All language subtitles for La vedova inconsolabile ringrazia - Edwige Fenech

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,698 --> 00:00:22,600 V�DUVA NECONSOLAT� MUL�UME�TE CELOR CARE AU CONSOLAT-O 2 00:00:25,131 --> 00:00:32,394 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 3 00:01:59,554 --> 00:02:02,907 Nu te gr�bi, g�nde�te-te la nevasta ta. 4 00:02:03,065 --> 00:02:06,348 Dac� m� g�ndesc la tine, abia a�tept... 5 00:02:07,664 --> 00:02:12,084 Da. Dac� m� g�ndesc la tine abia a�tept s�.... 6 00:02:32,410 --> 00:02:36,287 Dat fiind c� defunctul Santonnocito Salvatore nu a l�sat testament 7 00:02:36,363 --> 00:02:41,086 automat intr� �n vigoare articolul 544 din Codul Civil... 8 00:02:41,626 --> 00:02:46,351 ... care spune urm�toarele : Dac� nu exist� copii legitimi... 9 00:02:46,353 --> 00:02:52,537 �ntregul patrimoniu va intra �n posesia mo�tenitorilor legitimi ai defunctului. 10 00:02:53,489 --> 00:03:00,460 ... �n timp ce consoarta va primi doar 5/12 din patrimoniu. 11 00:03:00,797 --> 00:03:04,089 - Bun� porc�rie. - A�a e legea, doamn�. 12 00:03:04,188 --> 00:03:07,207 - Bine. Acum vorbi�i dvs, avocate. - Calma�i-v�, doamn�. 13 00:03:07,271 --> 00:03:11,025 Nu putem s� obiect�m asupra art. 544. 14 00:03:11,091 --> 00:03:15,479 - Dura lex, sede lex. - Dur� sau mare, e o lege nedreapt�. 15 00:03:16,141 --> 00:03:19,929 De ce e nedreapt�, doamn� ? �n opinia mea e dreapt�. 16 00:03:19,936 --> 00:03:25,306 Crede�i c� era frumos c� r�posatul meu frate s� nu se fi g�ndit �i la rudele sale ? 17 00:03:25,403 --> 00:03:28,728 Doar avem acela�i s�nge... 18 00:03:28,774 --> 00:03:32,766 - S� lase totul unei str�ine ? - A�a o numi�i voi ? 19 00:03:33,182 --> 00:03:38,171 O so�ie t�n�r�, frumoas� care �i-a cedat trupul unui mo�... 20 00:03:38,235 --> 00:03:40,987 - Mam�, te rog ! - Tu s� taci. 21 00:03:41,067 --> 00:03:44,524 Nu e corect ca r�posatul s� lase v�duvei doar cotorul fructului... 22 00:03:44,524 --> 00:03:48,866 dup� ce a consumat fructul dulce �i suculent care �nc� nu era matur. 23 00:03:48,895 --> 00:03:53,099 - O piersic�... - Taci, Nico ! 24 00:03:54,215 --> 00:03:59,548 Fructul nu are nici o leg�tur�, dle notar. Fructul deja a fost pl�tit. 25 00:03:59,626 --> 00:04:04,187 - Cu ce ? Cu m�run�i� ? - Deajuns cu fructele �i m�run�i�ul ! 26 00:04:04,575 --> 00:04:09,049 Crede�i c� sunte�i la pia�� ? Afla�i c� nu sunt de v�nzare ? V� salut. 27 00:04:09,054 --> 00:04:12,523 V� rog, doamn�. Prezen�a dvs e indispensabil�. 28 00:04:12,593 --> 00:04:15,708 - A�teapt�, Katerina. - Unde te duci ? 29 00:04:15,751 --> 00:04:19,063 - S� o conduc pe Katerina. - Chiar acum vrei s� pleci ? 30 00:04:19,086 --> 00:04:22,752 Ai �nnebunit ? Ce fel de avocat sunte�i ? Vorbi�i. 31 00:04:22,802 --> 00:04:27,016 Da, desigur. Trebuie s� v� fac un anun�. 32 00:04:27,132 --> 00:04:30,835 S� urm�m normele juridice care reglementeaz� succesiunea. 33 00:04:30,919 --> 00:04:36,392 Exact. Art. 544 specificat de mine explic� destul de clar, nu ? 34 00:04:36,480 --> 00:04:40,333 Da. Stimate notar, cazul nu a fost examinat... 35 00:04:42,472 --> 00:04:46,079 Care caz, avocate ? 36 00:04:46,322 --> 00:04:49,974 Hai avocate, spune... Ce a�tep�i ? 37 00:04:50,962 --> 00:04:55,819 Cazul �n care consoarta a�teapt� un copil. 38 00:04:56,871 --> 00:05:01,055 Un copil ? 39 00:05:02,621 --> 00:05:06,774 Da, un copil. �n sf�r�it, a spus-o. 40 00:05:07,612 --> 00:05:11,245 - Mama, dar eu... - Tu taci. Las�-l pe avocat s� vorbeasc�. 41 00:05:12,414 --> 00:05:16,294 - E absurd. Imposibil. - Fratele nostru nu putea chestiile astea... 42 00:05:16,534 --> 00:05:19,795 - Cred c� exist� o ie�ire din acest caz... - Sugera�i-mi-o dvs. 43 00:05:19,851 --> 00:05:22,972 S� v� explic. 44 00:05:22,980 --> 00:05:28,217 R�posatul meu frate Salvatore, era... 45 00:05:28,715 --> 00:05:31,312 - Era steril. - Nu. 46 00:05:31,352 --> 00:05:36,501 Din cauza unui p�cat din tinere�e, fratele meu nu putea avea copii. 47 00:05:37,054 --> 00:05:41,598 - Pute�i s� dovedi�i ? - Fratelui meu �i era ru�ine s� se �tie. 48 00:05:42,345 --> 00:05:45,978 Pentru noi, asta e o dezonoare. 49 00:05:48,972 --> 00:05:56,200 - Nu r�m�ne dec�t s� a�tept�m. - A�tepta�i �i vede�i... 50 00:05:56,476 --> 00:06:00,102 - Mama ! Ce vrei s� a�tep�i ? - O auzi�i ? 51 00:06:00,129 --> 00:06:03,567 S�rmana creatur� nici nu �tie la ce s� se a�tepte. 52 00:06:03,615 --> 00:06:10,657 �tie. Doar c� fiica mea e fatalist�. Copilul va veni, c�nd va veni... 53 00:06:11,226 --> 00:06:17,174 Atunci, s� a�tept�m acest copil. Mai mult de nou� luni nu se poate a�tepta. 54 00:06:17,420 --> 00:06:20,627 - �n realitate sunt zece. - Zece luni ? 55 00:06:20,789 --> 00:06:25,699 - Ce e cu noutatea asta ? - Notarul, aici prezent, v� poate spune. 56 00:06:26,053 --> 00:06:31,146 Art. 232 din Codul Civil spune clar. 57 00:06:31,307 --> 00:06:39,027 E nevoie de 100 de zile, c�nd se presupune c� un copil a fost conceput �n cursul c�s�toriei. 58 00:06:39,389 --> 00:06:43,023 - A�a e ? - A�a e. 59 00:06:43,076 --> 00:06:46,936 Alea dou� cred c� ne vor p�c�li, dar nu vor reu�i. 60 00:06:47,023 --> 00:06:51,054 Unul viu s� fie distrus de unul mort... 61 00:06:51,074 --> 00:06:54,411 La ce te ui�i, t�mpitule ? Mi�c�-te ! 62 00:06:54,495 --> 00:06:57,227 Ai auzit ce spun ? Uite �n ce m-ai b�gat. 63 00:06:57,227 --> 00:07:00,263 Nu ��i face griji, avem art. 232 de partea noastr�. Nu-i a�a, avocate ? 64 00:07:00,263 --> 00:07:04,439 Da doamn�, dar v� rog s� fi�i calm�. Cel mai important e s� fi�i calm�. 65 00:07:05,679 --> 00:07:10,981 Dur� lex sed lex. Copilul se va na�te, �n ciuda voastr�. 66 00:07:11,342 --> 00:07:15,801 - Da ? Vreau s� v�d cum ! - Se va na�te, se va na�te... 67 00:07:15,819 --> 00:07:19,621 O s� �l aduc� barza. Pas�rea aceea face miracole... 68 00:07:19,841 --> 00:07:24,056 Nu doamn�, nu spera�i. De azi �nainte, v� voi supraveghea eu. 69 00:07:24,058 --> 00:07:27,828 Astfel de p�s�ri nu vor intra �n casa voastr�. 70 00:07:28,476 --> 00:07:33,051 - Tu ce faci ? Spune-i �i tu ceva. - Bine�n�eles. 71 00:07:33,425 --> 00:07:37,479 - Bun� ziua, Katerina. - Nu �i r�spunde. 72 00:07:38,061 --> 00:07:42,547 "Bun� ziua, Katerina..." Ce fel de ajutor �mi dai ? 73 00:07:42,648 --> 00:07:45,842 - E o chestiune de educa�ie. - D�-te la o parte, conduc eu. 74 00:07:45,871 --> 00:07:48,936 Coboar� din nori... 75 00:07:50,443 --> 00:07:54,964 A�teapt� un moment. 76 00:07:55,242 --> 00:07:59,295 Bravo, avocate. Chestiunea cu copilul a salvat situa�ia. 77 00:07:59,390 --> 00:08:01,926 - Arogan�a lor merit� o lec�ie. - Da, �n�eleg. 78 00:08:02,358 --> 00:08:05,370 - Dar nu e nici un copil... - Este, avocate. 79 00:08:05,613 --> 00:08:09,216 - Este. - Cum este ? Mama ! 80 00:08:09,741 --> 00:08:13,316 Vreau s� spun c� va fi. E acela�i lucru. 81 00:08:13,457 --> 00:08:16,540 Urca�i avocate, nu putem vorbi astfel de lucruri pe strad�. 82 00:08:16,600 --> 00:08:20,956 - Am o �ntrevedere. - Sunte�i avocatul nostru ? 