Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,856 --> 00:00:03,962
Edmund's sitting up
and drinking a little soup.
2
00:00:04,082 --> 00:00:06,790
- And Mr Turrill?
- He still has quite a fever.
3
00:00:07,499 --> 00:00:10,982
Twister's a hardy old soul.
He's got plenty of life in him yet.
4
00:00:15,194 --> 00:00:17,162
Old Farmer Morris left these
5
00:00:17,282 --> 00:00:19,816
for the Church Society tea party.
6
00:00:20,245 --> 00:00:23,730
Oh, shall we have meringues, then,
for the Church Society tea party?
7
00:00:23,850 --> 00:00:26,753
Well, I think the Church Society
8
00:00:27,427 --> 00:00:30,879
would prefer to have
Queen Cake, Miss Lane.
9
00:00:31,671 --> 00:00:35,215
My recipe has 18 eggs in one cake.
10
00:00:36,438 --> 00:00:39,488
Queen Cake would be ideal, then,
for the Church Society.
11
00:00:41,168 --> 00:00:43,630
Ma'am, what is
the Church Society tea party?
12
00:00:43,969 --> 00:00:46,581
There is no such thing.
It's Zillah's birthday.
13
00:00:46,923 --> 00:00:49,507
Every year we throw
a surprise party for her.
14
00:00:49,732 --> 00:00:52,982
She prefers it that way,
can't bear the idea of a fuss.
15
00:00:54,201 --> 00:00:57,138
18 eggs in one cake, ha-ha!
16
00:01:04,630 --> 00:01:05,408
Sir...
17
00:01:10,630 --> 00:01:12,568
I hear that Edmund is recovering?
18
00:01:13,068 --> 00:01:14,219
That's right.
19
00:01:15,510 --> 00:01:17,441
Twister ain't so good, though.
20
00:01:19,538 --> 00:01:22,145
- I am truly sorry, sir.
- So you said.
21
00:01:24,623 --> 00:01:27,073
You go poaching, lad,
that's your business.
22
00:01:27,698 --> 00:01:30,688
You start boasting about it
to my son, enticing him on,
23
00:01:31,713 --> 00:01:33,358
then it's my business.
24
00:01:34,570 --> 00:01:38,111
There ain't nothing I can do now
except say how I regret what I done
25
00:01:38,561 --> 00:01:40,809
and tell you it won't happen again.
26
00:01:41,177 --> 00:01:43,098
I'd appreciate you leaving me to my
supper
27
00:01:43,218 --> 00:01:46,525
without having to listen to you
scratching at your conscience.
28
00:02:00,703 --> 00:02:03,566
Can you get a few days off
at the end of the month?
29
00:02:03,903 --> 00:02:06,540
In fact, you must.
Had a letter from my sister.
30
00:02:07,520 --> 00:02:09,070
My mum says to bring you home.
31
00:02:09,740 --> 00:02:13,215
- We'll go Saturday to Monday.
- Phillip, I'm not sure that I can.
32
00:02:13,474 --> 00:02:16,310
- What do you mean?
- There's just so much going on.
33
00:02:16,594 --> 00:02:17,977
Let's not talk here.
34
00:02:18,097 --> 00:02:21,230
It's your pa, isn't it?
He's turned you against me.
35
00:02:21,829 --> 00:02:24,245
I respect what my pa tells me,
of course I do,
36
00:02:24,365 --> 00:02:26,426
- cos more often than not he's right.
- I knew it.
37
00:02:26,546 --> 00:02:29,149
- I have my own mind.
- I don't believe you!
38
00:02:30,738 --> 00:02:32,913
Well, perhaps I don't
need you to believe me.
39
00:02:33,033 --> 00:02:35,386
I don't need the respect of a man,
a boy,
40
00:02:35,506 --> 00:02:38,713
who can't accept that a girl
can make her own decisions in life.
41
00:02:38,833 --> 00:02:42,710
I am glad I found out what kind of
girl you are before I took you home.
42
00:02:42,893 --> 00:02:44,255
Oh, yes, Phillip.
43
00:02:45,055 --> 00:02:47,829
But I would not care to be a
disappointment to a boy's ma.
44
00:02:55,183 --> 00:02:57,108
Is everything all right, Laura?
45
00:03:00,378 --> 00:03:03,510
Very impressive,
if I am allowed to say so.
46
00:03:10,230 --> 00:03:13,473
Emma, I... I wanted to ask you.
I don't mean to pry.
47
00:03:13,593 --> 00:03:17,393
It's none of my business.
But how did you and Robert meet?
48
00:03:17,765 --> 00:03:19,993
Well, you know that, Miss Margaret.
49
00:03:20,295 --> 00:03:22,535
He was engaged by a firm of builders
50
00:03:22,655 --> 00:03:25,013
restoring the churches here
in the countryside.
51
00:03:25,133 --> 00:03:28,393
By the time the work was finished,
we had two children.
52
00:03:28,630 --> 00:03:29,938
What I mean is,
53
00:03:30,058 --> 00:03:33,095
how did your friendship become, well,
54
00:03:34,181 --> 00:03:35,629
more than a friendship?
55
00:03:39,178 --> 00:03:43,040
A man needs a little bit
of encouragement, Miss Margaret.
56
00:03:43,433 --> 00:03:45,191
How does a woman do that?
57
00:03:46,043 --> 00:03:46,855
Well...
58
00:03:48,648 --> 00:03:50,838
you hold him in a long,
59
00:03:50,958 --> 00:03:53,233
milk-eyed look. Like this...
60
00:03:58,073 --> 00:03:59,061
Oh, dear.
61
00:04:00,105 --> 00:04:02,055
- That is very...
- You try.
62
00:04:02,448 --> 00:04:04,798
- Me?
- Go on! You can do it.
63
00:04:07,941 --> 00:04:09,041
That's it.
64
00:04:10,118 --> 00:04:14,068
And your hands
should brush accidentally,
65
00:04:14,771 --> 00:04:17,408
so that the touch excites.
66
00:04:22,513 --> 00:04:25,133
- And perhaps a sigh or two...
- A sigh?
67
00:04:30,081 --> 00:04:32,583
Miss Margaret,
I have every reason to believe
68
00:04:32,703 --> 00:04:34,590
you will be marriedby Christmas!
69
00:04:38,701 --> 00:04:41,309
I could have put a note
into your private post bag,
70
00:04:41,723 --> 00:04:44,993
but since it is such a delicate
matter I thought I might call on you.
71
00:04:45,113 --> 00:04:46,993
And the delicate matter is...?
72
00:04:47,113 --> 00:04:48,495
Zillah's birthday.
73
00:04:49,319 --> 00:04:53,094
Zillah's birthday celebrations have been
many things, but never delicate.
74
00:04:54,855 --> 00:04:58,343
I would be grateful if you...
did not attend.
75
00:05:03,298 --> 00:05:05,787
I know that Zillah loves you
76
00:05:05,907 --> 00:05:09,340
to turn up co-incidentally at the
last minute, but this year...
77
00:05:13,847 --> 00:05:15,511
There will always be reasons why
78
00:05:15,631 --> 00:05:18,181
you and I should be
in one another's company,
79
00:05:18,823 --> 00:05:22,109
and I feel that we have
to be strong in our resistance.
80
00:05:24,218 --> 00:05:25,543
Yes. I understand.
81
00:05:29,288 --> 00:05:31,582
But then I've always
understood we must
82
00:05:32,441 --> 00:05:34,390
do things exactly at your bidding.
83
00:05:38,313 --> 00:05:40,909
I will explain to Zillah that
you were unable to join us.
84
00:05:41,070 --> 00:05:42,950
It was at your bidding
that we live like this.
85
00:05:43,115 --> 00:05:45,574
- Timothy, please...
- Tell me why, Dorcas.
86
00:05:46,648 --> 00:05:50,189
We've been like this for years, we
meet and we chat and we smile and...
