Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,409 --> 00:00:07,994
Miss Lane once said that every secret
2
00:00:08,119 --> 00:00:10,669
eventually sees the light of day
in Candleford.
3
00:00:19,160 --> 00:00:22,171
We had no idea of the length
that Mrs Macey would go to,
4
00:00:22,385 --> 00:00:24,808
to protect her son
from her own troubled past.
5
00:00:28,049 --> 00:00:31,233
Oozin'! Simply oozin' with goodness.
6
00:00:31,628 --> 00:00:35,724
Or what a Lark Rise son might do
to try and save his mother from herself.
7
00:00:35,869 --> 00:00:38,701
She'll have a Sunday off soon,
now she's settled in.
8
00:00:38,911 --> 00:00:41,373
- How much, Jerry?
- Penny each.
9
00:00:41,770 --> 00:00:45,041
You'll need to fix your prices closer
to the size of a Lark Rise purse.
10
00:00:45,198 --> 00:00:48,745
I tell you what I'll do. I'll give you
three whoppers for tuppence.
11
00:00:49,264 --> 00:00:50,640
Mrs Caroline Arless?
12
00:00:51,145 --> 00:00:53,728
I'm herself, and simply
oozin' with goodness.
13
00:00:54,492 --> 00:00:56,846
I'm here on behalf of
Her Majesty the Queen
14
00:00:57,160 --> 00:01:00,110
to serve you with a summons
for the non-payment of debts.
15
00:01:00,339 --> 00:01:03,588
You took the beer, you drank it,
and now you're going to pay for it.
16
00:01:04,658 --> 00:01:06,324
Well, since you're here,
17
00:01:06,599 --> 00:01:10,008
can you lend me tuppence till I
treat my little uns to a fish dinner?
18
00:01:10,268 --> 00:01:14,380
Mrs Arless, you are hereby called
to appear before Sir Timothy Midwinter
19
00:01:14,528 --> 00:01:17,065
at Candleford Court in seven days' time.
20
00:01:17,959 --> 00:01:20,512
And you won't step a foot
outside of the debtors' prison
21
00:01:20,665 --> 00:01:22,500
till every penny is settled.
22
00:01:27,166 --> 00:01:30,759
Episode 2
23
00:01:31,706 --> 00:01:36,277
Transcript: Evarin
Transcript UK
24
00:01:36,988 --> 00:01:40,641
Sync: Moochie
25
00:02:01,692 --> 00:02:04,513
Shock of it might've done
for a weaker man's heart.
26
00:02:04,665 --> 00:02:07,802
What more can I say, but 'I'm sorry,'
Thomas? It was an accident.
27
00:02:07,929 --> 00:02:11,180
Is it an accident the rascal
has no father to keep him in hand?
28
00:02:11,348 --> 00:02:14,069
A gentleman's gentleman must go
where his master travels.
29
00:02:14,237 --> 00:02:17,229
God intended for boys
to have fathers, Mrs Macey.
30
00:02:17,351 --> 00:02:19,835
When there is none,
the devil gets to work.
31
00:02:24,982 --> 00:02:27,030
Well, I say there ain't no husband
32
00:02:27,214 --> 00:02:31,295
and there weren't one when she turned up
five years ago with that child in tow.
33
00:02:31,555 --> 00:02:34,551
And no wonder with a face
as sour as that!
34
00:02:35,023 --> 00:02:37,240
Lips like a hen's backside.
35
00:02:37,423 --> 00:02:40,328
Struck down on the street
for the whole town to see.
36
00:02:40,625 --> 00:02:42,949
hat's an affront tothe very uniform.
37
00:02:43,140 --> 00:02:46,449
It was a child's prank, Thomas,
not an assault on the post office.
38
00:02:46,618 --> 00:02:49,067
The boy's a miscreant,
something ought to be done with him.
39
00:02:49,250 --> 00:02:52,304
Zillah, the counter has been spoiled
with you enough for today.
40
00:02:52,464 --> 00:02:55,399
And Mrs Macey's face
isn't sour, it's sad.
41
00:02:55,950 --> 00:02:57,004
Yes, ma'am.
42
00:02:57,173 --> 00:03:00,444
And anyone who cares to look can see
that Freddy is not a miscreant...
43
00:03:01,032 --> 00:03:02,928
He simply needs a little guidance.
44
00:03:03,142 --> 00:03:04,090
Freddy!
45
00:03:08,642 --> 00:03:13,160
- 'My dearest, dear Caroline'.
- Oh, 'Dearest dear' is good.
46
00:03:13,419 --> 00:03:16,025
He always had a honey tongue
on him, my Walter.
47
00:03:16,163 --> 00:03:18,708
It's no wonder I spend
half my life pregnant.
48
00:03:19,185 --> 00:03:22,598
'The seas have been kind to us,
and we've made swift passage'.
49
00:03:22,755 --> 00:03:25,767
Oh, just get to where he says
when he'll be home again!
50
00:03:26,172 --> 00:03:30,421
'My darlin' dear, I've signed myself up
for another passage to Australia,'
51
00:03:30,605 --> 00:03:34,916
'so I won't be setting eyes on you
for another six months and more.'
52
00:03:37,268 --> 00:03:38,857
I'm sorry, Mrs Arless.
53
00:03:40,875 --> 00:03:44,422
- Would you like me to continue reading?
- No, that's all right, little Laura.
54
00:03:44,559 --> 00:03:48,327
I never let such things worry me before,
and I don't intend to start now.
55
00:03:48,572 --> 00:03:51,094
Mrs Arless, I was sorry
to hear your news.
56
00:03:51,667 --> 00:03:54,266
Well, you won't catch me with my face
under my feet about it.
57
00:03:54,449 --> 00:03:57,904
I've a thing to tell 'em, which means
it won't come to no court.
58
00:04:03,788 --> 00:04:08,206
There's a disturbed mind that can
dream up a creature like that, I say.
59
00:04:08,595 --> 00:04:10,124
It's the Wood Tree Man.
60
00:04:11,240 --> 00:04:15,245
It's boys for you! My brother's
always imagining such things.
61
00:04:16,040 --> 00:04:17,553
That's for you, Laura.
62
00:04:17,775 --> 00:04:20,007
To hang up in your room, by your bed.
63
00:04:21,000 --> 00:04:22,826
Let's see how natural that is
64
00:04:22,957 --> 00:04:25,914
looking down at you
in the dead of night, young miss!
65
00:04:26,315 --> 00:04:28,784
Oh, Freddy, you haven't been
in the woods again, have you?
66
00:04:28,914 --> 00:04:31,398
Come on, let's get you in the bath.
67
00:04:35,671 --> 00:04:37,322
There's young Freddy, there.
68
00:04:37,872 --> 00:04:40,532
There's no-one to keep that boy in hand.
69
00:04:40,884 --> 00:04:43,177
A mother's a fine thing.
70
00:04:43,314 --> 00:04:46,555
It's all too obvious Mrs Macey's
not up to the task.
71
00:04:46,761 --> 00:04:48,198
What woman is?
72
00:04:48,571 --> 00:04:50,848
The little man can only get worse
with no father around
73
00:04:50,978 --> 00:04:52,913
to give him a proper steer on life.
74
00:04:53,724 --> 00:04:55,146
Perhaps, Thomas...
75
00:04:56,253 --> 00:04:58,027
you could do that for him?
76
00:04:58,546 --> 00:05:00,211
Me? Nah,
77
00:05:00,502 --> 00:05:04,201
that's not my place to go meddling in...
That ain't my responsibility.
78
00:05:09,271 --> 00:05:12,313
I suppose I could be
an example to the boy.
79
00:05:14,323 --> 00:05:18,038
'Tis a noble endeavour to pass on
some discipline and devotion to a child.
80
00:05:19,108 --> 00:05:22,410
It's not everyone has the moral
character to impart it, is it?
81
00:05:24,359 --> 00:05:26,163
I'll see what I can do.
82
00:05:35,247 --> 00:05:36,852
Good morning.
83
00:05:37,647 --> 00:05:40,475
If you're tied up, ladies,
perhaps I should call back later.
84
00:05:40,659 --> 00:05:42,768
I was only after a few inches of lace.
85
00:05:43,556 --> 00:05:46,674
Miss Lane, I wonder whether
I might ask your advice?
86
00:05:48,401 --> 00:05:50,465
Which of these should I purchase?
87
00:05:50,939 --> 00:05:52,529
Oh, blue!
88
00:05:53,041 --> 00:05:56,465
I always seem to dream
more exotic dreams in blue.
89
00:05:56,679 --> 00:05:58,315
But the blue is so plain.
90
00:05:58,682 --> 00:06:01,372
I require something
altogether more alluring.
91
00:06:02,052 --> 00:06:04,666
Then you must go for the purple,
Your Ladyship,
92
00:06:04,880 --> 00:06:09,634
and leave myself and Miss Pearl
and Miss Ruby with our exotic dreams.
93
00:06:10,276 --> 00:06:11,790
Isn't that so, ladies?
94
00:06:17,385 --> 00:06:18,822
I can't read them.
95
00:06:20,702 --> 00:06:22,078
What do they mean?
96
00:06:28,405 --> 00:06:31,355
What it means, Alf, is that
when your ma goes to court,
97
00:06:32,188 --> 00:06:34,940
there's a real chance they'll send her
to the debtors' prison.
98
00:06:37,217 --> 00:06:39,296
What are we gonna do, Mr Timmins?