83 00:08:21,573 --> 00:08:25,684 Doar nu vre�i s� ne l�sa�i tocmai acum. Urca�i ! Vorbim acas�. 84 00:08:40,389 --> 00:08:45,441 Nu, mam�, am �i eu sensibilitatea mea. Nu m� voi culca cu primul care-l �nt�lnesc. 85 00:08:45,461 --> 00:08:48,558 Cine �i-a spus c� trebuie s� te culci cu primul care-l �nt�lne�ti ? 86 00:08:48,731 --> 00:08:52,027 - Dac� nu va fi primul, va fi al doilea. - �nceteaz�, mama. 87 00:08:52,685 --> 00:08:57,999 Spune�i �i dvs, avocate. V� par o femeie u�oar� ? 88 00:08:58,000 --> 00:09:01,784 - Sincer... - Katerina, avocatul ne ap�r� interesele. 89 00:09:01,859 --> 00:09:05,789 Care sunt interesele noastre ? S� te facem s� ai un copil. 90 00:09:06,029 --> 00:09:09,044 - Spun bine, avocate ? - Bine�n�eles. 91 00:09:09,072 --> 00:09:12,782 Dac� ar fi existat un mo�tenitor, totul s-ar fi rezolvat mai u�or. 92 00:09:12,834 --> 00:09:15,913 - Dar din moment ce nu exist�... - Bravo, avocate. 93 00:09:15,946 --> 00:09:19,466 A�i spus-o. Cuvinte sfinte. Ai auzit, Katerina ? 94 00:09:19,512 --> 00:09:22,903 E nevoie de un mo�tenitor. Iar tu ce faci ? �l faci ? 95 00:09:22,963 --> 00:09:25,995 Nu putem s� ne g�ndim la asta. Bun sau r�u, Salvatore era so�ul meu. 96 00:09:26,068 --> 00:09:29,182 Vreau s� �i respect amintirea. 97 00:09:29,200 --> 00:09:32,404 Nu am nici o inten�ie s� m� v�nd. Nu sunt o prostituat�. 98 00:09:33,299 --> 00:09:38,352 Prostituat� ? Prostituat�, nu, doar proast�. 99 00:09:38,392 --> 00:09:42,304 Katerina mea, miliardele nu se g�sesc pe strad�. 100 00:09:42,344 --> 00:09:46,393 Se poate face un sacrificiu pentru a-l avea... 101 00:09:46,579 --> 00:09:50,872 Admit c� e un sacrificiu. 102 00:09:51,415 --> 00:09:57,844 Apropo, avocate ! Nu pute�i colabora la acest sacrificiu ? 103 00:09:58,463 --> 00:10:01,526 - M� �n�elege�i, nu ? - Nu. 104 00:10:01,556 --> 00:10:05,716 - Pune�i un picioru�... - Eu ? 105 00:10:06,231 --> 00:10:10,144 - ��i interzic, mama. - �nceteaz�. 106 00:10:10,167 --> 00:10:16,808 �n fond, avocatul nu e r�u. E plin de gra�ie... viril... 107 00:10:17,319 --> 00:10:22,299 E un b�rbat frumos. 108 00:10:23,400 --> 00:10:27,265 Trebuie s� lu�m m�suri de urgen��. Contram�suri de urgen��. 109 00:10:27,357 --> 00:10:30,417 - Ce �i pune�i, centur� de castitate ? - Gura ! 110 00:10:30,437 --> 00:10:34,355 Auzi ce... 111 00:10:35,349 --> 00:10:39,224 S� �i punem. 112 00:10:40,613 --> 00:10:44,700 De ce nu ? Poate am s�-i pun centura de castitate. Ce m� intereseaz� ? 113 00:10:44,783 --> 00:10:47,399 - �n joc sunt 10 miliarde. - 15. 114 00:10:47,399 --> 00:10:49,998 - Nu se �tie, dar sunt destui. - Mul�i... 115 00:10:49,998 --> 00:10:52,602 Iar noi suntem plini de datorii. Trebuie s� le punem �n situa�ia s� nu ne poat� p�c�li. 116 00:10:52,602 --> 00:10:55,795 �i cum vom face ? 117 00:10:55,810 --> 00:10:59,726 - Cum... - Spune-mi, cum ! 118 00:11:01,345 --> 00:11:05,821 Izol�ndu-le. 119 00:11:05,902 --> 00:11:10,049 Ele stau �n vil�, iar eu le voi �ncercui cu un cordon de b�ie�i. 120 00:11:10,512 --> 00:11:14,051 Stai lini�tit�, nici m�car mirosul de b�rba�i nu �l vor sim�i. 121 00:11:14,074 --> 00:11:18,594 Nici un b�rbat peste zece ani nu se va apropia de vil�. 122 00:11:18,636 --> 00:11:23,081 - Bine, dar avocatul Baldo ? - Da, la avocat nu te-ai g�ndit. 123 00:11:23,479 --> 00:11:26,487 - De ce ��i faci griji ? - E b�rbat. 124 00:11:26,547 --> 00:11:28,784 - Care e problema ? - Cum ? 125 00:11:28,852 --> 00:11:31,579 - Nu �i-ai dat seama ? - Nu. De ce ? 126 00:11:31,716 --> 00:11:35,698 Avocatul... E fata aici. Avocatul Baldo nu... 127 00:11:36,439 --> 00:11:40,752 - Deci avocatul e homo... - Pleac� ! 128 00:11:45,585 --> 00:11:51,468 - Nu am vrut s� v� jignesc, doamn�. - Dac� �tiam, luam alt avocat. 129 00:11:51,483 --> 00:11:54,831 Ce leg�tur� are sexul cu avocatul ? Asta nu intr� �n atribu�iile profesionale. 130 00:11:54,835 --> 00:11:59,286 Dar are leg�tur� cu cauza mea. Pleac� ! 131 00:11:59,299 --> 00:12:05,031 Scuza�i-m�, doamn�, apreciez oferta dvs. sunt foarte �nc�ntat, dar �n�elege�i-m�... 132 00:12:05,324 --> 00:12:10,251 �n�elegem. Picioru�ul dvs nu func�ioneaz�. 133 00:12:10,347 --> 00:12:15,102 - �i ce mai �ti�i ? - S� nu mai continu�m, avocate. 134 00:12:17,123 --> 00:12:20,202 Ce proast�... 135 00:12:20,345 --> 00:12:24,943 - Credeam c� am g�sit un taur, dar... - Dar era o vac�... 136 00:12:25,767 --> 00:12:29,171 - S� nu ne mai g�ndim la asta. - S� nu ne mai g�ndim ? 137 00:12:29,197 --> 00:12:35,159 Trebuie s� ne g�ndim mai repede. Ne-a mai r�mas pu�in timp. 20 de zile. 138 00:12:35,164 --> 00:12:39,416 Spune-mi dac� vrei s� m� duc s� ag�� b�rba�i pe strad�... 139 00:12:39,498 --> 00:12:42,638 Nu vorbii prostii, m�mica. 140 00:12:42,719 --> 00:12:47,167 Am g�sit. De data asta, am asul �n m�nec�. 141 00:12:47,239 --> 00:12:51,314 Vor trebui s� respecte cel pu�in o lun� de doliu �nchise �n cas�. 142 00:12:51,934 --> 00:12:55,040 E �n regul�, o lun� de abstinen�� e suficient. 143 00:12:55,505 --> 00:12:58,830 - Trebuie s� fim vigilen�i, Nico. - Suntem precau�i. Ciao, Vincenza. 144 00:12:59,913 --> 00:13:02,819 - Un moment. - Ce e ? 145 00:13:02,868 --> 00:13:08,075 Servitorul de la vil�. Trebuie s� �l neutraliz�m �i pe el. 146 00:13:08,702 --> 00:13:12,999 Ce tot spui ? Katerina cu un servitor ? La asta te g�nde�ti ? 147 00:13:14,154 --> 00:13:17,883 - De unde s� �tiu. - O s-o fac� ? 148 00:13:18,255 --> 00:13:22,053 Crezi c� o doamn� o s-o fac� cu un servitor ? 149 00:13:22,097 --> 00:13:25,201 �i cea mai cinstit� femeie din lume se vinde pentru bani. 150 00:13:25,672 --> 00:13:28,257 - E o chestiune de pre�. - Ce spui ? Eu nu am pre�. 151 00:13:28,331 --> 00:13:31,692 - Nu a� face-o nici pentru un miliard. - Dar pentru zece miliarde ? 152 00:13:31,791 --> 00:13:34,159 Nemernicule ! 153 00:13:34,216 --> 00:13:37,672 Acum chiar c� nu ai s-o faci pentru c� am s� te rup �n dou�. 154 00:13:37,763 --> 00:13:41,703 - Da ? Rupe-m� �n patru. - Calma�i-v�. 155 00:13:41,733 --> 00:13:43,477 - O omor. - Nu, n-o face. 156 00:13:43,477 --> 00:13:47,399 Mul�ume�te c� sunt aici fratele meu �i copii. 157 00:13:47,474 --> 00:13:51,162 - Suntem �n magazin... - Da, suntem �n magazin. 158 00:13:51,189 --> 00:13:55,052 - ... discut�m noi totul acas�... - Disear�... 159 00:13:55,455 --> 00:13:58,412 - De ce ? - Ce am f�cut ? 160 00:13:58,413 --> 00:14:01,125 Pentru c� mama voastr� e o femeie cinstit�. 161 00:14:01,155 --> 00:14:05,034 Trebuia s� fi�i copii unei curve, poate a�a avea�i mai mult noroc. 162 00:14:05,115 --> 00:14:08,136 Vin imediat. 163 00:14:08,169 --> 00:14:15,282 Dragul meu Giovanni, trebuie s� �n�elegi, am r�mas dou� femei singure, lipsite de ap�rare... 164 00:14:15,336 --> 00:14:19,933 noaptea ne cuprinde frica de moarte... Cine ne ap�r� ? 165 00:14:20,093 --> 00:14:24,383 - Sunt gardienii, doamna. - Ce fac �ia dac� vin ho�ii ? 