87
00:05:52,675 --> 00:05:54,786
We're on our guard
to be decent and polite,
88
00:05:54,906 --> 00:05:58,481
- we never say anything that matters.
- Timothy, this is all past and gone
89
00:05:58,601 --> 00:06:00,233
and we should leave it well alone.
90
00:06:00,353 --> 00:06:02,949
I don't believe what you told me then,
that you don't love me.
91
00:06:04,805 --> 00:06:07,468
I live my life bound
by duty and obligation.
92
00:06:07,693 --> 00:06:10,931
I didn't want any of this.
All I ever really wanted was you.
93
00:06:13,325 --> 00:06:15,063
Tell me why you refused me.
94
00:06:16,445 --> 00:06:17,669
Tell me the truth.
95
00:06:22,151 --> 00:06:23,553
It was my father.
96
00:06:26,043 --> 00:06:28,018
He told me it could never work.
97
00:06:30,485 --> 00:06:31,854
"Love never crosses
98
00:06:32,529 --> 00:06:35,255
- the great divide of social class."
- Those were his words.
99
00:06:35,375 --> 00:06:38,510
Then your father was a bigoted,
small-minded fool of a man.
100
00:06:42,797 --> 00:06:43,747
Thank you.
101
00:06:46,031 --> 00:06:48,055
At last something real between us.
102
00:06:55,813 --> 00:06:58,675
You've no idea how much
I've longed for this moment.
103
00:07:19,955 --> 00:07:21,625
I ought to be in my bed.
104
00:07:21,745 --> 00:07:24,467
I ain't letting you waste away up there.
105
00:07:25,948 --> 00:07:27,044
Oh, Emma!
106
00:07:28,985 --> 00:07:30,953
I know he likes to speak
in a strangled voice,
107
00:07:31,073 --> 00:07:33,143
likes to earn a bit of pity
where he can,
108
00:07:33,263 --> 00:07:35,428
he can't help himself,
it's always been his way.
109
00:07:35,548 --> 00:07:37,983
But there's a real
fever got hold of him.
110
00:07:38,308 --> 00:07:40,891
Look, Twister's had
plenty of sickness, Queenie.
111
00:07:41,011 --> 00:07:42,465
He always picks himself up.
112
00:07:42,585 --> 00:07:44,724
Well, it in't the fever
that scares me so much
113
00:07:44,844 --> 00:07:46,950
- as them shadows in his eyes.
- Queenie!
114
00:07:47,070 --> 00:07:49,391
I've looked at them tea leaves
four and five times a day,
115
00:07:49,511 --> 00:07:51,541
and they keep telling me
the same story...
116
00:07:51,661 --> 00:07:54,885
Stop that now. That's superstition.
It means nothing.
117
00:07:56,625 --> 00:07:58,941
We're gonna get Twister
back on his feet
118
00:07:59,061 --> 00:08:02,550
and put no store by what's
in the bottom of a tea cup.
119
00:08:12,091 --> 00:08:13,041
Twister,
120
00:08:14,417 --> 00:08:17,495
we're gonna have you up
and putting a few bits by
121
00:08:17,615 --> 00:08:20,445
for when Banbury Fair
comes around in the spring.
122
00:08:21,471 --> 00:08:22,197
Ma,
123
00:08:23,231 --> 00:08:26,073
tell her I should be in my bed
and not sat here shivering.
124
00:08:26,193 --> 00:08:28,128
I ain't your ma, Twister.
125
00:08:28,798 --> 00:08:29,973
I'm, I'm Emma.
126
00:08:30,903 --> 00:08:32,673
Emma Timmins, your neighbour.
127
00:08:33,023 --> 00:08:35,753
I know you in't my ma.
Do you think I'm a half-wit?
128
00:08:35,873 --> 00:08:37,593
My ma's gone.
129
00:08:37,941 --> 00:08:40,091
I'm just foxin' with you, that's all.
130
00:08:40,278 --> 00:08:44,225
You wouldn't be shivering
if you kept that blanket round you.
131
00:08:44,808 --> 00:08:48,095
If you were my ma,
and I ain't saying you are,
132
00:08:48,675 --> 00:08:51,273
but... suppose you were...
133
00:08:52,816 --> 00:08:54,110
trying to trick me?
134
00:08:55,155 --> 00:08:57,190
Now why would I wanna trick you?
135
00:08:57,350 --> 00:08:58,753
To take me with you!
136
00:09:09,145 --> 00:09:12,413
- Miss Lane, has something happened?
- Everything and nothing.
137
00:09:13,173 --> 00:09:15,349
You take your break now,
I'll mind the shop.
138
00:09:18,795 --> 00:09:21,485
Miss Lane, we have the most
terrible crisis on our hands.
139
00:09:21,605 --> 00:09:23,918
We have been delivered the wrong lace
140
00:09:24,038 --> 00:09:27,721
for the christening gown
for Lady Adelaide's little one.
141
00:09:29,229 --> 00:09:32,521
We must procure the finest lace
if we are to secure the commission.
142
00:09:32,641 --> 00:09:35,390
Miss Lane, you look unwell.
143
00:09:36,475 --> 00:09:38,153
I am fine, ladies.
144
00:09:38,513 --> 00:09:41,538
Miss Lane,
you are self-evidently not fine.
145
00:09:45,533 --> 00:09:47,602
Ladies, if you'd like
to give me your message,
146
00:09:47,722 --> 00:09:49,712
I'll pass the telegram on at once.
147
00:09:53,352 --> 00:09:54,426
Er, Miss,
148
00:09:55,614 --> 00:09:57,081
er... Miss Ellison...
149
00:10:02,738 --> 00:10:04,025
- Oh...
- Yes?
150
00:10:06,528 --> 00:10:08,147
- Miss Ellison...
- Yes?
151
00:10:09,661 --> 00:10:11,423
- On Saturday...
- Yes.
152
00:10:12,391 --> 00:10:15,190
Since it is Zillah's birthday,
which no-one must mention,
153
00:10:16,695 --> 00:10:17,858
I wondered...
154
00:10:21,003 --> 00:10:23,638
Something the matter, Miss Ellison?
You seem rather distraught.
155
00:10:23,758 --> 00:10:26,350
You look like you might faint.
I'll fetch you a glass of water.
156
00:10:29,768 --> 00:10:32,651
Oh, yes... Zillah's birthday.
You are invited.
157
00:10:36,731 --> 00:10:40,471
You will tell me. I am the Underkeeper
and you must respect my position.
158
00:10:40,591 --> 00:10:42,624
I respect the man, not his title.
159
00:10:43,081 --> 00:10:44,762
What is the problem here?
160
00:10:46,320 --> 00:10:49,073
Sir, there's been poaching on the estate
161
00:10:49,193 --> 00:10:51,964
and I've good reason to believe
that Mr Timmins' son
162
00:10:52,084 --> 00:10:53,463
was on the grounds at night.
163
00:10:53,583 --> 00:10:55,990
Edmund was on the grounds, sir,
but he took no game.
164
00:10:57,073 --> 00:10:59,238
If Mr Timmins says his son
has not been poaching,
165
00:10:59,358 --> 00:11:02,310
- then that is good enough for me.
- Your Lordship, the lad knows,
166
00:11:02,470 --> 00:11:04,335
Mr Timmins knows who the thief is.
167
00:11:04,455 --> 00:11:06,819
Mr Timmins is not employed
as my gamekeeper,
168
00:11:06,939 --> 00:11:09,784
it is not for him to keep an eye
on who is poaching.
169
00:11:10,184 --> 00:11:12,878
Sir, if you let this pass then
every poacher in the county
170
00:11:12,998 --> 00:11:15,150
will believe
the estate is easy pickings.
171
00:11:20,305 --> 00:11:23,093
Timmins, do you know
who's been stealing my birds?
172
00:11:23,431 --> 00:11:26,110
Sir, I am grateful for the work
you have given me...
173
00:11:26,322 --> 00:11:28,109
Say what you have to say, man!
