Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,240
LAURA: 'When I was young, sunlight
seemed to me a solid thing.
2
00:00:09,360 --> 00:00:13,280
'The golden promise of
warmth and happiness.
3
00:00:18,720 --> 00:00:24,320
'But where there is sunlight...
there must also be shadows.
4
00:00:29,600 --> 00:00:34,360
'A reminder that night must
fall and the cold winter come.
5
00:00:35,560 --> 00:00:37,120
'If not now...
6
00:00:37,155 --> 00:00:39,245
Walk on!
7
00:00:39,280 --> 00:00:41,040
'..then soon.'
8
00:01:31,500 --> 00:01:34,420
Bunting. From rooftop to
rooftop and trestle tables
9
00:01:34,455 --> 00:01:37,877
lining the high street on
which supper will be served.
10
00:01:37,912 --> 00:01:41,300
And, after supper, the
band. And, after the band...
11
00:01:41,335 --> 00:01:43,717
I cannot imagine what is left.
12
00:01:43,752 --> 00:01:46,246
Fireworks. The sky will be ablaze.
13
00:01:46,281 --> 00:01:48,750
Perhaps with all that bunting...
14
00:01:48,785 --> 00:01:51,185
Oh! What a quantity of gold edging.
15
00:01:51,220 --> 00:01:54,660
I have invited several
dignitaries. The Mayor of Ingleston.
16
00:01:55,660 --> 00:01:57,740
Well, perhaps he will not come.
17
00:01:57,775 --> 00:01:59,405
Oh! Well, if he refuses...
18
00:01:59,440 --> 00:02:03,640
then you must march on Ingleston at the
head of the band and take him by force.
19
00:02:03,675 --> 00:02:06,757
You are laughing at me,
Miss Lane. Teasing only.
20
00:02:06,792 --> 00:02:09,840
In truth, I don't
believe any clock anywhere
21
00:02:09,875 --> 00:02:12,120
will ever have a finer inauguration.
22
00:02:13,320 --> 00:02:15,485
We await one final component.
23
00:02:15,520 --> 00:02:20,280
- When it arrives, I would be glad if it
could be delivered to Mr Bloom urgently. - Of course.
24
00:02:20,315 --> 00:02:23,160
And, Miss Lane, do not
forget your own invitation.
25
00:02:26,000 --> 00:02:28,080
(BELL TINGLING)
26
00:02:30,120 --> 00:02:32,885
Three new pairs of boots.
27
00:02:32,920 --> 00:02:36,960
It truly is the most
beautiful sight in the world.
28
00:02:38,400 --> 00:02:42,800
Since Mr Dowland's carved panels
is paying for treats all around...
29
00:02:43,800 --> 00:02:45,440
..I thought we deserved one too.
30
00:02:45,475 --> 00:02:48,080
Robert! Oh, come on, Emmy!
31
00:02:48,115 --> 00:02:50,845
What's it for?
32
00:02:50,880 --> 00:02:54,620
So I can sit in the sun on a hot day...
33
00:02:54,655 --> 00:02:58,360
and buy my girl a drink. (GIGGLING)
34
00:03:02,160 --> 00:03:06,320
Is there...somethin' in the window
that particularly takes your interest?
35
00:03:06,355 --> 00:03:07,525
No.
36
00:03:07,560 --> 00:03:10,005
That is to say...
37
00:03:10,040 --> 00:03:14,360
teacups...will always
be useful to those...
38
00:03:14,395 --> 00:03:16,160
planning a home...
39
00:03:16,195 --> 00:03:17,520
together.
40
00:03:21,000 --> 00:03:22,480
(INHALING)
41
00:03:25,480 --> 00:03:26,920
(BELL TINGLING)
42
00:03:26,955 --> 00:03:28,920
(LAUGHING)
43
00:03:31,200 --> 00:03:37,920
Minnie! Got a message for you to deliver to that
daughter of mine, if she's not above such things.
44
00:03:39,880 --> 00:03:41,685
Oh! And...
45
00:03:41,720 --> 00:03:45,045
thought you might care for one yourself.
46
00:03:45,080 --> 00:03:48,840
Thank you, sir! I'll give it to
her directly they're back, sir!
47
00:03:48,875 --> 00:03:49,880
They?
48
00:03:51,180 --> 00:03:52,540
Who's they?
49
00:03:57,500 --> 00:03:59,540
Tell me a true thing.
50
00:04:00,540 --> 00:04:02,545
I've five brothers...
51
00:04:02,580 --> 00:04:05,060
and I love the youngest the best.
52
00:04:05,095 --> 00:04:06,300
Now you.
53
00:04:07,300 --> 00:04:09,340
I'm afraid of the dark.
54
00:04:16,340 --> 00:04:19,500
The sea is the most wondrous
thing I've ever seen.
55
00:04:19,535 --> 00:04:22,660
But I lose me insides
every time I ride on it.
56
00:04:22,695 --> 00:04:24,465
(LAUGHING)
57
00:04:24,500 --> 00:04:27,145
You have a freckle on
the back of your hand,
58
00:04:27,180 --> 00:04:31,100
and each time I see it, I feel like
my heart's falling away from me.
59
00:04:31,135 --> 00:04:32,860
Your turn!
60
00:04:34,860 --> 00:04:37,620
The clock wants only one more part
61
00:04:37,655 --> 00:04:39,460
and then it's finished.
62
00:04:40,460 --> 00:04:42,500
Laura... I heard you.
63
00:04:43,700 --> 00:04:45,980
I don't want to know
any more true things.
64
00:04:46,015 --> 00:04:48,340
And I don't want to tell you lies.
65
00:04:49,340 --> 00:04:51,385
There's so little time.
66
00:04:51,420 --> 00:04:54,540
Shouldn't we make the
most of what we have?
67
00:05:00,020 --> 00:05:02,100
(PANS CLATTERING)
68
00:05:07,980 --> 00:05:09,385
(QUEENIE SHOUTING)
69
00:05:09,420 --> 00:05:12,220
Alf gave it to us! He gave it to me!
70
00:05:12,255 --> 00:05:13,665
Rent!
71
00:05:13,700 --> 00:05:16,945
Queenie! You're looking
at this all wrong.
72
00:05:16,980 --> 00:05:21,220
Oh, yes? James pays Robert handsome
for carvin' the panels of his clock.
73
00:05:21,255 --> 00:05:23,380
So Robert gives Alf a little extra.
74
00:05:23,415 --> 00:05:25,385
And Alf passes it on to us.
75
00:05:25,420 --> 00:05:29,900
Everyone doin' their best to
spread joy and good fortune around.
76
00:05:29,935 --> 00:05:31,985
Don't you think you
should be doin' the same?
77
00:05:32,020 --> 00:05:34,785
So you can pour it down your
throat in a public house?
78
00:05:34,820 --> 00:05:38,140
A man deserves respect in his
own home. A bit of consideration.
79
00:05:38,175 --> 00:05:40,305
Yes, he does.
80
00:05:40,340 --> 00:05:42,180
And he's gonna get it!
81
00:05:43,180 --> 00:05:45,380
Oh, not you, you duffer.
82
00:05:45,415 --> 00:05:47,265
Alf!
83
00:05:47,300 --> 00:05:48,740
I've got plans.
84
00:06:07,380 --> 00:06:10,660
Laura's ma and pa were
kissin', in the high street!
85
00:06:10,695 --> 00:06:12,780
They must be the happiest
people I ever saw.
86
00:06:12,815 --> 00:06:14,980
Theirs is certainly a special romance.
87
00:06:15,015 --> 00:06:16,820
You must have heard their story.
88
00:06:18,740 --> 00:06:22,420
Robert Timmins was only ever meant
to be passing through Lark Rise,
89
00:06:22,455 --> 00:06:24,385
but the day he was due to leave,
90
00:06:24,420 --> 00:06:28,140
his hammer went missing so
he stayed to look for it.
91
00:06:28,175 --> 00:06:31,825
And before the day was
out, he had proposed to Emma
92
00:06:31,860 --> 00:06:35,180
and before the year was out
Laura had come to join them.
93
00:06:35,215 --> 00:06:37,105
But the very day after he proposed,
94
00:06:37,140 --> 00:06:41,420
Queenie Turrill was picking
blackberries, when she found the hammer...
95
00:06:41,455 --> 00:06:45,140
right in the middle of the
biggest bramble patch in Lark Rise.
96
00:06:45,175 --> 00:06:47,305
How'd it get in a bramble patch?
97
00:06:47,340 --> 00:06:50,900
No-one knows, but there
are those who believe
98
00:06:51,135 --> 00:06:54,625
that Emma knew he was
teetering on the brink...
99
00:06:54,660 --> 00:06:58,660
that he just needed a little more time
in her company to know his own heart.
100
00:07:00,020 --> 00:07:05,740
Some people are lucky enough to be blessed with
more swift, more...certain powers of decision.
101
00:07:12,000 --> 00:07:13,440
From your pa.
102
00:07:15,560 --> 00:07:18,485
Miss Lane! My magazine. Is it come?