166 00:14:24,466 --> 00:14:28,263 Unchiul Cola are 76 de ani �i are hernie, 167 00:14:28,323 --> 00:14:32,239 iar unchiul Turi are 70 de ani �i �l doare stomacul, s�rmanul. 168 00:14:32,323 --> 00:14:36,973 Ne trebuie un b�rbat t�n�r �i puternic care s� ne apere. 169 00:14:37,313 --> 00:14:40,842 - Unul ca tine. - Dac� vre�i, pot s� r�m�n s� dorm aici. 170 00:14:40,916 --> 00:14:45,460 Bravo, Giovanni. A�a �mi placi. Am s� ��i m�resc salariul. 171 00:14:45,460 --> 00:14:48,522 Te bucuri ? 172 00:14:48,561 --> 00:14:53,655 Nu m� privi a�a, Salvatore, m� cuno�ti. �tii c� nu voi consim�i niciodat�. 173 00:14:54,678 --> 00:14:58,818 Dac� f�ceai testament, nu m-ai fi pus �n situa�ia asta. 174 00:15:00,340 --> 00:15:06,183 - M� duc acas� s� �i anun� pe ai mei. - Du-te �i pune-�i lenjerie curat�. 175 00:15:09,074 --> 00:15:15,396 Ascult�, Giovanni, dac� tot te duci acas�, f� �i o baie bun�... 176 00:15:15,725 --> 00:15:19,719 - De ce, e s�rb�toare ? - Nu, dar relaxeaz� nervii. 177 00:15:19,757 --> 00:15:22,809 Vei avea nevoie pentru noua ta slujb�. 178 00:15:22,895 --> 00:15:26,915 - Du-te, fiul meu. - M� duc, doamna. 179 00:15:28,956 --> 00:15:33,491 Ai �nnebunit ? Dup� p�rerea ta, eu trebuie s� m� culc cu servitorul �la ? 180 00:15:34,353 --> 00:15:37,934 - Nu o voi face niciodat�. - �tiu, fata mea. 181 00:15:38,586 --> 00:15:42,670 Dac� te la�i �nvins� acum, e �i mai r�u. 182 00:15:42,971 --> 00:15:47,766 �n �ntuneric, to�i b�rba�ii sunt la fel. Prin�ii �i servitorii. 183 00:15:48,562 --> 00:15:51,651 Lumea se duce de r�p�, fata mea. 184 00:15:51,669 --> 00:15:55,844 - Ascult�-mi sfatul, e �n binele t�u. - �i c�s�toria cu Salvatore a fost a�a. 185 00:15:55,908 --> 00:15:59,136 �n aceia�i zi, m-ai f�cut s� renun� la trei logodnici. 186 00:15:59,172 --> 00:16:04,407 - �i ce mi-a l�sat Salvatore ? Nimic. - Dac� la�i lucrurile a�a... 187 00:16:05,057 --> 00:16:08,299 ... �i ascul�i sfatul meu, vei avea multe miliarde. 188 00:16:08,338 --> 00:16:11,380 Nu pot. 189 00:16:11,473 --> 00:16:15,187 Numai ideea de a m� vedea �n bra�ele acelui animal m� face s� mor... 190 00:16:15,757 --> 00:16:20,827 Cine ��i spune s� te ui�i ? �nchizi ochii �i el o face. 191 00:16:21,666 --> 00:16:25,709 Dup� nou� luni, ai s�-mi mul�ume�ti. 192 00:16:38,372 --> 00:16:42,490 Cobor��i, b�ie�i. Mi�c�, Nico ! 193 00:16:42,503 --> 00:16:45,637 Cobor��i cu to�ii ! 194 00:16:45,758 --> 00:16:48,262 - Tu stai aici. - Ei ce fac ? 195 00:16:48,344 --> 00:16:51,790 Voi veni�i cu mine. 196 00:16:51,835 --> 00:16:56,287 Tu Nico, s� faci ce spun eu, nici un cuv�nt mai mult. 197 00:16:56,824 --> 00:17:00,834 A�teapt� ! �l vezi pe frumosul �la ? 198 00:17:00,929 --> 00:17:04,121 - �la e cel mai periculos dintre to�i. - S�rut m�na, Don Tano. 199 00:17:04,887 --> 00:17:11,054 - Vino �ncoace. Unde te duci ? - Acas�. Dnei Francesca �i e fric� de ho�i. 200 00:17:12,234 --> 00:17:17,514 - Da ? Tu ce faci, mu�ti ? - M� duc s� �mi iau lenjerie curat�. 201 00:17:17,684 --> 00:17:22,000 - Fac o baie �i m� �ntorc s� dorm la vil�. - Da ? 202 00:17:22,470 --> 00:17:27,943 Ai �n�eles ? Lenjerie curat�, b�i��... 203 00:17:27,947 --> 00:17:30,902 Pentru ce ��i trebuie toate astea ? S� sperii ho�ii ? 204 00:17:31,339 --> 00:17:35,972 - Dna Francesca mi-a poruncit. - Ai v�zut, Katerina nu are nici un amestec. 205 00:17:36,221 --> 00:17:39,940 Dac� se amestec� el, suntem termina�i. �n�elegi ? 206 00:17:40,496 --> 00:17:44,565 - Ce fac, mai intru ? - Nu, nu trebuie s� intri nic�ieri. 207 00:17:44,857 --> 00:17:48,725 - C�t c�tigi pe lun� ? - 60.000. 208 00:17:49,345 --> 00:17:53,778 �ine m�na ! Uite 60.000 �i 10.000 cadou. 209 00:17:53,808 --> 00:17:58,530 - ��i iei o lun� de vacan��. - Don Tano, eu... 210 00:17:58,599 --> 00:18:01,739 �i-a c�zut haina. 211 00:18:03,600 --> 00:18:08,029 - Ai �n�eles. - Am �n�eles totul. 212 00:18:08,656 --> 00:18:13,748 O lun� ? Dou� luni. V� salut, Don Tano ! 213 00:18:17,636 --> 00:18:22,674 S� te �ntorci la sf�r�itul lunii ca s� ��i mai dau bani... 214 00:18:25,193 --> 00:18:29,097 Acum am s� m� ocup �i de buc�t�reas�. Tu ocup�-te de gr�dinari. 215 00:18:29,127 --> 00:18:31,762 - Ia-l �i pe el. - S� mergem. 216 00:18:35,592 --> 00:18:38,909 - Lucia... - Fi�i binecuv�ntat, Don Tano. 217 00:18:39,239 --> 00:18:42,803 - Unde te duci ? - Duc cump�r�turile doamnei. 218 00:18:42,826 --> 00:18:46,815 Corect, e nevoie �i de m�ncare. 219 00:18:47,664 --> 00:18:51,417 Pune-le jos �i odihne�te-te pu�in. Bravo. 220 00:18:52,620 --> 00:18:56,092 - Acu nu se mai poate intra �n vil�... - De ce, ce s-a �nt�mplat ? 221 00:18:56,157 --> 00:18:59,722 Nimic. C�teva luni nu vrem s� avem pe aici pe�toaice. 222 00:18:59,740 --> 00:19:02,528 - Ce pe�toaice ? - Glumeam... 223 00:19:02,600 --> 00:19:04,993 E mai bine s� te duci acas�. 224 00:19:05,044 --> 00:19:09,299 - Unchiule Turi, unchiule Cola... - Suntem bucuro�i s� v� vedem, Don Nico. 225 00:19:09,834 --> 00:19:12,890 - Ce mai face�i ? - Nu ne pl�ngem. 226 00:19:13,385 --> 00:19:15,603 Suntem ca ni�te fagi... 227 00:19:15,627 --> 00:19:20,035 Ca ni�te fagi... Ia spune�i : 228 00:19:20,386 --> 00:19:24,891 Dac� v-ar cade �n m�ini o pu�toaic�... ce i-a�i face ? Acum... 229 00:19:24,964 --> 00:19:29,813 - Dac� a� avea ocazia, m-a� oferi... - Eu m-a� culca cu ea... 230 00:19:30,680 --> 00:19:34,386 - Cred c� glumi�i. - S� glumim... ? 231 00:19:34,971 --> 00:19:40,159 C�nd floarea are tulpin�, �nflore�te �i trebuie culeas�... 232 00:19:40,653 --> 00:19:43,955 Iar noi doi ce facem, suntem ofili�i ? 233 00:19:45,029 --> 00:19:49,140 - Nu prea mult. - �nseamn� c� piciorul e drept... 234 00:19:49,181 --> 00:19:52,499 Pleca�i de aici. 235 00:19:55,693 --> 00:19:59,435 De ce ai c�zut pe g�nduri, feti�a mea ? 236 00:19:59,518 --> 00:20:03,408 Nu fii sup�rat�. A�a e o experien�� pl�cut�... 237 00:20:04,322 --> 00:20:07,735 - Uite cine vine ! - Mi�c�-te, Nicola. 238 00:20:07,999 --> 00:20:11,380 C�rui fapt dator�m nepl�cuta voastr� vizit� ? 239 00:20:12,444 --> 00:20:15,565 - Am venit s� v� aducem cump�r�turile. - Dar Lucia ? 240 00:20:16,075 --> 00:20:18,742 - Lucia e bolnav�. - Bolnav� ? 241 00:20:18,744 --> 00:20:21,932 Da, dna. Doctorul i-a recomandat c�teva luni de tratament. 242 00:20:22,026 --> 00:20:24,932 - �i Carmela ? - �i ea. 243 00:20:25,464 --> 00:20:28,803 - �i gr�dinarii... - Da, doamn�. Acum �i gr�dinarii. 244 00:20:28,823 --> 00:20:32,398 Acum gr�dinarii... 245 00:20:35,151 --> 00:20:38,192 - Giovanni ? - Nu vine. 246 00:20:38,217 --> 00:20:42,170 �i e fric� s� nu se molipseasc� �i el. 247 00:20:44,338 --> 00:20:48,438 I-a�i �ndep�rtat pe to�i. Ne-a�i izolat. 248 00:20:48,648 --> 00:20:54,414 Numai pentru s�n�tatea voastr�, doamna. 249 00:20:54,433 --> 00:20:57,669 Dac� dori�i, pute�i s� v� lua�i c��i servitori dori�i... dac� g�si�i �n �mprejurimi. 250 00:20:57,711 --> 00:21:02,456 Aici nu se g�sesc servitori, numai mafio�i ca voi. 251 00:21:03,380 --> 00:21:06,675 Nu, doamn�. 