174
00:11:30,211 --> 00:11:33,394
I have no problem with who you are
or what you are, sir.
175
00:11:34,761 --> 00:11:37,651
But a bird in a wood has been
welcome food for poor families
176
00:11:37,771 --> 00:11:40,415
long before there was
such a thing as a squire.
177
00:11:45,818 --> 00:11:48,789
Collect up your tools.
I will have you paid off.
178
00:12:05,565 --> 00:12:08,603
Oh, Alfie! Can't you play a catchy tune?
179
00:12:09,431 --> 00:12:13,331
In't you got no "Pa's Coming Home All
The Bills Will Be Paid" kind of melody?
180
00:12:17,051 --> 00:12:19,025
Oh, I named you right, didn't I?
181
00:12:19,572 --> 00:12:22,710
'Alf a smile, 'Alf a job, 'Alf a tune...
182
00:12:23,438 --> 00:12:27,031
You might notice once in a while that
the world doesn't turn around you, Ma.
183
00:12:27,151 --> 00:12:29,082
Other people have feelings, too.
184
00:12:32,333 --> 00:12:33,473
I've started!
185
00:12:33,593 --> 00:12:35,493
No, I mustn't. I've got to hold on.
186
00:12:35,613 --> 00:12:38,953
- What do you mean, hold on?
- For your pa, of course! Oh! Ah!
187
00:12:42,461 --> 00:12:44,773
Oh, it's subsiding. Oh...
188
00:12:47,305 --> 00:12:48,565
I'm determined
189
00:12:48,869 --> 00:12:51,513
to pass this babe into his arms
the minute it's born,
190
00:12:51,633 --> 00:12:53,588
just to see the look on his face.
191
00:12:54,333 --> 00:12:55,683
There it is again.
192
00:12:57,192 --> 00:13:00,029
Do you suppose that Queenie would
have a remedy to extend my time?
193
00:13:00,483 --> 00:13:02,383
Ma, what are you talking about?
194
00:13:02,773 --> 00:13:06,033
Ah! There it's going away,
it's going away.
195
00:13:10,545 --> 00:13:11,698
False alarm.
196
00:13:12,019 --> 00:13:12,950
I'm fine.
197
00:13:13,363 --> 00:13:15,663
Oh, I'm fine.
That's a blessed relief.
198
00:13:18,891 --> 00:13:20,057
I'm thinking
199
00:13:20,511 --> 00:13:23,278
that if your pa goes
all dewy-eyed over his child,
200
00:13:24,031 --> 00:13:25,665
it might keep him here
201
00:13:25,828 --> 00:13:28,611
and have him leave off the sea
as a way of life.
202
00:13:29,070 --> 00:13:30,671
So I must hold on.
203
00:13:31,017 --> 00:13:33,294
I got to cross my legs and pray,
204
00:13:33,414 --> 00:13:36,464
and I in't never been much good
at neither of them!
205
00:13:38,115 --> 00:13:40,178
Ooh, fetch your ma a drink, Alfie.
206
00:13:44,030 --> 00:13:45,231
What feelings?
207
00:13:45,941 --> 00:13:48,069
You said other people's feelings,
208
00:13:48,308 --> 00:13:49,508
what feelings?
209
00:13:50,113 --> 00:13:52,881
Robert Timmins won't even
have me in his company.
210
00:13:53,483 --> 00:13:56,073
Well, Emma told me
that Edmund's on the mend.
211
00:13:56,461 --> 00:13:58,591
And Twister will be
on his feet in no time.
212
00:13:58,711 --> 00:14:00,698
He's fond of a bit of play-acting.
213
00:14:00,878 --> 00:14:03,629
Give it a couple of days
and all will be forgotten.
214
00:14:04,225 --> 00:14:06,238
Perhaps not so easily forgiven.
215
00:14:11,193 --> 00:14:12,627
You're home early.
216
00:14:14,790 --> 00:14:18,627
You can feed the pig and fetch the water
before you pick up that newspaper.
217
00:14:21,895 --> 00:14:23,345
Today in't pay day.
218
00:14:24,365 --> 00:14:25,528
Job's done.
219
00:14:26,228 --> 00:14:28,180
But you said you had
more'n a month work.
220
00:14:28,300 --> 00:14:29,455
Now there in't.
221
00:14:30,151 --> 00:14:33,163
Robert Timmins,
are you gonna tell me what's going on?
222
00:14:33,463 --> 00:14:36,550
The Squire has decided I am
no longer the man for the task.
223
00:14:37,801 --> 00:14:40,101
With a little help from his Underkeeper.
224
00:14:42,601 --> 00:14:45,813
This is about Edmund
and the poaching, isn't it?
225
00:14:48,310 --> 00:14:50,055
I have a right to know, Robert.
226
00:14:50,175 --> 00:14:53,807
Then I'll tell you, though I know
it will only make things worse.
227
00:14:54,881 --> 00:14:57,269
I refused to give him
the name of the poacher.
228
00:14:58,070 --> 00:14:59,258
Oh, Robert.
229
00:15:00,308 --> 00:15:03,566
I don't blame him. He was in a position
where he had to act or look a fool.
230
00:15:03,686 --> 00:15:06,579
- You were so proud of that work.
- Would you prefer I gave Alf's name?
231
00:15:06,699 --> 00:15:08,350
It's our only income.
232
00:15:09,009 --> 00:15:10,909
Not a word of this to Alf,
you understand?
233
00:15:11,354 --> 00:15:12,179
Emma!
234
00:15:13,244 --> 00:15:15,223
Can you spare a crust of bread
till morning?
235
00:15:15,343 --> 00:15:18,390
- Can't you provide for yourself once?!
- Don't fret.
236
00:15:18,551 --> 00:15:21,758
Any day now, my Walter will be home.
And the bills will be paid,
237
00:15:21,878 --> 00:15:25,123
and the Arless household will
be enjoying the best of times.
238
00:15:33,028 --> 00:15:34,436
There is no denying
239
00:15:35,188 --> 00:15:36,208
what I saw.
240
00:15:39,243 --> 00:15:40,481
I cannot know
241
00:15:41,416 --> 00:15:43,986
what you truly feel now.
I can only know
242
00:15:44,779 --> 00:15:46,053
what I feel.
243
00:15:50,825 --> 00:15:51,864
And to me,
244
00:15:54,048 --> 00:15:55,433
what I have to give
245
00:15:57,088 --> 00:15:59,309
seems to be enough to fill a man's life.
246
00:16:01,833 --> 00:16:03,633
And I am past being angry,
247
00:16:05,024 --> 00:16:06,112
or jealous.
248
00:16:09,688 --> 00:16:10,813
Or fearful.
249
00:16:12,893 --> 00:16:15,344
I just want to know
what we are going to do
250
00:16:15,967 --> 00:16:17,467
about this situation.
251
00:16:25,220 --> 00:16:26,182
Laura...
252
00:16:31,471 --> 00:16:32,789
I came to apologise.
253
00:16:41,101 --> 00:16:42,709
We both spoke hastily.
254
00:16:45,113 --> 00:16:46,745
No. I mean about your pa.
255
00:16:48,331 --> 00:16:49,589
His work at the Manor.
256
00:16:52,073 --> 00:16:55,685
I shouldn't have made such an issue
of the poaching with Sir Timothy,
257
00:16:55,813 --> 00:16:59,063
making it all about him
knowing the culprit.
258
00:17:04,186 --> 00:17:05,436
What happened?
259
00:17:08,723 --> 00:17:11,029
Your pa has been dismissed
from his work at the Manor.
260
00:17:14,593 --> 00:17:17,075
Phillip White,
I wish I'd never met you.
261
00:17:17,553 --> 00:17:19,711
I wish I'd never
laid my eyes on you.
262
00:17:20,431 --> 00:17:22,561
My pa has longed for that kind of work,
263
00:17:22,681 --> 00:17:25,749
and he has struggled in ways that
you cannot imagine to get a place.
264
00:17:27,851 --> 00:17:30,029
I don't even know
why I'm talking to you.