99
00:06:40,450 --> 00:06:43,248
Her only hope is to take some money
along to the court with her,
100
00:06:43,462 --> 00:06:46,122
offer a payment and promise
to keep the instalments coming.
101
00:06:46,259 --> 00:06:48,002
But she ain't got no money.
102
00:06:48,162 --> 00:06:51,907
You make sure you keep your wages
from her until you get to the court.
103
00:06:52,343 --> 00:06:54,376
At least that's something.
104
00:07:00,001 --> 00:07:02,738
My rheumatism don't like
this damp night air.
105
00:07:03,631 --> 00:07:06,612
Couldn't we fetch the last few buckets
in the morning?
106
00:07:06,887 --> 00:07:10,342
That needs to be collected
in the moonlight, you old duffer.
107
00:07:27,395 --> 00:07:29,749
- Good night, Laura.
- Good night, ma'am.
108
00:07:32,692 --> 00:07:36,606
Looking at Caroline's heartache
and Mrs Macey's troubles with Freddy,
109
00:07:36,820 --> 00:07:39,235
both of them cos of the man
they married,
110
00:07:39,403 --> 00:07:42,017
I don't think I should want
a husband at all,
111
00:07:42,329 --> 00:07:43,720
like you, Miss Lane.
112
00:07:50,156 --> 00:07:52,602
Who ever chooses to fall in love, Laura?
113
00:07:57,977 --> 00:08:01,187
Now then, when we walk
down the street, Freddy,
114
00:08:01,386 --> 00:08:04,023
what do we want people to think
when they look upon us?
115
00:08:04,227 --> 00:08:08,614
Respect. They must say to themselves,
'There goes a man!'
116
00:08:09,026 --> 00:08:11,671
So we must hold ourselves upright.
117
00:08:14,330 --> 00:08:15,951
That's a good lad, yep.
118
00:08:16,161 --> 00:08:18,705
Keep yourself up. Keep
your back straight. Not like that.
119
00:08:18,873 --> 00:08:20,769
Nice and straight... Up, up...
120
00:08:21,358 --> 00:08:22,841
Morning, ladies.
121
00:08:23,055 --> 00:08:25,578
When your neighbours have
a nose for scandal,
122
00:08:25,799 --> 00:08:29,101
the fear in your eyes is enough
to arouse the suspicions.
123
00:08:37,655 --> 00:08:38,740
It's Dan...
124
00:08:39,825 --> 00:08:40,987
my husband.
125
00:08:42,103 --> 00:08:44,748
Come inside.
We'll discuss this in private.
126
00:08:45,152 --> 00:08:48,775
Laura, please tell Zillah she is
to go upstairs and turn my room out.
127
00:08:51,619 --> 00:08:53,636
It's from the prison authorities.
128
00:08:54,607 --> 00:08:56,166
Dan has escaped.
129
00:08:57,258 --> 00:08:59,460
Oh, this is a sorry kettle of fish.
130
00:09:01,477 --> 00:09:04,703
It's unheard of to do upstairs work
in the morning.
131
00:09:06,698 --> 00:09:10,274
I'm in a bit of a fix, Laura. Mrs Macey
won't be able to take her letters out.
132
00:09:10,488 --> 00:09:13,347
I don't know what I shall do
about today's delivery.
133
00:09:13,546 --> 00:09:16,297
Perhaps, if you thought
I could manage it,
134
00:09:16,636 --> 00:09:19,540
- might I have a try, ma'am?
- What a good idea!
135
00:09:19,770 --> 00:09:21,818
Mrs Macey will need our support.
136
00:09:21,986 --> 00:09:24,998
As you heard, she has had
some bad news concerning her husband.
137
00:09:25,166 --> 00:09:26,817
I thought he was abroad?
138
00:09:27,008 --> 00:09:29,851
He may have been at one time,
but not any more.
139
00:09:30,096 --> 00:09:33,321
Put this letter into Sir Timothy's
private post bag to take with you.
140
00:09:33,520 --> 00:09:36,936
And Laura, I know I can count on you
to keep what you witness to yourself?
141
00:09:37,089 --> 00:09:38,083
Yes, ma'am.
142
00:09:43,382 --> 00:09:45,415
Right... There.
143
00:09:46,898 --> 00:09:48,534
Yeah, that's grand.
144
00:09:50,514 --> 00:09:51,782
There...
145
00:10:00,090 --> 00:10:03,270
Mrs Macey's troubles had somehow
become a blessing for me.
146
00:10:03,850 --> 00:10:06,281
I knew on that first morning
delivering the post,
147
00:10:06,419 --> 00:10:08,796
that I had found my place in the world.
148
00:10:42,210 --> 00:10:43,739
You get your dog away from me!
149
00:10:43,922 --> 00:10:46,261
The sign there says, 'No trespassers'.
150
00:10:46,398 --> 00:10:48,982
I can read. I meant no harm.
151
00:10:49,991 --> 00:10:51,856
The blossom's so beautiful around here.
152
00:10:52,084 --> 00:10:53,751
All the enclosures are barred.
153
00:10:53,919 --> 00:10:56,488
You're not supposed to pick flowers
on Sir Timothy's estate.
154
00:10:56,633 --> 00:11:00,424
I had no idea that picking flowers
was a hanging offence in these parts.
155
00:11:01,098 --> 00:11:02,902
Let me give them back to you.
156
00:11:07,702 --> 00:11:10,346
Well, it's just the pheasants
are still sittin'...
157
00:11:11,614 --> 00:11:14,121
and it's my job,
as assistant gamekeeper,
158
00:11:14,457 --> 00:11:16,237
to see that they're not disturbed.
159
00:11:16,429 --> 00:11:19,410
Then I shan't disturb you
or your pheasants any longer.
160
00:11:20,556 --> 00:11:21,993
Well, it's just...
161
00:11:23,811 --> 00:11:25,981
There'sjust too much laxity round here.
162
00:11:26,868 --> 00:11:28,351
Too much laxity?
163
00:11:30,732 --> 00:11:32,856
No wonder you need such a fierce dog
164
00:11:39,590 --> 00:11:41,684
I had to sever all contact.
165
00:11:42,495 --> 00:11:44,344
I did it for Freddy's sake.
166
00:11:45,399 --> 00:11:48,946
What would it do to the poor child
to know what his father had done?
167
00:11:49,228 --> 00:11:52,209
Do you suppose Dan has escaped
in order to find Freddy?
168
00:11:53,371 --> 00:11:55,205
No, that's not possible.
169
00:11:55,725 --> 00:11:58,094
He had no idea we moved to Candleford.
170
00:11:58,438 --> 00:12:00,364
You've had no contact with him?
171
00:12:00,532 --> 00:12:02,886
- No-one in your family?
- No...
172
00:12:05,134 --> 00:12:07,044
I have kept in touch with his sister.
173
00:12:08,498 --> 00:12:11,525
Dan has escaped and put
himself into terrible trouble.
174
00:12:11,815 --> 00:12:13,596
He must have a reason,
175
00:12:13,772 --> 00:12:16,726
and I think we must believe
that the reason is Freddy.
176
00:12:25,781 --> 00:12:27,462
You're quite a boy, Freddy.
177
00:12:28,039 --> 00:12:29,961
Your father must be proud of you, is he?
178
00:12:30,114 --> 00:12:33,676
My pa's a gentleman's gentleman and
he's travelling all around the world.
179
00:12:34,058 --> 00:12:35,373
Is that right?
180
00:12:35,976 --> 00:12:37,352
Where is he now, then?
181
00:12:37,536 --> 00:12:41,525
Ma says he's catching tigers in Spain,
which is a very long way away.
182
00:12:42,014 --> 00:12:43,497
That's right, it is.
183
00:12:54,101 --> 00:12:55,844
Quite a man, your pa, ain't he?
184
00:12:56,012 --> 00:12:59,253
Ma says he'll come home and tell me
all about his adventures
185
00:12:59,421 --> 00:13:02,188
and bring me presents
from all over the world.
186
00:13:02,547 --> 00:13:05,268
You're a lucky boy
to have such a pa as that.
187
00:13:08,478 --> 00:13:09,992
Why are you hiding?
188
00:13:10,321 --> 00:13:13,027
You get some strange folks
in the woods, Freddy.
189
00:13:13,730 --> 00:13:17,146
Best to keep out of view
till you know they're not villains, eh?
190
00:13:18,293 --> 00:13:21,610
I can't face telling Freddy.
I can't do it.
191
00:13:22,390 --> 00:13:25,034
Perhaps you could think of it
as a kindness.
192
00:13:25,355 --> 00:13:27,235
It s not easy, I know,
193
00:13:27,640 --> 00:13:29,964
but under the circumstances,
194
00:13:30,392 --> 00:13:33,235
it could be best to prepare him
for whatever might follow.
195
00:13:48,963 --> 00:13:52,387
- Good Morning, Mrs Arless.
- That's a merry bit of luck, Sir,
196
00:13:52,571 --> 00:13:55,644
you being on the road here
as I'm on my way to the post office.
197
00:13:55,789 --> 00:13:58,372
- And why's that?
- Because of who I am, Sir,
198
00:13:58,540 --> 00:14:02,072
and who you are. And me coming
into your court this next week.
199
00:14:02,239 --> 00:14:03,608
- Mrs Arless...
- Only
200
00:14:03,745 --> 00:14:05,954
since we've happened
to meet like this and...