103
00:07:18,520 --> 00:07:22,320
Oh...Laura, I've not had time to
sort the second post. Could you?
104
00:07:22,355 --> 00:07:23,805
Course.
105
00:07:23,840 --> 00:07:28,160
The Dungeons Of Malevolo. I've been
in such agonies of anticipation.
106
00:07:29,320 --> 00:07:31,525
It's part two, you see.
107
00:07:31,560 --> 00:07:36,120
The orphaned daughter of the murdered
countess just escaped from the convent!
108
00:07:36,155 --> 00:07:37,560
Laura?
109
00:07:51,920 --> 00:07:53,685
Oh!
110
00:07:53,720 --> 00:07:57,365
As she left, the gatekeeper
called out a warning, but,
111
00:07:57,400 --> 00:08:01,880
having lost his tongue in the
Inquisition, the poor man was unable to...
112
00:08:04,160 --> 00:08:06,125
(GASPING)
113
00:08:06,160 --> 00:08:08,645
Is something wrong? The cloaked monk.
114
00:08:08,680 --> 00:08:12,205
He's followed her. He
means to kill her, I'm sure!
115
00:08:12,240 --> 00:08:15,440
That may be his intention but
I doubt it is the author's,
116
00:08:15,475 --> 00:08:18,605
as there are a further
ten parts promised.
117
00:08:18,640 --> 00:08:21,920
About the gown you ordered
for the inauguration.
118
00:08:21,955 --> 00:08:25,200
Would a fitting tomorrow
at ten be convenient?
119
00:08:25,812 --> 00:08:26,675
Yes, I...
120
00:08:32,921 --> 00:08:34,099
Miss Lane?
121
00:08:36,150 --> 00:08:38,496
Yes. Ten will suit me very well.
122
00:08:38,955 --> 00:08:40,360
(GASPING)
123
00:08:41,360 --> 00:08:43,365
He means to force her to the altar.
124
00:08:43,400 --> 00:08:46,120
At the point of her
own death by the sword!
125
00:08:46,155 --> 00:08:48,245
If the man had any consideration,
126
00:08:48,280 --> 00:08:51,120
he'd run her through, and
put us all out of our misery.
127
00:08:51,155 --> 00:08:53,080
Come along, Ruby.
128
00:08:55,640 --> 00:08:57,200
(BELL TINGLING)
129
00:09:02,560 --> 00:09:07,520
Come on, you. Hope
you're gonna eat your tea.
130
00:09:07,555 --> 00:09:09,160
Straight to bed for you.
131
00:09:10,280 --> 00:09:13,160
I'll take our William back to Mr Paxton.
132
00:09:13,195 --> 00:09:15,057
My tool bag.
133
00:09:15,092 --> 00:09:16,920
What about it?
134
00:09:20,520 --> 00:09:22,440
I put it there, behind Frank.
135
00:09:22,475 --> 00:09:23,960
It's gone.
136
00:09:33,880 --> 00:09:37,400
QUEENIE: Come along, children, eat
up or you'll be late for school.
137
00:09:37,435 --> 00:09:40,920
- Where's Twister? Why ain't he havin' breakfast?
- He's in disgrace.
138
00:09:40,955 --> 00:09:44,880
Can't you stop them children
and their thundering talk?
139
00:09:44,915 --> 00:09:47,445
You be as loud as you like, my chicks.
140
00:09:47,480 --> 00:09:51,440
If a man spends the evening at
a public house in Candleford,
141
00:09:51,475 --> 00:09:53,645
then a headache is
no more'n he deserves.
142
00:09:53,680 --> 00:09:56,881
If a man can't find respect and
consideration under his own roof,
143
00:09:56,916 --> 00:10:00,082
he's no choice but to look elsewhere.
- I dropped a shilling!
144
00:10:00,555 --> 00:10:03,474
- Did it all go on beer?
- No!
145
00:10:04,720 --> 00:10:07,720
There was this chap from
Oxford, selling stuff.
146
00:10:10,440 --> 00:10:12,520
Thought it might come in useful.
147
00:10:16,120 --> 00:10:19,880
Chances are it fell off
the wagon along the way...
148
00:10:19,915 --> 00:10:21,977
or got left in Candleford.
149
00:10:22,012 --> 00:10:24,005
Just a matter of looking.
150
00:10:24,040 --> 00:10:27,645
How can it have got left in
Candleford if you put it in the wagon?
151
00:10:27,680 --> 00:10:31,760
I know what you're thinking, Emma,
but the place was full of working men,
152
00:10:31,795 --> 00:10:34,200
and a working man's not
gonna steal another's tools -
153
00:10:34,235 --> 00:10:36,240
the means by which he feeds his family.
154
00:10:36,275 --> 00:10:37,080
(KNOCKING)
155
00:10:38,600 --> 00:10:42,200
I didn't know it was yours, I
wouldn't have bought it if I'd known.
156
00:10:57,480 --> 00:11:00,040
I never realised a
machine could be beautiful.
157
00:11:02,040 --> 00:11:07,080
And when I bring her to life and she starts
eating time, will you still think her beautiful?
158
00:11:08,080 --> 00:11:09,360
Yes.
159
00:11:10,560 --> 00:11:12,080
Because you made her.
160
00:11:14,080 --> 00:11:16,960
I'm sorry about how I was yesterday.
161
00:11:17,960 --> 00:11:21,120
You're right. We don't have much time.
162
00:11:22,120 --> 00:11:23,800
Maybe only today.
163
00:11:26,160 --> 00:11:28,840
We should make the most of it.
164
00:11:32,960 --> 00:11:34,400
Come on.
165
00:11:39,160 --> 00:11:41,600
There was folk from all over,
166
00:11:41,635 --> 00:11:44,005
as far as Fordlow and beyond.
167
00:11:44,040 --> 00:11:47,805
Everyone was buying 'em, so...I did too.
168
00:11:47,840 --> 00:11:51,565
He says everything went,
right down to the masonry pins.
169
00:11:51,600 --> 00:11:57,160
Sixpence I paid for that hammer. Not that
I'm asking for anything for it. Sixpence.
170
00:11:58,160 --> 00:12:02,120
Sixpence! Robert. Do you know
how much these tools were worth?
171
00:12:03,400 --> 00:12:05,620
A lifetime's work.
172
00:12:05,655 --> 00:12:07,805
My life's work.
173
00:12:07,840 --> 00:12:09,680
He was selling 'em cheap.
174
00:12:12,960 --> 00:12:14,880
(DOOR OPENING)
175
00:12:16,040 --> 00:12:17,840
(SIGHING)
176
00:12:21,520 --> 00:12:23,640
Whoever did this, Emma, they knew.
177
00:12:24,520 --> 00:12:28,600
They saw me on that
cart with my children...
178
00:12:28,635 --> 00:12:30,640
and they took...
179
00:12:31,640 --> 00:12:34,245
And other men, men like Twister...
180
00:12:34,280 --> 00:12:36,760
bought them, and they
didn't ask where...
181
00:12:36,795 --> 00:12:39,357
or how... They didn't
know they were yours.
182
00:12:39,392 --> 00:12:41,885
They knew they were
someone's! Robert... Don't.
183
00:12:41,920 --> 00:12:46,320
Look, there must be something we can do.
There is nothing! Don't you understand?
184
00:12:46,355 --> 00:12:50,720
I can't shape the stone with my bare
hands, I can't score it with my nails.
185
00:12:50,755 --> 00:12:52,840
There's nothing left!
186
00:12:52,875 --> 00:12:54,285
No work...
187
00:12:54,320 --> 00:12:55,800
no apprenticeship...
188
00:12:57,080 --> 00:12:58,400
Nothing.
189
00:13:01,600 --> 00:13:05,080
Farmer'll be hiring today, same
as he does every day. But...
190
00:13:05,115 --> 00:13:06,485
But what, Emma?
191
00:13:06,520 --> 00:13:10,405
Six of us to feed, and clothe and house.
192
00:13:10,440 --> 00:13:13,720
The money from Dowland's panels
is spent, every last penny.
193
00:13:13,755 --> 00:13:16,520
You tell me, what else should I do?
194
00:13:23,200 --> 00:13:27,320
I don't know when I've experienced
more pleasure looking at tableware.
195
00:13:27,355 --> 00:13:28,937
The pattern.
196
00:13:28,972 --> 00:13:30,520
The shape.
197
00:13:34,760 --> 00:13:36,605
The handles.
198
00:13:36,940 --> 00:13:39,700
Just precisely where one would wish...
199
00:13:39,735 --> 00:13:42,780
a handle...to be.
200
00:13:42,815 --> 00:13:44,020
Yes.
201
00:13:45,020 --> 00:13:46,705
The handles.
202
00:13:46,740 --> 00:13:49,980
One could not desire them better placed.
203
00:13:53,740 --> 00:13:56,300
Looking at such a cup,
I find I have a strong...
204
00:13:58,260 --> 00:14:00,540
..almost overwhelming desire...