265
00:17:33,053 --> 00:17:35,178
I can't even bear to look at you.
266
00:17:46,525 --> 00:17:47,743
There are days
267
00:17:48,648 --> 00:17:50,588
when I stand here, girl,
268
00:17:51,459 --> 00:17:52,959
and it's Miss Lane
269
00:17:53,391 --> 00:17:55,920
I can see and hear before me.
270
00:17:57,191 --> 00:17:58,566
Like the years
271
00:17:59,236 --> 00:18:01,236
didn't go racing past,
272
00:18:01,940 --> 00:18:02,878
after all!
273
00:18:16,790 --> 00:18:18,664
You're looking better, Twister.
274
00:18:19,375 --> 00:18:20,601
Come closer.
275
00:18:25,480 --> 00:18:27,030
When I close my eyes,
276
00:18:27,713 --> 00:18:30,057
I can feel my ma taking my hand,
277
00:18:30,177 --> 00:18:31,950
leading me over to the other side.
278
00:18:32,989 --> 00:18:34,501
Don't say such things.
279
00:18:35,531 --> 00:18:38,031
You just need a bit
of building up, is all.
280
00:18:38,929 --> 00:18:41,179
Queenie'll soon have you on your feet.
281
00:18:43,285 --> 00:18:44,193
Twister,
282
00:18:45,767 --> 00:18:48,517
I brought our Edmund
to offer his thanks himself.
283
00:18:51,912 --> 00:18:53,012
Marvellous.
284
00:18:57,075 --> 00:18:58,332
Since I have
285
00:18:58,885 --> 00:19:00,713
strong young men here...
286
00:19:02,753 --> 00:19:06,185
perhaps you could
help me over to the window?
287
00:19:17,983 --> 00:19:20,223
I just want to see my garden,
288
00:19:20,428 --> 00:19:22,364
for one last time.
289
00:19:24,728 --> 00:19:26,389
I have something for you,
290
00:19:26,660 --> 00:19:27,610
Edmund.
291
00:19:30,283 --> 00:19:33,628
You will notice a handsome
chain of beads,
292
00:19:34,193 --> 00:19:36,523
that's seen me through
many a good year.
293
00:19:38,410 --> 00:19:39,747
It's your turn now.
294
00:19:39,867 --> 00:19:42,310
I can't let him take
that off you, Twister.
295
00:19:42,430 --> 00:19:44,775
And here's
my old belt for you, Robert.
296
00:19:46,278 --> 00:19:48,853
That'll keep more than
your trousers in place.
297
00:19:49,742 --> 00:19:50,904
And Alfie...
298
00:19:52,153 --> 00:19:53,003
Here...
299
00:19:53,959 --> 00:19:55,269
A fine old hat
300
00:19:55,819 --> 00:19:57,631
is the makings of a man.
301
00:19:58,976 --> 00:19:59,851
There.
302
00:20:01,855 --> 00:20:02,593
Now
303
00:20:03,603 --> 00:20:07,355
I'm at peace with my
little corner of the world,
304
00:20:08,485 --> 00:20:10,579
if you just sit me down...
305
00:20:11,971 --> 00:20:12,733
again,
306
00:20:14,671 --> 00:20:16,278
I'll rest my eyes...
307
00:20:16,891 --> 00:20:18,428
for a minute or two...
308
00:20:30,702 --> 00:20:33,427
It's good to see you
improving so quickly, Edmund.
309
00:20:33,765 --> 00:20:35,718
It's time to get you home, it's enough.
310
00:20:35,838 --> 00:20:37,513
Go easy on him, Robert.
311
00:20:38,084 --> 00:20:39,710
Alfie's a good lad.
312
00:20:39,993 --> 00:20:41,889
I know what kind of a lad he is.
313
00:20:42,009 --> 00:20:43,923
It's not my old hat he needs,
314
00:20:44,311 --> 00:20:46,189
more like your respect.
315
00:20:48,071 --> 00:20:51,750
Sometimes we must go through the
worst in order to reach the best.
316
00:20:52,488 --> 00:20:55,391
When Alf learned that Pa
had lost his position,
317
00:20:55,757 --> 00:20:58,794
he knew what he must do
to win back my father's respect.
318
00:21:02,565 --> 00:21:04,403
Adelaide saw us together.
319
00:21:09,596 --> 00:21:13,229
- Oh, Timothy, the damage we have done!
- Yes, and go on doing.
320
00:21:17,001 --> 00:21:20,877
I look at Laura and the way
she deals with her affairs, and...
321
00:21:23,066 --> 00:21:25,229
I sometimes think that she
is more mature than I.
322
00:21:30,355 --> 00:21:33,509
- If we try not to see one another...
- It's past that now.
323
00:21:37,316 --> 00:21:38,353
Dorcas...
324
00:21:41,187 --> 00:21:43,750
I came here to tell you
that I love my wife.
325
00:21:47,591 --> 00:21:48,915
And to mean it.
326
00:21:50,246 --> 00:21:52,389
To face you and to tell you that...
327
00:21:56,008 --> 00:21:57,629
I want to be happy with Adelaide.
328
00:22:04,741 --> 00:22:06,630
I have looked at you for so long
329
00:22:08,957 --> 00:22:11,457
and have seen
the young man you once were.
330
00:22:14,192 --> 00:22:15,417
My young man.
331
00:22:19,516 --> 00:22:21,269
But you are not him any more, are you?
332
00:22:35,768 --> 00:22:39,433
Miss Lane knew that she had made
Lady Adelaide's life intolerable.
333
00:22:40,585 --> 00:22:43,835
She must have decided in the
night that something must change.
334
00:22:43,955 --> 00:22:45,526
Something must be done
335
00:22:46,518 --> 00:22:48,573
and she must be the one to do it.
336
00:22:51,811 --> 00:22:53,163
Oh, Miss Lane,
337
00:22:53,326 --> 00:22:56,166
I-I think we may need some more sherry
338
00:22:56,286 --> 00:22:58,993
for the Church Society's tea party.
339
00:22:59,455 --> 00:23:03,393
Yes, I do believe the Church Society
requires plenty of sweet wine.
340
00:23:03,878 --> 00:23:05,965
I'll order some today, Ma'am.
341
00:23:10,121 --> 00:23:11,908
Now that we are all together,
342
00:23:12,975 --> 00:23:15,029
I have something I have to tell you.
343
00:23:16,695 --> 00:23:18,858
Something that concerns you all.
344
00:23:21,866 --> 00:23:23,397
I wish I could find a
345
00:23:23,991 --> 00:23:27,029
less... brutal way to deliver this news.
346
00:23:29,022 --> 00:23:30,510
But I can't see how.
347
00:23:37,181 --> 00:23:38,910
I am selling the Post Office
348
00:23:39,628 --> 00:23:40,829
and the Forge.
349
00:23:43,115 --> 00:23:47,103
I have received an offer
from a good and respectable buyer,
350
00:23:47,910 --> 00:23:50,550
Mr Blakestone,
the Postmaster in Ingleston,
351
00:23:51,588 --> 00:23:53,938
which I found unable to refuse.
352
00:23:55,575 --> 00:23:57,033
I will ensure that
353
00:23:57,664 --> 00:23:59,464
your positions are secure,
354
00:24:00,341 --> 00:24:02,365
those of you who wish to stay on.
355
00:24:06,591 --> 00:24:08,478
But, Ma'am, what will you do?
356
00:24:11,363 --> 00:24:13,152
I intend to travel abroad.
357
00:24:13,999 --> 00:24:16,405
I have always had
a taste for the exotic.
358
00:24:18,678 --> 00:24:21,018
I realise this comes as a...
359
00:24:21,138 --> 00:24:22,913
tremendous shock to you.
360
00:24:24,541 --> 00:24:26,376
But I know in my heart this is
361
00:24:27,564 --> 00:24:29,652
the right time for me to do this.