252 00:21:06,988 --> 00:21:11,497 Aici nu sunt mafio�i. Sunt numai oameni galan�i. 253 00:21:11,577 --> 00:21:15,429 Noi ne punem m�inile �nainte, pentru a salva ce e �n spate. 254 00:21:15,508 --> 00:21:18,603 Da ? Ie�i imediat, dac� vrei s� salvezi ce e �n spate... 255 00:21:18,648 --> 00:21:20,631 altfel te iau la �uturi, needucatule. 256 00:21:20,779 --> 00:21:24,209 Nu mai suport insinu�rile voastre. 257 00:21:24,268 --> 00:21:27,159 De ce vorbe�ti a�a, Katerina, noi avem �ncredere �n tine. 258 00:21:27,188 --> 00:21:30,528 Ave�i �ncredere ? Altfel ce a�i fi f�cut ? M-a�i fi �nchis �n seif ? 259 00:21:31,336 --> 00:21:36,272 Sunt o femeie liber�. Am s� plec imediat. 260 00:21:36,345 --> 00:21:39,462 Bravo, comoara mea. 261 00:21:39,823 --> 00:21:43,864 Plec�m chiar �n seara asta. 262 00:21:44,422 --> 00:21:48,263 Dvs pute�i pleca c�nd vre�i, dar Katerina nu. 263 00:21:48,353 --> 00:21:51,792 - Ea nu poate. - Cine �mi interzice ? 264 00:21:51,841 --> 00:21:57,001 Eu. Trebuie s� am grij� de buna maternitate a f�tului. 265 00:21:58,076 --> 00:22:03,406 Privi�i. Avocatul meu m-a �mputernicit s� am grij� de f�t. 266 00:22:03,984 --> 00:22:07,070 - Citi�i ! - Ce ? 267 00:22:07,174 --> 00:22:11,590 - De f�t ? - De burtica ta. 268 00:22:12,033 --> 00:22:15,121 Nu se pot face c�l�torii. 269 00:22:15,165 --> 00:22:18,666 �n loc s� verific �n�untru �i afar�, chestiune despre care am multe �ndoieli... 270 00:22:19,080 --> 00:22:22,468 noi dorim ca urma�ul lui Salvatore s� se nasc� s�n�tos, 271 00:22:23,043 --> 00:22:25,435 robust �i vivace precum tat�l s�u. 272 00:22:26,279 --> 00:22:28,827 - S� mergem, Nico. Ce faci, te �nchini ? - Ciao, Katerina. 273 00:22:28,965 --> 00:22:32,362 Nu, m� doare burta... 274 00:22:32,446 --> 00:22:35,845 - S� plec�m, cretinule. - Cred c� am r�cit... 275 00:22:40,187 --> 00:22:44,571 Mam�... M-am r�zg�ndit. Vreau s� am un copil. 276 00:22:45,087 --> 00:22:48,637 Bravo. Te-ai convins c� miliardele sunt miliarde. 277 00:22:48,782 --> 00:22:52,843 Nu, mu e asta. Nu suport ideea unui paznic al p�ntecelui mele. 278 00:22:53,491 --> 00:22:56,690 Vor r�zboi. O s� fie r�zboi. 279 00:23:11,586 --> 00:23:14,604 Salut, Tonino ! 280 00:23:14,755 --> 00:23:18,232 Ce ai p��it ? 281 00:23:19,180 --> 00:23:22,412 Cine te-a adus �n halul �sta ? Cu cine te-ai certat ? 282 00:23:22,465 --> 00:23:25,865 La�ul... 283 00:23:26,576 --> 00:23:29,819 - Ce a fost, politic�, fotbal... ? - Ce fotbal sau politic� ? 284 00:23:29,953 --> 00:23:32,924 E vorba de v�duva lu' Santonnocito. 285 00:23:34,307 --> 00:23:38,909 Trebuia s� tac, nu trebuia s� spun c� vrea s� r�m�n� �ns�rcinat�. 286 00:23:39,344 --> 00:23:42,397 �ns�rcinat�, gravid� ? 287 00:23:42,436 --> 00:23:47,031 Da, din cauza mo�tenirii. Eu am aflat, un miracol... 288 00:23:47,121 --> 00:23:50,269 - Chestia asta e secret�. - De ce, voiai s-o la�i tu gravid� ? 289 00:23:50,767 --> 00:23:54,089 Iar eu ca un prost, i-am spus mizerabilului �la. 290 00:23:55,130 --> 00:23:59,130 El mi-a spus : Pot s� ��i dau �i eu o m�n� de ajutor. 291 00:23:59,150 --> 00:24:03,359 Eu i-am spus : �tiu bine ce am de f�cut. 292 00:24:05,764 --> 00:24:09,698 El mi-a spus : �n doi e mai sigur. Eu m-am enervat �i l-am luat la b�taie. 293 00:24:12,453 --> 00:24:16,634 Unde sunt ? Unde au disp�rut ? 294 00:24:16,972 --> 00:24:20,185 De ce te ui�i a�a, ce vrei s� vezi ? 295 00:24:21,140 --> 00:24:24,310 Am hot�r�t s� am un copil �i �l voi avea. 296 00:24:25,856 --> 00:24:29,125 De ce ? Acum faci pe moralistul ? 297 00:24:30,362 --> 00:24:34,507 Un spurcat ca tine lipsit de interes... 298 00:24:36,615 --> 00:24:41,003 Lucruri care �mi era fric� s� nu m� deranjeze �n somn... 299 00:24:42,340 --> 00:24:46,570 Maniac fantezist... 300 00:24:46,924 --> 00:24:50,576 M� f�ceai s� am crampe... 301 00:24:51,074 --> 00:24:54,687 Ai uitat ? 302 00:24:55,117 --> 00:24:59,483 Dup� multe nop�i frumoase, nici m�car nu ai �tiut s� �mi faci un copil. 303 00:25:04,216 --> 00:25:07,502 �ncearc� s� �n�elegi, Salvatore. 304 00:25:07,754 --> 00:25:11,263 �i se pare corect ca banii s� ajung� �n m�na fra�ilor t�i ? 305 00:25:11,312 --> 00:25:14,531 �ntotdeauna te-au ur�t �i au profitat de tine. 306 00:25:14,980 --> 00:25:20,633 G�nde�te-te ce frumos ar fi s� ai un copil. Copilul lui Salvatore Santonnocito. 307 00:25:21,373 --> 00:25:25,600 �n efect, ar fi copilul t�u. 308 00:25:25,720 --> 00:25:29,105 Prin lege �i pentru ochii celorlal�i. 309 00:25:29,842 --> 00:25:32,992 Nu ��i vine bine ? 310 00:25:33,061 --> 00:25:39,197 C�nd ai �inut discursul scris de secretarul comunal.. era bine, nu ai str�mbat din gur�. 311 00:25:40,096 --> 00:25:44,490 Recunoa�te, e acela�i lucru. 312 00:25:45,012 --> 00:25:49,322 Consider� c� sunt o foaie dintr-o carte �n care unul vine �i scrie discursul. 313 00:25:49,402 --> 00:25:53,002 Nu crezi ? Mai r�u pentru tine. Eu oricum o voi face. 314 00:25:53,083 --> 00:25:55,769 Noapte bun�. 315 00:25:59,709 --> 00:26:03,788 E mai bine pe partea asta, e mai prudent. 316 00:26:04,565 --> 00:26:08,279 Dac� continui s� m� prive�ti a�a, te pun �n caset�. 317 00:26:08,512 --> 00:26:11,972 Dimpotriv�, te duc �n camera mamei mele. 318 00:26:19,430 --> 00:26:22,630 Ai v�zut, Tano ? Katerina a plecat la culcare. 319 00:26:23,085 --> 00:26:26,336 Da ? Noapte bun�. 320 00:26:26,517 --> 00:26:31,035 Mi se pare inutil tot ce facem. De ce nu mergem �i noi la culcare ? 321 00:26:31,553 --> 00:26:36,025 Glume�ti ? Precau�iunile nu sunt niciodat� de ajuns. 322 00:26:36,737 --> 00:26:39,957 Am pus c�te un b�iat la 20 de metri. A�a suntem siguri. 323 00:26:40,995 --> 00:26:44,840 Putem avea �ncredere �n ei. 324 00:26:44,844 --> 00:26:48,613 - útia sunt b�ie�i cu multe argumente. - Tocmai de asta. 325 00:26:48,683 --> 00:26:52,202 Noi avem nevoie de persoane f�r� argumente... 326 00:26:54,827 --> 00:26:58,837 - Nu �n�elegi, Tano ? - Da... 327 00:26:58,922 --> 00:27:02,186 Da, dar ei nu folosesc argumentele astea... 328 00:27:02,236 --> 00:27:07,268 Le au precum un titlu onorific... Le au ca un apendice... 329 00:27:07,324 --> 00:27:10,090 Da... ? 330 00:27:10,315 --> 00:27:14,109 Dar au... 331 00:27:32,958 --> 00:27:36,488 Uite-l �i pe �sta... 332 00:27:43,761 --> 00:27:47,626 �n sf�r�it ai venit, Tano. Sf�nta Fecioar�... 333 00:27:47,705 --> 00:27:51,741 Ce s-a �nt�mplat ? Calmeaz�-te ! Deranjezi �ntreg paradisul. 334 00:27:52,255 --> 00:27:56,773 - Vino s� vezi. Au venit ho�ii. - Ho�ii ? Cum e posibil ? 335 00:27:56,872 --> 00:28:00,383 Cheam� poli�ia ! Gr�be�te-te ! 336 00:28:00,476 --> 00:28:03,751 A�teapt� ! �nt�i s� vedem ce au furat, iar apoi vorbesc. 337 00:28:04,345 --> 00:28:07,930 Calmeaz�-te ! S� vedem ce lipse�te. S� control�m totul. 338 00:28:08,444 --> 00:28:11,253 Mi se pare c� nu lipse�te nimic. 339 00:28:11,578 --> 00:28:15,912 Prive�te. Nu mai sunt banii. 340 00:28:15,983 --> 00:28:20,133 Despre bani era vorba ? Puteai s� �mi spui de la �nceput. 341 00:28:20,191 --> 00:28:23,469 M-ai speriat degeaba. 