205
00:14:01,700 --> 00:14:04,060
..to hold it in my hands.
206
00:14:05,060 --> 00:14:07,500
- Touch it to my lips.
- And yet...
207
00:14:08,580 --> 00:14:11,825
..perhaps sampling the china
before its appointed time
208
00:14:11,860 --> 00:14:16,820
might lead one to be tempted
towards the sampling of other...
209
00:14:18,500 --> 00:14:21,660
..joys...equally premature.
210
00:14:24,660 --> 00:14:26,240
Oh, Margaret!
211
00:14:26,275 --> 00:14:28,107
Oh, Thomas!
212
00:14:28,142 --> 00:14:29,940
Ooh, glory!
213
00:14:35,220 --> 00:14:38,420
The boards must take the weight
of the clock once it is winched up,
214
00:14:38,455 --> 00:14:40,700
so let me know when the
platform height is reached.
215
00:14:40,735 --> 00:14:41,905
Ah, Miss Lane.
216
00:14:41,940 --> 00:14:44,260
Has my clock part arrived yet?
217
00:14:44,295 --> 00:14:45,665
I'm afraid not.
218
00:14:45,700 --> 00:14:49,380
I have come to talk with you
on another, more private matter.
219
00:14:49,415 --> 00:14:51,020
Please.
220
00:14:54,860 --> 00:14:59,820
Mr Dowland, I would not want you to think I'm
unappreciative of the honour you have shown me
221
00:14:59,855 --> 00:15:02,180
in asking me to cut the ribbon...
222
00:15:04,280 --> 00:15:06,440
But you are going to refuse it?
223
00:15:06,475 --> 00:15:08,597
It is too public a moment.
224
00:15:08,632 --> 00:15:10,720
The attention is too marked.
225
00:15:12,040 --> 00:15:15,640
Are you saying that because
you do not welcome the attention
226
00:15:15,675 --> 00:15:18,080
or because you do not
wish it to be public?
227
00:15:22,480 --> 00:15:23,920
Miss Lane...
228
00:15:25,440 --> 00:15:29,840
...everything I have contributed to
Candleford until now has been for profit.
229
00:15:29,875 --> 00:15:33,120
This is for the pure pleasure of giving.
230
00:15:34,440 --> 00:15:38,240
I wonder if you
appreciate how important...
231
00:15:38,275 --> 00:15:42,005
how very much I... Mr
Dowland, believe me...
232
00:15:42,040 --> 00:15:45,720
I am looking forward to the
inauguration with the greatest pleasure.
233
00:15:45,755 --> 00:15:47,965
I've even ordered a new gown.
234
00:15:48,000 --> 00:15:50,405
But I do think the Mayor of Ingleston
235
00:15:50,440 --> 00:15:53,820
would be a more fitting
choice to cut the ribbon.
236
00:15:53,855 --> 00:15:57,165
The Mayor of Ingleston is
no doubt an estimable man,
237
00:15:57,200 --> 00:16:00,320
but I have no wish to spend
the evening with him on my arm.
238
00:16:02,640 --> 00:16:06,040
I did not realise the
invitation extended so far.
239
00:16:07,800 --> 00:16:09,725
Miss Lane...
240
00:16:09,760 --> 00:16:11,960
I think you are being disingenuous.
241
00:16:13,280 --> 00:16:17,440
I think you know perfectly well
how far the invitation extends.
242
00:16:37,400 --> 00:16:39,205
Edmund?
243
00:16:39,240 --> 00:16:40,920
Edmund, what...?
244
00:16:52,400 --> 00:16:55,165
See the nest? It's in the bank.
245
00:16:55,200 --> 00:16:58,720
They've got little ones in there.
Been taking turns feeding them.
246
00:16:58,755 --> 00:17:00,840
The mother and father both?
247
00:17:01,840 --> 00:17:05,200
My ma says people could
learn a lot from kingfishers.
248
00:17:05,235 --> 00:17:06,640
(WINGS FLAPPING)
249
00:17:07,640 --> 00:17:09,360
That's him! Did you see him?
250
00:17:13,920 --> 00:17:18,400
I think the sky in heaven will be
the colour of a kingfisher's tail.
251
00:17:24,560 --> 00:17:27,800
Today I'm gonna show you
every beautiful thing I know.
252
00:17:27,835 --> 00:17:30,040
A perfect day.
253
00:17:31,240 --> 00:17:33,560
My goodbye present to you.
254
00:17:41,600 --> 00:17:43,100
Laura!
255
00:17:43,135 --> 00:17:44,600
Queenie!
256
00:17:46,820 --> 00:17:49,980
You've been shopping? Oh, Laura...
257
00:17:50,015 --> 00:17:51,900
you haven't heard, have you?
258
00:17:51,935 --> 00:17:53,905
Heard what?
259
00:17:53,940 --> 00:17:58,940
I could perhaps find it in myself
to forgive the tools, perhaps...
260
00:18:00,300 --> 00:18:02,380
..but they've taken his faith from him.
261
00:18:04,100 --> 00:18:06,860
And his trust and his hope.
262
00:18:07,620 --> 00:18:10,380
And that I can never forgive.
263
00:18:13,300 --> 00:18:15,385
Thank you for bringing Edmund home.
264
00:18:15,420 --> 00:18:18,340
Oh, I couldn't let him
walk the distance barefoot.
265
00:18:19,340 --> 00:18:23,300
Three shillings, for boots
that cost ten not two days ago.
266
00:18:24,300 --> 00:18:27,020
He would not let me redeem them.
267
00:18:27,055 --> 00:18:28,980
No.
268
00:18:30,500 --> 00:18:32,500
He has his father's pride.
269
00:18:35,860 --> 00:18:36,980
Edmund?
270
00:18:46,420 --> 00:18:49,640
I can't let you. Don't
tell me we don't need it.
271
00:18:49,675 --> 00:18:52,825
I know what it means, my
father losing his tools.
272
00:18:52,860 --> 00:18:55,580
I know what it means for him
and I know what it means for us.
273
00:19:22,660 --> 00:19:27,260
When you've more experience, they'll most
likely let you join one of the field gangs.
274
00:19:27,295 --> 00:19:29,265
Until then? Pickin' stones.
275
00:19:29,300 --> 00:19:33,220
What does pickin' stones pay? A
shilling a day. Five shillings a week.
276
00:19:33,255 --> 00:19:34,385
Five?!
277
00:19:34,420 --> 00:19:36,860
That's a quarter of
what I'm used to. Less!
278
00:19:36,895 --> 00:19:38,060
(HOOTER)
279
00:19:47,980 --> 00:19:50,185
Miss Lane. I've been
putting money aside.
280
00:19:50,220 --> 00:19:53,940
It's only a little, but if you just
give me permission to go home...
281
00:19:53,975 --> 00:19:57,017
Laura, whatever you have
will be a drop in the ocean.
282
00:19:57,052 --> 00:20:00,060
You cannot maintain a family
of six on your savings.
283
00:20:00,095 --> 00:20:02,985
Besides, your father is a proud man.
284
00:20:03,020 --> 00:20:05,940
What you would call a gift,
he would see as charity.
285
00:20:05,975 --> 00:20:08,665
And that is something
he will never accept.
286
00:20:08,700 --> 00:20:12,140
It's not money he needs,
Laura, but the means to earn it.
287
00:20:12,175 --> 00:20:15,225
Robert Timmins is a master craftsman.
288
00:20:15,260 --> 00:20:18,780
Far more skilled than a town of
this size has any right to expect.
289
00:20:18,815 --> 00:20:22,300
There are many in Candleford who
have cause to value his ability...
290
00:20:22,335 --> 00:20:24,505
Mr Dowland? And others.
291
00:20:24,540 --> 00:20:28,820
All of whom would I'm sure be
only too happy to contribute.
292
00:20:28,855 --> 00:20:30,180
Contribute to what?
293
00:20:31,900 --> 00:20:33,345
A tool fund.
294
00:20:33,380 --> 00:20:35,940
To replace what was stolen.
295
00:20:37,060 --> 00:20:38,585
It is no small task.
296
00:20:38,620 --> 00:20:41,820
It will take hard work and time.
297
00:20:42,820 --> 00:20:48,220
I know Mr Bloom is leaving soon, and that you
must have had plans to spend this time with him.
298
00:20:49,260 --> 00:20:51,460
No plans that can't be given up.
299
00:20:52,460 --> 00:20:54,140
He is my pa.
300
00:21:20,060 --> 00:21:21,425
Where's Twister?
301
00:21:21,460 --> 00:21:24,500
He thought you were Mr Timmins.
302
00:21:25,540 --> 00:21:27,945
You can't hide for ever.
303
00:21:27,980 --> 00:21:29,985
You didn't see the way he looked at me.
304
00:21:30,020 --> 00:21:33,580
Come and give me a hand.
Take your mind off things.
305
00:21:33,615 --> 00:21:35,797
I ain't got the heart.
306
00:21:35,832 --> 00:21:37,945
What are you doing?