362
00:24:32,281 --> 00:24:34,633
If any of you wish to ask any
363
00:24:34,961 --> 00:24:38,235
questions, or voice any...
any anxieties...
364
00:24:41,778 --> 00:24:42,715
Thomas?
365
00:24:44,233 --> 00:24:46,273
I have no such anxieties, Ma'am,
366
00:24:46,831 --> 00:24:49,318
for I do not believe
it will come to pass.
367
00:24:50,631 --> 00:24:54,433
I would appreciate it if you did not
bury your head in the ground,
368
00:24:54,808 --> 00:24:57,230
and accept that my decision
has been made.
369
00:24:57,614 --> 00:24:59,434
Your will is one thing, Ma'am.
370
00:24:59,966 --> 00:25:01,950
The Lord's will is what we live by.
371
00:25:05,051 --> 00:25:06,013
Matthew?
372
00:25:13,748 --> 00:25:16,325
- Zillah? Do you have anything to say?
- I do!
373
00:25:16,547 --> 00:25:18,510
I say it's about time!
374
00:25:19,637 --> 00:25:22,150
Ma'am, this doesn't seem right,
so suddenly.
375
00:25:23,257 --> 00:25:23,963
Why?
376
00:25:26,161 --> 00:25:28,298
I have given you my answer, Laura.
377
00:25:29,393 --> 00:25:30,648
I want to travel.
378
00:25:32,381 --> 00:25:33,989
I ask that you accept it.
379
00:25:39,991 --> 00:25:43,673
Alf! Alf, stop. I won't let you
do such a foolish thing.
380
00:25:43,793 --> 00:25:46,257
You've lost your work at the Manor.
I can tell Sir Timothy
381
00:25:46,377 --> 00:25:48,804
what he wants to know and then
he has no quarrel with you.
382
00:25:48,924 --> 00:25:51,113
Alfie, there's a dozen ways
of looking at this.
383
00:25:51,233 --> 00:25:54,311
I don't have enough fingers
to point at the ones to blame.
384
00:25:57,194 --> 00:25:59,510
I want to be able to look you
in the eye again, sir.
385
00:25:59,671 --> 00:26:02,545
You've done enough for that.
You've stood up,
386
00:26:02,665 --> 00:26:06,150
you've offered to take responsibility.
Your ma is just out of prison.
387
00:26:06,607 --> 00:26:09,401
Do you want your brothers and
sisters see you go the same way?
388
00:26:09,521 --> 00:26:11,213
Would you do that to them?
389
00:26:11,333 --> 00:26:14,608
They look up to you. Would you
throw that back in their faces?
390
00:26:14,911 --> 00:26:16,593
Enough harm has been done.
391
00:26:17,393 --> 00:26:19,793
Now I have a bag of tools.
I have skill will get me work.
392
00:26:19,913 --> 00:26:21,593
I always find work.
393
00:26:24,218 --> 00:26:25,470
Come home, son.
394
00:26:27,154 --> 00:26:28,753
Let's put this behind us.
395
00:26:37,160 --> 00:26:38,073
More...
396
00:26:38,970 --> 00:26:39,945
feminine?
397
00:26:40,904 --> 00:26:41,642
Yes.
398
00:26:42,201 --> 00:26:43,030
Please.
399
00:26:44,082 --> 00:26:46,489
I am not sure about style and
400
00:26:46,867 --> 00:26:50,207
everyone says about such things,
"You must ask the Miss Pratts."
401
00:26:52,092 --> 00:26:54,717
We can give advice, of course...
402
00:26:58,498 --> 00:26:59,948
Might I suggest
403
00:27:00,551 --> 00:27:03,587
the approach best suited
might be one of...
404
00:27:03,837 --> 00:27:05,030
transformation?
405
00:27:06,157 --> 00:27:07,182
Thank you!
406
00:27:09,503 --> 00:27:12,453
Perhaps we could take
one small step at a time?
407
00:27:14,915 --> 00:27:16,741
Shall we begin, Ruby?
408
00:27:23,681 --> 00:27:25,293
What on earth...?
409
00:27:27,390 --> 00:27:30,750
Miss Ellison,
why might a reverend's daughter
410
00:27:30,911 --> 00:27:34,427
suddenly feel the need
to make herself appear more...
411
00:27:34,718 --> 00:27:35,930
well-favoured?
412
00:27:41,108 --> 00:27:42,045
Simply...
413
00:27:46,948 --> 00:27:49,830
How sad it is Miss Lane
has decided to leave us.
414
00:27:50,284 --> 00:27:51,234
Leave?!
415
00:27:52,191 --> 00:27:54,241
Old Blakestone might think
416
00:27:54,361 --> 00:27:57,254
he's finally got his hands
on the Candleford Post Office, but
417
00:27:57,374 --> 00:27:59,828
I shan't lose
a minute of sleep worrying.
418
00:28:01,053 --> 00:28:03,064
Thomas, is this not the first time
419
00:28:03,184 --> 00:28:05,849
that Mr Blakestone's made an offer
for the Post Office?
420
00:28:05,969 --> 00:28:08,113
Once a year these past seven years.
421
00:28:08,311 --> 00:28:10,690
She's no more interest in selling
to him than she would
422
00:28:10,810 --> 00:28:13,113
in feeding her foot to a hungry dog.
423
00:28:13,455 --> 00:28:15,307
Then why has she accepted his offer?
424
00:28:15,427 --> 00:28:17,513
That's where you're falling short,
young Laura.
425
00:28:17,633 --> 00:28:19,433
This is a mere aberration.
426
00:28:19,553 --> 00:28:21,358
Miss Lane will not sell. No.
427
00:28:21,633 --> 00:28:25,117
Miss Lane is this Post Office
and this Post Office is Miss Lane.
428
00:28:25,237 --> 00:28:27,262
There the matter begins and ends.
429
00:28:29,078 --> 00:28:30,241
Miss Ellison...
430
00:28:36,483 --> 00:28:38,721
You, er, you are not yourself.
431
00:28:41,305 --> 00:28:42,830
I bought a new dress.
432
00:28:45,852 --> 00:28:49,015
It does seem to
be a different sort of dress.
433
00:28:49,565 --> 00:28:50,291
Yes.
434
00:28:57,300 --> 00:29:00,335
It's a wonder more than one person
can work in this
435
00:29:00,455 --> 00:29:03,566
sorting office,
it's so small and cramped and small.
436
00:29:03,979 --> 00:29:06,049
Is that Miss Lane calling me there?
437
00:29:12,835 --> 00:29:14,835
Well, I'm all done with Phillip.
438
00:29:17,314 --> 00:29:20,845
Seems that everyone has a price
to pay for this bit of poaching.
439
00:29:20,965 --> 00:29:22,833
I hope those birds tasted good.
440
00:29:23,270 --> 00:29:24,794
I was already decided.
441
00:29:25,554 --> 00:29:27,297
Phillip's not right for me.
442
00:29:27,773 --> 00:29:30,947
And I don't want to be thinking
of things so soon, so young.
443
00:29:31,310 --> 00:29:33,494
I just want my life to stay as it is.
444
00:29:38,201 --> 00:29:41,011
If you want to persuade Miss Lane
to change her mind,
445
00:29:41,131 --> 00:29:43,831
don't plead with her
and don't rail against her.
446
00:29:44,705 --> 00:29:47,990
Just lay out a good cause before
her as to why she should reconsider.
447
00:29:48,150 --> 00:29:51,750
Don't force your point, just make it
clearly and leave it with her.
448
00:29:53,104 --> 00:29:55,447
Well, that's all good
advice, Robert Timmins.
449
00:29:55,567 --> 00:29:57,389
Will you be taking some of it yourself?
450
00:30:13,705 --> 00:30:16,918
Ma'am, it may not be my place
to intrude in your affairs...
451
00:30:17,155 --> 00:30:18,113
Oh, dear.
452
00:30:18,891 --> 00:30:22,565
I hope I haven't been teaching you
in the dark arts of meddling, Laura.