201
00:14:06,107 --> 00:14:09,363
you can see the way of things with me,
what the child coming and all...
202
00:14:09,531 --> 00:14:12,650
I'm sorry, Mrs Arless, but if you were
hoping to discuss your case...
203
00:14:12,810 --> 00:14:15,940
Oh, no, Sir!
Not discuss nothing, no.
204
00:14:16,077 --> 00:14:18,615
But, as I'm so close to my time...
205
00:14:18,768 --> 00:14:22,391
It would be improper of me to enter
into any conversation with you.
206
00:14:22,574 --> 00:14:25,791
Yes, Sir, no Sir.
But now you've seen I'm expecting,
207
00:14:25,952 --> 00:14:28,860
I can't go to prison, so there'll be
no need of a hearing.
208
00:14:29,013 --> 00:14:30,902
Whatever you have to say
about the charges,
209
00:14:31,035 --> 00:14:33,442
and any mitigating circumstance,
you will have your chance
210
00:14:33,583 --> 00:14:38,334
to do so at the appropriate place.
The court room. Good day to you.
211
00:14:39,068 --> 00:14:40,138
Walk on.
212
00:14:42,026 --> 00:14:44,021
What I'm gonna pass on to you, Freddy,
213
00:14:44,189 --> 00:14:46,895
is a priceless treasure.
Sit yourself down there.
214
00:14:48,028 --> 00:14:49,235
Now then...
215
00:14:50,657 --> 00:14:53,103
- That's the Wood Tree Man.
- Yes, yes.
216
00:14:53,271 --> 00:14:55,410
The reason you're getting
yourself into fights,
217
00:14:55,549 --> 00:14:58,247
and every manner of trouble,
is that you lack direction.
218
00:14:58,400 --> 00:15:00,066
You have no faith to guide you...
219
00:15:00,219 --> 00:15:02,795
- He hides in the woods.
- Are you paying attention?
220
00:15:02,986 --> 00:15:05,615
We are hereto enlighten you,
not to waste time on such...
221
00:15:05,989 --> 00:15:07,686
grim fantasies. Now...
222
00:15:08,878 --> 00:15:09,948
prayer.
223
00:15:10,301 --> 00:15:13,022
The Lord Jesus Christ
taught us how to pray.
224
00:15:14,719 --> 00:15:18,480
It must be something quite terrible
since dear Mrs Macey came
225
00:15:18,617 --> 00:15:20,979
hurrying into the post office
in such a...
226
00:15:21,208 --> 00:15:22,278
Well...
227
00:15:22,813 --> 00:15:23,959
... a hurry.
228
00:15:24,839 --> 00:15:30,464
And looking so frightfully fearful
of whatever it was.
229
00:15:31,412 --> 00:15:34,362
How considerate of you,
Miss Pearl, Miss Ruby,
230
00:15:34,523 --> 00:15:37,168
to come enquiring after Mrs Macey
in such a...
231
00:15:37,443 --> 00:15:39,002
Well, a hurry.
232
00:15:39,185 --> 00:15:43,573
And her bringing up the boy all
on her own these past five years...
233
00:15:43,825 --> 00:15:47,234
If we could be of any assistance...
234
00:15:47,417 --> 00:15:51,239
With whatever the trouble was.
235
00:15:51,483 --> 00:15:53,272
How neighbourly, indeed!
236
00:15:54,188 --> 00:15:56,695
But we already have
all the help we require.
237
00:15:58,545 --> 00:16:01,060
Was it stamps that you
wanted today, ladies?
238
00:16:01,289 --> 00:16:02,535
Er, yes.
239
00:16:04,109 --> 00:16:08,450
Miss Lane had taught me that the post
office was the keeper of local secrets.
240
00:16:09,016 --> 00:16:12,089
I was about to learn that
some of them were our own.
241
00:16:14,094 --> 00:16:16,219
Perhaps you would like
to go home on Sunday?
242
00:16:16,387 --> 00:16:17,350
Can I?
243
00:16:17,549 --> 00:16:19,429
I was going to suggest it anyway.
244
00:16:19,643 --> 00:16:23,694
And I need you to continue with
Mrs Macey's round for a while longer.
245
00:16:24,053 --> 00:16:26,468
You will have to ask
your parents' permission.
246
00:16:26,652 --> 00:16:28,318
Is her husband ill, ma'am?
247
00:16:28,853 --> 00:16:33,057
I'm afraid Dan Macey is not, and never
has been, a gentleman's gentleman.
248
00:16:33,538 --> 00:16:35,296
He was a bookmaker.
249
00:16:36,351 --> 00:16:39,301
I have Mrs Macey's permission
to tell you this, Laura.
250
00:16:42,275 --> 00:16:45,684
These past five years,
Dan Macey has been in prison.
251
00:16:46,219 --> 00:16:49,169
And we must tell anyone
who enquires about Mrs Macey
252
00:16:49,322 --> 00:16:51,898
that her mother is unwell.
Do you understand?
253
00:16:52,097 --> 00:16:53,686
Of course, Miss Lane.
254
00:16:54,692 --> 00:16:55,946
What did he do?
255
00:17:12,725 --> 00:17:14,972
That's the bottom and the top of it.
256
00:17:16,455 --> 00:17:19,497
Caroline's going to jail
and ain't nothing to be done.
257
00:17:21,821 --> 00:17:22,845
Well...
258
00:17:23,899 --> 00:17:25,535
we'll see about that.
259
00:17:32,510 --> 00:17:36,118
Ma, why does Queenie get her water
from the stream in the woods?
260
00:17:36,515 --> 00:17:38,166
She'll be making her mead.
261
00:17:38,487 --> 00:17:40,734
Beekeepers have secret recipes.
262
00:17:40,897 --> 00:17:42,029
Why do they?
263
00:17:42,304 --> 00:17:45,376
Because when Queenie was taught
how to make mead,
264
00:17:45,636 --> 00:17:49,534
there were ways of concocting
the recipe that can put a spell on it.
265
00:17:50,581 --> 00:17:52,583
Course, that's only superstition.
266
00:18:04,678 --> 00:18:09,261
For a man to be locked away
in prison for nearly five years...
267
00:18:09,414 --> 00:18:13,982
It must have been a most despicable
crime, mustn't it, Sir Timothy?
268
00:18:14,151 --> 00:18:17,193
It's not the kind of penalty
I deal out at my monthly assizes.
269
00:18:18,133 --> 00:18:22,673
It would have been the darkest of deeds,
wouldn't you say, Sir Timothy?
270
00:18:25,325 --> 00:18:28,007
Miss Ruby, Miss Pearl,
why in heaven would you trouble
271
00:18:28,169 --> 00:18:32,188
your unblemished minds with
such disagreeable considerations?
272
00:18:38,616 --> 00:18:40,420
It seems our local churchgoers
273
00:18:40,557 --> 00:18:43,127
have been plucking at
Mrs Macey's feathers this morning.
274
00:18:43,280 --> 00:18:45,856
Yes, I'm afraid it's on
everyone's lips, Dorcas.
275
00:18:46,039 --> 00:18:49,678
They've established that Mr Macey
is in prison, but that's all they know.
276
00:18:49,816 --> 00:18:52,858
We should have realised that every
secret eventually sees the light of day
277
00:18:52,996 --> 00:18:54,251
in Candleford.
278
00:18:55,328 --> 00:18:57,193
How do you think word got out?
279
00:18:57,330 --> 00:18:59,822
I've told no-one about it, only Laura.
280
00:19:00,923 --> 00:19:02,497
Well, she is young.
281
00:19:08,017 --> 00:19:10,264
You might like to add
a lemon there, Queenie,
282
00:19:11,043 --> 00:19:13,489
or a few bay leaves for the taste.
283
00:19:13,864 --> 00:19:18,373
Folk who add any old thing to honey
don't deserve to keep bees.
284
00:19:18,557 --> 00:19:21,843
You just keep your eye on the lane,
make sure no-one comes.
285
00:19:22,401 --> 00:19:24,434
I know what's to go in here.
286
00:19:26,620 --> 00:19:29,387
just smelling that
makes a fella thirsty.
287
00:19:30,160 --> 00:19:34,333
Do you suppose your last brew of mead
is ready yet, Queenie, my dear?
288
00:19:34,883 --> 00:19:38,032
Oh! I only want a sup for my rheumatism.
289
00:19:38,193 --> 00:19:42,153
No magic charm's going to waste
on a wastrel like you.
290
00:19:43,207 --> 00:19:45,883
I know who's in need of that first sip.
291
00:19:49,889 --> 00:19:51,816
Caroline!
292
00:19:56,600 --> 00:19:58,266
Now, Lizzie...
293
00:19:59,773 --> 00:20:03,059
... you know where Alf's
hid his wages, don't you?
294
00:20:03,824 --> 00:20:05,734
You tell your ma where it is.
295
00:20:14,091 --> 00:20:15,772
Your ma knows best.
296
00:20:16,628 --> 00:20:19,258
A good dance always cheers me up.
297
00:20:41,152 --> 00:20:42,665
This Wood Tree Man...
298
00:20:44,533 --> 00:20:46,505
... he isn't make-believe, is he?
299
00:20:54,615 --> 00:20:57,091
Bees, bees, look who's coming!
300
00:20:58,742 --> 00:21:01,463
Boy! Ain't you grown, gal?
301
00:21:02,541 --> 00:21:05,736
That'll be all that fine Candleford food
they're feeding you.