307
00:21:37,980 --> 00:21:40,345
Making a bedroom for your brother.
308
00:21:40,380 --> 00:21:43,140
He ain't a boy-chap
no more, he's a man.
309
00:21:43,175 --> 00:21:45,100
And we must pay that some mind.
310
00:21:45,135 --> 00:21:46,957
So come on, clear away.
311
00:21:46,992 --> 00:21:49,146
You can give me a hand...
312
00:21:49,181 --> 00:21:51,300
to sew these sheets together
313
00:21:51,335 --> 00:21:53,337
to make a bedroom wall.
314
00:21:53,372 --> 00:21:55,340
How are you gonna hang 'em?
315
00:21:55,375 --> 00:21:57,425
I thought a few nails.
316
00:21:57,460 --> 00:22:01,185
(LAUGHING) This old
cottage won't take 'em.
317
00:22:01,220 --> 00:22:04,260
Knock a nail in that, it'll come
down like the walls of Jericho!
318
00:22:04,295 --> 00:22:08,580
What you want with a job like
this is hooks in the beams.
319
00:22:08,615 --> 00:22:11,260
Well, why don't you come and show us?
320
00:22:14,780 --> 00:22:16,500
(COUGHING)
321
00:22:16,535 --> 00:22:18,185
(BELL TINKLES)
322
00:22:18,220 --> 00:22:21,780
Ah, Miss Lane, we were about to
close. We were expecting you at...
323
00:22:21,815 --> 00:22:24,260
Oh, please, I have to
know what happened to her.
324
00:22:24,295 --> 00:22:27,105
To...Miss Lane? To the girl.
325
00:22:27,140 --> 00:22:31,580
With the count and the monk and her dead
father's sword. What happened to the girl?
326
00:22:43,780 --> 00:22:48,740
Watch and pray, so that ye
may not fall into temptation.
327
00:22:49,900 --> 00:22:52,220
The spirit is willing...
328
00:22:52,255 --> 00:22:54,540
but the body is weak.
329
00:23:12,660 --> 00:23:14,460
(LAUGHING AND CHATTERING)
330
00:23:19,700 --> 00:23:22,025
Ah, my clock part, I take it.
331
00:23:22,060 --> 00:23:26,580
I'm sure it will be here tomorrow. I have
come on a matter of far greater urgency.
332
00:23:26,615 --> 00:23:28,540
Greater urgency?
333
00:23:28,575 --> 00:23:29,945
Yes.
334
00:23:29,980 --> 00:23:32,625
Miss Lane, perhaps
you do not understand.
335
00:23:32,660 --> 00:23:36,060
Until I receive the part,
the clock cannot be finished.
336
00:23:36,095 --> 00:23:38,345
The urgency, believe
me, is great enough.
337
00:23:38,380 --> 00:23:41,660
Mr Dowland, perhaps it is
you who do not understand.
338
00:23:41,695 --> 00:23:44,940
Robert Timmins' tools
have been stolen and sold.
339
00:23:44,975 --> 00:23:47,185
I am sorry to hear it.
340
00:23:47,220 --> 00:23:51,740
Without them, he has neither the means to
practise his trade nor support his family.
341
00:23:51,775 --> 00:23:53,425
Indeed. I am very sorry to hear it.
342
00:23:53,460 --> 00:23:55,945
But I fail to see what this
has to do with the clock.
343
00:23:55,980 --> 00:24:00,260
Mr Dowland, the world does not
begin and end with your clock.
344
00:24:00,295 --> 00:24:02,637
I understand it is a great thing to you,
345
00:24:02,672 --> 00:24:04,980
but surely you can see how trivial it is
346
00:24:05,015 --> 00:24:06,825
compared with the matter in hand.
347
00:24:06,860 --> 00:24:10,540
We are speaking of a man's
pride and self-respect.
348
00:24:11,580 --> 00:24:13,185
Are we?
349
00:24:13,220 --> 00:24:14,860
Are we indeed?
350
00:24:16,660 --> 00:24:19,780
I take it you intend to buy
new tools for Mr Timmins.
351
00:24:21,060 --> 00:24:23,660
Then it will be my great
privilege to contribute.
352
00:24:24,980 --> 00:24:29,625
But...as YOUR pride is so
deeply founded on the service
353
00:24:29,660 --> 00:24:33,820
you and your post office offer this
community, I suggest you look to yourself.
354
00:24:33,855 --> 00:24:37,780
The part was ordered and the
part has not been delivered to me,
355
00:24:37,815 --> 00:24:39,340
and I am not satisfied.
356
00:24:45,340 --> 00:24:46,900
(BELL TINKLES)
357
00:24:46,935 --> 00:24:48,025
Ruby?
358
00:24:48,060 --> 00:24:51,340
I have the trimming
for Mrs Gladbourne's...
359
00:24:53,220 --> 00:24:54,740
Ruby?
360
00:24:59,460 --> 00:25:04,100
"Drawing his rapier, the silver
blade flashing in the moonlight,
361
00:25:04,135 --> 00:25:06,357
"he threw aside the curtain
362
00:25:06,392 --> 00:25:08,580
"behind which the evil monk..."
363
00:25:08,615 --> 00:25:10,785
Ruby? (BOTH SHRIEK)
364
00:25:10,820 --> 00:25:13,560
Oh, please don't scold! I begged her so.
365
00:25:13,595 --> 00:25:16,300
Minnie was concerned for her heroine.
366
00:25:17,580 --> 00:25:22,505
Mercifully, it transpired that
one of the flagstones was loose
367
00:25:22,540 --> 00:25:27,300
and when the monk trod upon it, he
was pitched into the very dungeon
368
00:25:27,335 --> 00:25:29,585
in which he murdered her father.
369
00:25:29,620 --> 00:25:33,140
At which point, of course,
the young chevalier returned.
370
00:25:33,175 --> 00:25:35,460
It's even more romantical
than Mr and Mrs Timmins.
371
00:25:37,140 --> 00:25:40,500
You must have heard the
story about Mrs Timmins?
372
00:25:40,535 --> 00:25:43,660
And the hammer in the bramble patch?
373
00:26:06,140 --> 00:26:07,980
A day's wages.
374
00:26:11,780 --> 00:26:14,660
You must be hungry. Sit down and eat.
375
00:26:17,940 --> 00:26:20,260
Have you been baking?
376
00:26:21,380 --> 00:26:23,340
There's plenty of flour yet.
377
00:26:24,460 --> 00:26:26,385
Not the last time I looked.
378
00:26:26,420 --> 00:26:28,900
Ethel and Frank have had a slice.
379
00:26:30,140 --> 00:26:32,300
Where did you get it then?
380
00:26:33,460 --> 00:26:36,900
I told you, I... Please, don't.
381
00:26:37,980 --> 00:26:40,540
All right, but what a fuss over nothing.
382
00:26:40,575 --> 00:26:43,100
I borrowed a bit off Queenie, is all.
383
00:26:47,380 --> 00:26:49,660
Lord knows I lent it often enough!
384
00:26:51,220 --> 00:26:52,540
Robert...
385
00:26:53,820 --> 00:26:55,145
(DOOR SLAMS)
386
00:26:55,180 --> 00:26:56,980
Is everybody ready?
387
00:26:57,015 --> 00:26:58,780
One, two, three...
388
00:26:58,815 --> 00:27:00,217
Up she goes!
389
00:27:00,252 --> 00:27:02,316
Whoo-oo!
390
00:27:02,351 --> 00:27:04,345
(CHEERING)
391
00:27:04,380 --> 00:27:06,345
There's a hole.
392
00:27:06,380 --> 00:27:09,345
Well...it ain't a hole, it's a window,
393
00:27:09,380 --> 00:27:13,300
so Alf can see what's for breakfast
before he decides whether to get up.
394
00:27:13,335 --> 00:27:15,740
(LAUGHTER)
395
00:27:17,060 --> 00:27:19,905
I thank you for your goodwill, Queenie.
396
00:27:19,940 --> 00:27:23,820
I'm not wishing to cause
offence, but we don't need help...
397
00:27:23,855 --> 00:27:25,225
or charity.
398
00:27:25,260 --> 00:27:29,500
So there'll be no more lending of
flour or anything else to my wife.
399
00:27:29,535 --> 00:27:31,660
I don't know what you're talking about.
400
00:27:31,695 --> 00:27:34,100
I never lent no flour to Emma.
401
00:27:36,980 --> 00:27:40,060
Up you go. Go on, go up. No.
402
00:27:40,095 --> 00:27:41,500
Edmund, I said go.
403
00:27:41,535 --> 00:27:43,020
No.
404
00:27:45,860 --> 00:27:47,900
Where did you get this flour, Emma?
405
00:27:49,300 --> 00:27:52,020
I know you didn't get
it from Queenie, so...
406
00:27:57,460 --> 00:27:58,820
Robert, don't...
407
00:28:04,620 --> 00:28:06,600
I don't need boots around the house.
408
00:28:06,635 --> 00:28:08,580
And Edmund has to walk to school.
