Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:10,245
LAURA: 'It had taken many months
2
00:00:10,280 --> 00:00:13,040
'for Miss Ellison to secure
an invitation to the rectory
3
00:00:13,075 --> 00:00:16,640
'for a humble postman, however devout.
4
00:00:16,675 --> 00:00:18,645
'Miss Margaret had been praying
5
00:00:18,680 --> 00:00:21,880
'that her father would make
Thomas Brown feel welcome.
6
00:00:23,200 --> 00:00:27,760
'But families have a habit of
never quite behaving as to plan.'
7
00:00:29,680 --> 00:00:32,560
- Are you ready?
- Yes. Yes.
8
00:00:33,800 --> 00:00:35,565
KNOCKS ON DOOR
9
00:00:35,600 --> 00:00:38,760
Father, Mr Brown is here.
10
00:00:41,120 --> 00:00:43,400
He's a little hard of hearing.
11
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
KNOCKS ON DOOR
12
00:00:49,400 --> 00:00:51,060
Father?
13
00:00:51,095 --> 00:00:52,720
SCREAMS
14
00:00:54,720 --> 00:00:56,480
SOBS
15
00:02:16,200 --> 00:02:18,120
CHILDREN LAUGH
16
00:02:21,160 --> 00:02:23,200
Lizzie, love, it's a funeral.
17
00:02:26,800 --> 00:02:29,360
Shouldn't you walk with her, Thomas?
18
00:02:29,395 --> 00:02:31,320
That would not be appropriate.
19
00:02:31,355 --> 00:02:32,840
I'm not a relative.
20
00:02:33,880 --> 00:02:36,080
No, but you're her...
21
00:02:39,280 --> 00:02:41,125
LAURA: She just seems so alone.
22
00:02:41,160 --> 00:02:44,640
Those who have faith
are never alone, Laura.
23
00:02:44,675 --> 00:02:48,480
No. Of course not.
24
00:02:53,240 --> 00:02:54,805
What's she going to do, Ma?
25
00:02:54,840 --> 00:02:58,360
She's going to have
to leave the rectory.
26
00:02:58,395 --> 00:03:01,880
EMMA: Well, she might
stay on as housekeeper
27
00:03:01,915 --> 00:03:03,920
if the new vicar ain't married.
28
00:03:03,955 --> 00:03:05,405
But he will be, surely.
29
00:03:05,440 --> 00:03:07,400
I mean, most men are married.
30
00:03:07,435 --> 00:03:09,005
Oh, careful, Thomas.
31
00:03:09,040 --> 00:03:10,840
Thank you, ma'am. I just lost my...
32
00:03:10,875 --> 00:03:12,285
CHILD SCREAMS
33
00:03:12,320 --> 00:03:17,200
Disgraceful. The Turrills want to
take them Arless urchins in hand.
34
00:03:17,235 --> 00:03:19,800
I don't know. That didn't
sound like larking around to me.
35
00:03:19,835 --> 00:03:21,280
You go on.
36
00:03:23,520 --> 00:03:25,160
- My arm!
- Sally.
37
00:03:25,195 --> 00:03:26,800
Her arm's all funny.
38
00:03:26,835 --> 00:03:28,325
SALLY CRIES
39
00:03:28,360 --> 00:03:30,480
Can you feel your fingers?
Can you move your fingers?
40
00:03:30,515 --> 00:03:32,405
Do you think it's broken?
41
00:03:32,440 --> 00:03:33,920
MAN: It could be a dislocation.
42
00:03:33,955 --> 00:03:35,400
Sally, isn't it?
43
00:03:35,435 --> 00:03:36,525
SALLY SOBS
44
00:03:36,560 --> 00:03:38,360
Do you mind if I have a look?
45
00:03:38,395 --> 00:03:40,285
Ow!
46
00:03:40,320 --> 00:03:43,520
- Uh, excuse me, sir.
- Yes, it's dislocated.
47
00:03:43,555 --> 00:03:45,680
- Sir?
- Ow!
48
00:03:46,680 --> 00:03:49,020
You'll be fine. Keep your arm like that.
49
00:03:49,055 --> 00:03:51,360
You'll need to put something cold on it.
50
00:03:53,440 --> 00:03:56,400
Say, love, I'm going to
carry you home, all right?
51
00:03:56,435 --> 00:03:58,880
Lift you up...
52
00:04:01,160 --> 00:04:02,920
I've got her. You go ahead.
53
00:04:03,920 --> 00:04:05,840
Thank you, sir.
54
00:04:19,400 --> 00:04:22,000
MARGARET: Will you be
coming back to the rectory?
55
00:04:22,035 --> 00:04:23,445
EMMA: Back to the rectory?
56
00:04:23,480 --> 00:04:26,685
I have laid on a few light refreshments.
57
00:04:26,720 --> 00:04:31,040
Emma, you have been
such a kind friend to me.
58
00:04:31,075 --> 00:04:32,920
I hope you'll both come.
59
00:04:33,920 --> 00:04:35,765
Thank you.
60
00:04:35,800 --> 00:04:38,600
I take it Thomas Brown
will be there also.
61
00:04:38,635 --> 00:04:40,405
Oh, yes.
62
00:04:40,440 --> 00:04:43,120
Mr Brown has been a tower of strength.
63
00:04:47,800 --> 00:04:49,560
Miss Margaret?
64
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
Miss Margaret.
65
00:05:04,280 --> 00:05:05,800
MARGARET SOBS
66
00:05:22,320 --> 00:05:24,280
That was him, Ma.
67
00:05:24,315 --> 00:05:26,240
The man on the road.
68
00:05:27,800 --> 00:05:29,680
Master George.
69
00:05:34,120 --> 00:05:38,760
It is most kind of you to make room
for me in your carriage, Councillor.
70
00:05:40,280 --> 00:05:42,245
And since I am enjoying your comfort,
71
00:05:42,280 --> 00:05:44,840
there is a council matter
I would like to raise.
72
00:05:44,875 --> 00:05:46,925
Oh, dear.
73
00:05:46,960 --> 00:05:51,160
Our last exchange on a council
matter left me rather out of pocket.
74
00:05:51,195 --> 00:05:52,605
My only hope
75
00:05:52,640 --> 00:05:55,400
is that Thomas Brown will have
a lavish enough wedding reception
76
00:05:55,435 --> 00:05:57,765
that I can recoup a little of the loss.
77
00:05:57,800 --> 00:06:00,600
Mr Dowland, I can't begin to
tell you how presumptuous that is.
78
00:06:00,635 --> 00:06:04,040
As far as I'm aware,
there has been no proposal.
79
00:06:04,075 --> 00:06:07,525
And anyway, who's to
say she would accept?
80
00:06:07,560 --> 00:06:09,560
- Let alone that...
- Of course she will accept.
81
00:06:09,595 --> 00:06:12,120
Really? Not every woman...
82
00:06:13,320 --> 00:06:16,380
I simply meant that Thomas is a good man
83
00:06:16,415 --> 00:06:19,440
and they seem exceptionally well suited.
84
00:06:20,520 --> 00:06:22,360
That is true.
85
00:06:25,600 --> 00:06:27,285
Thank you.
86
00:06:27,320 --> 00:06:30,525
Actually, this is what I
wanted to talk to you about.
87
00:06:30,560 --> 00:06:34,280
The road between Lark Rise and
Fordlow is in a terrible state.
88
00:06:34,315 --> 00:06:36,240
Look what just happened to Sally Arless.
89
00:06:36,275 --> 00:06:38,365
It isn't council land.
90
00:06:38,400 --> 00:06:41,160
The maintenance of the path
is a matter for the landlord.
91
00:06:41,195 --> 00:06:43,040
But as the landlord is absentee...
92
00:06:43,075 --> 00:06:44,520
Exactly. Our hands are tied.
93
00:06:44,555 --> 00:06:45,965
Oh, for goodness' sake!
94
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
I will bring the subject
up at the next meeting.
95
00:06:48,035 --> 00:06:49,777
We can draft him a letter.
96
00:06:49,812 --> 00:06:51,485
And how long will that take?
97
00:06:51,520 --> 00:06:54,400
How many children could be
hurt between now and then?
98
00:06:55,640 --> 00:06:58,640
- Could you stop here, please?
- Steady.
99
00:07:01,640 --> 00:07:03,160
Whoa.
100
00:07:04,240 --> 00:07:05,765
What are you doing?
101
00:07:05,800 --> 00:07:09,120
I am going to Lark Rise
to visit Sally Arless.
102
00:07:25,520 --> 00:07:27,520
I brought you some ginger cordial.
103
00:07:29,080 --> 00:07:30,760
Thank you.
104
00:07:33,120 --> 00:07:35,280
Are many people still here?
105
00:07:35,315 --> 00:07:37,765
A few.
106
00:07:37,800 --> 00:07:41,685
They're...all concerned for you.
107
00:07:41,720 --> 00:07:45,520
If you're ready, I could accompany you.
108
00:07:47,640 --> 00:07:50,800
What can they think of
me after such an outburst?
109
00:07:50,835 --> 00:07:52,245
They think, as I do,
110
00:07:52,280 --> 00:07:55,605
that you have borne your loss
with great dignity and fortitude.
111
00:07:55,640 --> 00:08:02,200
And no-one can be surprised that there
are moments when you're...overcome.
112
00:08:04,480 --> 00:08:08,920
There is, of course,
a little curiosity...