302
00:21:05,874 --> 00:21:07,387
Good morning, Mrs Turrill.
303
00:21:07,785 --> 00:21:11,132
I was Queenie before you left
and I'm Queenie now.
304
00:21:11,323 --> 00:21:13,907
Ain't no call for airs
and graces here, gal.
305
00:21:14,808 --> 00:21:17,575
- Pa!
- Why, Laura! Laura!
306
00:21:19,043 --> 00:21:21,978
- Quite the prodigal daughter.
- Ethel!
307
00:21:27,191 --> 00:21:30,462
- Nothing seems to have changed.
- Why should it change?
308
00:21:30,806 --> 00:21:33,649
We haven't killed a fatted calf,
we hadn't one handy,
309
00:21:33,772 --> 00:21:37,181
but your mother's cooked her best fowl
to a turn, especially for you.
310
00:22:04,866 --> 00:22:07,518
I expect you're used to better
than a bit of poultry now.
311
00:22:07,694 --> 00:22:10,064
Miss Lane is especially
fond of the best food,
312
00:22:10,232 --> 00:22:12,433
so there's always treats on the table.
313
00:22:12,678 --> 00:22:14,833
We sit and read together
in the evenings.
314
00:22:15,001 --> 00:22:17,791
You wouldn't believe someone
could have so many books.
315
00:22:18,402 --> 00:22:21,444
So is it all the bettermost people
that come into your post office?
316
00:22:21,651 --> 00:22:24,189
One gentleman farmer asked Miss Lane,
317
00:22:24,342 --> 00:22:26,528
'Where's that charming
young gal of yours today?'
318
00:22:26,726 --> 00:22:28,561
'Charmingyoung gal',
now there's something!
319
00:22:28,981 --> 00:22:33,827
And Miss Lane takes buttermilk baths,
and puts petals in her face water.
320
00:22:34,392 --> 00:22:36,089
That must be pleasant for her.
321
00:22:36,242 --> 00:22:38,382
And you'd say if the work
was hard on you?
322
00:22:38,573 --> 00:22:40,392
I'm enjoying it so much, Ma.
323
00:22:40,530 --> 00:22:42,257
I'm learning such a lot from Miss Lane.
324
00:22:42,410 --> 00:22:43,920
I'm glad to hear it.
325
00:22:49,323 --> 00:22:51,845
- And I've being doing a delivery.
- A postal round?!
326
00:22:52,028 --> 00:22:54,718
One ofthe postwomen is unable
to work due to a family tragedy,
327
00:22:54,879 --> 00:22:57,401
- so I took out the letters.
- On your own?
328
00:22:57,814 --> 00:23:00,214
Miss Lane sent you out
with the delivery?
329
00:23:00,435 --> 00:23:01,750
And I finished on time.
330
00:23:01,948 --> 00:23:05,088
Miss Lane was very pleased with me,
so she said that I could continue,
331
00:23:05,257 --> 00:23:06,709
but I'm to ask your permission.
332
00:23:06,847 --> 00:23:09,106
Well, I don't think
that will be possible, Laura.
333
00:23:10,883 --> 00:23:12,602
You're too young. You're just a girl.
334
00:23:12,770 --> 00:23:14,849
She's helping Miss Lane out
in an emergency, Emma.
335
00:23:14,987 --> 00:23:16,516
Yes, I understand that.
336
00:23:16,714 --> 00:23:19,619
But you can't carry on with it
after the end ofthe week, Laura.
337
00:23:19,757 --> 00:23:21,378
But I enjoyed it so much, Ma.
338
00:23:21,500 --> 00:23:23,609
You're my daughter,
and I have given you my answer.
339
00:23:23,732 --> 00:23:27,232
I've given you my reasons, and
that is what you will tell Miss Lane.
340
00:23:29,793 --> 00:23:31,902
We don't need to sit here bickering.
341
00:23:34,455 --> 00:23:36,213
I mean, listen to that!
342
00:23:36,748 --> 00:23:39,622
You can fetch Alfie
and we'll have a bit of a tune.
343
00:23:43,073 --> 00:23:44,694
- Bye.
- Bye, lad.
344
00:24:05,554 --> 00:24:06,608
Alice?
345
00:24:07,587 --> 00:24:10,751
You go away, and you leave us alone.
346
00:24:12,264 --> 00:24:15,077
I shall tell them you were here.
Do you understand?
347
00:24:15,623 --> 00:24:17,549
I shall send them after you.
348
00:24:19,690 --> 00:24:21,998
Alice... Alice! Alice!
349
00:24:23,297 --> 00:24:25,896
I can't bear what I did
to you and Freddy.
350
00:24:26,102 --> 00:24:29,374
I can't bear not having the chance
to tell you how sorry I am.
351
00:24:44,682 --> 00:24:45,981
Come on, Alfie.
352
00:24:46,539 --> 00:24:48,495
You always love to play for us.
353
00:24:50,796 --> 00:24:52,538
How's it going to help your ma
354
00:24:52,668 --> 00:24:55,428
for you to be feeling
so downhearted on her behalf?
355
00:24:56,024 --> 00:24:58,623
Where'd you get jumped-up
talk like that from?
356
00:24:58,961 --> 00:25:00,795
And why are you snapping at me
357
00:25:01,269 --> 00:25:03,776
when all I want is for you to join me?
358
00:25:04,938 --> 00:25:06,543
I'm only home for today.
359
00:25:06,971 --> 00:25:09,065
I'd enjoy it more if you were there.
360
00:25:11,656 --> 00:25:12,955
Come on, Alfie...
361
00:25:14,362 --> 00:25:15,371
for me?
362
00:25:31,663 --> 00:25:33,360
Let's have some more beer!
363
00:25:35,240 --> 00:25:36,570
There you are.
364
00:25:36,968 --> 00:25:39,398
- More beer!
- What have you done?
365
00:25:39,643 --> 00:25:41,875
- Oh...
- The money's gone, ain't it?
366
00:25:42,295 --> 00:25:43,579
My wages...
367
00:25:44,145 --> 00:25:45,444
... gone on beer!
368
00:25:46,789 --> 00:25:50,137
- Well... y-y-you...
- They'll lock you away for certain.
369
00:25:52,214 --> 00:25:54,293
Why couldn't you have just waited?
370
00:25:55,669 --> 00:25:56,785
Why?
371
00:25:59,047 --> 00:26:00,943
Why should I take a care, eh?
372
00:26:01,573 --> 00:26:03,086
What have I got,
373
00:26:03,881 --> 00:26:06,709
but a few words on a piece of paper?
374
00:26:07,718 --> 00:26:11,922
I've got another little one on the way
and no man at my side.
375
00:26:12,863 --> 00:26:14,773
Come on, Lizzie, come on.
376
00:26:25,014 --> 00:26:27,154
That's not all lost.
377
00:26:27,766 --> 00:26:31,114
Candleford might have
their modern laws and their courts,
378
00:26:31,518 --> 00:26:35,095
but we Lark Rise folk have
still got the old country ways.
379
00:26:35,539 --> 00:26:37,373
I can't say no more, but this,
380
00:26:37,847 --> 00:26:38,978
your ma
381
00:26:39,368 --> 00:26:43,924
will have the benefit of things beyond
this world working on her side.
382
00:26:48,441 --> 00:26:52,048
I didn't know how much I missed
the feel of your breath on my face.
383
00:26:53,378 --> 00:26:56,558
When I feel your eyes on me
it's like no time has passed.
384
00:26:58,094 --> 00:26:59,714
Nothing else matters.
385
00:27:01,059 --> 00:27:02,710
Being here with you...
386
00:27:03,597 --> 00:27:05,470
I could forget our troubles...
387
00:27:06,677 --> 00:27:07,992
for a moment.
388
00:27:10,641 --> 00:27:12,690
It was always that way, wasn't it?
389
00:27:13,637 --> 00:27:15,793
You talk and I lose sight ofthe truth.
390
00:27:19,331 --> 00:27:20,661
But it does matter.
391
00:27:22,786 --> 00:27:24,223
This moment isn't enough.
392
00:27:24,376 --> 00:27:25,920
- Alice!
- No, no.
393
00:27:26,180 --> 00:27:27,739
I must think of Freddy.
394
00:27:28,312 --> 00:27:31,034
Why could you not just leave us alone?!
395
00:27:31,499 --> 00:27:34,036
You think I haven't tortured myself
with that question
396
00:27:34,220 --> 00:27:35,921
every morning when I open my eyes?
397
00:27:36,055 --> 00:27:38,691
Freddy can't go his whole life
without knowing.
398
00:27:38,844 --> 00:27:40,480
You fill his head with lies,
399
00:27:40,640 --> 00:27:42,719
you tell him his pa is that man
in the photograph.
400
00:27:42,842 --> 00:27:45,096
Well, I'm not, am I? Not any more.
401
00:27:45,524 --> 00:27:48,199
Freddy was stood here
talking to his father,
402
00:27:49,479 --> 00:27:51,497
and he didn't know who I was.
403
00:27:52,078 --> 00:27:53,545
Now I've lost my son,
404
00:27:54,539 --> 00:27:57,107
- so I might as well tell him the truth.
- No.
405
00:27:57,688 --> 00:27:59,155
No, you must go.
406
00:28:00,083 --> 00:28:01,795
You leave us alone.
407
00:28:08,085 --> 00:28:12,045
She ain't got the money to offer the
courts now. That's likely the end of it.