409
00:28:12,380 --> 00:28:13,905
Robert...
410
00:28:13,940 --> 00:28:15,265
Robert, please.
411
00:28:15,300 --> 00:28:18,500
What would you have me do? Sit
back and let them go hungry?
412
00:28:18,535 --> 00:28:21,660
You lied to me! Because
I knew how you'd be.
413
00:28:21,695 --> 00:28:23,065
What do you expect?
414
00:28:23,100 --> 00:28:27,180
Christ above, woman, I may not have
my tools, I may not have my trade,
415
00:28:27,215 --> 00:28:28,820
but I've still got my pride!
416
00:28:28,855 --> 00:28:29,980
Your pride.
417
00:28:31,100 --> 00:28:33,500
You're going to tell
ME about your pride?
418
00:28:33,535 --> 00:28:35,065
Dear God in heaven, Robert,
419
00:28:35,100 --> 00:28:37,940
there is nothing about your
pride that I don't know.
420
00:28:39,660 --> 00:28:42,280
It's like an extra child in our house.
421
00:28:42,315 --> 00:28:44,900
Always in need of my
care, my protection.
422
00:28:44,935 --> 00:28:45,945
How dare you?!
423
00:28:45,980 --> 00:28:49,385
How dare YOU put me in this position?!
424
00:28:49,420 --> 00:28:53,500
Asking me to choose between
your pride and my children!
425
00:28:54,940 --> 00:28:57,080
Well, I did.
426
00:28:57,115 --> 00:28:59,220
I chose.
427
00:29:00,860 --> 00:29:02,660
I chose them.
428
00:29:05,260 --> 00:29:08,100
And don't you make me pay for it now.
429
00:29:09,380 --> 00:29:13,740
Don't you dare make me pay when
you would have done the same.
430
00:29:15,260 --> 00:29:18,660
You know you would have done the same.
431
00:29:21,100 --> 00:29:23,020
Your feet...
432
00:29:23,055 --> 00:29:24,940
Your poor feet.
433
00:29:27,380 --> 00:29:29,980
(SHE SOBS)
434
00:29:34,660 --> 00:29:39,620
I don't have the experience to earn more
than five shillings a week on the land.
435
00:29:40,740 --> 00:29:42,260
It's not enough.
436
00:29:43,820 --> 00:29:45,865
There's building work in Oxford.
437
00:29:45,900 --> 00:29:49,640
No... It's not skilled, but
it pays better than the fields.
438
00:29:49,675 --> 00:29:53,380
I could be sending money back,
maybe even putting a bit by.
439
00:29:53,415 --> 00:29:55,060
In time, buy some new tools.
440
00:29:55,095 --> 00:29:57,065
Oh, please, Robert...
441
00:29:57,100 --> 00:29:59,625
I'm looking after you all.
442
00:29:59,660 --> 00:30:03,500
Providing. That is my purpose,
Emma, that's what I'm for.
443
00:30:03,535 --> 00:30:06,100
But we need you here.
444
00:30:07,420 --> 00:30:09,905
I need you here.
445
00:30:09,940 --> 00:30:14,980
Emma, if I stay here, like
this, it is going to kill me.
446
00:30:25,300 --> 00:30:27,100
(BELL TINKLES)
447
00:30:29,660 --> 00:30:33,060
Well, the shopkeepers of
Candleford have been very generous.
448
00:30:33,095 --> 00:30:35,025
Very generous indeed.
449
00:30:35,060 --> 00:30:37,745
I have looked, as you asked, Miss Lane.
450
00:30:37,780 --> 00:30:42,780
Mr Downing's clock part is not in the
morning delivery. I expect it's plain lost.
451
00:30:42,815 --> 00:30:44,545
Are the breakfast things cleared away?
452
00:30:44,580 --> 00:30:49,580
They surely will be, ma'am. I only came cos
when the door went I thought it might be Fisher.
453
00:30:49,615 --> 00:30:54,300
I like looking at him and Laura together.
And Thomas and Miss Ellison. And you and...
454
00:30:54,335 --> 00:30:55,500
Minnie, out of my sight!
455
00:30:58,580 --> 00:31:02,460
It's my belief, ma'am, that the
shame of a man being robbed among us
456
00:31:02,495 --> 00:31:05,780
awakens in all of us a memory
of our own original sin.
457
00:31:05,815 --> 00:31:09,065
And prompts in us a desire to atone.
458
00:31:09,100 --> 00:31:11,820
Or perhaps, Thomas, Robert
Timmins is simply a man
459
00:31:11,855 --> 00:31:13,745
who inspires affection and respect.
460
00:31:13,780 --> 00:31:17,060
He made my father's headstone.
It is a thing of beauty
461
00:31:17,095 --> 00:31:20,340
and a comfort to me still.
These things matter to people.
462
00:31:20,375 --> 00:31:22,740
(BELL TINKLES)
463
00:31:22,775 --> 00:31:24,065
Mama.
464
00:31:24,100 --> 00:31:28,140
I came to ask if Laura
might come home this evening.
465
00:31:28,175 --> 00:31:31,940
Robert is leaving in
the morning to find work.
466
00:31:33,020 --> 00:31:35,020
He's going to Oxford.
467
00:31:37,620 --> 00:31:39,060
Perhaps not.
468
00:31:41,700 --> 00:31:44,180
Voila les petits drapeaux.
469
00:31:44,215 --> 00:31:45,465
The bunting.
470
00:31:45,500 --> 00:31:48,940
We have tested it. On our washing line.
471
00:31:50,420 --> 00:31:52,180
It flutters most pleasingly.
472
00:31:53,860 --> 00:31:57,060
We have used only fabrics which drape.
473
00:31:59,820 --> 00:32:01,280
Excellent.
474
00:32:01,315 --> 00:32:02,740
Very good.
475
00:32:03,680 --> 00:32:06,920
- Is there a problem, Mr JD?
- Not at all.
476
00:32:06,955 --> 00:32:10,160
It will, as you say, flutter, I'm sure.
477
00:32:10,195 --> 00:32:11,757
Only you seem...
478
00:32:11,792 --> 00:32:13,285
tres occupe.
479
00:32:13,820 --> 00:32:18,940
A clock part, the last clock
part, appears to be delayed.
480
00:32:20,140 --> 00:32:23,620
Excuse me, I must call
in at the post office.
481
00:32:23,655 --> 00:32:26,917
Am I right in thinking
that Miss Lane's post girl
482
00:32:26,952 --> 00:32:30,086
is keeping company with
your journeyman clockmaker?
483
00:32:30,121 --> 00:32:33,220
And when the clock is
finished, he will move on?
484
00:32:34,980 --> 00:32:36,945
Yes? And...?
485
00:32:36,980 --> 00:32:39,505
Like mother, like daughter.
486
00:32:39,540 --> 00:32:42,820
The part is not delayed, Mr Dowland.
487
00:32:42,855 --> 00:32:44,900
It is sabotaged.
488
00:32:44,935 --> 00:32:46,185
(MOUTHS)
489
00:32:46,220 --> 00:32:49,740
Surely you've heard the
story of Emma Timmins
490
00:32:49,775 --> 00:32:51,900
and the hammer in the bramble patch?
491
00:32:54,060 --> 00:32:56,100
Eight, nine, ten...
492
00:32:57,100 --> 00:32:59,940
11 pounds 10 shillings and sixpence.
493
00:32:59,975 --> 00:33:02,417
But that's three months' wages.
494
00:33:02,452 --> 00:33:04,860
Is it enough to replace the tools?
495
00:33:05,900 --> 00:33:08,125
It's more than enough to make a start.
496
00:33:08,160 --> 00:33:10,725
Folk have been so generous,
Ma, you wouldn't believe it.
497
00:33:10,760 --> 00:33:14,440
That's because they believe in a
man's right to provide for his family.
498
00:33:14,475 --> 00:33:17,160
Perhaps that will go some
way to restoring his faith?
499
00:33:17,195 --> 00:33:18,920
As well as his tools?
500
00:33:18,955 --> 00:33:20,617
Dorcas...
501
00:33:20,652 --> 00:33:22,280
thank you.
502
00:33:23,400 --> 00:33:26,200
Well now, you should
take this and go shopping.
503
00:33:26,235 --> 00:33:28,720
Laura, would you like
to help your mother?
504
00:33:32,080 --> 00:33:34,405
Perhaps if there were
something very small,
505
00:33:34,440 --> 00:33:38,840
you might let Mr Timmins know it was
from Minnie, particularly from Minnie,
506
00:33:38,875 --> 00:33:42,120
to say thank you for
the toffee apple. Oh.
507
00:33:44,120 --> 00:33:45,720
(BELL TINKLES)
508
00:33:48,680 --> 00:33:52,280
Miss Lane, I wish to speak
with you...in private.
509
00:33:55,880 --> 00:33:58,325
Mr Dowland, are you seriously suggesting
510
00:33:58,360 --> 00:34:01,445
that on the basis of a piece
of idle, vicious gossip,
511
00:34:01,480 --> 00:34:05,120
I should search the premises
and personal effects of my staff?