453
00:30:23,895 --> 00:30:26,389
I just can't help wondering
if you've properly considered
454
00:30:26,551 --> 00:30:28,673
your staff and your customers,
455
00:30:29,968 --> 00:30:31,989
and how much we all want you to remain.
456
00:30:34,815 --> 00:30:36,315
That is sweet of you.
457
00:30:37,295 --> 00:30:40,545
But I have given a good
many years to selling postal orders,
458
00:30:40,821 --> 00:30:43,727
now I have a fancy for something
a little more stimulating.
459
00:30:43,847 --> 00:30:46,935
But you love it so, Ma'am.
You've said so yourself.
460
00:30:47,285 --> 00:30:48,771
When your father died,
461
00:30:48,891 --> 00:30:52,247
all the customers with their
foibles and their secrets,
462
00:30:52,672 --> 00:30:54,670
bringing their affairs
into the post office.
463
00:30:57,134 --> 00:31:00,972
I can see I will have to be a little
more careful what I say to you, Laura.
464
00:31:02,633 --> 00:31:05,509
Are you writing it all down
in that journal of yours?
465
00:31:08,085 --> 00:31:10,270
I will not deny I said those things.
466
00:31:10,757 --> 00:31:13,182
But attitudes change. I change.
467
00:31:13,891 --> 00:31:17,389
- Now I want something different.
- Because your decision is so sudden.
468
00:31:17,760 --> 00:31:20,910
Perhaps you should take more time
to consider...
469
00:31:21,563 --> 00:31:23,313
I appreciate your concern.
470
00:31:24,343 --> 00:31:26,909
You have made your point clearly
and forcefully. Now...
471
00:31:27,091 --> 00:31:28,382
No! Ma'am...
472
00:31:29,591 --> 00:31:30,840
Please, listen.
473
00:31:31,951 --> 00:31:34,869
There must be a reason...
It's the baby!
474
00:31:40,106 --> 00:31:41,749
It's Lady Adelaide and her baby.
475
00:31:43,355 --> 00:31:44,331
I know it.
476
00:31:45,631 --> 00:31:47,337
And it's not right.
477
00:31:47,457 --> 00:31:49,549
You cannot let this happen
because of Sir...
478
00:31:49,711 --> 00:31:51,304
Laura, that will do.
479
00:31:52,497 --> 00:31:56,110
You have no right to suppose that
you know my motives better than I do.
480
00:31:56,770 --> 00:31:57,993
You are a child.
481
00:31:58,278 --> 00:32:00,315
You know nothing. Nothing!
482
00:32:07,645 --> 00:32:10,093
I know that I cannot let you
do this, Ma'am.
483
00:32:10,213 --> 00:32:11,651
You cannot stop me.
484
00:32:14,995 --> 00:32:18,310
You will make no more mention
of this to myself nor anyone else.
485
00:32:20,824 --> 00:32:22,300
Do you understand?
486
00:32:24,113 --> 00:32:25,201
Yes, Ma'am.
487
00:32:36,934 --> 00:32:39,722
How many more times
will I bring you your
488
00:32:39,897 --> 00:32:42,397
hot milk before bedtime, Ma'am?
489
00:32:42,607 --> 00:32:43,677
Not many.
490
00:32:45,593 --> 00:32:48,068
You enjoy your foreign travels.
491
00:32:49,921 --> 00:32:51,384
Thank you, Zillah.
492
00:32:52,643 --> 00:32:54,550
I will be sure to send you a postcard.
493
00:32:54,910 --> 00:32:56,834
Oh, no need to do that, Ma'am.
494
00:32:57,375 --> 00:32:58,677
When you're gone,
495
00:32:59,277 --> 00:33:01,630
I'll be dead
and in the ground within a week.
496
00:33:02,892 --> 00:33:03,837
Nonsense!
497
00:33:05,406 --> 00:33:08,256
- You'll outlive us all, you know it.
- Oh!
498
00:33:21,146 --> 00:33:22,872
I had to speak to someone.
499
00:33:23,446 --> 00:33:27,322
And there was only one person who
I believed could reverse the situation.
500
00:33:30,535 --> 00:33:33,861
Perhaps it was a streak of
defiance in the Timmins' blood.
501
00:33:34,456 --> 00:33:36,629
Perhaps I could not bear the thought
502
00:33:36,791 --> 00:33:38,801
of what Miss Lane was planning.
503
00:34:05,300 --> 00:34:08,537
She can cry out there just as well
as she can cry in here.
504
00:34:10,071 --> 00:34:12,470
It's not the crying that
put this mood on you, is it?
505
00:34:12,590 --> 00:34:16,097
I've walked just about every mile
in this county in search of work.
506
00:34:19,084 --> 00:34:21,375
They all heard how the Squire
dismissed me,
507
00:34:21,495 --> 00:34:23,986
and they do love
their Squire around here.
508
00:34:25,011 --> 00:34:27,325
I offered prices for
fixing crumbling gateposts
509
00:34:27,445 --> 00:34:30,483
they would have snapped my hand off
for a few days ago.
510
00:34:30,819 --> 00:34:33,856
Well, that just means that for a time,
511
00:34:35,066 --> 00:34:38,503
your choices have been taken away
about the kind of work you do.
512
00:34:41,551 --> 00:34:42,575
Robert...
513
00:34:43,578 --> 00:34:44,790
it will pass.
514
00:34:45,452 --> 00:34:47,980
I will not have my reputation taken away
515
00:34:48,100 --> 00:34:51,229
at the whim of a man never done
a day's labour in his life.
516
00:34:55,505 --> 00:34:56,990
It makes no sense, Dorcas.
517
00:34:57,882 --> 00:35:00,532
The way I see things,
it makes absolute sense.
518
00:35:01,228 --> 00:35:04,041
I can find no other way
out of this predicament.
519
00:35:04,991 --> 00:35:08,230
You and I have put Adelaide
in an intolerable position.
520
00:35:13,765 --> 00:35:17,365
Timothy, I can't let you blame my father
for what happened between us.
521
00:35:18,639 --> 00:35:19,839
I lied to you.
522
00:35:21,474 --> 00:35:23,589
I told you I didn't love you when I did.
523
00:35:25,821 --> 00:35:28,113
We spent all of our young life together,
524
00:35:28,445 --> 00:35:30,658
but when it came to marrying you...
525
00:35:33,555 --> 00:35:37,005
I thought that if you married
a girl from the post office,
526
00:35:37,412 --> 00:35:38,949
it would be the ruin of you.
527
00:35:49,591 --> 00:35:51,803
I don't want you to sign this contract.
528
00:35:52,681 --> 00:35:56,011
You will regret it if you do.
This agreement is binding.
529
00:35:56,131 --> 00:35:59,710
If you put your signature to this,
the post office will no longer be yours.
530
00:36:00,440 --> 00:36:02,214
- I understand.
- Do you?
531
00:36:05,254 --> 00:36:08,241
Tell me you will at least give it
some proper consideration,
532
00:36:08,361 --> 00:36:11,061
a few days, perhaps a week,
before you sign.
533
00:36:48,861 --> 00:36:52,261
Thomas, can you put this
in the mailbag for collection?
534
00:36:52,381 --> 00:36:53,510
Yes, Ma'am.
535
00:37:23,840 --> 00:37:25,891
It is not my job I want back, sir,
536
00:37:27,115 --> 00:37:28,269
it is my reputation.
537
00:37:30,415 --> 00:37:32,153
And how may I do that?
538
00:37:33,008 --> 00:37:34,921
Write me a testimonial
539
00:37:35,134 --> 00:37:37,830
to say you are contented with the
work I have done at the Manor.
540
00:37:39,490 --> 00:37:42,590
And with the character of the
man who performed the work.
541
00:37:46,111 --> 00:37:47,061
Very well.
542
00:37:58,313 --> 00:38:00,113
A word of advice, Mr Timmins.
543
00:38:01,991 --> 00:38:03,584
You could have kept your position
544
00:38:03,704 --> 00:38:06,230
if you'd had the good sense
to hold your tongue.