408
00:28:12,296 --> 00:28:14,322
But Pa, can't you go
down there with her,
409
00:28:14,497 --> 00:28:16,530
explain the way things are
with Mrs Arless?
410
00:28:16,653 --> 00:28:19,129
And you suppose I can afford
to lose a day's wages?
411
00:28:19,449 --> 00:28:22,170
What's Caroline to lose? And Alf?
412
00:28:22,751 --> 00:28:24,157
And the little ones?
413
00:28:24,647 --> 00:28:28,361
You always brought me up to believe in
the importance of being folks together.
414
00:28:28,499 --> 00:28:30,531
My own words coming back at me, huh?
415
00:28:30,791 --> 00:28:32,625
I might've known you'd get
too smart for me,
416
00:28:32,748 --> 00:28:35,102
all those books you've been devouring.
417
00:28:37,510 --> 00:28:40,747
I'll talk to your ma about it.
That's all I can promise.
418
00:29:04,226 --> 00:29:07,329
What've I done?
What have I ever done?
419
00:29:09,897 --> 00:29:13,535
Oh, Laura, the most awful thing
has come about.
420
00:29:13,750 --> 00:29:17,449
Poor Mrs Macey! It's all over
the town about her husband.
421
00:29:17,633 --> 00:29:21,149
So I came here to warn you...
Well, ask you.
422
00:29:21,577 --> 00:29:24,604
You don't know how this
might've happened, do you?
423
00:29:28,719 --> 00:29:29,850
There you are.
424
00:29:30,523 --> 00:29:33,962
So fresh he'll just about jump in the
pot and pull the lid down on himself.
425
00:29:34,153 --> 00:29:38,296
Poor fellow. Did he make the mistake
of showing too much laxity?
426
00:29:39,824 --> 00:29:42,690
I should have apologised for my dog
charging up on you like that.
427
00:29:42,874 --> 00:29:45,212
Your dog wasn't nearly
as rude as his owner.
428
00:29:45,380 --> 00:29:48,483
But since your peace-offering
is just about my favourite dish,
429
00:29:48,621 --> 00:29:50,562
I expect I'll get over it.
430
00:29:51,403 --> 00:29:54,849
Good. Well, I'll be sure
and tell Sir Timothy that.
431
00:29:56,974 --> 00:30:00,597
Our squire regularly
sends one over for Miss Lane.
432
00:30:00,804 --> 00:30:03,632
Jugged hare is her one weakness.
433
00:30:10,258 --> 00:30:13,683
- Miss Lane, about Mrs Macey's round...
- Thank you, Zillah.
434
00:30:14,187 --> 00:30:16,205
I did sleep well last night.
435
00:30:16,709 --> 00:30:18,926
Feather pillows are my one weakness.
436
00:30:19,866 --> 00:30:22,939
- I spoke with my ma...
- That will have to wait, Laura.
437
00:30:23,122 --> 00:30:26,164
I have a somewhat more serious
consideration to address.
438
00:30:27,272 --> 00:30:30,467
I've been waiting for your return
so I could raise this matter.
439
00:30:34,014 --> 00:30:36,459
I would like to say that, unfortunately,
440
00:30:37,568 --> 00:30:41,466
there is no longer any need for me to
keep up this pretence about Mrs Macey.
441
00:30:42,689 --> 00:30:44,631
It seems her secret is out.
442
00:30:46,205 --> 00:30:47,673
And I am sorry to say
443
00:30:48,261 --> 00:30:51,884
that it can only have been revealed
by someone in this household.
444
00:30:55,211 --> 00:30:57,626
Would any of you care
to comment on this?
445
00:30:59,446 --> 00:31:00,424
Laura...
446
00:31:01,249 --> 00:31:03,427
did you discuss this matter with anyone?
447
00:31:03,595 --> 00:31:05,812
- No, ma'am.
- Ma'am,
448
00:31:06,706 --> 00:31:09,518
I-I-I... I believe I may
know something about
449
00:31:09,732 --> 00:31:12,820
how this unhappy circumstance
came about.
450
00:31:13,019 --> 00:31:13,829
Go on.
451
00:31:14,142 --> 00:31:17,307
Well, I... I overheard you
and the young miss
452
00:31:17,460 --> 00:31:21,021
discussing Mrs Macey's
distressing circumstance.
453
00:31:21,182 --> 00:31:23,200
And you happened to tell
half the town about it?
454
00:31:23,353 --> 00:31:24,912
Oh, no, Miss Lane.
455
00:31:25,095 --> 00:31:28,168
I wasjust having a word or two
with one of the neighbours,
456
00:31:28,359 --> 00:31:31,508
and, erm, then it was on the lips of
457
00:31:32,073 --> 00:31:35,788
every heartless gossip
in Candleford, ma'am.
458
00:31:37,645 --> 00:31:40,489
You can take this food away.
I've lost my appetite.
459
00:31:48,907 --> 00:31:52,622
I shall have to consider
what I am to say to poor Mrs Macey.
460
00:31:54,365 --> 00:31:57,300
And I will need to decide
about your position here, Zillah.
461
00:32:03,727 --> 00:32:05,362
Oh, Caroline...
462
00:32:05,638 --> 00:32:08,878
The thing I can't seem
to get clear in my head
463
00:32:09,299 --> 00:32:12,112
is, do I tell the little uns
what this all means?
464
00:32:12,301 --> 00:32:14,380
It'll be a shock to them
if you just vanish
465
00:32:14,504 --> 00:32:16,644
and Alf has to tell them
what's happened to you.
466
00:32:16,789 --> 00:32:19,648
But that'll put fear in their
little heads, if I tell 'em.
467
00:32:19,839 --> 00:32:21,903
And things might still turn out...
468
00:32:22,759 --> 00:32:23,936
somehow.
469
00:32:26,970 --> 00:32:31,128
No-one here will let your children go to
sleep without a bite to eat, Caroline.
470
00:32:31,770 --> 00:32:33,421
Why do I do it, Emma?
471
00:32:34,162 --> 00:32:36,806
Other wives have men who go away to work
472
00:32:37,028 --> 00:32:39,978
and they don't go looking
for ruin round every corner.
473
00:32:40,528 --> 00:32:42,882
Why do I have to do this to my babies?
474
00:32:49,501 --> 00:32:50,938
Morning, ladies.
475
00:32:59,213 --> 00:33:01,766
- Thank you and good day.
- Good day.
476
00:33:07,094 --> 00:33:09,035
Miss Ruby, Miss Pearl,
477
00:33:09,708 --> 00:33:13,117
I have come to ask for your assistance
on a rather delicate matter.
478
00:33:13,835 --> 00:33:16,648
How can we possibly be of help
to you, Miss Lane?
479
00:33:16,788 --> 00:33:18,485
What I was hoping was,
480
00:33:18,638 --> 00:33:21,711
since Mrs Macey has been
suffering such a difficult time,
481
00:33:22,215 --> 00:33:25,089
it occurred to me you might make
a show of friendship to her.
482
00:33:25,227 --> 00:33:26,771
And why would we do that?
483
00:33:27,662 --> 00:33:31,423
Your sensitivity, as esteemed
members of the community,
484
00:33:31,606 --> 00:33:34,602
would make a very good example
to the rest of the town.
485
00:33:35,260 --> 00:33:36,850
Do you think so, Dorcas?
486
00:33:36,995 --> 00:33:40,068
I'm sure your respected position
would guarantee it.
487
00:33:40,496 --> 00:33:43,568
And little Freddy will need
some compassion from all of us.
488
00:33:43,767 --> 00:33:47,191
The child can hardly
be held to blame, can he?
489
00:33:47,705 --> 00:33:53,285
You are right, to say we must consider
our good name in this matter, Miss Lane.
490
00:33:53,446 --> 00:33:57,757
How would our clientele look upon us
publicly condoning a brutal criminal?
491
00:33:57,971 --> 00:33:59,935
But Mrs Macey has committed no crime.
492
00:34:00,057 --> 00:34:01,555
Her husband is locked up
493
00:34:01,708 --> 00:34:05,484
and the woman has deliberately concealed
it from those of us who trusted her.
494
00:34:05,827 --> 00:34:08,197
Perhaps she was afraid
her neighbours would not show her
495
00:34:08,319 --> 00:34:10,742
the understanding
she and her child might need.
496
00:34:10,940 --> 00:34:14,280
Or is it more likely she wished
to hide her own shame?
497
00:34:15,702 --> 00:34:17,872
If there shame to be found
in Candleford,
498
00:34:18,041 --> 00:34:20,502
I assure you it has not
been brought on us by Mrs Macey.
499
00:34:20,670 --> 00:34:22,015
Is that so?
500
00:34:22,214 --> 00:34:25,623
And is it something to be proud of,
marrying a murderer?
501
00:34:25,773 --> 00:34:28,998
Manslaughter, if I may be
allowed to correct you.
502
00:34:30,252 --> 00:34:32,896
It is my belief, ladies,
that the worse the crime,
503
00:34:33,164 --> 00:34:37,306
the more dreadful the circumstances are,
the more Mrs Macey deserves our backing.
504
00:34:37,474 --> 00:34:39,660
How much more respectful
it would have been
505
00:34:39,821 --> 00:34:41,870
had you not turned your nose up at us
506
00:34:42,038 --> 00:34:44,728
when we came to you
to you to offer our help.
507
00:34:58,984 --> 00:35:01,843
I remember, ma'am,
when this was your room.