113
00:08:08,955 --> 00:08:10,965
in certain quarters
114
00:08:11,000 --> 00:08:15,000
as to the identity of the gentleman.
115
00:08:15,035 --> 00:08:16,925
I expect there is.
116
00:08:16,960 --> 00:08:20,600
Been some talk, some
speculation, that he is your...
117
00:08:20,635 --> 00:08:22,160
My brother.
118
00:08:23,680 --> 00:08:27,200
As you may have gathered,
we are estranged.
119
00:08:27,235 --> 00:08:33,000
Well...I'm sure you have good reasons.
120
00:08:39,120 --> 00:08:43,360
I am so afraid you
will think less of me.
121
00:08:43,395 --> 00:08:46,485
I would never do that, Margaret.
122
00:08:46,520 --> 00:08:51,120
Oh, Thomas, George Ellison
is a sinner and a reprobate
123
00:08:51,155 --> 00:08:53,400
and he broke my father's heart.
124
00:08:53,435 --> 00:08:55,440
He is a man who...
125
00:08:57,080 --> 00:08:59,125
I can hardly even say it.
126
00:08:59,160 --> 00:09:04,000
...a man who denies the
very existence of God.
127
00:09:06,280 --> 00:09:12,520
Oh, my! I never met anyone who
don't believe in God before.
128
00:09:12,555 --> 00:09:15,405
Not that I know of, anyhow.
129
00:09:15,440 --> 00:09:19,480
God or no God, I'd shake his hand
for what he did for our Sally.
130
00:09:19,515 --> 00:09:21,085
ROBERT: You're right there, Alfie.
131
00:09:21,120 --> 00:09:23,405
We ought to do something
about that road.
132
00:09:23,440 --> 00:09:28,040
A footpath or a walkway or something,
just to make it safe for the little 'uns.
133
00:09:28,075 --> 00:09:29,485
And the old 'uns.
134
00:09:29,520 --> 00:09:33,360
I don't much like walking it myself.
135
00:09:34,880 --> 00:09:36,880
What do you think, Twister?
136
00:09:36,915 --> 00:09:39,005
I reckon I'll be next.
137
00:09:39,040 --> 00:09:41,800
That old parson was younger than I am.
138
00:09:41,835 --> 00:09:44,165
Don't start that, you old goat.
139
00:09:44,200 --> 00:09:48,000
Parson didn't have Queenie's
fine mead to keep his strength up.
140
00:09:48,035 --> 00:09:51,800
He didn't have to go out digging
stones out of Old Monday's fields
141
00:09:51,835 --> 00:09:53,280
in all weathers, neither.
142
00:09:53,315 --> 00:09:54,925
With rheumatics.
143
00:09:54,960 --> 00:09:56,445
Weren't much sign of rheumatics
144
00:09:56,480 --> 00:10:00,160
when Old Monday was looking for
someone to dig a new lap trench.
145
00:10:00,195 --> 00:10:03,165
I ain't never seen a man
move so fast...the other way.
146
00:10:03,200 --> 00:10:07,000
What does he do with all them
stones you dig out of his field?
147
00:10:07,035 --> 00:10:11,057
I reckon he goes out there
at night and puts them back.
148
00:10:11,092 --> 00:10:15,080
There's one big bugger I'm
sure I've dug up ten times over.
149
00:10:15,115 --> 00:10:16,845
Why do you want to know?
150
00:10:16,880 --> 00:10:20,880
He's thinking, "Wouldn't they be
just the thing for the footpath?"
151
00:10:20,915 --> 00:10:23,965
That's my Laura.
152
00:10:24,000 --> 00:10:28,160
How the Reverend could ever cast
aside a child of his, I'll never know.
153
00:10:28,195 --> 00:10:30,800
Reckon his Bible must
have had a page missing -
154
00:10:30,835 --> 00:10:33,125
the one with the prodigal son.
155
00:10:33,160 --> 00:10:36,200
Perhaps he turned over two at once.
156
00:10:36,235 --> 00:10:37,957
Oh, Master Georgie...
157
00:10:37,992 --> 00:10:39,645
Sorry to intrude.
158
00:10:39,680 --> 00:10:42,085
Miss Lane told me I might
find young Sally here.
159
00:10:42,120 --> 00:10:46,360
Yes, sir, and right as rain she is
too, after what you've done for her.
160
00:10:47,640 --> 00:10:50,640
Robert Timmins. We meant no
disrespect for the dead, sir.
161
00:10:50,675 --> 00:10:52,777
None of us did.
162
00:10:52,812 --> 00:10:54,880
No, sir. Nor did I.
163
00:10:58,200 --> 00:11:00,880
It's a fine piece of
Forest of Dean granite.
164
00:11:00,915 --> 00:11:02,800
Your sister chose well.
165
00:11:04,440 --> 00:11:06,845
Must be good to have
such skill in your hands.
166
00:11:06,880 --> 00:11:10,880
There's quite a skill in yours,
the way you fixed up Sally.
167
00:11:10,915 --> 00:11:13,280
Half-baked, Robert.
Half-finished.
168
00:11:13,315 --> 00:11:15,520
No real use to anyone.
169
00:11:18,680 --> 00:11:21,080
Never really thought
it would come to this.
170
00:11:22,360 --> 00:11:24,840
I mean, I always expected
I would see him again.
171
00:11:25,960 --> 00:11:30,880
I had a few run-ins with your
father on matters of principle.
172
00:11:30,915 --> 00:11:33,560
He was a formidable opponent.
173
00:11:33,595 --> 00:11:35,480
He was a bully, Robert.
174
00:11:35,515 --> 00:11:37,085
I know that.
175
00:11:37,120 --> 00:11:40,200
And yet, he was still my...
176
00:11:41,800 --> 00:11:45,880
I should be paying you for this
work. I have no money. I should, uh...
177
00:11:45,915 --> 00:11:47,845
You owe me nothing.
I've been paid in full.
178
00:11:47,880 --> 00:11:51,600
No, it should not only be
my sister who... Please.
179
00:11:51,635 --> 00:11:53,045
Look, I have no money,
180
00:11:53,080 --> 00:11:56,220
but I have a strong back
and I'm not afraid of work.
181
00:11:56,255 --> 00:11:59,327
You need a path from here
to Fordlow. Let me lay it.
182
00:11:59,362 --> 00:12:02,400
There is no need. The men
of Lark Rise can lay a path.
183
00:12:02,435 --> 00:12:04,520
I need to do something.
184
00:12:04,555 --> 00:12:06,485
Please.
185
00:12:06,520 --> 00:12:09,400
He was MY father, too.
186
00:12:09,435 --> 00:12:11,045
No, Robert.
187
00:12:11,080 --> 00:12:12,965
Emma, he has offered
to work on the road.
188
00:12:13,000 --> 00:12:15,680
All he needs is space for a
few nights to lay his head.
189
00:12:15,715 --> 00:12:17,197
We can do that.
190
00:12:17,232 --> 00:12:18,680
No, we can't.
191
00:12:20,760 --> 00:12:22,520
Master George...
192
00:12:24,120 --> 00:12:26,560
You are a welcome visitor here
193
00:12:26,595 --> 00:12:29,000
and your offer is most generous.
194
00:12:30,720 --> 00:12:33,480
But I'm afraid we cannot
have you stay in this house.
195
00:12:33,515 --> 00:12:36,440
For God's sake, Emma,
the man is grieving.
196
00:12:36,475 --> 00:12:39,325
Miss Margaret is my friend.
197
00:12:39,360 --> 00:12:42,005
And the way things are between you,
198
00:12:42,040 --> 00:12:45,120
if she were to come
tomorrow and find you here
199
00:12:45,155 --> 00:12:47,277
it would hurt her dreadfully.
200
00:12:47,312 --> 00:12:49,096
And I cannot do that to her.
201
00:12:49,131 --> 00:12:50,880
No, I wouldn't want you to.
202
00:12:52,760 --> 00:12:54,685
ROBERT: The Arless cottage is empty.
203
00:12:54,720 --> 00:12:57,440
And have Cabbage Patterson
cart him off for squatting?
204
00:12:57,475 --> 00:12:59,520
Laura, are you ready to leave?
205
00:12:59,555 --> 00:13:01,085
Yes, ma'am.
206
00:13:01,120 --> 00:13:03,880
George, it's getting terribly late.
207
00:13:03,915 --> 00:13:06,200
Do you have somewhere to stay?
208
00:13:55,320 --> 00:13:57,165
Father,
209
00:13:57,200 --> 00:14:00,040
what would you want me to do?
210
00:14:06,440 --> 00:14:07,965
You've read Mr Darwin?
211
00:14:08,000 --> 00:14:10,680
I have his letters on geology in my bag.
212
00:14:10,715 --> 00:14:12,520
I haven't read those.
213
00:14:14,360 --> 00:14:17,280
He wrote them to his
great friend and mentor -
214
00:14:17,315 --> 00:14:19,440
a theologian, believe it or not.
215
00:14:19,475 --> 00:14:21,205
I do believe it.
216
00:14:21,240 --> 00:14:24,480
I don't think his ideas have
to be incompatible with faith,
217
00:14:24,515 --> 00:14:28,057
as I have tried to tell my
chief postman many times.
218
00:14:28,092 --> 00:14:31,600
But I see you are also a
student of Herbert Spencer.
219
00:14:31,635 --> 00:14:34,445
Psychology does intrigue me, yes.
220
00:14:34,480 --> 00:14:38,040
With all of Candleford
to study, no doubt.