512
00:34:05,155 --> 00:34:06,605
I'm not suggesting, I'm demanding.
513
00:34:06,640 --> 00:34:09,160
The date of the inauguration
is set. Everything is set.
514
00:34:09,195 --> 00:34:11,165
I'm well aware of your plans, sir.
515
00:34:11,200 --> 00:34:15,360
Then you will see to it that no
action on the part of one of your staff
516
00:34:15,395 --> 00:34:17,000
is allowed to sabotage them.
517
00:34:18,080 --> 00:34:22,920
Mr Dowland, do not presume to
tell me how to run my post office.
518
00:34:22,955 --> 00:34:24,645
Miss Lane...
519
00:34:24,680 --> 00:34:26,720
I only wish I didn't have to.
520
00:34:34,880 --> 00:34:37,080
Dorcas Lane bought these?
521
00:34:37,115 --> 00:34:39,280
Not Dorcas...Candleford.
522
00:34:41,240 --> 00:34:42,605
I don't understand.
523
00:34:42,640 --> 00:34:47,320
All those people you've worked for
over the years, they wanted to help.
524
00:34:49,000 --> 00:34:53,000
Are you saying Dorcas Lane made
it her business to go and ask them?
525
00:34:53,035 --> 00:34:54,965
Robert, no, it wasn't...
526
00:34:55,000 --> 00:34:57,440
What did she do
- go around with a collecting box?
527
00:34:59,040 --> 00:35:00,805
Dear God!
528
00:35:00,840 --> 00:35:03,005
Robert... And you...
529
00:35:03,040 --> 00:35:05,405
you who have nothing
to learn about my pride,
530
00:35:05,440 --> 00:35:08,880
you thought I would welcome this?
You thought I would thank her
531
00:35:08,915 --> 00:35:11,577
for turning me and my
family into a public charity?
532
00:35:11,612 --> 00:35:14,240
Where are you going? Where
do you think I'm going?
533
00:35:21,920 --> 00:35:23,440
Earlier today, I...
534
00:35:26,240 --> 00:35:30,040
I believe it possible that
someone in this room may have acted
535
00:35:30,075 --> 00:35:32,760
in a manner unbefitting
of a post office employee.
536
00:35:33,840 --> 00:35:36,880
If there is anything
anyone wishes to tell me...
537
00:35:38,280 --> 00:35:40,240
..I shall be in my private parlour.
538
00:35:41,240 --> 00:35:42,360
That is all.
539
00:36:01,720 --> 00:36:03,440
Come in.
540
00:36:09,120 --> 00:36:10,480
Thomas?
541
00:36:11,520 --> 00:36:12,920
Laura?
542
00:36:14,240 --> 00:36:16,800
Fisher, I have to talk to you.
543
00:36:17,680 --> 00:36:20,480
All right, but not here.
544
00:36:20,515 --> 00:36:23,280
It's my room, Laura...
545
00:36:23,315 --> 00:36:25,597
you'd be ruined.
546
00:36:25,632 --> 00:36:27,880
I'm ruined already.
547
00:36:28,960 --> 00:36:32,800
I should have confessed all when the...
548
00:36:32,835 --> 00:36:34,365
incident occurred.
549
00:36:34,400 --> 00:36:37,685
I hope you'll believe
that my failure to do so
550
00:36:37,720 --> 00:36:42,320
was born out of my desire to protect the character
of a young lady for whom I have a great...
551
00:36:42,355 --> 00:36:44,480
a very great...
552
00:36:44,515 --> 00:36:46,760
regard.
553
00:36:48,440 --> 00:36:50,680
You wish to protect Laura?
554
00:36:50,715 --> 00:36:52,925
Laura?
555
00:36:52,960 --> 00:36:54,920
I never... I wouldn't dream...
556
00:36:54,955 --> 00:36:56,805
No, 'twas...
557
00:36:56,840 --> 00:36:59,400
Miss Ellison...ma'am.
558
00:37:01,640 --> 00:37:05,040
Thomas, I'm afraid we
are at cross-purposes.
559
00:37:06,200 --> 00:37:08,160
To what exactly are you confessing?
560
00:37:09,920 --> 00:37:11,840
An embrace, ma'am.
561
00:37:12,880 --> 00:37:14,840
In Her Majesty's post office...
562
00:37:16,240 --> 00:37:17,920
..whilst in uniform.
563
00:37:22,160 --> 00:37:23,400
Thomas...
564
00:37:26,760 --> 00:37:31,200
..if you feel that you have dishonoured
your uniform by kissing Miss Ellison,
565
00:37:31,235 --> 00:37:34,560
I suggest that next time
you intend to kiss her,
566
00:37:34,595 --> 00:37:36,600
you take it off.
567
00:37:46,240 --> 00:37:47,565
(SIGHS)
568
00:37:47,600 --> 00:37:49,600
(KNOCK AT DOOR) Yes, what is it now?
569
00:37:51,280 --> 00:37:53,040
Minnie?
570
00:37:59,320 --> 00:38:00,525
Minnie?
571
00:38:00,560 --> 00:38:04,080
I just wanted a little more
time with you. One more day.
572
00:38:04,115 --> 00:38:06,400
And then my pa's tools were stolen
573
00:38:06,435 --> 00:38:07,965
and our day along with them.
574
00:38:08,000 --> 00:38:10,300
I knew there was no getting it back.
575
00:38:10,335 --> 00:38:12,600
So I went back to restore the parcel...
576
00:38:13,680 --> 00:38:15,440
It was gone.
577
00:38:16,800 --> 00:38:20,360
I've searched for it everywhere
and it's just not there.
578
00:38:20,395 --> 00:38:22,760
I think that Miss Lane knows.
579
00:38:24,080 --> 00:38:25,960
I don't know what to do.
580
00:38:27,480 --> 00:38:28,925
All that...
581
00:38:28,960 --> 00:38:31,000
for one more day with me?
582
00:38:32,000 --> 00:38:35,160
I thought that, if
we had one more day...
583
00:38:36,680 --> 00:38:38,760
..I could make you love me.
584
00:38:40,760 --> 00:38:42,445
But I do!
585
00:38:42,480 --> 00:38:44,400
I do love you.
586
00:38:45,520 --> 00:38:47,680
How could I not?
587
00:38:51,120 --> 00:38:56,280
And then I pulled back the flagstone,
ma'am, and there it was. My suspicions is
588
00:38:56,315 --> 00:38:59,760
the flagstone being loose, somehow
the parcel must have fallen beneath.
589
00:38:59,795 --> 00:39:01,237
Minnie...
590
00:39:01,272 --> 00:39:02,645
Yes, ma'am?
591
00:39:02,680 --> 00:39:05,040
Are you being honest with me?
592
00:39:06,480 --> 00:39:07,920
No, ma'am.
593
00:39:09,720 --> 00:39:10,960
Well...
594
00:39:13,560 --> 00:39:15,760
..how did you find this package?
595
00:39:17,240 --> 00:39:21,600
I loved the story you told about Mrs
Timmins and the hammer in the brambles.
596
00:39:21,635 --> 00:39:24,960
And I love the look on Laura's
face when she sees Fisher.
597
00:39:24,995 --> 00:39:26,685
And I just...
598
00:39:26,720 --> 00:39:29,280
sort of put 'em together, ma'am.
599
00:39:33,880 --> 00:39:35,440
I have to go.
600
00:39:37,000 --> 00:39:38,800
What are you gonna do?
601
00:39:40,400 --> 00:39:41,880
I don't know.
602
00:39:43,800 --> 00:39:45,360
Tell Miss Lane.
603
00:39:47,440 --> 00:39:50,400
I'm not scared of anything now.
604
00:39:56,600 --> 00:39:58,445
I'll tell you a true thing.
605
00:39:58,480 --> 00:40:02,320
I can't remember what
my life was before you.
606
00:40:03,800 --> 00:40:06,240
I can't remember what any of it meant.
607
00:40:06,275 --> 00:40:08,520
Maybe we were just waiting.
608
00:40:08,555 --> 00:40:11,440
Maybe we both were.
609
00:40:46,920 --> 00:40:49,880
You seem very friendly
with my daughter, Mr Bloom.
610
00:40:49,915 --> 00:40:52,840
Perhaps it's time you and
I got to know each other.
611
00:40:56,160 --> 00:40:58,080
BUTLER: Miss Lane, sir.
612
00:41:01,680 --> 00:41:04,340
Your clock part, Mr Dowland.
613
00:41:04,375 --> 00:41:06,965
And I offer you my apologies.
614
00:41:07,000 --> 00:41:09,960
We were at fault, but not
in the way you imagined.
615
00:41:11,120 --> 00:41:12,885
Then I accept your apology.
616
00:41:12,920 --> 00:41:17,840
Will you also accept my request that you
never set foot into my post office again?
617
00:41:19,360 --> 00:41:24,125
You came to me, into my home,
making threats and demands.