508
00:35:02,515 --> 00:35:06,918
How many times have I sat here
to dry your tears?
509
00:35:07,468 --> 00:35:10,357
It's Little Freddy's tears
that must concern us now.
510
00:35:13,553 --> 00:35:16,656
Would you like me to get on
with the jugged hare, ma'am?
511
00:35:17,366 --> 00:35:21,249
Zillah's jugged hare'll
put flesh on your bones.
512
00:35:23,863 --> 00:35:25,759
I suppose it should be cooked.
513
00:35:26,882 --> 00:35:29,741
Whether I have an appetite
for it is another matter.
514
00:35:32,248 --> 00:35:36,536
Why do you think I made this life here?
Do you think I wanted this?
515
00:35:36,750 --> 00:35:42,100
Do you think I wanted all the secrets
and the pretence and the constant fear?
516
00:35:42,811 --> 00:35:44,431
I did it for Freddy.
517
00:35:44,961 --> 00:35:48,538
But you've made it impossible
and our life in Candleford is in ruins.
518
00:35:49,531 --> 00:35:51,381
There's no hiding it any more.
519
00:35:52,069 --> 00:35:53,674
Freddy's gonna find out.
520
00:35:54,117 --> 00:35:55,860
You're going to move away again.
521
00:35:56,685 --> 00:35:58,443
Do I have a choice?
522
00:35:59,429 --> 00:36:02,196
I can't let that happen,
I can't bear the thought.
523
00:36:02,914 --> 00:36:04,458
I have to go.
524
00:36:06,017 --> 00:36:07,271
I love my son.
525
00:36:07,974 --> 00:36:09,442
And I love you, Alice.
526
00:36:11,191 --> 00:36:14,646
Well, you threw away the right
to that love when you killed a man.
527
00:36:34,849 --> 00:36:36,775
It's no wonder the boy's
always in trouble,
528
00:36:36,974 --> 00:36:40,321
his father a criminal, locked up
for five years and more.
529
00:36:41,040 --> 00:36:42,339
A murderer...
530
00:36:43,867 --> 00:36:46,864
The boy's known nothing
of his father, Thomas, so, er,
531
00:36:47,140 --> 00:36:49,128
how's he been an influence on him?
532
00:36:49,433 --> 00:36:52,873
I'm only saying, I'm only thinking,
I'm only wondering...
533
00:36:53,530 --> 00:36:54,921
Is it in the blood?
534
00:36:55,319 --> 00:36:57,535
Well, maybe we should
run the boy out of town.
535
00:36:57,808 --> 00:36:59,871
What do you think, Thomas?
536
00:37:01,927 --> 00:37:03,899
Mud on your boots there, Freddy.
537
00:37:04,098 --> 00:37:07,048
Come on, let me show you
how to clean them up good.
538
00:37:15,734 --> 00:37:18,531
Miss Lane, I saw Mrs Macey
out in the woods today,
539
00:37:18,761 --> 00:37:21,528
and there was something about her
that struck me as odd.
540
00:37:21,726 --> 00:37:23,415
I just thought I should tell you.
541
00:37:23,568 --> 00:37:26,212
Thank you, Laura.
You were right to tell me.
542
00:37:27,924 --> 00:37:29,300
What is it, ma'am?
543
00:37:29,896 --> 00:37:33,213
Whatever it is, I expect it will
come to light soon enough.
544
00:37:34,145 --> 00:37:37,232
We must trust that, whatever struggles
Mrs Macey is going through,
545
00:37:37,356 --> 00:37:40,184
- She will find a way out of them.
- Yes, ma'am.
546
00:37:46,695 --> 00:37:49,171
Zillah has been with me for many years.
547
00:37:49,461 --> 00:37:51,449
I would not care to lose her.
548
00:37:51,732 --> 00:37:55,171
But it will do her conscience the world
of good to make her wait a little while
549
00:37:55,339 --> 00:37:57,587
before I let her off the hook.
550
00:37:59,657 --> 00:38:01,293
That's it. And spit...
551
00:38:01,675 --> 00:38:03,953
Brush. Spit...
552
00:38:04,840 --> 00:38:08,896
Brush. When we're done,
they're gonna shine like ninepence.
553
00:38:09,064 --> 00:38:11,265
A man is not a man
without a polish on his boots
554
00:38:11,446 --> 00:38:13,573
that puts the very stars to shame.
555
00:38:14,766 --> 00:38:16,860
You're a good lad. Spit...
556
00:38:17,728 --> 00:38:18,920
Brush.
557
00:38:44,298 --> 00:38:48,166
Tell your ma she's to come now.
Queenie's waiting for her.
558
00:38:53,735 --> 00:38:55,814
- Miss Lane?
- Come in.
559
00:39:02,940 --> 00:39:04,224
Please, sit down.
560
00:39:11,990 --> 00:39:16,010
I wanted to thank you for everything
that you have done for Freddy and me...
561
00:39:17,096 --> 00:39:20,459
... but I have decided that
we must leave Candleford.
562
00:39:21,995 --> 00:39:23,417
When will you go?
563
00:39:23,707 --> 00:39:26,138
- Tomorrow morning.
- So suddenly?
564
00:39:27,300 --> 00:39:30,112
I won't have my child pointed at,
565
00:39:30,685 --> 00:39:33,452
or talked about like that.
I won't do it to him.
566
00:39:33,895 --> 00:39:35,302
Of course.
567
00:39:36,158 --> 00:39:38,160
You must do what's best for him.
568
00:39:38,864 --> 00:39:41,340
If there's anything
I can do to help you...
569
00:39:43,289 --> 00:39:45,689
That's not what you truly think, is it?
570
00:39:47,554 --> 00:39:50,152
You have no idea what this feels like.
571
00:39:51,246 --> 00:39:53,141
This could destroy Freddy.
572
00:39:53,783 --> 00:39:57,513
What his father has done and what
the whole town is saying about him...
573
00:39:58,553 --> 00:40:01,121
You have no idea what it feels like.
574
00:40:02,675 --> 00:40:04,464
No, I don't.
575
00:40:05,732 --> 00:40:07,765
I have no right to judge you.
576
00:40:10,104 --> 00:40:12,657
But I know that you went out
into the woods.
577
00:40:13,146 --> 00:40:14,430
I know that.
578
00:40:15,936 --> 00:40:18,535
I know you are
in a great deal of torment.
579
00:40:20,216 --> 00:40:22,463
But I believe with all my heart
580
00:40:22,852 --> 00:40:26,582
that moving to another town will not
relieve you of your terrible burden.
581
00:40:28,631 --> 00:40:30,496
I saw him, in the woods.
582
00:40:32,361 --> 00:40:33,446
He's here.
583
00:40:35,239 --> 00:40:36,615
I spoke with him.
584
00:40:38,036 --> 00:40:40,329
He only wants to see his family.
585
00:40:42,378 --> 00:40:44,243
It's all my doing because...
586
00:40:44,953 --> 00:40:47,292
I broke off all contact, I...
587
00:40:47,560 --> 00:40:51,000
I wanted to be done with the past,
but now it won't let me be.
588
00:40:53,079 --> 00:40:54,332
What can I do now?
589
00:40:56,640 --> 00:40:57,894
What can I do?
590
00:41:00,198 --> 00:41:01,223
Face this.
591
00:41:02,568 --> 00:41:04,463
All of it, as a family.
592
00:41:05,472 --> 00:41:07,582
You must make Dan face this.
593
00:41:10,572 --> 00:41:14,012
Whoever takes the first drink
from a new batch of mead,
594
00:41:14,249 --> 00:41:18,636
there's no bad luck can touch you
for a whole day, the clock round.
595
00:41:18,866 --> 00:41:22,213
And with you going
to court tomorrow, Caroline...
596
00:41:22,382 --> 00:41:24,094
Here you are. Sup it up.
597
00:41:26,399 --> 00:41:29,992
Look what you done, you duffer!
598
00:41:30,175 --> 00:41:31,780
Is that bad luck now?
599
00:41:31,994 --> 00:41:35,171
That's the charm of it gone
upside down, for certain it is.
600
00:41:35,348 --> 00:41:37,014
Here, look.
601
00:41:37,801 --> 00:41:40,308
There's still a few drops left in it.
602
00:41:40,492 --> 00:41:43,855
Oh, you drink that up, Caroline.
That's better than nothing.
603
00:41:50,309 --> 00:41:51,394
That's Macey!
604
00:41:54,772 --> 00:41:56,316
That's him, all right.
605
00:42:00,012 --> 00:42:02,060
It's her husband, the murderer!
606
00:42:07,116 --> 00:42:09,019
Come through to the kitchen, Dan.
607
00:42:09,187 --> 00:42:11,186
I dare say you are in need
of a hot drink.
608
00:42:11,336 --> 00:42:13,284
Is the water boiling, Zillah?
609
00:42:13,827 --> 00:42:16,309
Laura, run to the manor
and fetch Sir Timothy.
610
00:42:16,462 --> 00:42:18,846
- Tell him Miss Lane said it's urgent.
- Yes, ma'am.
611
00:42:20,283 --> 00:42:24,823
Laura, dear, who was that?
Is that poor Mrs Macey's husband?
612
00:42:27,468 --> 00:42:30,296
Perhaps you would like
to clean up and shave, Dan?
613
00:42:30,934 --> 00:42:32,096
Where's Freddy?
614
00:42:32,280 --> 00:42:34,343
Thomas has taken
Freddy out on his round.