221
00:14:38,075 --> 00:14:40,085
Not at all.
222
00:14:40,120 --> 00:14:42,000
And I read a great many things.
223
00:14:42,035 --> 00:14:43,605
Indeed.
224
00:14:43,640 --> 00:14:48,320
There's a rather well-thumbed
copy of Don Juan here.
225
00:14:50,600 --> 00:14:51,685
Bookmarked.
226
00:14:51,720 --> 00:14:55,965
Laura. She thinks I don't
know that she reads it.
227
00:14:56,000 --> 00:15:00,040
I've told her she's too young, but
I suspect the illicit nature of it
228
00:15:00,075 --> 00:15:02,285
is part of the appeal.
229
00:15:02,320 --> 00:15:04,565
It certainly was for
me when I was young.
230
00:15:04,600 --> 00:15:07,205
And I'm sure my father
was just as aware as I am.
231
00:15:07,240 --> 00:15:10,560
My father wouldn't have had such a
book within a mile of the rectory.
232
00:15:10,595 --> 00:15:15,840
No, and possibly not much house
room for Mr Darwin, either.
233
00:15:15,875 --> 00:15:18,240
The thing is, I don't
think it was the atheism
234
00:15:18,275 --> 00:15:20,240
that angered my father so much.
235
00:15:23,640 --> 00:15:27,600
He probably could have lived with
that if I'd kept quiet about it.
236
00:15:29,320 --> 00:15:31,560
The refusal to go to church, though...
237
00:15:31,595 --> 00:15:34,600
I suppose I humiliated him.
238
00:15:36,200 --> 00:15:39,160
So he found it necessary
to do the same to me.
239
00:15:39,195 --> 00:15:40,725
How?
240
00:15:40,760 --> 00:15:45,560
I was more than halfway through
my medical degree, loving it.
241
00:15:45,595 --> 00:15:48,217
But a university education costs money,
242
00:15:48,252 --> 00:15:50,805
and my father did not
consider my behaviour
243
00:15:50,840 --> 00:15:54,680
worthy of the considerable financial
sacrifice that he had to make.
244
00:15:54,715 --> 00:15:56,885
He cut you off?
245
00:15:56,920 --> 00:16:00,445
I think all he wanted
was my capitulation.
246
00:16:00,480 --> 00:16:04,720
Had I come back suitably
humble and acquiescent...
247
00:16:04,755 --> 00:16:07,760
But the day after I received his letter,
248
00:16:07,795 --> 00:16:09,725
I left Oxford.
249
00:16:09,760 --> 00:16:12,645
Ten days after that, I
was on a ship to Malacca.
250
00:16:12,680 --> 00:16:16,800
The one thing my father did
bequeath me was his stubborn nature.
251
00:16:16,835 --> 00:16:19,920
And you never saw him again?
252
00:16:21,140 --> 00:16:25,260
I read about his death in a newspaper
in the public library in Bristol.
253
00:16:26,700 --> 00:16:30,060
Oh, George, I'm so sorry.
254
00:16:33,180 --> 00:16:36,700
Minnie left the spare bedding
outside the men's dorm, Mr Ellison.
255
00:16:36,735 --> 00:16:39,020
Thank you. I'll try not to wake them up.
256
00:16:39,055 --> 00:16:42,505
I'm off to bed myself, ma'am.
257
00:16:42,540 --> 00:16:44,380
If I could just take something to read?
258
00:16:44,415 --> 00:16:46,740
Of course, Laura.
259
00:16:52,140 --> 00:16:54,100
Night, ma'am.
260
00:16:55,260 --> 00:16:56,500
Night!
261
00:16:59,740 --> 00:17:01,425
Thank you for this, Dorcas.
262
00:17:01,460 --> 00:17:05,540
I have the opportunity to
work my passage to Brazil,
263
00:17:05,575 --> 00:17:07,385
try my luck there.
264
00:17:07,420 --> 00:17:10,140
You can stay as long
as you like, George.
265
00:17:10,175 --> 00:17:12,137
I'm glad you will have another chance
266
00:17:12,172 --> 00:17:14,065
to make things right with your sister.
267
00:17:14,100 --> 00:17:17,020
There's nothing in the
world that I would like more.
268
00:17:31,980 --> 00:17:32,945
Good morning.
269
00:17:32,980 --> 00:17:35,700
Miss Margaret! This is early for you.
270
00:17:35,735 --> 00:17:37,505
Lots to do, Emma. Lots to do.
271
00:17:37,540 --> 00:17:42,300
Robert, I passed your yard.
That piece of Forest of Dean.
272
00:17:42,335 --> 00:17:44,420
Your father's. I've
begun work on it already.
273
00:17:44,455 --> 00:17:47,857
Oh, thank you. Thank you! Now...
274
00:17:47,892 --> 00:17:51,225
Miss Margaret, yesterday, Master...
275
00:17:51,260 --> 00:17:54,200
I do not wish to talk
about yesterday, Emma.
276
00:17:54,235 --> 00:17:57,105
This morning, I am
looking to the future.
277
00:17:57,140 --> 00:18:02,380
Very soon, Fordlow church will have a new
vicar and I must prepare for his arrival.
278
00:18:02,415 --> 00:18:03,465
But...
279
00:18:03,500 --> 00:18:06,840
To that end, I have begun
clearing out my father's things.
280
00:18:06,875 --> 00:18:10,180
He had good-quality clothing
with many years' wear left in it.
281
00:18:10,215 --> 00:18:15,220
Now, I am being scrupulously
fair in dividing it equally
282
00:18:15,255 --> 00:18:16,705
among the men of the hamlet,
283
00:18:16,740 --> 00:18:21,620
but, Robert, I wanted
to give you first choice.
284
00:18:24,740 --> 00:18:29,860
I believe I'm a slightly larger
build than your late father.
285
00:18:29,895 --> 00:18:31,780
Thank you, Miss Ellison.
286
00:18:31,815 --> 00:18:33,865
Oh!
287
00:18:33,900 --> 00:18:36,100
Oh, dear. What a shame.
288
00:18:38,420 --> 00:18:40,340
Edmund!
289
00:18:43,380 --> 00:18:44,745
Ah, George.
290
00:18:44,780 --> 00:18:48,780
I don't think you two gentlemen
have been properly introduced.
291
00:18:48,815 --> 00:18:50,225
I know who he is, Miss Lane,
292
00:18:50,260 --> 00:18:53,060
and he's not someone I would
dignify with the word "gentleman".
293
00:18:53,095 --> 00:18:54,025
Thomas!
294
00:18:54,060 --> 00:18:56,860
A good Christian woman has
been brought low with grief,
295
00:18:56,895 --> 00:18:58,980
plunged into the very depths of despair,
296
00:18:59,015 --> 00:19:00,665
by the wicked nature of this man.
297
00:19:00,700 --> 00:19:03,420
May I remind you, Thomas,
that George is also bereaved?
298
00:19:03,455 --> 00:19:04,705
Bereaved?
299
00:19:04,740 --> 00:19:07,535
This is a man who's made a mockery
of everything his father stood for.
300
00:19:07,570 --> 00:19:10,803
This is a man who denies
the very existence of God!
301
00:19:16,380 --> 00:19:18,700
MINNIE CHUCKLES
302
00:19:21,700 --> 00:19:24,900
Tell me, have I been misled, sir?
303
00:19:24,935 --> 00:19:27,940
No, sir. You have not.
304
00:19:28,900 --> 00:19:32,019
Then I would say, Thomas, that he is
even more deserving of our sympathy,
305
00:19:33,183 --> 00:19:35,156
for he bears the heavy burden of grief
306
00:19:35,191 --> 00:19:37,495
without the comforting
promise of an afterlife.
307
00:19:37,735 --> 00:19:40,400
I cannot break bread with
such a man, Miss Lane.
308
00:20:01,360 --> 00:20:03,320
WOMAN: Good morning, Thomas.
309
00:20:04,760 --> 00:20:08,760
CHILDREN CHATTER
310
00:20:34,540 --> 00:20:39,620
And then I awake to find the
godless heathen's been given lodging
311
00:20:39,655 --> 00:20:41,340
in my own dormitory.
312
00:20:41,375 --> 00:20:42,305
Well!
313
00:20:42,340 --> 00:20:45,940
A pious man like Thomas Brown
being made to lodge with a Catholic!
314
00:20:45,975 --> 00:20:48,100
He isn't even a Catholic, Miss Ruby.
315
00:20:49,100 --> 00:20:50,865
RUBY MOUTHS
316
00:20:50,900 --> 00:20:54,225
No, Ruby, that is not what it means!
317
00:20:54,260 --> 00:20:57,340
Is there any mail for
me, Thomas?..Ladies.
318
00:20:58,340 --> 00:21:00,705
Yes, Mr Dowland, sir.
319
00:21:00,740 --> 00:21:04,700
Mr JD, what is your opinion
of Miss Ellison's brother?
320
00:21:04,735 --> 00:21:06,985
You must remember him from Lark Rise.
321
00:21:07,020 --> 00:21:10,460
The rector's son and myself did
not move in the same circles.
322
00:21:10,495 --> 00:21:13,657
Mmm, no. No, course not.
323
00:21:13,692 --> 00:21:16,356
He's a little younger, too.
324
00:21:16,391 --> 00:21:18,985
But considerably less refined.
325
00:21:19,020 --> 00:21:21,740
He was dressed as a common labourer.