618
00:41:24,160 --> 00:41:27,920
You consistently failed to treat this
matter with the urgency it warranted!
619
00:41:27,955 --> 00:41:30,880
I have treated this matter
with every seriousness.
620
00:41:30,915 --> 00:41:32,840
No, madam, you have not!
621
00:41:32,875 --> 00:41:34,525
On the contrary.
622
00:41:34,560 --> 00:41:37,485
You have been at great
pains to point out to me
623
00:41:37,520 --> 00:41:40,445
that the world does not
begin and end with my clock.
624
00:41:40,480 --> 00:41:44,560
That while it may be a great thing to
me, it is of little moment to others.
625
00:41:44,595 --> 00:41:47,040
"Trivial" was the
word, I think, you used.
626
00:41:48,560 --> 00:41:50,960
Is that the real cause of all this?
627
00:41:50,995 --> 00:41:52,445
That I piqued your pride?
628
00:41:52,480 --> 00:41:55,365
That I had the audacity to suggest
629
00:41:55,400 --> 00:41:57,725
that a poor man's
self-respect mattered more
630
00:41:57,760 --> 00:42:00,640
than your public display
of wealth and influence?
631
00:42:00,675 --> 00:42:03,485
What would you know of a
poor man's self-respect?
632
00:42:03,520 --> 00:42:08,800
You, whose father tossed silver thrupenny
bits to ragged boys in the street.
633
00:42:08,835 --> 00:42:13,240
And who bequeathed to his daughter
a life of privilege and entitlement.
634
00:42:13,275 --> 00:42:16,537
How could you ever understand?
635
00:42:16,572 --> 00:42:19,765
Yes, the clock matters to me.
636
00:42:19,800 --> 00:42:24,240
The display of wealth and influence,
the fact that I, who had nothing
637
00:42:24,275 --> 00:42:28,680
but what was thrown to me in the
street, am now a public benefactor.
638
00:42:28,715 --> 00:42:31,840
But none of it... God
help me, none of it matters
639
00:42:31,875 --> 00:42:34,040
so much as YOU seeing it.
640
00:42:35,080 --> 00:42:36,760
And knowing what it meant.
641
00:42:39,880 --> 00:42:41,560
Mr Dowland, I...
642
00:42:48,240 --> 00:42:52,040
When I am in your presence,
it is all too easy...
643
00:42:53,040 --> 00:42:55,565
..to think myself still the ragged boy.
644
00:42:55,600 --> 00:43:00,920
I had not realised that you
too are so shaped by your past,
645
00:43:00,955 --> 00:43:04,165
that you are, and always will be,
646
00:43:04,200 --> 00:43:08,200
the indulged child of a
prosperous father. And that,
647
00:43:08,235 --> 00:43:11,240
Dorcas, that makes you blind.
648
00:43:22,760 --> 00:43:24,805
Minnie, where is Miss Lane?
649
00:43:24,840 --> 00:43:27,580
She has taken the clock
part to Mr Dowland.
650
00:43:27,615 --> 00:43:30,407
It's all right... I told her it was me.
651
00:43:30,442 --> 00:43:33,200
I saw you hide it,
so I hid it some more,
652
00:43:33,235 --> 00:43:35,760
so Fisher would stay, like your pa.
653
00:43:37,000 --> 00:43:38,560
Oh, Minnie!
654
00:43:41,880 --> 00:43:43,405
He IS going to stay.
655
00:43:43,440 --> 00:43:46,400
He loves me and he's going to stay.
656
00:43:46,435 --> 00:43:47,800
Laura...
657
00:43:48,760 --> 00:43:50,245
I was looking for your pa.
658
00:43:50,280 --> 00:43:53,680
Oh, Mrs Timmins, Laura's got such news!
659
00:43:53,715 --> 00:43:55,405
You say you love her?
660
00:43:55,440 --> 00:44:00,120
I've been the old man since I
was 15, Mr Timmins. I know I do.
661
00:44:00,155 --> 00:44:03,320
And what does that mean,
exactly, that you love her?
662
00:44:03,355 --> 00:44:05,320
It means I don't wanna leave her.
663
00:44:07,120 --> 00:44:10,160
It's not just the girl you
have to want, Fisher Bloom,
664
00:44:10,195 --> 00:44:12,400
it's the life you'd have with her.
665
00:44:12,435 --> 00:44:13,717
The home.
666
00:44:13,752 --> 00:44:14,965
The children.
667
00:44:17,000 --> 00:44:18,532
It's all too easy to
make someone else pay
668
00:44:18,567 --> 00:44:21,326
when all the art and the
beauty is gone from your craft
669
00:44:21,361 --> 00:44:22,825
and it's just about
putting food on the table.
670
00:44:22,860 --> 00:44:26,980
That can make a man more cruel than
he thought he had it in him to be.
671
00:44:27,015 --> 00:44:28,945
Not wanting to leave.
672
00:44:28,980 --> 00:44:31,640
It's not the same as wanting to stay.
673
00:44:31,675 --> 00:44:34,300
If there's any doubt in your mind...
674
00:44:35,940 --> 00:44:37,345
..go.
675
00:44:37,380 --> 00:44:39,740
Break her heart now.
676
00:44:41,660 --> 00:44:42,865
No.
677
00:44:42,900 --> 00:44:45,025
Tell her that and stay.
678
00:44:45,060 --> 00:44:47,505
Break her spirit over years.
679
00:44:47,540 --> 00:44:53,065
Or leave anyway, a few years, a
clutch of children down the line.
680
00:44:53,100 --> 00:44:57,620
With kisses like that, believe me,
children will come sooner than you think.
681
00:44:59,780 --> 00:45:01,620
They say you're a truth-teller.
682
00:45:03,700 --> 00:45:05,180
So tell me now...
683
00:45:05,215 --> 00:45:06,660
truthfully...
684
00:45:08,140 --> 00:45:09,940
Imagine you live here,
685
00:45:09,975 --> 00:45:11,700
with my daughter.
686
00:45:13,020 --> 00:45:14,905
You have Laura, but the rest?
687
00:45:14,940 --> 00:45:18,380
The road, the life that goes with it.
688
00:45:18,415 --> 00:45:21,180
The working at your craft.
689
00:45:21,215 --> 00:45:23,620
The freedom...
690
00:45:23,655 --> 00:45:25,112
has gone.
691
00:45:27,890 --> 00:45:29,151
How does that make you feel?
692
00:45:35,542 --> 00:45:38,605
- I said, "How does that make you feel?"
- Trapped.
693
00:45:39,012 --> 00:45:40,046
(LAURA SOBS)
694
00:45:40,983 --> 00:45:41,721
Laura...
695
00:45:41,756 --> 00:45:43,060
Ah, Mr Bloom!
696
00:45:45,620 --> 00:45:47,780
The final clock part.
697
00:45:58,020 --> 00:45:59,140
I'm sorry.
698
00:46:01,980 --> 00:46:03,460
(SIGHING)
699
00:46:11,380 --> 00:46:12,900
(SOBBING)
700
00:46:49,600 --> 00:46:52,419
You are so much more
to us than you know.
701
00:46:53,689 --> 00:46:55,314
Providing, bread-winning,
702
00:46:55,753 --> 00:47:00,519
that's not what you're for,
Robert. That's just what you do.
703
00:47:00,554 --> 00:47:03,079
THAT is why we need you here.
704
00:47:04,440 --> 00:47:07,000
That's why you can't leave us.
705
00:47:07,035 --> 00:47:09,560
I couldn't have done it.
706
00:47:10,560 --> 00:47:13,120
I don't have the strength.
707
00:47:14,520 --> 00:47:17,040
The job's only half done, Emma.
708
00:47:18,800 --> 00:47:22,020
The boy can't go until he
finishes what he came here to do.
709
00:47:22,055 --> 00:47:24,295
How can he finish when he can't
bear the thought of leaving
710
00:47:24,531 --> 00:47:26,536
any more than he can live with
the prospectof staying?
711
00:47:26,571 --> 00:47:27,789
Maybe he needs some help?
712
00:47:29,755 --> 00:47:30,765
(TOOLS CLATTERING)
713
00:47:30,800 --> 00:47:32,496
I was coming here to throw
these back at Dorcas Lane.
714
00:47:32,531 --> 00:47:33,754
I know.
715
00:47:36,260 --> 00:47:38,900
There are good tools in 'em.
716
00:47:38,935 --> 00:47:40,905
You chose well.
717
00:47:40,940 --> 00:47:42,420
(FOOTSTEPS APPROACHING)
718
00:47:47,020 --> 00:47:48,620
(SIGHING)
719
00:47:50,060 --> 00:47:51,860
Fisher's leaving.
720
00:47:51,895 --> 00:47:53,717
Oh...
721
00:47:53,752 --> 00:47:55,505
Laura.
722
00:47:55,540 --> 00:47:57,740
I'm going to her now, but...
723
00:47:58,780 --> 00:48:01,460
..I don't know how it feels, Dorcas.
724
00:48:02,460 --> 00:48:04,820
Robert stayed.