615
00:42:34,526 --> 00:42:37,447
How are we gonna do this?
How are we gonna tell him?
616
00:42:46,535 --> 00:42:49,676
It seems, ladies and gentlemen,
that the post office is closed.
617
00:42:49,823 --> 00:42:52,444
Perhaps you could
call back this afternoon.
618
00:42:55,857 --> 00:43:00,045
Mr Macey, am I correct to understand
you wish to surrender yourself
619
00:43:00,198 --> 00:43:01,910
to be held here in Candleford
620
00:43:02,063 --> 00:43:04,570
until the prison authorities in Dartmoor
can be notified?
621
00:43:04,960 --> 00:43:06,397
I'm here, aren't I?
622
00:43:07,979 --> 00:43:10,830
I will ensure they know
that you willingly gave yourself up
623
00:43:10,982 --> 00:43:12,848
and ask for that
to be taken into account.
624
00:43:12,979 --> 00:43:15,446
- Miss Lane, could you send a telegram?
- Of course.
625
00:43:15,599 --> 00:43:17,877
There is a holding cell
at the court house,
626
00:43:17,999 --> 00:43:20,223
if you would care
to walk across there with me.
627
00:43:20,415 --> 00:43:22,517
But what about Freddy,
I want to see Freddy!
628
00:43:22,669 --> 00:43:24,198
You WILL see Freddy.
629
00:43:24,489 --> 00:43:26,308
Well, I don't want him to see me
in no cell!
630
00:43:26,476 --> 00:43:30,305
As you saw, Mr Macey, there is
quite a crowd gathering outside.
631
00:43:30,457 --> 00:43:33,202
We can't let him come here like this.
We have no choice, Dan.
632
00:43:38,969 --> 00:43:41,843
And so Dan Macey did
as Miss Lane had asked.
633
00:43:42,538 --> 00:43:45,840
He walked through our town,
he faced his shame.
634
00:43:46,619 --> 00:43:48,024
And, for some,
635
00:43:48,544 --> 00:43:50,670
nothing would ever be the same again.
636
00:43:55,248 --> 00:43:57,908
I spied him first, you see? That's him.
637
00:43:58,672 --> 00:44:01,302
Why have they taken him
to the court house?
638
00:44:03,549 --> 00:44:04,435
Well...
639
00:44:05,269 --> 00:44:07,027
a long time ago, er...
640
00:44:08,250 --> 00:44:10,375
when you were no more than a baby,
641
00:44:11,368 --> 00:44:14,395
your father got himself
into some trouble and...
642
00:44:15,138 --> 00:44:17,033
... they put him into prison.
643
00:44:18,439 --> 00:44:20,794
He hasn't been abroad as I told you,
644
00:44:22,108 --> 00:44:23,912
he hasn't been in Spain.
645
00:44:25,280 --> 00:44:28,276
I'm sorry I didn't tell you
the truth, Freddy. I...
646
00:44:29,514 --> 00:44:31,486
I was trying to protect you.
647
00:44:32,296 --> 00:44:34,712
It was wrong of me
to do that because I...
648
00:44:34,988 --> 00:44:37,097
I've made things worse now.
649
00:44:42,081 --> 00:44:43,151
Freddy...
650
00:44:44,534 --> 00:44:48,004
your father has been held
in a prison for all those years,
651
00:44:48,875 --> 00:44:50,343
but he escaped.
652
00:44:51,046 --> 00:44:53,492
He came here because
he wanted to see you.
653
00:44:54,400 --> 00:44:56,525
He put himself into great danger.
654
00:44:57,824 --> 00:44:59,971
He must love you very much.
655
00:45:05,296 --> 00:45:07,956
- He ain't my pa!
- Freddy...
656
00:45:09,194 --> 00:45:10,723
He ain't my pa!
657
00:45:11,624 --> 00:45:14,086
Give him a little while
to find his own way.
658
00:45:15,056 --> 00:45:18,220
And how many payments
has Mrs Arless made, Mr Hales?
659
00:45:18,587 --> 00:45:19,978
Not a one, Your Honour.
660
00:45:20,116 --> 00:45:23,586
And I called on her no less
than on seven occasions, Sir.
661
00:45:23,946 --> 00:45:28,287
And on the few times
I did manage to locate Mrs Arless,
662
00:45:28,470 --> 00:45:31,681
she made vague excuses
about waiting for a postal order
663
00:45:31,864 --> 00:45:34,417
and promised to make
a payment 'next week'.
664
00:45:51,470 --> 00:45:52,892
He won't see you.
665
00:45:54,306 --> 00:45:56,752
I've only made things worse for the boy.
666
00:45:57,394 --> 00:46:00,711
I told myself I came back
to show you how sorry I was,
667
00:46:02,095 --> 00:46:05,687
but the truth of it is, I only
concerned myself with what I wanted,
668
00:46:06,406 --> 00:46:07,735
to see him...
669
00:46:08,363 --> 00:46:09,463
to see you.
670
00:46:19,702 --> 00:46:21,873
You're too hard on yourself, Dan.
671
00:46:22,714 --> 00:46:25,236
A father's entitled
to want to see his boy.
672
00:46:26,945 --> 00:46:28,688
What will you do now, Alice?
673
00:46:29,161 --> 00:46:31,913
Will you vanish again
once they've taken me away?
674
00:46:33,579 --> 00:46:36,147
I shall have to see
what this does to Freddy.
675
00:46:36,797 --> 00:46:39,243
I just want to get his little head
on the pillow tonight,
676
00:46:39,395 --> 00:46:41,490
that's as much as I can think about.
677
00:46:42,192 --> 00:46:44,577
If I promise never
to look for you again,
678
00:46:45,337 --> 00:46:48,165
if I could give you that,
if I could give you anything...
679
00:46:49,235 --> 00:46:51,238
If I promise with all my heart,
680
00:46:52,139 --> 00:46:53,821
and you could believe it...
681
00:46:59,914 --> 00:47:02,467
Your father will be
taken away tomorrow, Freddy.
682
00:47:03,537 --> 00:47:06,579
I think he deserves a chance
to ask for your forgiveness.
683
00:47:09,063 --> 00:47:11,937
I believe that's why
he came all this way.
684
00:47:13,496 --> 00:47:15,529
I know it's a lot to ask of a boy,
685
00:47:16,439 --> 00:47:18,227
but could you give him that?
686
00:47:23,730 --> 00:47:24,923
Mrs Arless,
687
00:47:26,407 --> 00:47:32,033
why did you buy the beer if you knew
you could not afford to pay for it?
688
00:47:32,598 --> 00:47:36,053
I was brought up
to respect my betters, Sir.
689
00:47:36,259 --> 00:47:40,631
And this gentle fellow here
is a clever Oxford man
690
00:47:40,769 --> 00:47:43,000
with an expensive suit of clothes.
691
00:47:43,215 --> 00:47:46,517
Now if a man with all his schooling
in numbers and such
692
00:47:46,700 --> 00:47:48,978
tells a simple gal like me, Sir,
693
00:47:49,253 --> 00:47:51,470
that I CAN afford his beer,
694
00:47:51,875 --> 00:47:54,397
well, who am I to tell him he's wrong?
695
00:47:57,225 --> 00:48:02,422
Having taken the beer, you made no
attempt to pay the money that you owed.
696
00:48:03,029 --> 00:48:06,682
That's cos they made it so tasty,
Your Lordship, Sir.
697
00:48:08,425 --> 00:48:11,803
The deliciousness of it
had me coming back for more.
698
00:48:11,964 --> 00:48:15,587
And the more I drank,
the more I forgot my worries...
699
00:48:15,770 --> 00:48:18,048
Beer does that for you, Sir.
700
00:48:18,338 --> 00:48:20,861
I only wish they hadn't
made it so enjoyable
701
00:48:21,128 --> 00:48:23,604
and then I might've paid for it!
702
00:48:24,552 --> 00:48:27,411
Did you not think it
irresponsible, Mrs Arless,
703
00:48:27,549 --> 00:48:30,552
for a mother of so many children
to spend your money on ale?
704
00:48:31,806 --> 00:48:33,762
That's why I didn't pay for it, Sir.
705
00:48:34,828 --> 00:48:37,649
If my children see me worrying,
that has them worrying.
706
00:48:37,794 --> 00:48:40,653
And no good mother would
want that, would she, Sir?
707
00:48:41,050 --> 00:48:43,863
So, see, if the beer makes me happy,
708
00:48:44,031 --> 00:48:46,706
that makes them happy, to see me happy.
709
00:48:46,966 --> 00:48:49,458
What would you rather
my children had, Sir,
710
00:48:49,618 --> 00:48:51,979
a downhearted mother, or a merry one?
711
00:48:52,116 --> 00:48:54,730
I would rather they had a mother
at liberty to take care of them
712
00:48:54,853 --> 00:48:57,222
and not locked up for bad debts.
713
00:48:59,767 --> 00:49:01,662
What is it, Mrs Arless?
714
00:49:02,396 --> 00:49:06,401
It's the distress of it all, Sir. It's
brought the baby on, Your Lordship, Sir.
715
00:49:08,021 --> 00:49:12,194
I will not have you ridicule this court
with your sorry dramatics, Mrs Arless.
716
00:49:12,339 --> 00:49:17,246
I no more believe your labour than
I do your reasons for buying the beer.
717
00:49:36,097 --> 00:49:37,809
I'll wait for you upstairs.