326
00:21:21,775 --> 00:21:24,625
Miss Ellison MUST stand firm.
327
00:21:24,660 --> 00:21:28,260
I am sure that the diocese will
not want a person of that persuasion
328
00:21:28,295 --> 00:21:30,305
loitering round the rectory.
329
00:21:30,340 --> 00:21:34,260
She has her own position
to consider, poor woman.
330
00:21:34,295 --> 00:21:37,665
Her father gone, a new vicar at Fordlow,
331
00:21:37,700 --> 00:21:40,265
her future uncertain
- I don't know how she can bear it.
332
00:21:40,300 --> 00:21:44,100
Certainly, if there was something I
could do to ameliorate the situation,
333
00:21:44,135 --> 00:21:46,065
I would not hesitate.
334
00:21:46,100 --> 00:21:48,060
Yes, Thomas Brown,
isn't it about time...
335
00:21:48,095 --> 00:21:49,425
Ruby, ssh.
336
00:21:49,460 --> 00:21:52,420
- You did say...
- Ssh!
337
00:21:52,455 --> 00:21:55,060
- What?
- Nothing.
338
00:22:01,460 --> 00:22:04,460
Oh, good Lord! The Royal
Mail must not be late.
339
00:22:08,060 --> 00:22:09,740
Some water.
340
00:22:12,020 --> 00:22:13,540
Thank you.
341
00:22:17,400 --> 00:22:20,840
Remember that heron you found as a boy,
342
00:22:20,875 --> 00:22:24,845
how you fixed its wing,
343
00:22:24,880 --> 00:22:27,200
fed it up again till
it was ready to fly?
344
00:22:32,920 --> 00:22:35,160
Isn't that different, really, is it?
345
00:22:37,240 --> 00:22:39,360
Still fixing things.
346
00:22:39,395 --> 00:22:41,480
Fixing what I can.
347
00:22:42,960 --> 00:22:46,240
What you ask is impossible, Miss Lane.
348
00:22:46,275 --> 00:22:49,485
My father is barely cold in his grave!
349
00:22:49,520 --> 00:22:53,200
But had your father lived, he might
have softened towards your brother.
350
00:22:53,235 --> 00:22:56,000
Had George not broken his heart,
he might have lived longer.
351
00:22:56,035 --> 00:22:57,480
He might not have been so...
352
00:22:58,960 --> 00:23:01,480
Things might have been different.
353
00:23:02,480 --> 00:23:04,365
Miss Ellison,
354
00:23:04,400 --> 00:23:06,680
I too have suffered bereavement.
355
00:23:06,715 --> 00:23:09,560
It is a lonely place.
356
00:23:10,600 --> 00:23:14,040
When my own father died,
I would have given anything
357
00:23:14,075 --> 00:23:17,377
to have a sibling at my
side to help me through.
358
00:23:17,412 --> 00:23:20,680
A sibling is not always
a comfort, Miss Lane.
359
00:23:20,715 --> 00:23:24,160
In a week, George sails for Brazil,
360
00:23:24,195 --> 00:23:26,245
perhaps for good.
361
00:23:26,280 --> 00:23:29,320
This opportunity may not come again.
362
00:23:29,355 --> 00:23:31,840
You have both lost so much.
363
00:23:33,200 --> 00:23:36,000
My brother had a choice
about what he lost, Miss Lane.
364
00:23:36,035 --> 00:23:38,165
Did he really?
365
00:23:38,200 --> 00:23:41,640
Miss Margaret, surely one
cannot believe to order,
366
00:23:41,675 --> 00:23:46,080
any more than one can
force oneself to love.
367
00:23:52,360 --> 00:23:55,040
I think Brazil is for the best.
368
00:23:56,920 --> 00:23:59,285
Monkeys? That's a good 'un.
369
00:23:59,320 --> 00:24:02,525
Mind you, I always thought my
grandpa had a look about him.
370
00:24:02,560 --> 00:24:06,600
I think Mr Darwin means a little
further back than that, Minnie.
371
00:24:06,635 --> 00:24:09,965
Miss Lane thinks the same as Mr Ellison.
372
00:24:10,000 --> 00:24:12,820
She swears by it. It's in
one of her favourite books.
373
00:24:12,855 --> 00:24:15,640
And have you seen Thomas
Brown picking his teeth?
374
00:24:17,680 --> 00:24:20,440
I think Miss Lane still
believes, as far as I know.
375
00:24:20,475 --> 00:24:22,885
Well, I don't think
Miss Ellison's a monkey.
376
00:24:22,920 --> 00:24:25,720
I think she's a silly goose for
carrying on so just about that.
377
00:24:25,755 --> 00:24:27,885
If my sisters were to come back home,
378
00:24:27,920 --> 00:24:30,480
I wouldn't care if they
believed in God or monkeys
379
00:24:30,515 --> 00:24:32,085
or running around like savages.
380
00:24:32,120 --> 00:24:34,720
I'd just hug them up to
me and never let them go.
381
00:24:34,755 --> 00:24:37,000
Oh, Minnie!
382
00:24:38,720 --> 00:24:41,240
And I don't think Miss
Lane's a monkey, neither.
383
00:24:41,275 --> 00:24:43,760
She's more like a cat with
a saucer full of cream.
384
00:24:44,960 --> 00:24:48,040
And Miss Pearl is a peacock.
385
00:24:50,640 --> 00:24:52,285
And Mr JD?
386
00:24:52,320 --> 00:24:54,560
Well, a golden lion, of course!
387
00:24:54,595 --> 00:24:55,725
Morning, ladies.
388
00:24:55,760 --> 00:24:57,525
BOTH: Morning, Mr JD.
389
00:24:57,560 --> 00:25:00,480
I hear you have a guest
at the post office.
390
00:25:00,515 --> 00:25:02,525
Enjoying his company?
391
00:25:02,560 --> 00:25:05,480
Oh, Miss Lane is. They've
both read so many books.
392
00:25:05,515 --> 00:25:07,605
They leave me behind a little.
393
00:25:07,640 --> 00:25:10,240
And they leave me so
far back it's yesterday!
394
00:25:10,275 --> 00:25:12,205
Well, I shouldn't worry about that.
395
00:25:12,240 --> 00:25:14,245
For all George Ellison's great learning,
396
00:25:14,280 --> 00:25:16,920
it hasn't brought him much
prosperity or peace of mind.
397
00:25:16,955 --> 00:25:19,685
Mmm, perhaps not.
398
00:25:19,720 --> 00:25:23,600
I was never one for books myself.
Personally, I prefer action.
399
00:25:23,635 --> 00:25:26,017
You can tell Miss Lane that
I've spoken to the mayor
400
00:25:26,052 --> 00:25:28,400
and he has agreed to
write to the estate manager
401
00:25:28,435 --> 00:25:30,285
concerning the Lark Rise road.
402
00:25:30,320 --> 00:25:32,560
Oh, I don't think
that'll be necessary, sir.
403
00:25:32,595 --> 00:25:34,520
My pa and Mr Ellison have it in hand.
404
00:25:42,400 --> 00:25:44,885
Is this correct, Thomas? It
seems a little more than usual.
405
00:25:44,920 --> 00:25:49,200
That is the amount I intend to put by
for the foreseeable future, Miss Lane.
406
00:25:49,235 --> 00:25:52,920
Oh! Are you saving up
for something special?
407
00:25:52,955 --> 00:25:55,320
A rainy day is all, ma'am.
408
00:25:55,355 --> 00:25:58,400
Of course.
409
00:26:01,640 --> 00:26:02,800
Thank you.
410
00:26:04,520 --> 00:26:06,925
- Thomas?
- Miss Lane.
411
00:26:06,960 --> 00:26:10,560
The rainy day might come sooner
if you were to actually...
412
00:26:12,360 --> 00:26:16,725
I know there is some
sense of...expectation.
413
00:26:16,760 --> 00:26:21,400
But if you are unsure in any way
about your feelings for Miss Ellison,
414
00:26:21,435 --> 00:26:22,845
you should not let...
415
00:26:22,880 --> 00:26:25,840
I am not unsure. My feelings
are not in doubt, Miss Lane.
416
00:26:25,875 --> 00:26:30,525
I want... I WILL, soon.
417
00:26:30,560 --> 00:26:32,440
When you've saved a little more.
418
00:26:32,475 --> 00:26:33,885
Yes.
419
00:26:33,920 --> 00:26:36,445
- Thomas?
- Ma'am?
420
00:26:36,480 --> 00:26:40,800
I do think you would make Miss
Ellison the most excellent husband.
421
00:26:43,200 --> 00:26:44,845
I...I hope...
422
00:26:44,880 --> 00:26:47,960
And I do hope the arrival of
Mr Ellison has not in any way...
423
00:26:50,920 --> 00:26:55,000
What I mean is, "I am
not my brother's keeper."
424
00:26:55,035 --> 00:26:57,205
Ah, Genesis 4:9.
425
00:26:57,240 --> 00:26:59,520
Think you'll find it's
a question, ma'am -
426
00:26:59,555 --> 00:27:01,920
"Am I my brother's keeper?"
427
00:27:01,955 --> 00:27:03,440
THOMAS SNIFFS
428
00:27:12,660 --> 00:27:15,905
- I ain't gonna wear them.
- You don't have to!
429
00:27:15,940 --> 00:27:21,260
- Can't you give them back, then?
- No. It'd hurt her feelings.
430
00:27:28,820 --> 00:27:31,780
Reckon that's it for tonight,
boys. Working day tomorrow, huh?