725
00:48:08,740 --> 00:48:10,780
Imagine if he hadn't.
726
00:48:18,740 --> 00:48:22,020
(FOOTSTEPS APPROACHING)
727
00:48:27,900 --> 00:48:29,905
You know,
728
00:48:29,940 --> 00:48:32,660
the funny thing about clocks...
729
00:48:34,500 --> 00:48:38,140
..is the moment before
you bring them to life.
730
00:48:38,175 --> 00:48:41,100
It's like time standing still.
731
00:48:41,258 --> 00:48:44,759
Like you can hold everything...
732
00:48:44,999 --> 00:48:45,857
where it is
733
00:48:47,137 --> 00:48:48,362
just a little longer.
734
00:48:50,140 --> 00:48:54,420
This moment isn't gonna get
any easier for waiting on it.
735
00:48:56,460 --> 00:48:58,340
You ready?
736
00:49:01,700 --> 00:49:04,220
(TAPPING)
737
00:49:15,700 --> 00:49:18,460
Gently! Gently!
738
00:49:21,580 --> 00:49:24,460
There, me lad! Up!
739
00:49:27,340 --> 00:49:30,265
Looks splendid. Yes.
740
00:49:30,300 --> 00:49:33,500
MAN: Heave! That's it! Higher!
741
00:49:55,540 --> 00:49:59,220
(STEADY TICKING)
742
00:50:06,140 --> 00:50:07,860
(BELL CHIMING)
743
00:50:25,100 --> 00:50:28,180
(BAND PLAYING JAUNTY TUNE)
744
00:50:28,215 --> 00:50:31,260
(CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY)
745
00:51:21,940 --> 00:51:24,465
Laura.
746
00:51:24,500 --> 00:51:26,900
There is someone here to see you.
747
00:51:39,340 --> 00:51:41,380
He didn't have to go.
748
00:51:44,300 --> 00:51:47,100
He didn't have to stay.
749
00:51:51,420 --> 00:51:54,220
It's the same boat
for both of you, Laura.
750
00:51:54,860 --> 00:51:58,145
Would you have given up this, your job,
751
00:51:58,180 --> 00:52:03,220
the life you're making for
yourself, Lark Rise, for him?
752
00:52:03,255 --> 00:52:06,500
And if you had, wouldn't
you be craving for it?
753
00:52:06,535 --> 00:52:09,380
Yearning for it when it went away?
754
00:52:12,660 --> 00:52:15,880
He loves his life, Laura.
755
00:52:15,915 --> 00:52:19,065
The same way you love yours.
756
00:52:19,100 --> 00:52:22,185
That feeling you get when
you stand on the Rise,
757
00:52:22,220 --> 00:52:26,020
and look over fields of gold, that's
what he feels about the road he's on.
758
00:52:26,055 --> 00:52:28,740
Whatever he feels for you.
759
00:52:35,780 --> 00:52:38,460
I hid the last clock part, Pa.
760
00:52:40,260 --> 00:52:43,620
Minnie told Miss Lane that it
was her, but I did it first.
761
00:52:43,655 --> 00:52:46,700
I thought it would work
for me like it did for Ma,
762
00:52:46,735 --> 00:52:48,745
dropping your hammer in the brambles.
763
00:52:48,780 --> 00:52:52,300
A little more time for
him to know his own heart.
764
00:52:54,540 --> 00:52:56,985
Oh, Laura...
765
00:52:57,020 --> 00:53:01,260
It weren't your ma who dropped
that damn hammer in the brambles.
766
00:53:01,295 --> 00:53:03,260
It was me.
767
00:53:04,300 --> 00:53:06,825
I knew my own heart well enough.
768
00:53:06,860 --> 00:53:10,940
I just needed more time. Work
up the courage to tell her.
769
00:53:10,975 --> 00:53:13,380
Everyone thinks it was her.
770
00:53:13,415 --> 00:53:15,140
Because she lets them.
771
00:53:16,340 --> 00:53:18,305
Protecting my pride.
772
00:53:18,340 --> 00:53:20,198
It's her life's work, apparently.
773
00:53:21,017 --> 00:53:24,046
It's like an extra child
- always needing her attention.
774
00:53:24,316 --> 00:53:26,105
Pa, she never said that.
775
00:53:26,497 --> 00:53:28,214
She'll tell you she was provoked.
776
00:53:31,844 --> 00:53:32,508
(SNIFFLES)
777
00:53:37,020 --> 00:53:39,460
I've been standing
close to him for so long.
778
00:53:40,940 --> 00:53:45,380
Now that he's gone, it feels
like something's been torn away.
779
00:53:48,860 --> 00:53:50,820
It hurts so much.
780
00:54:00,500 --> 00:54:03,100
(SOBBING)
781
00:54:07,500 --> 00:54:10,100
(CLOCK CHIMES)
782
00:54:20,300 --> 00:54:22,540
(BRASS BAND STRIKES UP)
783
00:54:37,380 --> 00:54:39,265
Mr Dowland...
784
00:54:39,300 --> 00:54:42,100
What you said to me earlier...
785
00:54:44,740 --> 00:54:47,700
I had no right to speak to you as I did.
786
00:54:47,735 --> 00:54:49,785
You were right.
787
00:54:49,820 --> 00:54:53,540
I have been blind. But to
myself, if anything else.
788
00:54:54,580 --> 00:54:56,745
You are a man used to risk.
789
00:54:56,780 --> 00:55:02,100
I, on the other hand, have always
chosen comfort and security.
790
00:55:02,135 --> 00:55:04,500
My privilege has enabled that.
791
00:55:04,535 --> 00:55:07,665
I see now that...
792
00:55:07,700 --> 00:55:09,300
what begins as caution...
793
00:55:10,980 --> 00:55:14,460
..may become cowardice,
without one realising.
794
00:55:16,220 --> 00:55:21,060
If you are about to claim cowardice
as your one weakness, I must tell you,
795
00:55:21,095 --> 00:55:24,420
I've always found you rather
alarmingly prepared to do battle.
796
00:55:27,860 --> 00:55:29,625
Perhaps that's just with me.
797
00:55:29,660 --> 00:55:33,880
Perhaps it is because in
crossing swords with you,
798
00:55:33,915 --> 00:55:38,100
I have never really
risked losing what matters.
799
00:55:40,420 --> 00:55:42,660
Or revealing what that might be.
800
00:55:44,060 --> 00:55:45,585
Even to myself.
801
00:55:45,620 --> 00:55:50,700
And what is it that...
"matters" to you, Miss Lane?
802
00:55:55,260 --> 00:55:57,900
Laura is in her room at the moment,
803
00:55:57,935 --> 00:56:01,020
sobbing for what she has lost.
804
00:56:03,500 --> 00:56:06,300
It makes me see that there are things...
805
00:56:07,020 --> 00:56:10,340
..I would also find
it very hard to lose...
806
00:56:11,940 --> 00:56:14,060
..your friendship.
807
00:56:16,620 --> 00:56:18,460
Your good opinion,
808
00:56:18,495 --> 00:56:20,300
your company...
809
00:56:23,340 --> 00:56:25,140
You.
810
00:56:28,780 --> 00:56:30,820
(FIREWORKS EXPLODING)
811
00:56:31,740 --> 00:56:34,060
(EXCITED GASPS)
812
00:56:46,300 --> 00:56:49,060
(APPLAUSE)
813
00:56:51,900 --> 00:56:53,425
LAURA: 'When I was young,
814
00:56:53,460 --> 00:56:57,500
' I knew that sunlight and shadow
were part of a natural rhythm,
815
00:56:57,535 --> 00:56:59,420
'the heartbeat of the world.
816
00:57:00,700 --> 00:57:04,860
'But experience taught me that
life can also be filled with light,
817
00:57:04,895 --> 00:57:06,865
'because another person makes it so.
818
00:57:06,900 --> 00:57:10,300
'And that the darkness that
follows when they have gone
819
00:57:10,335 --> 00:57:13,180
'is the deepest and the hardest of all.'
820
00:57:17,180 --> 00:57:20,742
Ma'am, I have just seen a very
la-di-da carriage come from the hotel.
821
00:57:20,895 --> 00:57:22,866
Oh, I wonder who it contained.
822
00:57:23,193 --> 00:57:24,707
Celestia! What an...
823
00:57:26,098 --> 00:57:28,336
When did you arrive?
Pleased to see me?
824
00:57:29,051 --> 00:57:29,897
Of course.
825
00:57:29,932 --> 00:57:32,853
Laura, come and give
your old grandpa a hug.
826
00:57:32,888 --> 00:57:38,734
But you have hopes of marriage?
Oh, it's not for me to...
827
00:57:39,649 --> 00:57:42,211
Then I must tell you a
little about James Dowland.
828
00:57:43,085 --> 00:57:47,883
When he and I first met, we
came to an agreeable arrangement.
829
00:57:48,247 --> 00:57:49,222
Marry me.
830
00:57:49,272 --> 00:57:53,822
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.