718
00:49:49,927 --> 00:49:51,409
Who started the fight?
719
00:49:53,274 --> 00:49:54,910
He started it, Freddy.
720
00:49:55,963 --> 00:49:58,623
But it don't make it
any better, what I did.
721
00:49:59,907 --> 00:50:01,787
I could tell you what happened.
722
00:50:02,062 --> 00:50:03,346
Tell you it all,
723
00:50:03,828 --> 00:50:06,289
so that you know,
if that's what you want.
724
00:50:17,313 --> 00:50:20,064
It was a public-house quarrel
that led to blows.
725
00:50:21,562 --> 00:50:23,855
He struck me, so I took my fist to him.
726
00:50:24,619 --> 00:50:26,209
I knocked him down.
727
00:50:27,401 --> 00:50:28,915
I wanted to hurt him.
728
00:50:29,542 --> 00:50:32,400
That's all I knew,
that's all that mattered to me.
729
00:50:34,548 --> 00:50:36,107
I let my anger rule me, see?
730
00:50:38,629 --> 00:50:40,785
I waited for him to come back at me,
731
00:50:41,519 --> 00:50:42,604
but he didn't.
732
00:50:44,438 --> 00:50:45,432
He couldn't.
733
00:50:47,466 --> 00:50:49,667
He lay there, all blood and fear...
734
00:50:51,456 --> 00:50:53,657
and I watched that man die before me.
735
00:50:56,392 --> 00:50:58,028
That's my shame, Freddy.
736
00:51:00,459 --> 00:51:02,125
I got to live with that.
737
00:51:02,813 --> 00:51:06,161
I don't expect you to forgive me
or that you'll understand it.
738
00:51:09,616 --> 00:51:11,725
I'm just glad that you know it all,
739
00:51:12,902 --> 00:51:16,113
so you can decide whether
you want me as your pa or not.
740
00:51:19,714 --> 00:51:22,023
Sir, may I be allowed to speak?
741
00:51:24,438 --> 00:51:27,006
Those of us who know Mrs Arless, Sir,
742
00:51:27,932 --> 00:51:30,806
believe that it's her big heart
that is her weakness.
743
00:51:31,983 --> 00:51:34,001
She cares for her children, Sir,
744
00:51:34,383 --> 00:51:36,646
sees them fed before anything else,
745
00:51:37,096 --> 00:51:39,710
always has a fire halfway up
the chimney to keep them warm.
746
00:51:39,886 --> 00:51:42,821
Yes, but the debts
before us today, Mr Timmins,
747
00:51:42,941 --> 00:51:45,282
are not for coal. They are for beer.
748
00:51:45,446 --> 00:51:49,420
Well, Sir, you see, Mrs Arless's husband
is away at sea and...
749
00:51:50,063 --> 00:51:53,518
though she won't like to admit it,
she misses him sorely.
750
00:51:54,497 --> 00:51:58,517
Her neighbours tend to think
this is the cause of her recklessness.
751
00:51:59,926 --> 00:52:01,393
She's no rogue, Sir.
752
00:52:01,882 --> 00:52:03,212
She means well.
753
00:52:04,703 --> 00:52:08,876
Her son has managed to raise a few
pounds for her to pay today, and...
754
00:52:09,136 --> 00:52:11,826
if the court were to write
to Mr Arless then...
755
00:52:12,239 --> 00:52:14,150
the brewery could get their money.
756
00:52:14,325 --> 00:52:18,040
It is not the business of the court to
manage Mrs Arless's domestic affairs.
757
00:52:18,178 --> 00:52:19,698
My duty is to justice.
758
00:52:19,897 --> 00:52:22,622
As far as I can see, Sir,
Mrs Arless's greatest crime
759
00:52:22,764 --> 00:52:24,399
was to be born poor and simple.
760
00:52:24,598 --> 00:52:28,373
Mr Timmins, I will decide what
the crimes are before this court.
761
00:52:28,549 --> 00:52:31,805
And she was easily tricked, Sir,
by this salesman's slippery words.
762
00:52:31,927 --> 00:52:36,085
And I will decide what is appropriate
evidence. You are dismissed.
763
00:52:41,423 --> 00:52:44,083
I will now retire
to consider my judgment.
764
00:53:13,136 --> 00:53:15,964
It's all right. It's all right.
765
00:53:22,146 --> 00:53:25,173
I have made my judgment,
based on the facts.
766
00:53:25,310 --> 00:53:30,431
I cannot allow myself to be manipulated
by the emotions in this case.
767
00:53:31,402 --> 00:53:34,795
Mrs Arless, I find you to be
feckless and foolish.
768
00:53:35,040 --> 00:53:38,571
You wilfully took on a debt
you could not possibly afford.
769
00:53:38,747 --> 00:53:43,670
If you could not pay then I ask myself,
did you truly intend to pay?
770
00:53:46,689 --> 00:53:51,037
But if Mrs Arless is wanton, then I find
the brewery to be still more careless,
771
00:53:51,190 --> 00:53:53,820
indeed, more calculating than she is.
772
00:53:53,980 --> 00:53:57,588
It will not wash for you to claim
the moral high ground here, Sir.
773
00:53:57,776 --> 00:54:00,359
Any company with a conscience
would have a care
774
00:54:00,497 --> 00:54:02,438
who it was they were pressing into debt
775
00:54:02,683 --> 00:54:06,168
with their salesman's
slippery words to buy beer!
776
00:54:06,603 --> 00:54:10,333
Such a seductive crutch
at a time of difficulty.
777
00:54:10,892 --> 00:54:13,773
The slightest investigation on your part
would have revealed
778
00:54:13,903 --> 00:54:16,120
that Mrs Arless was already
badly in arrears,
779
00:54:16,249 --> 00:54:18,152
but that was of no concern to you.
780
00:54:19,436 --> 00:54:21,981
I look poorly on those
who blithely take on debts,
781
00:54:22,150 --> 00:54:25,145
but I look severely on these
modern sales-techniques
782
00:54:25,283 --> 00:54:29,380
that weave a spell on the poor,
to buy goods they cannot afford.
783
00:54:29,578 --> 00:54:32,627
I have decided that it is my duty
to teach the brewery a lesson,
784
00:54:32,758 --> 00:54:36,212
therefore I reject your bid
to have Mrs Arless imprisoned.
785
00:54:42,281 --> 00:54:45,720
I have not yet concluded my judgment!
786
00:54:47,496 --> 00:54:49,147
Mrs Arless, you are fortunate
787
00:54:49,289 --> 00:54:52,143
to have a son to raise a few pounds
for you at the eleventh hour,
788
00:54:52,293 --> 00:54:55,358
and a neighbour to speak
so eloquently on your behalf.
789
00:54:56,057 --> 00:54:59,313
You will pay nine pence a week
until the debt is cleared.
790
00:54:59,481 --> 00:55:04,067
I strongly advise you take a care
what debts you take on in future.
791
00:55:04,235 --> 00:55:06,039
You may consider yourself on parole.
792
00:55:06,195 --> 00:55:09,573
If I see you before me again,
you will be punished... severely.
793
00:55:10,017 --> 00:55:11,270
Court dismissed.
794
00:55:16,720 --> 00:55:19,532
Thank you, Pa,
for speaking for Mrs Arless.
795
00:55:19,731 --> 00:55:22,130
I wish I could say
that was the end of it.
796
00:55:24,156 --> 00:55:26,938
I spoke to your ma about you
doing the postal round, Laura.
797
00:55:27,481 --> 00:55:31,165
She has decided that I know best,
I agree with her!
798
00:55:31,682 --> 00:55:34,067
You tell Miss Lane
you're ready to start.
799
00:55:38,484 --> 00:55:41,924
For all her troubles and her failings,
no-one could dislike Mrs Arless,
800
00:55:42,105 --> 00:55:44,567
however much she might
offend their taste.
801
00:55:44,872 --> 00:55:47,945
She was so overflowing
with life and good nature.
802
00:55:50,139 --> 00:55:52,341
Alf had given up
something so dear to him
803
00:55:52,463 --> 00:55:55,069
to raise a few shillings
to rescue his mother.
804
00:55:55,226 --> 00:55:56,846
But my father was right,
805
00:55:57,206 --> 00:55:59,850
Mrs Arless's troubles
were far from over.
806
00:56:08,037 --> 00:56:13,387
The hare is jugged whenever
your appetite returns, Miss Lane.
807
00:56:16,162 --> 00:56:19,418
I don't know that I could live
without Zillah's jugged hare.
808
00:56:23,897 --> 00:56:25,150
Bye, Matthew.
809
00:56:27,978 --> 00:56:30,867
Mrs Macey and Freddy
left us soon afterwards.
810
00:56:31,050 --> 00:56:34,872
- Goodbye. Safe journey.
- Goodbye, Miss Lane.
811
00:56:35,101 --> 00:56:38,510
They went to live in Dartmoor,
to be closer to Freddy's father.
812
00:56:49,735 --> 00:56:51,799
- Bye, Thomas.
- Good luck, now.
813
00:56:57,035 --> 00:57:00,658
People still called it 'Mrs Macey's
delivery', but it was mine now.
814
00:57:01,804 --> 00:57:04,096
Taking me out into the world every day,
815
00:57:04,310 --> 00:57:06,664
so that I could come
to know these people,
816
00:57:07,383 --> 00:57:09,676
and count most of them as my friends.
817
00:57:09,726 --> 00:57:14,276
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.