431
00:27:34,060 --> 00:27:35,505
EMMA: Looks good.
432
00:27:35,840 --> 00:27:40,200
That's a fine pair of long drawers
you got there, young boy chap.
433
00:27:40,235 --> 00:27:42,125
Do you want them?
434
00:27:42,160 --> 00:27:45,205
No, I don't wear them in the summer.
435
00:27:45,240 --> 00:27:48,840
I just like to let the air,
you know...circumnavigate.
436
00:27:48,875 --> 00:27:50,177
MEN LAUGH Alf?
437
00:27:50,212 --> 00:27:51,445
No, thank you.
438
00:27:51,480 --> 00:27:55,640
There's a fellow standing in the west
field might be glad of them, though.
439
00:27:55,675 --> 00:27:59,360
The sight of those will keep the
crows off the peas for months.
440
00:28:01,520 --> 00:28:04,580
In all the years I
have known your sister,
441
00:28:04,615 --> 00:28:07,640
I have found her to
be the most reasonable,
442
00:28:07,675 --> 00:28:09,800
generous-spirited woman.
443
00:28:11,520 --> 00:28:16,160
To see her like this, refusing
even to consider to listen...
444
00:28:16,195 --> 00:28:20,205
She must be in great torment.
445
00:28:20,240 --> 00:28:23,000
Are you saying I shouldn't do this?
446
00:28:23,035 --> 00:28:25,297
I shouldn't stay?
447
00:28:25,332 --> 00:28:27,560
I don't know, George.
448
00:28:29,680 --> 00:28:32,640
I am beginning to feel this
might not be the best time.
449
00:28:32,675 --> 00:28:37,400
Perhaps a more gradual approach
- some letters.
450
00:28:37,435 --> 00:28:40,040
Then you could return
another time and...
451
00:28:40,075 --> 00:28:41,885
From Brazil?
452
00:28:41,920 --> 00:28:45,760
Surely there could be an
opportunity for you nearer home.
453
00:28:45,795 --> 00:28:47,520
Home.
454
00:28:50,400 --> 00:28:53,120
There were so many
memories in Lark Rise today.
455
00:28:54,440 --> 00:28:57,205
My father, Margaret.
456
00:28:57,240 --> 00:29:00,080
She and I used to play
cricket in the wheat field.
457
00:29:00,115 --> 00:29:02,485
Cricket! Miss Ellison?
458
00:29:02,520 --> 00:29:05,520
My sister had an excellent
bowling action, I'll have you know.
459
00:29:07,440 --> 00:29:11,000
It's strange to feel part
of a place, I suppose.
460
00:29:11,035 --> 00:29:13,560
I hadn't felt like that in a long time.
461
00:29:13,895 --> 00:29:16,345
I liked it.
462
00:29:16,380 --> 00:29:19,105
I can understand that.
463
00:29:19,440 --> 00:29:22,880
I don't mean to add to your burden,
464
00:29:22,915 --> 00:29:25,880
but your sister has a future.
465
00:29:26,660 --> 00:29:30,400
I wouldn't like to think
her hopes, Thomas's hopes,
466
00:29:30,435 --> 00:29:34,140
hopes that have been
nurtured for some time now,
467
00:29:34,175 --> 00:29:36,197
that they were jeopardised by...
468
00:29:36,232 --> 00:29:38,220
I wouldn't want that, either.
469
00:29:39,700 --> 00:29:43,500
But, Dorcas, what if I were
to leave it too long again?
470
00:29:45,980 --> 00:29:51,260
Anyway, I have made an
undertaking about the road.
471
00:29:52,260 --> 00:29:53,900
I know.
472
00:29:55,740 --> 00:29:57,820
KNOCK AT DOOR
473
00:29:59,340 --> 00:30:01,225
Is everything all right, Laura?
474
00:30:01,260 --> 00:30:03,860
You didn't come in for anything to read.
475
00:30:03,895 --> 00:30:06,185
I'm fine, Miss Lane.
476
00:30:06,220 --> 00:30:09,420
But you never go to bed without a book.
477
00:30:09,455 --> 00:30:12,900
Maybe I shouldn't read so much.
478
00:30:14,820 --> 00:30:16,865
All these new ideas,
479
00:30:16,900 --> 00:30:19,900
things changing all the time.
480
00:30:20,940 --> 00:30:23,020
It's confusing.
481
00:30:25,100 --> 00:30:27,740
Maybe it would be simpler not to think.
482
00:30:32,580 --> 00:30:34,860
This used to be my room, you know?
483
00:30:34,895 --> 00:30:37,140
Would you like to see my darning?
484
00:30:52,300 --> 00:30:54,580
It's the whole thing, nearly!
485
00:30:57,540 --> 00:31:00,105
Your stitches are so tiny.
486
00:31:00,140 --> 00:31:03,740
Miss Lane, this must
have taken you ages.
487
00:31:03,775 --> 00:31:06,380
It took me a whole winter.
488
00:31:10,140 --> 00:31:11,660
It's beautiful.
489
00:31:11,695 --> 00:31:13,397
It's ridiculous.
490
00:31:13,432 --> 00:31:15,065
I never wore it.
491
00:31:15,100 --> 00:31:17,305
My mother turned it out from somewhere
492
00:31:17,340 --> 00:31:20,180
and gave it to me to darn
when the men were indoors.
493
00:31:20,215 --> 00:31:21,665
It was not thought proper
494
00:31:21,700 --> 00:31:25,740
to do ordinary sewing in
front of them in those days,
495
00:31:25,775 --> 00:31:29,220
and one could not sit idle, hmm?
496
00:31:30,500 --> 00:31:33,140
So she cut holes in a stocking
497
00:31:33,175 --> 00:31:35,677
and I had to darn them up again.
498
00:31:35,712 --> 00:31:38,180
And that was considered industrious.
499
00:31:41,460 --> 00:31:44,700
Be glad things are changing, Laura.
500
00:31:44,735 --> 00:31:47,185
Take hold of ideas.
501
00:31:47,220 --> 00:31:49,340
You don't have to agree with them,
502
00:31:49,375 --> 00:31:51,785
but never, ever shy away.
503
00:31:51,820 --> 00:31:57,460
Be glad there are so many better
uses of a woman's time than this.
504
00:32:06,880 --> 00:32:08,360
Good night, Miss Lane.
505
00:32:08,395 --> 00:32:09,840
Good night.
506
00:32:13,720 --> 00:32:19,000
"Our Father, who art in
Heaven, hallowed be thy name."
507
00:32:19,035 --> 00:32:21,205
Beautiful words, them.
508
00:32:21,240 --> 00:32:25,400
"Thy kingdom come, thy will be done..."
509
00:32:25,435 --> 00:32:26,405
Thomas...
510
00:32:26,440 --> 00:32:28,280
"...on Earth as it is in Heaven..."
511
00:32:28,315 --> 00:32:29,365
Thomas!
512
00:32:29,400 --> 00:32:31,240
"Give us this day our daily bread..."
513
00:32:31,275 --> 00:32:32,725
Thomas!
514
00:32:32,760 --> 00:32:34,600
I grew up in a vicarage.
515
00:32:34,635 --> 00:32:36,440
That isn't going to work.
516
00:32:57,560 --> 00:33:00,520
Thomas...I have to ask -
517
00:33:02,080 --> 00:33:06,880
..my being here, might
it deter you in any way...
518
00:33:08,600 --> 00:33:09,640
My sister.
519
00:33:11,160 --> 00:33:14,320
I am bound by my faith
to be honest with you.
520
00:33:16,480 --> 00:33:19,760
I have seen an unforgiving
side to your sister.
521
00:33:21,360 --> 00:33:24,480
And a troubled family
is not a place of peace.
522
00:33:27,160 --> 00:33:29,880
The truth of it is...
523
00:33:29,915 --> 00:33:32,600
I...I don't know.
524
00:33:40,720 --> 00:33:42,605
Morning.
525
00:33:42,640 --> 00:33:44,480
I'm looking for Miss Lane.
526
00:33:44,515 --> 00:33:46,045
She'll be down soon.
527
00:33:46,080 --> 00:33:48,080
It's a bit early for Dorcas.
528
00:33:49,960 --> 00:33:52,240
- George Ellison.
- James Dowland.
529
00:33:52,275 --> 00:33:53,725
Ah! The Golden Lion.
530
00:33:53,760 --> 00:33:55,920
I've heard much about you.
531
00:33:55,955 --> 00:33:57,405
And I you.
532
00:33:57,440 --> 00:34:00,920
I believe you are building
a footpath at Lark Rise.
533
00:34:00,955 --> 00:34:02,405
Helping with it, yes.
534
00:34:02,440 --> 00:34:05,560
Good heavens, Councillor.
This is an early call.
535
00:34:05,595 --> 00:34:08,085
I'm riding to Banbury on business.
536
00:34:08,120 --> 00:34:11,965
It might be wiser to
leave it to the landlord.
537
00:34:12,000 --> 00:34:14,880
He could pay a gang of men
to complete the work quickly,
538
00:34:14,915 --> 00:34:17,400
using modern methods, proper materials,
539
00:34:17,435 --> 00:34:19,405
not stones from the fields.
540
00:34:19,440 --> 00:34:22,040
I see the whole town is
conspiring to have me gone.
541
00:34:22,075 --> 00:34:23,525
The Councillor doesn't know
542
00:34:23,560 --> 00:34:27,320
when these up-to-date methods and
materials might arrive, George, or if.