545
00:38:07,282 --> 00:38:08,657
I understand, sir.
546
00:38:10,107 --> 00:38:13,989
I know people who've survived their
whole lives by holding their tongues.
547
00:38:15,948 --> 00:38:18,061
I have seen what it's made of them.
548
00:38:24,588 --> 00:38:26,470
I've often envied you, you know.
549
00:38:26,992 --> 00:38:27,704
Yes.
550
00:38:29,192 --> 00:38:32,553
You have certain liberties
that I could only dream of.
551
00:38:33,102 --> 00:38:36,490
To be true to yourself,
and not just your position.
552
00:38:41,816 --> 00:38:44,389
I know what you think of me,
and what I stand for.
553
00:38:45,502 --> 00:38:48,726
But I also know that all you see
before you are the clothes,
554
00:38:49,039 --> 00:38:51,153
the privilege and the history.
555
00:38:51,493 --> 00:38:54,805
And yet you fail to see,
you refuse to see the man, Mr Lane.
556
00:39:01,903 --> 00:39:03,841
I'm sorry. I meant, Mr Timmins.
557
00:39:05,673 --> 00:39:08,849
That is what I heard you say, sir.
Mr Timmins.
558
00:39:25,698 --> 00:39:28,111
- So suddenly?
- So secretly.
559
00:39:30,133 --> 00:39:32,737
We have every right
to be concerned about your
560
00:39:32,857 --> 00:39:34,508
mental circumstances.
561
00:39:34,793 --> 00:39:36,271
Wouldn't you agree?
562
00:39:37,521 --> 00:39:38,321
Well,
563
00:39:38,983 --> 00:39:42,730
I admit I have arrived
at my decision, shall we say,
564
00:39:43,918 --> 00:39:44,818
boldly.
565
00:39:45,881 --> 00:39:49,024
- Sudden decisions...
- Have sudden causes.
566
00:39:49,920 --> 00:39:51,313
It might seem.
567
00:39:51,625 --> 00:39:55,590
If we are to assume that your
condition is not economical...
568
00:39:55,751 --> 00:39:58,452
and your haste is not due
to something...
569
00:40:00,352 --> 00:40:01,402
medical...
570
00:40:04,063 --> 00:40:07,463
then we are left to presume
that your condition...
571
00:40:09,263 --> 00:40:10,588
is emotional.
572
00:40:14,455 --> 00:40:15,538
Ladies...
573
00:40:17,802 --> 00:40:21,389
why should you take an interest
in whether my motives are...
574
00:40:22,915 --> 00:40:24,103
economical,
575
00:40:25,243 --> 00:40:26,793
medical or emotional?
576
00:40:30,951 --> 00:40:33,424
We have so much in common, Dorcas.
577
00:40:34,614 --> 00:40:38,029
Unattached women of some standing.
578
00:40:38,853 --> 00:40:40,191
We comprehend
579
00:40:40,631 --> 00:40:43,513
your plight, whatever it might be.
580
00:40:43,927 --> 00:40:46,470
And might offer some fellow feeling.
581
00:40:47,388 --> 00:40:48,325
Guidance.
582
00:40:51,001 --> 00:40:52,847
If you would share with us
583
00:40:53,358 --> 00:40:55,229
the nature of your predicament...
584
00:41:02,436 --> 00:41:03,473
Ladies...
585
00:41:07,106 --> 00:41:08,549
I shall miss you.
586
00:41:18,724 --> 00:41:19,788
We'll go.
587
00:41:21,872 --> 00:41:24,227
You and I, just go.
We'll live in London.
588
00:41:28,479 --> 00:41:31,516
- But how can you leave the...?
- All will be well here.
589
00:41:31,779 --> 00:41:35,754
You know I have brothers who would like
nothing better than to take my place.
590
00:41:41,859 --> 00:41:43,659
You'll do that for me?
591
00:41:52,848 --> 00:41:54,773
It is what I want, Adelaide.
592
00:42:13,575 --> 00:42:16,029
That can go against the wall,
Matthew, as we did last year.
593
00:42:19,071 --> 00:42:21,538
Oh, you have excelled yourself this
year, Zillah.
594
00:42:21,658 --> 00:42:22,513
Thank you.
595
00:42:22,633 --> 00:42:26,125
Let's hope the Church Society
bring a healthy appetite with them.
596
00:42:27,208 --> 00:42:29,861
Thomas, if this is the effect Miss
Ellison has upon you,
597
00:42:29,981 --> 00:42:31,890
I'm beginning to wish
I hadn't encouraged her.
598
00:42:32,010 --> 00:42:35,636
What are you standing there like
that, like a sail in the wind?
599
00:42:35,756 --> 00:42:38,468
If you think I'm doing
all this work myself...
600
00:42:38,588 --> 00:42:40,064
I ain't having it!
601
00:42:43,828 --> 00:42:44,878
Caroline!
602
00:42:45,364 --> 00:42:47,929
Mrs Arless, you should be
at home and resting.
603
00:42:48,049 --> 00:42:51,823
I was, but as much as I'm sitting
around and my body is still,
604
00:42:52,033 --> 00:42:53,873
my mind is running around.
605
00:42:53,993 --> 00:42:56,385
I'm desperate to know if
there's any word from my Walter
606
00:42:56,505 --> 00:42:58,258
and when I can expect him home.
607
00:42:58,378 --> 00:43:01,233
We haven't received
anything yet, I'm afraid.
608
00:43:01,483 --> 00:43:04,058
My problem is I have no patience.
609
00:43:05,752 --> 00:43:08,269
- And neither does this one.
- Mrs Arless, are you started?
610
00:43:08,431 --> 00:43:12,393
Oh, ain't nothing to worry about.
It's no more than anxiety.
611
00:43:14,724 --> 00:43:16,333
Twice a day I have a false alarm.
612
00:43:16,453 --> 00:43:18,590
We must arrange a ride
back to Lark Rise for you.
613
00:43:18,751 --> 00:43:21,753
No! I shall... Oooh! go as I came.
614
00:43:22,234 --> 00:43:23,629
In the back of a... Aaah!
615
00:43:23,791 --> 00:43:26,437
- milk cart.
- Are you sure it's a false alarm?
616
00:43:26,557 --> 00:43:28,073
I'm certain of it.
617
00:43:28,369 --> 00:43:29,396
Definite.
618
00:43:29,516 --> 00:43:33,393
I am holding on till my husband's
return or my eyes in't blue.
619
00:43:33,988 --> 00:43:36,670
Oh, my eyes in't blue! Oh! Oh...!
620
00:43:37,222 --> 00:43:39,113
Laura, fetch Dr Ingrams!
621
00:43:39,517 --> 00:43:42,758
- We must get you to bed at once.
- No, no. I'm holding on.
622
00:43:43,125 --> 00:43:45,475
I in't having no baby till I'm ready.
623
00:43:45,615 --> 00:43:47,953
I suspect this baby
may have other ideas.
624
00:43:56,457 --> 00:43:58,657
I think I will go up now, my dear.
625
00:43:58,915 --> 00:43:59,647
No!
626
00:44:00,131 --> 00:44:03,071
You stay there
where I can keep my eye on you.
627
00:44:03,191 --> 00:44:04,167
Queenie...
628
00:44:05,100 --> 00:44:08,274
I don't wish to defy you,
but the time has come.
629
00:44:08,889 --> 00:44:10,059
I'm not afraid.
630
00:44:12,073 --> 00:44:13,109
I'm ready.
631
00:44:15,183 --> 00:44:16,938
If you will help me up the stairs,
632
00:44:17,058 --> 00:44:19,648
I will lay me down just one last time.
633
00:44:23,048 --> 00:44:25,110
You be of good cheer, my girl.
634
00:44:26,895 --> 00:44:30,833
Perhaps a bit of an old tune
to carry us up the stairs...
635
00:44:39,371 --> 00:44:40,295
I know.