342 00:28:23,469 --> 00:28:27,561 - A�a vorbe�ti ? Era tot ce aveam. - �tiu... 343 00:28:27,940 --> 00:28:31,264 I-am luat eu pentru a salva mo�tenirea. 344 00:28:31,609 --> 00:28:34,907 - Tu ai fost ? - Da, doamn�, eu am fost. 345 00:28:34,921 --> 00:28:38,059 S�-i pl�tesc pe b�ie�i. Cum sc�pam de servitori ? 346 00:28:39,312 --> 00:28:43,767 Cum facem cu cecurile ? Trebuiesc pl�tite. 347 00:28:43,896 --> 00:28:47,308 Nu ��i face probleme pentru cecuri. Pe cine intereseaz� ? 348 00:28:47,920 --> 00:28:52,888 Voi pl�ti mai mult c�nd vom avea miliarde. Am s� cump�r toat� banca. 349 00:28:52,980 --> 00:28:55,815 - E o chestiune de zile. Ce e ? - Tano... 350 00:28:55,832 --> 00:29:00,226 - Cite�te ! - Las�-m� s� v�d. Calmeaz�-te. 351 00:29:00,757 --> 00:29:04,110 - D�-mi s� v�d. Unde ? - Aici. 352 00:29:04,817 --> 00:29:08,215 - Anun�uri decese. - Nenorocita... 353 00:29:08,586 --> 00:29:12,769 Asta vrea s� ne compromit� cu orice pre�. Prive�te. 354 00:29:12,955 --> 00:29:17,048 �tii ce se �nt�mpl� prin acest anun� ? Cheam� la vil� pe toat� lumea... 355 00:29:17,102 --> 00:29:19,469 �i b�rba�i... Ascult�. 356 00:29:19,648 --> 00:29:25,298 V�duva Katerina �n marea sa durere �i prime�te azi �ntre orele 16 �i 17 357 00:29:25,779 --> 00:29:29,411 pe prietenii �i cuno�tin�ele care vor s� s� onoreze memoria r�posatului Salvatore. 358 00:29:29,958 --> 00:29:33,641 S� vorbim �mpreun� de marile sale virtu�i de om, de cet��ean �i c�pitan al industriei. 359 00:29:33,651 --> 00:29:36,940 - C�nd l-au f�cut c�pitan ? - Dup� ce a murit. 360 00:29:40,080 --> 00:29:43,720 Sincere condolean�e. �i dvs, doamna. 361 00:30:05,663 --> 00:30:09,006 - Cum e ? - Totul e �n regul�. 362 00:30:09,650 --> 00:30:13,082 Lacrimi de ceap�. 363 00:30:16,550 --> 00:30:21,456 - S�rmana... T�n�r� �i v�duv�. - Iar so�ul meu are 85 de ani... 364 00:30:21,581 --> 00:30:25,553 - O mare pierdere. - Mul�umesc. 365 00:30:26,579 --> 00:30:29,823 A fost un exemplu de virtute civic�. 366 00:30:31,552 --> 00:30:34,920 Bravo. 367 00:30:37,762 --> 00:30:41,553 Nu se descurca c�nd era t�n�r, imagineaz�-�i acum... 368 00:30:47,490 --> 00:30:53,485 - Rochia mi se pare cam �nchis�... - E dr�gu��, �mi fac una la fel c�nd mori. 369 00:30:53,494 --> 00:30:56,496 S� te ia dracu ! 370 00:31:08,141 --> 00:31:14,707 Condolean�e... Un om bogat �i bine v�zut trebuie pl�ns nu numai ca b�rbat... 371 00:31:14,725 --> 00:31:18,211 - ... dar �i ca un prieten adev�rat. - V� mul�umesc. 372 00:31:23,788 --> 00:31:27,765 Nu mi se pare r�u... 373 00:31:28,255 --> 00:31:32,274 - Trebuie s� fie dulce... - Pare o cutie de marmelad�. 374 00:31:32,834 --> 00:31:36,580 - Nu vezi c� e pitic ? - Da, dar piticii... 375 00:31:36,674 --> 00:31:40,651 ... dac� ai �ti ce se spune despre ei... 376 00:31:40,679 --> 00:31:42,878 Nu am spus nimic. 377 00:31:47,483 --> 00:31:51,250 Bag�-�i batista ! 378 00:31:51,486 --> 00:31:55,032 De ce ? E durerea. 379 00:31:55,129 --> 00:31:57,835 Trebuie sp�lat�. 380 00:32:00,369 --> 00:32:04,539 Sunt l�ng� tine �n durerea ta. 381 00:32:05,888 --> 00:32:09,232 Salvatore era un om excep�ional. 382 00:32:43,804 --> 00:32:47,770 Sunt Carlo Niscemi. Eram prieten bun cu so�ul dvs. 383 00:32:49,023 --> 00:32:52,636 Multe condolean�e �i dvs, doamn�. A fost o mare pierdere. 384 00:32:52,727 --> 00:32:55,994 Mul�umesc. Sunte�i foarte amabil. 385 00:32:56,779 --> 00:33:00,338 �n acest moment, v� sunt foarte aproape, dn�. 386 00:33:01,244 --> 00:33:04,311 Mult. 387 00:33:05,228 --> 00:33:08,495 ��i place, nu-i a�a ? Stai lini�tit�, m� ocup eu. 388 00:33:10,130 --> 00:33:13,552 Rosalio... 389 00:33:17,439 --> 00:33:20,493 - Stai. - Aici erai... 390 00:33:20,550 --> 00:33:23,785 - Scuza�i-m�, doamn�, unde merge�i ? - Treaba mea. 391 00:33:23,834 --> 00:33:27,574 - Vin �i eu cu dvs. - �mi pare r�u. Nu. 392 00:33:27,623 --> 00:33:31,490 Unde m� duc eu nu e nevoie de cineva ca s� aib� grij� de mine. 393 00:33:38,322 --> 00:33:41,526 - S� mergem, Nicolino. - Nu am nevoie. 394 00:33:43,778 --> 00:33:47,628 Nu am nevoie... 395 00:34:08,446 --> 00:34:11,009 Tano, ce c�ut�m aici ? 396 00:34:11,063 --> 00:34:14,892 Cum, nu ai v�zut ? Am v�zut o mi�care ciudat�. 397 00:34:14,914 --> 00:34:18,062 T�n�rul acela simpatic care a salutat-o pe Katerina... 398 00:34:18,078 --> 00:34:21,745 - �la necunoscut. - L�ng� Katerina ? 399 00:34:21,837 --> 00:34:26,120 - E din Palermo. Era prietenul lui Salvatore. - E�ti sigur ? 400 00:34:26,173 --> 00:34:29,314 - Katerina nici m�car nu �l cunoa�te. - Mai bine. Ce faci ? 401 00:34:29,399 --> 00:34:32,971 De ce m�n�nci tot timpul ? �i-e foame ? 402 00:34:32,972 --> 00:34:35,838 Tot timpul �mi iei m�ncarea din gur�. 403 00:34:35,901 --> 00:34:38,929 - A�i venit �i aici ? - Da, doamn�. 404 00:34:38,973 --> 00:34:42,817 Vrem s� fim siguri c� nu ave�i nevoie de nimic. 405 00:34:43,721 --> 00:34:46,456 - Nu am nevoie de nimic. - E mai bine a�a, dna. 406 00:34:46,551 --> 00:34:49,347 Ai v�zut, Tano ? Nu are nevoie de nimic. 407 00:34:49,454 --> 00:34:52,619 - Condolean�e. - Mul�umesc. 408 00:34:54,774 --> 00:34:58,626 - Condolean�e, doamna. - Mul�umesc. 409 00:34:59,115 --> 00:35:03,256 La revedere, Katerina. Sunt l�ng� tine �n durerea ta. 410 00:35:07,807 --> 00:35:12,389 - Ce tot salu�i ? - Ce bine �i st� �mbr�cat� �n doliu. 411 00:35:12,964 --> 00:35:17,418 Da. E meritul lui Salvatore. 412 00:35:18,031 --> 00:35:21,624 Din cauza nemernicilor �lora doi, am pierdut �i ultimul coco� din �arc. 413 00:35:21,703 --> 00:35:24,863 �tiu eu a cui e vina, dar nu ��i face iluzii. 414 00:35:25,339 --> 00:35:28,532 Cum se spune ? A murit un pap�, facem rost de altul. 415 00:35:28,535 --> 00:35:31,419 - A�a e regula, nu ? - Da. A�a e. 416 00:35:32,324 --> 00:35:36,091 Dac� e valabil pentru papa, e valabil �i pentru "papa". 417 00:36:15,128 --> 00:36:18,068 - Parola ! - Suntem termina�i. 418 00:36:18,153 --> 00:36:21,373 Cum s� fim termina�i ? Tu trebuie s� �ntrebi, dac� se na�te mo�tenitorul. 419 00:36:21,880 --> 00:36:25,795 Cel�lalt r�spunde : Suntem termina�i. 420 00:36:26,652 --> 00:36:30,157 - Dac� cel�lalt nu r�spunde... - �i dau �n cap... 421 00:36:30,194 --> 00:36:33,547 A�a, bravo. �ncearc� ! 422 00:36:33,709 --> 00:36:36,829 - Dac� se na�te mo�tenitorul ? - A�a e bine. 423 00:36:36,889 --> 00:36:40,274 - Unde te duci ? - Suntem termina�i. 424 00:36:40,279 --> 00:36:45,168 - Acum e bine. Suntem termina�i. - Nenorocitule. 425 00:36:45,222 --> 00:36:49,620 S� nu mai faci asta c� te rup �n b�taie. 426 00:36:49,636 --> 00:36:52,736 Astea sunt ordinele. Ce trebuie s� fac ? 427 00:36:52,914 --> 00:36:56,918 Ce ras� de imbecil... Bine, bine... 428 00:36:57,440 --> 00:37:00,796 Se vede c� e�ti de bun� credin��. 429 00:37:00,796 --> 00:37:04,798 Ce nebuni... 430 00:37:05,036 --> 00:37:08,765 Ia spune-mi, cine te-a angajat ? 431 00:37:08,941 --> 00:37:12,311 Don Nico, fratele dvs. 432 00:37:13,600 --> 00:37:16,613 �n�eleg. 433 00:37:17,032 --> 00:37:20,942 Stai de paz�... 