543
00:34:27,355 --> 00:34:30,285
- We are writing.
- Well, in the meantime...
544
00:34:30,320 --> 00:34:33,480
I have building projects
of my own. I know people.
545
00:34:33,515 --> 00:34:34,965
I am meeting a supplier today
546
00:34:35,000 --> 00:34:38,480
who, once we have the landlord's
agreement, would be eager...
547
00:34:38,515 --> 00:34:41,960
Mr Dowland, I have spent my
whole life leaving work undone,
548
00:34:41,995 --> 00:34:43,997
things unresolved.
549
00:34:44,032 --> 00:34:45,965
Not this time.
550
00:34:46,000 --> 00:34:48,560
This time I will see it through.
551
00:34:51,520 --> 00:34:53,320
Why is he so involved in all of this?
552
00:34:54,600 --> 00:34:56,205
He's a good man.
553
00:34:56,240 --> 00:34:58,285
And I suppose I'm not?
554
00:34:58,320 --> 00:34:59,925
I didn't say that, Mr Dowland.
555
00:34:59,960 --> 00:35:03,120
Believe it or not, I
wasn't talking about you.
556
00:35:03,155 --> 00:35:05,605
- But...
- But what?
557
00:35:05,640 --> 00:35:10,080
Well, frankly, I find your
attitude to this rather puzzling.
558
00:35:10,115 --> 00:35:12,485
Since your arrival in Candleford,
559
00:35:12,520 --> 00:35:15,085
you have made much of the
benefits of improvement
560
00:35:15,120 --> 00:35:18,085
and have been impatient in
your desire to bring it about.
561
00:35:18,120 --> 00:35:21,800
Indeed. Often in the face of
considerable opposition from yourself.
562
00:35:21,835 --> 00:35:24,240
Yet here we have genuine
need for improvement
563
00:35:24,275 --> 00:35:25,925
as a matter of some urgency
564
00:35:25,960 --> 00:35:27,748
and you are not only
dragging your own feet
565
00:35:27,783 --> 00:35:30,267
but advising those addressing
the issue to do the same.
566
00:35:30,302 --> 00:35:32,105
I am merely following the correct...
567
00:35:32,140 --> 00:35:37,060
Which does lead me to wonder whether your
enthusiasm for the benefits of improvement
568
00:35:37,095 --> 00:35:40,420
only exists when there is also
a benefit for James Dowland.
569
00:35:43,180 --> 00:35:47,105
It doesn't really matter
what I do, does it, Miss Lane?
570
00:35:47,140 --> 00:35:51,740
In your eyes, my motivations will
never be anything other than base.
571
00:35:53,740 --> 00:35:57,100
I had thought better of you than that.
572
00:36:01,740 --> 00:36:03,780
BIRDS SING
573
00:36:25,320 --> 00:36:27,000
Beautiful, isn't it?
574
00:36:27,035 --> 00:36:29,805
Mr Ellison!
575
00:36:29,840 --> 00:36:32,480
How funny. I was just
thinking about you.
576
00:36:32,515 --> 00:36:35,800
- Oh, dear.
- Nothing bad.
577
00:36:35,835 --> 00:36:37,320
Just...
578
00:36:38,720 --> 00:36:42,085
Well...how...
579
00:36:42,120 --> 00:36:45,440
How could I look at all
this and not believe in God?
580
00:36:47,280 --> 00:36:49,045
Is that a very silly question?
581
00:36:49,080 --> 00:36:52,520
Not at all. It's one
I sometimes ask myself.
582
00:36:52,555 --> 00:36:55,640
So it must be extremely erudite.
583
00:36:57,720 --> 00:37:03,080
Strange thing is, I remember
standing around here when I was...
584
00:37:03,115 --> 00:37:05,485
well, probably about your age,
585
00:37:05,520 --> 00:37:09,360
and suddenly knowing that the
thing I felt here in nature
586
00:37:09,395 --> 00:37:13,200
was the thing I was supposed
to feel in church and didn't -
587
00:37:13,235 --> 00:37:17,845
the thing my sister
clearly felt so keenly.
588
00:37:17,880 --> 00:37:21,440
- That's when you stopped believing?
- Not exactly.
589
00:37:21,475 --> 00:37:24,777
I stopped believing
when I was at university.
590
00:37:24,812 --> 00:37:28,080
The study of medicine,
all that disease...
591
00:37:29,520 --> 00:37:31,285
Where was God in this?
592
00:37:31,320 --> 00:37:34,840
And then I realised
- nowhere.
593
00:37:34,875 --> 00:37:38,325
It seems so random because it is.
594
00:37:38,360 --> 00:37:43,160
Isn't it frightening, the
idea that there is no plan,
595
00:37:43,195 --> 00:37:45,240
no justice in the end?
596
00:37:47,200 --> 00:37:49,840
I mean, do you know down
deep in your heart of hearts
597
00:37:49,875 --> 00:37:52,765
that you ain't never
gonna see your pa again?
598
00:37:52,800 --> 00:37:56,120
That's why it's so important
that I see my sister.
599
00:37:56,155 --> 00:37:58,640
MACHINERY CLATTERS
600
00:38:07,480 --> 00:38:09,000
LAURA: Miss Lane.
601
00:38:19,720 --> 00:38:22,765
- Thomas...
- Yes, Miss Lane?
602
00:38:22,800 --> 00:38:26,740
There is a telegram to
go out, for Miss Ellison.
603
00:38:26,775 --> 00:38:30,680
It would appear that the
new vicar is a married man.
604
00:38:30,715 --> 00:38:34,045
He has no need of a housekeeper.
605
00:38:34,080 --> 00:38:37,000
She will have to find a
position in another parish.
606
00:38:38,840 --> 00:38:40,245
No.
607
00:38:40,280 --> 00:38:41,885
No, she cannot.
608
00:38:41,920 --> 00:38:46,540
She...she must not. I
could not bear that, ma'am.
609
00:38:46,575 --> 00:38:51,160
Then, Thomas, I think
the rainy day has dawned.
610
00:38:54,080 --> 00:38:55,760
Yes.
611
00:38:56,880 --> 00:39:02,080
And a man with responsibilities
could do with another shilling a week.
612
00:39:02,115 --> 00:39:05,165
Thomas, are you taking...?
613
00:39:05,200 --> 00:39:08,480
"Faint heart ne'er won fair maid."
614
00:39:08,640 --> 00:39:10,600
BIRDS SING
615
00:39:15,400 --> 00:39:16,560
Margaret?
616
00:39:19,840 --> 00:39:20,960
Margaret?
617
00:39:22,760 --> 00:39:26,880
This is silly, Miss Margaret.
Let me answer the door.
618
00:39:27,960 --> 00:39:29,680
He'll go in a minute.
619
00:39:30,840 --> 00:39:32,400
< Please!
620
00:39:38,600 --> 00:39:44,440
He ain't a bad man, Miss Margaret,
no matter what he believes.
621
00:39:44,475 --> 00:39:47,245
Look what he's doing for Lark Rise.
622
00:39:47,280 --> 00:39:50,480
I have spent my whole life
doing work for Lark Rise,
623
00:39:50,515 --> 00:39:53,840
yet he wins everyone's
heart in two days.
624
00:39:53,875 --> 00:39:56,477
Sorry. I know I sound petulant.
625
00:39:56,512 --> 00:39:59,056
We all appreciate what you do.
626
00:39:59,091 --> 00:40:01,365
Appreciate. Not like, not...
627
00:40:01,400 --> 00:40:03,640
You're the only one who...
628
00:40:04,920 --> 00:40:06,565
I know they laugh at me.
629
00:40:06,600 --> 00:40:11,840
No. Not half as much as they
laugh at him and his monkeys.
630
00:40:15,600 --> 00:40:17,600
But yes, they like him.
631
00:40:17,635 --> 00:40:19,925
And they like you.
632
00:40:19,960 --> 00:40:24,180
It don't have to be one
or the other, does it?
633
00:40:24,215 --> 00:40:28,400
Miss Margaret, you are as
much a part of Lark Rise
634
00:40:28,435 --> 00:40:30,200
as any of us.
635
00:40:30,235 --> 00:40:31,777
Really?
636
00:40:31,812 --> 00:40:33,320
Of course.
637
00:40:36,080 --> 00:40:37,640
Emma...
638
00:40:38,880 --> 00:40:43,040
..I think my father kept some sherry.
639
00:40:44,640 --> 00:40:46,600
Have you ever tried it?
640
00:40:46,635 --> 00:40:49,120
Miss Margaret!
641
00:41:03,000 --> 00:41:05,160
Miss Margaret, what is it?
642
00:41:07,880 --> 00:41:11,280
Oh...it's all right, Emma.
643
00:41:13,000 --> 00:41:15,680
I'd best get on, that's all.
644
00:41:26,200 --> 00:41:27,765
This is yours.
645
00:41:27,800 --> 00:41:29,800
I found it among his things.
646
00:41:32,240 --> 00:41:34,085
My medical bag.
647
00:41:34,120 --> 00:41:38,480
There are other things
- some books, certificates, letters.
648
00:41:38,515 --> 00:41:40,000
Your property.
649
00:41:41,520 --> 00:41:43,325
Why did he keep them?
650
00:41:43,360 --> 00:41:46,640
Isn't it obvious, George?
He hoped you'd come back.
651
00:41:46,675 --> 00:41:48,365
On his terms.