636
00:44:44,455 --> 00:44:46,332
# I stood amongst the #
637
00:44:46,584 --> 00:44:48,571
# gold corn #
638
00:44:49,921 --> 00:44:53,221
# Alas! No more, I knew
639
00:44:55,001 --> 00:44:56,946
# To gather gleaner's #
640
00:44:57,390 --> 00:44:59,277
# measure #
641
00:45:00,313 --> 00:45:01,847
# Of the love #
642
00:45:01,967 --> 00:45:04,357
# that fell from you... #
643
00:45:06,548 --> 00:45:09,225
Ma'am! Dr Ingrams
has been called out to Ingleston.
644
00:45:09,345 --> 00:45:11,993
He's not due back until nightfall.
645
00:45:12,113 --> 00:45:14,869
That's all right, Laura.
We have no urgent need of him now.
646
00:45:15,807 --> 00:45:17,857
Zillah and I managed just fine.
647
00:45:20,285 --> 00:45:21,123
A girl.
648
00:45:31,693 --> 00:45:32,831
My darling?
649
00:45:35,153 --> 00:45:36,066
Twister?
650
00:45:38,579 --> 00:45:39,291
Tom?
651
00:45:59,017 --> 00:45:59,730
Alf!
652
00:46:01,508 --> 00:46:03,421
Alf, your ma has a child!
653
00:46:04,110 --> 00:46:07,222
A girl!
She was born in the post office!
654
00:46:08,833 --> 00:46:12,809
- Laura, we haven't fallen out, have we?
- Why would we fall out?
655
00:46:13,687 --> 00:46:16,953
I've been such a fool.
Caused all sorts of trouble.
656
00:46:18,320 --> 00:46:19,789
You'll always be my Alfie.
657
00:46:22,834 --> 00:46:24,097
My dear friend.
658
00:46:30,435 --> 00:46:31,798
She's adorable.
659
00:46:34,110 --> 00:46:35,862
Zillah had her best frock,
660
00:46:36,055 --> 00:46:40,055
pressed and ready to welcome the guests
to her surprise birthday party.
661
00:47:02,919 --> 00:47:03,670
Bees,
662
00:47:04,324 --> 00:47:08,198
your master's dead and now
you must work for your missus.
663
00:47:19,315 --> 00:47:20,091
Bees,
664
00:47:20,891 --> 00:47:21,716
bees,
665
00:47:22,711 --> 00:47:26,438
your master's dead and now
you must work for your missus.
666
00:47:36,948 --> 00:47:39,229
I was pulling on my trousers
667
00:47:39,421 --> 00:47:40,971
and I fell over.
668
00:47:42,276 --> 00:47:44,850
D'you know, my dear, the fever's gone
669
00:47:45,456 --> 00:47:47,869
and I feel more agreeable
than I have in years!
670
00:47:49,913 --> 00:47:51,989
Something upset you, my dear?
671
00:47:54,306 --> 00:47:55,568
Kind friends!
672
00:47:56,895 --> 00:47:58,310
As you can see,
673
00:47:58,556 --> 00:48:01,156
the way of things with me
is much improved.
674
00:48:01,921 --> 00:48:05,629
I was wondering if I could
ask of you to consider...
675
00:48:07,035 --> 00:48:09,513
that which was handed over
in good faith...?
676
00:48:18,343 --> 00:48:20,029
I am restored to life!
677
00:48:22,932 --> 00:48:24,394
You old duffer!
678
00:48:35,973 --> 00:48:39,673
- In't she the beautiful one?
- What will you call her, Caroline?
679
00:48:40,405 --> 00:48:41,350
Patience.
680
00:48:41,960 --> 00:48:43,060
Patience!
681
00:48:58,243 --> 00:49:00,305
Miss... Ellison...
682
00:49:05,083 --> 00:49:06,971
- Miss Margaret...
- Ah!
683
00:49:10,628 --> 00:49:11,749
Margaret...
684
00:49:15,305 --> 00:49:17,018
your eyes are poetry.
685
00:49:21,448 --> 00:49:23,290
Thomas Brown, you surprise me.
686
00:49:23,410 --> 00:49:25,810
I... I don't wish
to be overly forthright.
687
00:49:28,211 --> 00:49:30,011
I feel I might be...
688
00:49:32,261 --> 00:49:33,745
- In love?
- Yes.
689
00:49:36,343 --> 00:49:37,326
The signs,
690
00:49:38,129 --> 00:49:41,243
wonders that the unbeliever
might never understand.
691
00:51:24,683 --> 00:51:28,233
- Dorcas, I've come to say goodbye.
- Well, it's a little early...
692
00:51:28,431 --> 00:51:31,130
No. I'm leaving.
693
00:51:36,029 --> 00:51:38,141
Adelaide and I are going to London.
694
00:51:41,143 --> 00:51:44,913
I want to live the life I have,
not the life that slipped out of reach.
695
00:51:46,292 --> 00:51:47,930
If I go to London, if...
696
00:51:49,224 --> 00:51:52,800
if I give myself to this for a year,
perhaps more,
697
00:51:53,689 --> 00:51:57,627
then I believe I can convince
Adelaide that I mean it.
698
00:52:00,473 --> 00:52:01,181
Yes,
699
00:52:02,933 --> 00:52:04,243
I believe you can.
700
00:52:07,889 --> 00:52:10,363
And you can remain
here at the post office.
701
00:52:10,861 --> 00:52:11,561
Yes.
702
00:52:14,021 --> 00:52:15,029
Yes, I can.
703
00:52:17,730 --> 00:52:18,805
You go now.
704
00:53:13,418 --> 00:53:14,356
Emma...
705
00:53:16,474 --> 00:53:19,669
- I am in an impossible bind.
- You don't want to leave.
706
00:53:22,164 --> 00:53:25,002
I signed the contract. I posted it.
707
00:53:26,472 --> 00:53:28,484
Everyone warned me not to.
708
00:53:29,750 --> 00:53:31,909
Can you not reason with Mr Blakestone?
709
00:53:33,477 --> 00:53:36,752
He's been coveting the post office
for many years.
710
00:53:38,013 --> 00:53:39,813
If I may be so bold, Ma'am...
711
00:53:40,782 --> 00:53:42,125
The situation's
712
00:53:42,521 --> 00:53:44,953
not so beyond recovery
as it might appear.
713
00:53:46,670 --> 00:53:50,397
A contract is only binding if it is
in the possession of both parties.
714
00:53:55,778 --> 00:53:59,078
I took the liberty of withdrawing
it from the collection bag.
715
00:54:03,814 --> 00:54:07,514
- Why on earth did you do that?
- It was my belief this is God's will.
716
00:54:08,793 --> 00:54:10,756
I hope you'll forgive me.
717
00:54:13,271 --> 00:54:14,514
Forgive you?
718
00:54:17,510 --> 00:54:20,433
Thomas Brown, I could kiss you!
719
00:54:22,574 --> 00:54:26,512
If you're to continue to be my employer,
Ma'am, that might not be advisable.
720
00:54:27,857 --> 00:54:29,194
Well, Laura...
721
00:54:30,331 --> 00:54:32,993
it looks as if
my travels will have to wait.
722
00:54:33,532 --> 00:54:36,608
And everything will return
to exactly as it was.
723
00:55:10,713 --> 00:55:13,710
Ma'am, I think Zillah is drunk.
724
00:55:24,091 --> 00:55:25,589
I'm afraid, Laura,
725
00:55:25,775 --> 00:55:27,291
Zillah is not drunk.
726
00:55:54,730 --> 00:55:56,825
It takes time and sorrow
727
00:55:57,064 --> 00:56:00,833
and experience to teach us the worth
of the things that truly matter.
728
00:56:03,685 --> 00:56:05,898
The deepest joys of life are here.
729
00:56:06,711 --> 00:56:07,737
Right here.
730
00:56:10,022 --> 00:56:10,985
Walter!
731
00:56:11,035 --> 00:56:15,585
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.