434 00:37:20,947 --> 00:37:24,415 Sunt un paznic vigilent... 435 00:38:12,950 --> 00:38:16,975 Cine e ? 436 00:38:18,196 --> 00:38:21,339 La naiba. Eu sunt. 437 00:38:22,725 --> 00:38:26,348 - Dumneavoastr� ? - Da... 438 00:38:28,294 --> 00:38:31,784 Eu... 439 00:38:31,930 --> 00:38:35,768 - Dar, de ce... ? - Pentru c�... 440 00:38:36,442 --> 00:38:40,712 Pentru c� e dificil s� spun... 441 00:38:41,596 --> 00:38:46,574 Da, dar s� intra�i �n camera mea ca un ho�... 442 00:38:47,564 --> 00:38:50,993 - Trebuie s� �mi spune�i de ce. - Da. 443 00:38:53,492 --> 00:38:58,805 Vreau s� fur tot ce pot. Ce vreau �i ce doresc... 444 00:39:12,159 --> 00:39:15,658 Bun� seara. 445 00:39:17,725 --> 00:39:21,229 - Fura�i tot ce vre�i... - Mul�umesc. 446 00:39:23,299 --> 00:39:28,423 Nu �ipa. R�bdare cinci minute, termin imediat. 447 00:39:29,764 --> 00:39:32,154 Nu mi�ca�i. 448 00:39:33,912 --> 00:39:37,401 T�ce�i ! 449 00:39:37,552 --> 00:39:41,195 Sunte�i frumoas�, dar �n momentul �sta nu pot s� m� opresc. 450 00:39:41,195 --> 00:39:44,442 Nu �ipa�i. 451 00:39:55,744 --> 00:39:59,140 Nu �ipa�i, e un seif. 452 00:40:03,269 --> 00:40:07,223 Unde sunt ? Unde le-a pus ? 453 00:40:08,032 --> 00:40:11,700 Nemernicul... Poate sub u�a de la intrare. 454 00:40:11,762 --> 00:40:15,540 Unde sunt ? Nu �ipa. 455 00:40:16,752 --> 00:40:20,258 Unde... ? 456 00:40:21,330 --> 00:40:25,267 Uite-le ! 457 00:40:26,150 --> 00:40:29,822 Sunt bucuros. �n sf�r�it... 458 00:40:31,202 --> 00:40:35,345 Ce p�cat ! Dar nu pot, trebuie s� plec. 459 00:40:45,498 --> 00:40:49,037 M�inile sus ! Las� jos piciorul ! 460 00:40:51,189 --> 00:40:54,650 Nu trage�i, dna. Eu sunt. 461 00:40:56,033 --> 00:40:59,439 - Dumneavoastr� ? - Eu, doamna. 462 00:41:00,107 --> 00:41:05,792 Scuza�i-m�. V-am v�zut a�a ho�e�te... �i v-am confundat cu un ho�. 463 00:41:05,864 --> 00:41:10,640 �ti�i cum se spune, doamna. Ocazia �l face pe om ho�. 464 00:41:11,250 --> 00:41:14,587 - A�i furat ? - Totul, doamn�. 465 00:41:14,618 --> 00:41:16,705 A�a de repede ? 466 00:41:16,750 --> 00:41:19,953 Katerina a fost �n�eleg�toare, nu a opus nici o rezisten��... 467 00:41:19,953 --> 00:41:23,394 - Unde pleca�i ? - La culcare, doamn�. 468 00:41:23,432 --> 00:41:27,527 - Petrece�i noaptea cu Katerina. - Nu pot, doamna. 469 00:41:28,223 --> 00:41:31,393 - Noaptea e f�cut� pentru iubire... - Noaptea se doarme. Poate m�ine... 470 00:41:31,913 --> 00:41:35,772 - A�tepta�i... - Nu pot s� r�m�n. 471 00:41:35,799 --> 00:41:39,984 - Cum nu pute�i ? - Am f�cut ce trebuia f�cut. 472 00:41:40,040 --> 00:41:43,038 - Nu �tiu ce a� mai putea face. - Ce fel de b�rbat sunte�i ? 473 00:41:43,081 --> 00:41:46,461 - Nu profita�i de o t�n�r� gen Katerina ? - �mi pare r�u, dar trebuie s� plec. 474 00:41:46,542 --> 00:41:50,170 - Mama e bolnav�, m� a�teapt� acas�. - Katerina v� iube�te. 475 00:41:50,239 --> 00:41:54,821 Nu cred doamn�, nu a spus nici un cuv�nt, a r�mas mut�. 476 00:41:54,861 --> 00:41:58,570 A�tepta�i ! O s� vede�i, Katerina... 477 00:41:59,598 --> 00:42:04,271 Bun� seara. Ce aer curat... ! 478 00:42:07,896 --> 00:42:11,228 - Cine e �la ? - Suntem blocate, urm�rite.... 479 00:42:11,671 --> 00:42:15,203 - ... �ngropate de vii. A�i v�zut ? - E r�zboi ? Ce s-a �nt�mplat ? 480 00:42:15,295 --> 00:42:19,561 Acum nu pot s� v-a explic. Pentru asta trebuie s� v-a �ntoarce�i la Katerina. 481 00:42:19,583 --> 00:42:22,807 - E mai sigur. Trebuie s� ave�i �ncredere. - Nu �tiu dac� Katerina are �ncredere �n mine. 482 00:42:23,130 --> 00:42:26,918 - O s� aib�. Pute�i fi sigur. - �la e un partizan ? E r�zboi ? 483 00:42:26,986 --> 00:42:30,056 Nu, nu e partizan. Fi�i lini�tit, ave�i �ncredere. 484 00:42:30,676 --> 00:42:34,638 La� nenorocit... 485 00:42:35,856 --> 00:42:39,802 Nemernicule ! Ai vrut s� r�zi de mine ? 486 00:42:40,153 --> 00:42:43,965 R�de mai bine cine r�de ultimul. 487 00:42:48,817 --> 00:42:54,699 Katerina trebuie s� fie foarte obosit�. Dup� tot ce a fost �ntre noi... 488 00:42:55,073 --> 00:42:58,330 Eu c�nd �ncep, sunt ca o furtun�, era r�v�it�... 489 00:42:58,627 --> 00:43:03,913 Poate ave�i dreptate. Trebuie s� �mi promite�i c� m�ine v� �ntoarce�i. 490 00:43:03,968 --> 00:43:07,818 Cu siguran��, m�ine Katerina va sim�i satisfac�ie, m� �ntorc. 491 00:43:07,985 --> 00:43:11,586 �nc� e�ti aici ? La� nemernic. 492 00:43:11,701 --> 00:43:14,994 �i tu mai vorbe�ti cu el ! Dup� tot ce a f�cut. 493 00:43:15,554 --> 00:43:19,133 Calmeaz�-te ! Voiai s� nu o fac� ? El trebuia s-o fac�. 494 00:43:20,618 --> 00:43:24,544 M-a legat �i mi-a astupat gura. 495 00:43:24,599 --> 00:43:27,882 De ce a�i folosit violen�a ? 496 00:43:27,978 --> 00:43:31,383 Katerina e foarte cinstit�, dar nu era nevoie. 497 00:43:31,420 --> 00:43:33,327 Nu voia... 498 00:43:33,368 --> 00:43:37,324 - Dar tu scumpa mea, cum i-ai rezistat ? - Mi-a rezistat... 499 00:43:37,337 --> 00:43:41,856 Nu ai �n�eles, mama. Nu pe mine m-a violat, ci seiful. 500 00:43:42,980 --> 00:43:46,785 Seiful ? 501 00:43:46,830 --> 00:43:49,746 Da. 502 00:43:49,813 --> 00:43:54,830 Credeam c� are inten�ii serioase, dar... 503 00:43:55,273 --> 00:43:59,660 el e un ho�... 504 00:43:59,668 --> 00:44:03,061 Stai. Acum �n�eleg. 505 00:44:03,299 --> 00:44:09,080 Eu nu mai �n�eleg nimic. �nainte s� chema�i poli�ia, l�sa�i-m� s� v� explic. 506 00:44:09,096 --> 00:44:12,017 - E pu�in de explicat ? - Nu, e mult... 507 00:44:12,079 --> 00:44:16,723 M� aflu aici, f�r� ap�rare, semi-dezbracat�... iar tu m� legi, �mi astupi gura, 508 00:44:16,978 --> 00:44:21,231 iar apoi �ncepi s� furi... ? 509 00:44:21,287 --> 00:44:28,470 Nu am avut de ales. Trebuia s� iau �napoi cecurile astea blestemate. 510 00:44:28,479 --> 00:44:31,706 - Ce fel de cecuri ? - Nu sunt un ho�, doamn�. 511 00:44:32,260 --> 00:44:36,368 A� fi putut fura banii, bijuteriile, totul. Dup� cum a�i v�zut, am furat numai cecurile. 512 00:44:37,497 --> 00:44:41,457 - Nimic altceva. - E adev�rat. 513 00:44:41,655 --> 00:44:45,972 - �n fond, a furat numai cecurile. - Numai cecurile. 514 00:44:46,425 --> 00:44:50,953 Iar dvs, �ntre mine �i cecurile astea vulgare, a�i ales cecurile. 515 00:44:51,193 --> 00:44:54,385 - Eram disperat, doamn�. - �n urm� cu cinci ani... 516 00:44:54,468 --> 00:45:00,092 ... pentru o datorie de joc, am apelat la r�posatul, Santonnocito �nc� nu era so�ul dvs. 517 00:45:00,744 --> 00:45:05,046 M-a sugrumat cu �mprumuturi, dob�nzi, dob�nzi la dob�nzi... 518 00:45:05,084 --> 00:45:10,746 mi-a luat dou� planta�ii de portocale, fabrica de citrice, patru blocuri, 10 cai de curse... 519 00:45:10,794 --> 00:45:14,425 - ...�i vila asta. M-a apucat de g�t... - Vila era deci a dvs... 520 00:45:14,483 --> 00:45:17,838 - De asta �tia�i unde e seiful. - Natural. 521 00:45:18,453 --> 00:45:22,539 Trebuia s� iau acele cecuri ca s� �mi refac via�a. 522 00:45:23,240 --> 00:45:26,566 Chema�i carabinierii s� m� aresteze, nu m� mai intereseaz� nimic. 