652
00:41:48,400 --> 00:41:50,680
Were those terms so very bad?
653
00:41:50,715 --> 00:41:52,245
Salvation.
654
00:41:52,280 --> 00:41:54,765
Margaret, even you cannot believe
655
00:41:54,800 --> 00:41:56,800
our father was in a
position to offer that.
656
00:42:00,880 --> 00:42:03,080
It's very good to hear that sound again.
657
00:42:03,115 --> 00:42:07,045
You always could make me laugh.
658
00:42:07,080 --> 00:42:10,600
There was little enough
of that when you went.
659
00:42:10,635 --> 00:42:12,440
We can make up for it now.
660
00:42:12,475 --> 00:42:15,640
No, George.
661
00:42:17,000 --> 00:42:19,125
I want you to leave.
662
00:42:19,160 --> 00:42:22,485
Why? My argument was never with you.
663
00:42:22,520 --> 00:42:26,320
I know your beliefs are dearly held.
Can't you see that mine are also?
664
00:42:26,355 --> 00:42:28,445
You left me with him!
665
00:42:28,480 --> 00:42:32,440
You knew what he was like and you
left me to cope with him alone.
666
00:42:32,475 --> 00:42:34,805
In these 15 years,
667
00:42:34,840 --> 00:42:38,680
did you ever once think about
what my life would be like?
668
00:42:40,040 --> 00:42:41,525
And now he's gone
669
00:42:41,560 --> 00:42:45,160
and you think you can just walk back in
670
00:42:45,195 --> 00:42:46,765
and we'll be Georgie and Margaret
671
00:42:46,800 --> 00:42:48,920
playing cricket in
the wheat field again?
672
00:42:48,955 --> 00:42:50,960
I did think of you.
673
00:42:52,040 --> 00:42:54,000
I thought of you often.
674
00:42:54,035 --> 00:42:56,520
I thought of him.
675
00:43:00,800 --> 00:43:02,520
Go, George.
676
00:43:02,555 --> 00:43:04,240
Please.
677
00:43:06,160 --> 00:43:07,920
If that's what you want.
678
00:43:14,040 --> 00:43:15,800
I thought you would marry.
679
00:43:16,840 --> 00:43:20,060
I didn't know that you would...
680
00:43:20,095 --> 00:43:23,245
I'm selling his books, his library.
681
00:43:23,280 --> 00:43:26,280
I will give you the
money, but please just go.
682
00:43:26,315 --> 00:43:27,885
You think I came here for money?
683
00:43:27,920 --> 00:43:32,880
I am simply trying to do the
decent...the Christian thing.
684
00:43:32,915 --> 00:43:35,880
You're behaving exactly like he did.
685
00:43:38,920 --> 00:43:40,405
I didn't mean...
686
00:43:40,440 --> 00:43:44,520
Do you know what, Margaret? If you
don't like me being here, you go.
687
00:43:44,555 --> 00:43:47,400
In case you hadn't noticed,
I'm building a road.
688
00:44:11,080 --> 00:44:13,405
You look very smart, Thomas.
689
00:44:13,440 --> 00:44:15,925
One day someone shall
woo me upon a bicycle.
690
00:44:15,960 --> 00:44:18,600
All this fuss isn't making
it any easier, ladies.
691
00:44:18,635 --> 00:44:19,725
Sorry.
692
00:44:19,760 --> 00:44:21,800
Thomas, wait.
693
00:44:26,240 --> 00:44:29,125
The gallant blade.
694
00:44:29,160 --> 00:44:31,960
Make the ladies of Candleford proud.
695
00:44:36,160 --> 00:44:37,680
Bye.
696
00:44:39,360 --> 00:44:41,040
WOMEN GASP
697
00:44:49,560 --> 00:44:51,600
RINGS BICYCLE BELL
698
00:45:04,360 --> 00:45:08,160
MARGARET: Seems God's
purpose for me is elsewhere.
699
00:45:08,195 --> 00:45:10,797
I hope not, Miss Margaret. I hope...
700
00:45:10,832 --> 00:45:13,400
That will please my brother, no doubt.
701
00:45:14,480 --> 00:45:19,125
Miss Ellison, it would
be... I would be...
702
00:45:19,160 --> 00:45:23,040
I have waited so long to
show him how it feels, Thomas,
703
00:45:23,075 --> 00:45:25,765
to be rejected, abandoned.
704
00:45:25,800 --> 00:45:28,280
So why don't I feel any better?
705
00:45:30,440 --> 00:45:31,925
Miss...
706
00:45:31,960 --> 00:45:35,640
Oh, Thomas, I spoke to him so cruelly.
707
00:45:35,675 --> 00:45:39,160
I fear I am a very wicked person.
708
00:45:39,195 --> 00:45:40,925
No, no, far from it.
709
00:45:40,960 --> 00:45:44,005
You are the least wicked.
710
00:45:44,040 --> 00:45:48,560
Miss Margaret, you are the
person, the lady that I...
711
00:45:48,595 --> 00:45:50,372
The look on his face
when I told him to leave.
712
00:45:50,407 --> 00:45:51,150
Miss Margaret...
713
00:45:51,580 --> 00:45:54,065
The terrible thing is I
wanted him to feel like that.
714
00:45:54,100 --> 00:45:57,060
Miss Margaret, could we perhaps
not talk about your brother
715
00:45:57,095 --> 00:45:58,580
for just a few moments?
716
00:46:03,780 --> 00:46:08,665
- Miss...
- I was just so angry. So jealous.
717
00:46:08,700 --> 00:46:12,020
My father had kept no
keepsakes from my childhood.
718
00:46:12,055 --> 00:46:13,580
He needed none. He had you here.
719
00:46:13,615 --> 00:46:15,945
Oh, yes, he had me here,
720
00:46:15,980 --> 00:46:20,705
stuck in an endless round
of duty and responsibility
721
00:46:20,740 --> 00:46:25,380
while the opportunities that
might have been mine slipped by.
722
00:46:27,900 --> 00:46:31,460
"Opportunities...slipped by."
723
00:46:32,460 --> 00:46:34,640
How tragic.
724
00:46:34,675 --> 00:46:36,785
THUNDER RUMBLES
725
00:46:36,820 --> 00:46:42,180
Opportunities, no doubt, which would
have thrown up more welcome suitors
726
00:46:42,215 --> 00:46:44,340
than a humble postman.
727
00:46:54,720 --> 00:46:56,445
Suitors?
728
00:46:56,480 --> 00:46:58,880
THUNDER RUMBLES
729
00:46:58,915 --> 00:47:00,837
Thomas?
730
00:47:00,872 --> 00:47:02,725
RAIN POURS
731
00:47:02,760 --> 00:47:05,365
Just a postman. Yeah.
732
00:47:05,400 --> 00:47:07,320
"Opportunities...slipped by."
733
00:47:07,355 --> 00:47:08,920
I'm tragic.
734
00:47:10,040 --> 00:47:11,685
Ow!
735
00:47:11,720 --> 00:47:14,440
RAIN POURS
736
00:47:14,475 --> 00:47:17,125
Thomas?
737
00:47:17,160 --> 00:47:18,820
THOMAS: Ow! Ow!
738
00:47:18,855 --> 00:47:20,480
THUNDER CRASHES
739
00:47:20,515 --> 00:47:22,000
Oh, Lord!
740
00:47:23,800 --> 00:47:26,040
Thomas, I don't understand!
741
00:47:36,320 --> 00:47:38,160
MARGARET SOBS
742
00:47:47,240 --> 00:47:48,960
Mr Brown!
743
00:47:51,400 --> 00:47:54,080
Thomas!
744
00:47:54,115 --> 00:47:56,760
Please!
745
00:48:45,680 --> 00:48:47,720
SHE SOBS
746
00:49:01,200 --> 00:49:03,240
KNOCKING
747
00:49:05,200 --> 00:49:07,005
KNOCKING CONTINUES
748
00:49:07,040 --> 00:49:10,600
- Coming!
- You'll wake the children.
749
00:49:13,840 --> 00:49:16,960
- James.
- It's Miss Ellison.
750
00:49:21,960 --> 00:49:24,080
I was riding across
country from Banbury.
751
00:49:24,115 --> 00:49:25,765
I found her on the road.
752
00:49:25,800 --> 00:49:28,080
She didn't want to go home.
She would only come here.
753
00:49:28,115 --> 00:49:31,600
I think, Emma, that I have lost it all.
754
00:49:31,635 --> 00:49:34,325
My home.
755
00:49:34,360 --> 00:49:36,320
My own baby brother.
756
00:49:38,240 --> 00:49:43,005
I've lost him for ever
757
00:49:43,040 --> 00:49:47,140
and it's my own stupid, jealous fault.
758
00:49:47,675 --> 00:49:50,597
- I should go.
- Thank you, James.
759
00:49:51,040 --> 00:49:54,400
Come on, Miss Margaret. It'll
be better in the mornin'.
760
00:49:56,000 --> 00:49:58,720
But Emma, you don't know what I've done.
761
00:50:00,560 --> 00:50:03,480
Ma'am, Thomas's bed ain't been slept in.
762
00:50:05,520 --> 00:50:08,005
What if the weather was bad?
763
00:50:08,040 --> 00:50:09,925
Perhaps he had to stay in Fordlow.
764
00:50:09,960 --> 00:50:13,240
Thomas Brown is never late
for the morning delivery.