523 00:45:26,936 --> 00:45:31,219 Dac� lucrurile stau a�a... nu cred c� e cazul. Nu-i a�a, Katerina ? 524 00:45:31,704 --> 00:45:35,119 Ce spui ? 525 00:45:35,893 --> 00:45:39,785 - V� numi�i, Carlo... - Niscemi. 526 00:45:39,905 --> 00:45:43,285 - E un nobil. - Baron. 527 00:45:43,400 --> 00:45:47,171 Ce romantic... Avem un ho� gentilom. 528 00:45:47,485 --> 00:45:50,454 - V� rog s� nu m� condamna�i... - Nu-l condamna, Katerina... 529 00:45:50,471 --> 00:45:55,060 Vreau s� m� ierta�i, doamna Katerina. 530 00:45:56,074 --> 00:45:59,143 Katerina, unui baron... ? 531 00:45:59,232 --> 00:46:03,056 - Baron pe naiba. Afar� ! - Calmeaz�-te, draga mea. 532 00:46:03,092 --> 00:46:06,454 - Bine, plec. Ce m�n� grea... - M� ocup eu... 533 00:46:06,536 --> 00:46:10,512 �i ar�tam c� suntem dou� persoane bine educate �i amabile. 534 00:46:10,715 --> 00:46:13,823 Poate e mai bine s� te duci �n camera ta. 535 00:46:13,998 --> 00:46:18,059 - Bine. Dar dac� individul mai r�m�ne... - �mi spune individ... ? 536 00:46:18,060 --> 00:46:22,255 - Eu voi chema carabinierii. - Da, mam�... 537 00:46:24,151 --> 00:46:30,659 Scuza�i-o, baroane. C�nd Katerina e sup�rat�, nu se poate vorbi cu ea. 538 00:46:31,151 --> 00:46:34,590 S� vorbim noi... Pot s� ��i spun "tu" ? 539 00:46:34,688 --> 00:46:37,731 Cu pl�cere... 540 00:46:37,778 --> 00:46:40,785 - Pot s� ��i ofer ceva de b�ut, Carlo ? - Sunte�i amabil�, doamn�. 541 00:46:41,398 --> 00:46:44,857 Nu beau pistol... Armele �mi provoac� team�. 542 00:46:45,471 --> 00:46:48,567 Pu�in� b�utur� s� te �nzdr�vene�ti. 543 00:46:49,016 --> 00:46:52,498 - Mi se �nv�rte capul... - �ntinde-te ! 544 00:46:53,056 --> 00:46:56,528 �i acum mai simt palma... 545 00:46:57,136 --> 00:47:03,184 Trebuie s� �tii de la �nceput... Katerina trebuie s� aib� un copil. 546 00:47:03,611 --> 00:47:07,418 Sunt uimit, nu e gras�... 547 00:47:08,003 --> 00:47:13,537 Bine�n�eles, �nc� nu �l are... Trebuie s� �l fac�... Imediat. �n�elegi ? 548 00:47:13,572 --> 00:47:17,782 �n seara asta ? Nu �n�eleg. Mi se �nv�rte capul. 549 00:47:17,843 --> 00:47:21,619 Am s� ��i explic. 550 00:47:25,002 --> 00:47:30,036 Cum r�posatul meu ginere Salvatore, 551 00:47:30,557 --> 00:47:33,900 fie s�n�tos �i s� tr�iasc� �n pace al�turi de �ngeri, 552 00:47:33,914 --> 00:47:37,379 nemernicul a murit f�r� s� lase un testament... 553 00:47:45,411 --> 00:47:48,327 - Dac� se na�te mo�tenitorul... ? - Suntem termina�i. 554 00:47:48,972 --> 00:47:52,608 Du-te �i controleaz�-i pe ceilal�i. 555 00:47:56,396 --> 00:47:59,690 S� ne g�ndim pu�in, Francesca. 556 00:48:00,203 --> 00:48:04,728 Chiar dac� a� vrea, dup� ce s-a �nt�mplat, nu cred c� ar mai vrea. 557 00:48:05,279 --> 00:48:09,824 De Katerina m� ocup eu. �ntre voi trebuie s� fie doar o rela�ie de afaceri... 558 00:48:10,165 --> 00:48:13,522 Katerina va avea mo�tenirea, iar tu cecurile. 559 00:48:14,283 --> 00:48:17,626 �tii c�t sunt cecurile mele ? 560 00:48:17,633 --> 00:48:20,480 - O sut� de milioane... - Pentru asta trebuie s� pl�te�ti. 561 00:48:21,068 --> 00:48:24,768 - Ce leg�tur� are ? Eu nu sunt un cal. - E acela�i lucru. 562 00:48:24,793 --> 00:48:29,177 - Poftim pijamaua ginerelui meu. - A defunctului ? �mi d� fiori. 563 00:48:29,199 --> 00:48:33,409 - E curat�. - Miroase a mort... 564 00:48:34,039 --> 00:48:38,439 Papucii �i halatul... restul le g�se�ti �n baie. 565 00:48:38,683 --> 00:48:43,117 Ia-�i lucrurile �napoi, nu pot. Prefer s� merg la �nchisoare. 566 00:48:43,135 --> 00:48:48,200 - Poate m� sinucid. Plec. - Cum pleci ? Cu elicopterul ? 567 00:48:48,503 --> 00:48:51,598 - Ai s� zbori ? Aici suntem controla�i. - De ce ? 568 00:48:51,621 --> 00:48:54,853 Suntem �ncercui�i. Ai v�zut ce e afar�. 569 00:48:54,856 --> 00:48:58,940 �ia sunt ni�te mafio�i. Nu ��i fac nici funeralii. 570 00:48:58,974 --> 00:49:01,899 - Te vor �mpu�ca imediat. - Ce trebuie s� fac ? 571 00:49:02,499 --> 00:49:07,054 - Dac� scapi de ei, te reclam la poli�ie. - Prive�te �n ce hal sunt tratat... 572 00:49:07,739 --> 00:49:12,931 De ce te pl�ngi ? ��i ofer, cazare, mas�, sp�lat �i c�lcat... 573 00:49:13,093 --> 00:49:17,220 pentru 30 de zile �i v�duva cea mai dorit� din �ar�. 574 00:49:17,296 --> 00:49:20,497 - Nu �tiu... - Cum s� nu �tii ? 575 00:49:20,586 --> 00:49:25,360 Trebuie doar s� m� aju�i s� devin bunic� �i vei avea binecuv�ntarea mea. 576 00:49:25,387 --> 00:49:28,486 - Bine, bunic�. Ce trebuie s� fac ? - Mi-ai spus bunic� ? 577 00:49:28,838 --> 00:49:32,124 Intr� �n baie �i preg�te�te-te, frumosule. 578 00:49:32,172 --> 00:49:35,549 �ntre timp, eu �i-o g�tesc pe Katerina. 579 00:49:35,626 --> 00:49:38,766 - S� fie coapt� bine. - Da. 580 00:49:39,088 --> 00:49:43,456 Mama e �ntotdeauna mam�. 581 00:51:00,499 --> 00:51:03,623 - Dac� se na�te mo�tenitorul ? - Suntem termina�i. 582 00:51:09,993 --> 00:51:13,369 Fii lini�tit� Katerina, eu sunt aici. 583 00:51:17,480 --> 00:51:20,229 Sunt preg�tit. 584 00:51:20,374 --> 00:51:23,479 I-am spus c� ce a avut a avut, ce a dat a dat. 585 00:51:23,505 --> 00:51:26,833 - S� uit�m trecutul, cum spune c�ntecul. - Acum Katerina te a�teapt� 586 00:51:26,928 --> 00:51:31,552 - ...mai �ndr�gostit� ca prima dat�. - Cum, mai �ndr�gostit� ca prima dat� ? 587 00:51:31,582 --> 00:51:35,346 C�nd te-a v�zut prima dat� la condolean�e. A fost ca un fulger. 588 00:51:35,414 --> 00:51:38,504 Am �n�eles. Dar cum poate fi �ndr�gostit� de mine ? 589 00:51:39,021 --> 00:51:43,910 I-ai spus c� �mi vei da cecurile �n schimbul... 590 00:51:44,096 --> 00:51:49,168 Nu. Dac� ar afla, totul s-a terminat. 591 00:51:49,718 --> 00:51:53,708 Te rog s� nu �i spui. Crede c� e�ti �ndr�gostit lulea. 592 00:51:53,879 --> 00:51:58,011 - Ai �nt�r�tat-o bine. - N-o l�sa s� se r�ceasc�. Du-te ! 593 00:51:58,098 --> 00:52:01,604 - Mai repede. - Nu m� �mpinge ! 594 00:52:01,702 --> 00:52:05,005 - Hai, du-te. Mai repede... - Se poate... ? 595 00:52:06,543 --> 00:52:10,981 - Scuze, eram ner�bd�tor s�... - S� intra�i �n subiect, nu-i a�a ? 596 00:52:12,282 --> 00:52:16,419 - Katerina ! - Carlo... 597 00:52:17,025 --> 00:52:20,204 - Katerina ! - Carlo... 598 00:52:21,142 --> 00:52:23,832 - Katerina ! - Carlo... 599 00:52:24,416 --> 00:52:26,806 - Katerina, pot s�... ? - Ce ? 600 00:52:27,155 --> 00:52:31,027 Pot s� ��i spun tu ? 601 00:52:31,421 --> 00:52:35,081 Po�i s� faci tot ce vrei... Vino... 602 00:52:35,180 --> 00:52:38,542 Un moment. Mai �nt�i vreau s� ��i explic. 603 00:52:38,978 --> 00:52:42,465 Nu e nevoie. Am fost m�ritat�. 604 00:52:42,632 --> 00:52:45,990 - �tiu totul. - Da ? Totul ? 605 00:52:52,233 --> 00:52:55,261 - Da. - Chiar �i... ? 606 00:52:55,696 --> 00:52:58,956 Dac� continu�m a�a, nu ne �ncadr�m �n termenul limit�. 607 00:52:59,440 --> 00:53:03,668 - Ascult�, Katerina. - La ce folosesc cuvintele ? 