765
00:50:18,760 --> 00:50:21,960
Well, it ain't gonna be ready
before school starts now, is it?
766
00:50:21,995 --> 00:50:23,925
I am so sorry.
767
00:50:23,960 --> 00:50:25,920
I think the rain has done most of it.
768
00:50:25,955 --> 00:50:27,725
I'll put it right.
769
00:50:27,760 --> 00:50:30,005
Oh, be careful, Miss Margaret.
770
00:50:30,040 --> 00:50:32,720
You ain't been too well this morning.
771
00:50:32,755 --> 00:50:34,760
When does my brother get here?
772
00:50:36,520 --> 00:50:41,040
To be honest, Miss Margaret,
he is usually here by now.
773
00:50:41,075 --> 00:50:43,640
Ma! Pa!
774
00:50:44,840 --> 00:50:46,485
What's happened here?
775
00:50:46,520 --> 00:50:49,520
Oh, Miss Lane, is my brother with you?
776
00:50:49,555 --> 00:50:51,120
DORCAS: Your brother?
777
00:50:52,200 --> 00:50:55,080
Miss Ellison, your brother has gone.
778
00:50:57,520 --> 00:50:59,040
Brazil?
779
00:51:02,840 --> 00:51:06,525
Um...Miss Ellison, have
you seen Thomas Brown?
780
00:51:06,560 --> 00:51:10,680
- We have been to the rectory...
- No, not since last night.
781
00:51:12,360 --> 00:51:16,365
Oh, dear. It is...all a little hazy,
782
00:51:16,400 --> 00:51:20,680
but I fear I may have
unwittingly offended him.
783
00:51:20,715 --> 00:51:22,560
Oh.
784
00:51:24,360 --> 00:51:26,280
Oh, you didn't turn him down?
785
00:51:27,480 --> 00:51:28,965
What?
786
00:51:29,000 --> 00:51:33,720
Miss Ellison, Thomas Brown
came out here to propose.
787
00:51:35,040 --> 00:51:40,000
And now, ma'am, Thomas Brown is missing.
788
00:51:41,600 --> 00:51:45,280
Run on up to the farm, tell Old
Monday the postman is missing
789
00:51:45,315 --> 00:51:48,120
and see if he can
send down any more men.
790
00:52:16,000 --> 00:52:19,040
MAN SINGS IN THE DISTANCE
791
00:52:27,600 --> 00:52:30,240
MAN CONTINUES SINGING
792
00:52:39,680 --> 00:52:42,845
#...In life, in death
793
00:52:42,880 --> 00:52:46,965
# O Lord, abide with me. #
794
00:52:47,000 --> 00:52:50,960
Oh, Lord, I beseech
thee for deliverance.
795
00:52:52,240 --> 00:52:53,760
Thomas?
796
00:52:55,480 --> 00:52:58,080
Oh, Lord, did it have to be him?
797
00:52:58,115 --> 00:53:00,005
I can go if you like.
798
00:53:00,040 --> 00:53:04,000
No! No! It's my back, I can't...
799
00:53:04,035 --> 00:53:05,565
Oh!
800
00:53:05,600 --> 00:53:09,725
Oh, Lord, the pain! My back.
801
00:53:09,760 --> 00:53:13,840
I am bound by my faith
to thank you, sir.
802
00:53:14,960 --> 00:53:16,400
GROANS
803
00:53:25,960 --> 00:53:29,085
Remember that chap hanged
himself from the dead oak?
804
00:53:29,120 --> 00:53:33,000
Weeks before they found him.
Plague of flies we had that summer.
805
00:53:33,035 --> 00:53:34,960
- Shall we go?
- Oh...
806
00:53:37,200 --> 00:53:39,880
A scarecrow's drawers in a wheelbarrow!
807
00:53:39,915 --> 00:53:41,920
And me a servant of Her Majesty.
808
00:53:41,955 --> 00:53:43,405
Stop complaining.
809
00:53:43,440 --> 00:53:44,925
No, children! Go away!
810
00:53:44,960 --> 00:53:48,240
There's something living down there.
811
00:53:50,680 --> 00:53:51,720
Miss Ellison.
812
00:53:51,755 --> 00:53:54,057
Oh...
813
00:53:54,092 --> 00:53:56,360
Oh!
814
00:53:58,200 --> 00:54:00,125
Of course.
815
00:54:00,160 --> 00:54:02,600
MARGARET: Oh, my dear, dear boy.
816
00:54:03,335 --> 00:54:05,797
I thought you'd gone for ever.
817
00:54:05,832 --> 00:54:08,225
How can you ever forgive me?
818
00:54:08,260 --> 00:54:10,500
Margaret, I'm the one
who should be asking that.
819
00:54:10,535 --> 00:54:11,540
Lord, save us.
820
00:54:17,860 --> 00:54:20,585
It's like a miracle.
821
00:54:20,620 --> 00:54:24,940
And you've brought me my Thomas Brown,
822
00:54:24,975 --> 00:54:26,900
the man I hope to marry.
823
00:54:31,340 --> 00:54:34,380
What do you say, Mr Brown?
824
00:54:38,980 --> 00:54:41,020
Miss Ellison...
825
00:54:42,380 --> 00:54:44,100
..it would be an honour.
826
00:54:44,135 --> 00:54:45,860
Oh!
827
00:54:49,060 --> 00:54:51,020
Easy... No, my back...
828
00:54:51,055 --> 00:54:52,180
What?
829
00:54:58,260 --> 00:55:00,940
It's all right, Twister. We got him.
830
00:55:00,975 --> 00:55:03,620
- Who?
- The postman, you old duffer.
831
00:55:03,655 --> 00:55:05,157
Get back to work!
832
00:55:05,192 --> 00:55:06,625
I am at work!
833
00:55:06,660 --> 00:55:09,540
Been sent down to fix the road.
834
00:55:09,575 --> 00:55:12,385
Old Monday's paying wages for this?
835
00:55:12,420 --> 00:55:14,660
The stingy old bugger
ain't paying himself!
836
00:55:14,695 --> 00:55:18,060
HORSE HOOVES CLOP
837
00:55:20,580 --> 00:55:22,740
Ain't it just wonderful, ma'am?
838
00:55:25,060 --> 00:55:27,980
Yes, Laura. Yes, it is.
839
00:55:37,900 --> 00:55:40,980
GEORGE: I hope there was
a time that he was happy.
840
00:55:41,015 --> 00:55:43,540
MARGARET: I think he's happy now.
841
00:55:43,575 --> 00:55:45,265
He's in a better place.
842
00:55:45,300 --> 00:55:47,705
I'm too mature to rise to that.
843
00:55:47,740 --> 00:55:50,660
You will feel very stupid
when I meet you there
844
00:55:50,695 --> 00:55:53,105
and prove you wrong, George Ellison.
845
00:55:53,140 --> 00:55:57,300
If I meet you there,
Margaret, it will be worth it.
846
00:56:02,500 --> 00:56:05,620
Don't forget this. You'll need it.
847
00:56:05,655 --> 00:56:07,585
I will.
848
00:56:07,620 --> 00:56:09,585
And I'll pay you back, I promise.
849
00:56:09,620 --> 00:56:14,540
Look what you've done
for me already...Doctor.
850
00:56:14,575 --> 00:56:16,980
BICYCLE BELL RINGS
851
00:56:26,420 --> 00:56:28,985
Still a little bit of discomfort...
852
00:56:29,020 --> 00:56:32,140
LAURA: 'Thomas and Miss Ellison
did not rush into marriage.
853
00:56:35,980 --> 00:56:40,420
'And Dr George Ellison
never did make it to Brazil.
854
00:56:41,980 --> 00:56:44,673
'For though our new vicar
did not want a housekeeper,
855
00:56:45,555 --> 00:56:49,860
'he was, it seemed, sorely
in need of a governess.
856
00:56:52,060 --> 00:56:57,380
'So George's letters flew once
more between Oxford and the rectory
857
00:56:57,415 --> 00:56:59,505
'and every so often
there would be another
858
00:56:59,540 --> 00:57:01,820
'that we didn't have to
take out on the round...
859
00:57:05,300 --> 00:57:08,900
'...for George had forged a
friendship that would last a lifetime.
860
00:57:10,940 --> 00:57:14,340
'And in those shifting, changing
times we lived through...
861
00:57:16,780 --> 00:57:19,220
'..we were going to need our friends.'
862
00:57:29,540 --> 00:57:31,860
Why, Miss Lane, you are with child...
863
00:57:31,895 --> 00:57:33,545
With somebody's child.
864
00:57:33,580 --> 00:57:36,780
The noise, the disturbance, the smell...
865
00:57:36,815 --> 00:57:39,460
Perhaps if we tried to amuse it...
866
00:57:39,495 --> 00:57:41,337
Aaaah! Aaaah!
867
00:57:41,372 --> 00:57:43,145
BABY CRIES
868
00:57:43,180 --> 00:57:45,505
I want to lose myself.
869
00:57:45,540 --> 00:57:49,145
Clockmaker, journeyman, wanderer.
870
00:57:49,180 --> 00:57:53,140
I've never met anyone quite
so offensive, so insulting,
871
00:57:53,175 --> 00:57:54,545
so judgmental...
872
00:57:54,580 --> 00:57:56,820
A woman needs to be told how you feel.
873
00:57:56,855 --> 00:57:59,540
Tell me about your plans.
874
00:57:59,575 --> 00:58:01,140
My plans?
875
00:58:01,190 --> 00:58:05,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.