608 00:53:03,912 --> 00:53:07,651 Iubirea noastr� are nevoie de dou� lucruri. G�nduri �i ac�iune... 609 00:53:07,690 --> 00:53:10,784 - �ncet ? - Cu foc... 610 00:53:18,137 --> 00:53:21,892 Ai dreptate, Katerina. E nevoie de ac�iune. 611 00:53:21,976 --> 00:53:26,596 Te servesc imediat. A�teapt� un moment. 612 00:53:27,243 --> 00:53:31,307 Nici m�car nu m� dezbrac. Sunt al t�u... 613 00:53:31,364 --> 00:53:37,201 Acum e�ti a mea... Ce cald� e�ti... Frigi. 614 00:53:37,276 --> 00:53:40,842 Cum fierbi... 615 00:53:42,968 --> 00:53:47,110 �n sf�r�it, dreptatea triumf�. 616 00:53:48,194 --> 00:53:51,828 P�zi�i, p�zi�i... 617 00:53:51,918 --> 00:53:56,446 fiecare gaur�... 618 00:53:56,489 --> 00:53:59,932 Copilul oricum se va na�te. 619 00:54:01,702 --> 00:54:05,215 Doamne, Doamne... 620 00:54:05,285 --> 00:54:08,448 - Ce se �nt�mpl� ? Ce ai, Carlo ? - Nimic. 621 00:54:08,497 --> 00:54:11,923 Scuz�-m�, drag� mea. Trebuie s� fie o contrac�ie nervoas�. 622 00:54:11,923 --> 00:54:15,562 - Unde ? Spune-mi. - Cum s� ��i spun ? 623 00:54:15,580 --> 00:54:21,403 - Ai transpirat. E�ti cald... - Da, capul e cald, dar restul... 624 00:54:21,652 --> 00:54:25,621 - Unde ? Pieptul ? - Nu, mai jos. 625 00:54:25,708 --> 00:54:30,094 - Stomacul ? - De unde ? Mai jos. 626 00:54:34,162 --> 00:54:38,687 Nu mi s-a mai �nt�mplat niciodat�, Katerina. ��i jur ! Niciodat�... 627 00:54:38,738 --> 00:54:42,858 - Ce figur�... - Nu fi dezam�git, iubitule. 628 00:54:42,911 --> 00:54:45,912 - Te iubesc, �in la tine. - Tocmai de asta. 629 00:54:45,955 --> 00:54:50,080 �i eu te iubesc �i �in la tine. E�ti frumoas�, delicioas�, minunat�... 630 00:54:50,112 --> 00:54:54,874 - Nu �tiu ce �i-a� face. - F� ce vrei. 631 00:54:55,022 --> 00:55:00,156 Cu ce ? Trebuie s� plec. Scuze Katerina, trebuie s� plec. 632 00:55:00,162 --> 00:55:04,165 - Unde te duci ? - Departe. Unde nimeresc. 633 00:55:04,185 --> 00:55:08,166 - Trebuie s� uit aceast� ru�ine. - Nu po�i, casa e �ncercuit�. 634 00:55:08,233 --> 00:55:11,861 Da... Afar� sunt paznicii. Cum s� fac ? 635 00:55:11,956 --> 00:55:15,351 O Doamne, cum fac ? Nu pot s� r�m�n aici. 636 00:55:15,867 --> 00:55:19,177 Nu po�i s� �n�elegi c� sunt distrus, nu pot s� r�m�n. 637 00:55:19,182 --> 00:55:22,342 - Calmeaz�-te, iubitule. - Cum s� m� calmez ? 638 00:55:22,396 --> 00:55:25,593 - Cum s� fac ? - Relaxeaz�-te ! 639 00:55:26,116 --> 00:55:31,020 Trebuie s� m� ier�i, Katerina. Vreau s� schimb iubirea ta... 640 00:55:31,055 --> 00:55:33,857 dar voin�a nu e deajuns. 641 00:55:33,885 --> 00:55:37,304 E ca �i cum creierul nu ar transmite impulsuri. Ai �n�eles ? 642 00:55:37,347 --> 00:55:41,568 - �i ce facem ? - Trebuie deblocat. 643 00:55:41,837 --> 00:55:45,861 - Trebuie f�cut� o sp�l�tur�. - Unde ? 644 00:55:45,912 --> 00:55:48,927 La creier. De exemplu, g�ndindu-m� la altceva. 645 00:55:49,529 --> 00:55:54,208 S� m� lini�tesc. De exemplu s� m� g�ndesc la perioada copil�riei. 646 00:55:54,307 --> 00:55:57,569 Nu. C�nd eram copil, era �i mai r�u. 647 00:55:57,643 --> 00:56:00,688 Nu �tiu, trebuie s� m� g�ndesc la ceva. Trebuie s� m� deblochez. 648 00:56:00,783 --> 00:56:04,235 Chiar �n bile. 649 00:56:04,276 --> 00:56:07,556 S� sper�m c� se deblocheaz�. 650 00:56:07,643 --> 00:56:11,598 Tu odihne�te-te, m� �ntorc imediat. A�teapt�-m�. 651 00:56:24,241 --> 00:56:29,497 La ce te ui�i ? E�ti bucuros, nu-i a�a ? Totul e din cauza fra�ilor t�i. 652 00:56:30,653 --> 00:56:35,120 Nu ��i mai da aere. �i tu prima dat� ai f�cut o figur�... 653 00:56:35,696 --> 00:56:39,900 Au fost emo�iile. Sunt sigur� c� o s�-�i revin�. 654 00:56:40,917 --> 00:56:45,964 Nu r�de. A�a am hot�r�t, a�a va fi. Chiar dac� ar trebui s�-l pun �n gips. 655 00:56:47,763 --> 00:56:51,714 Poate �ampania �i ou�le b�tute... 656 00:56:51,719 --> 00:56:54,525 O t�rie �i multe proteine... 657 00:56:55,090 --> 00:56:59,565 E mai bine a�a, e mai mult� putere... 658 00:57:05,189 --> 00:57:09,670 A�a repede... ? 659 00:57:12,385 --> 00:57:16,331 - Era mai bine dac� nu m� duceam la ea. - De ce, ce s-a �nt�mplat ? 660 00:57:16,964 --> 00:57:20,383 - Poate te-a refuzat ea ? - Nu, a refuzat el... 661 00:57:20,448 --> 00:57:23,564 - El ? Cine ? - Creierul. 662 00:57:23,603 --> 00:57:26,498 - Nu creierul trebuia s� lucreze. - �tiu. 663 00:57:26,545 --> 00:57:30,133 �n loc s� m� ajute, a �nceput s� m� loveasc� �n cap. 664 00:57:30,240 --> 00:57:35,243 Auzeam o voce care �mi spunea : E�ti un mercenar, te-ai v�ndut... 665 00:57:35,276 --> 00:57:39,568 Cum ? O t�n�r� ��i ofer� corpul ei frumos, iar tu vrei s� fii pl�tit ? 666 00:57:39,582 --> 00:57:44,203 Ce fel de b�rbat e�ti ? Asta �mi spunea creierul. 667 00:57:44,447 --> 00:57:48,721 - �n felul �sta am avut un complex. - Ce complex ? 668 00:57:48,787 --> 00:57:53,759 De curvar. M� simt un prostituat. Nu m� pot l�sa pl�tit pentru anumite lucruri. 669 00:57:53,780 --> 00:57:57,851 Cum... ? Eu sunt aici s� ��i bat ou�le, s� ��i fac o past� revigorant�... 670 00:57:57,864 --> 00:58:02,292 am pus �ampania la rece ca s� s�rb�torim evenimentul t�u... 671 00:58:02,457 --> 00:58:06,595 iar tu �ncepi s� faci pe sofisticatul s� sufli nasul �n fa�a fiicei mele ? 672 00:58:07,039 --> 00:58:09,809 Ce tot vorbe�ti ? 673 00:58:09,910 --> 00:58:13,209 A� m�nca-o toat�, m-am �ndr�gostit de Katerina. 674 00:58:13,284 --> 00:58:16,712 - Nu �tiu ce a� face s� o fac fericit�... - Atunci �ncearc�. 675 00:58:16,781 --> 00:58:18,827 - Nu pot. - Cum nu po�i ? 676 00:58:18,844 --> 00:58:22,534 Nu pot s� fac pe curvarul, nu m� pot l�sa pl�tit de femei. 677 00:58:22,587 --> 00:58:25,974 M�i, �sta cu complexul curvarului... Ascult�-m� bine ! 678 00:58:26,010 --> 00:58:28,023 Ce ? 679 00:58:29,111 --> 00:58:35,141 Dac� cecurile te fac s� ai scrupule, eu nu �i le dau �napoi, iar tu nu mai ai complexe. 680 00:58:35,668 --> 00:58:38,433 Mi se pare o idee bun�. Da, f�r� cecuri... 681 00:58:38,529 --> 00:58:40,764 - Poate le trimit la banc�. - Toate ? 682 00:58:40,781 --> 00:58:43,151 - Toate. - M� ruinezi de-a binelea ? 683 00:58:43,191 --> 00:58:45,352 - Da. - �i r�m�n f�r� nici un ban ? 684 00:58:45,414 --> 00:58:49,101 - E�ti mul�umit ? - M-ai sc�pat de complex. 685 00:58:49,648 --> 00:58:52,982 S� nu-mi mai dai cecurile, trebuie s� le trimi�i pe toate... 686 00:58:52,988 --> 00:58:56,797 Am sc�pat de complex, m� �ntorc la Katerina... 687 00:59:01,386 --> 00:59:04,875 - Katerina... - Carlo... 688 00:59:04,937 --> 00:59:09,926 Mi s-a pus s�ngele �n mi�care. Sunt din nou normal... 689 00:59:09,994 --> 00:59:13,843 - Creierul mi s-a deblocat. - Iubitule... 690 00:59:13,869 --> 00:59:17,723 - G�ndesc cum trebuie... - Iubitule... 691 00:59:17,812 --> 00:59:22,281 - R�bdare Katerina, s� te iau cu for��... - Da, distruge-m�... 692 00:59:22,305 --> 00:59:25,974 O s� te sim�i cum nu te-ai mai sim�it niciodat� �n via�a ta... 693 00:59:26,024 --> 00:59:30,447 O s� se scrie �i �n ziare... Katerina, via�a mea... 694 00:59:30,459 --> 00:59:34,707 Sunt a�a �nfierb�ntat... 695 00:59:35,725 --> 00:59:38,567 A�a... Omoar�-m�... 696 00:59:39,132 --> 00:59:43,729 Nu sunt �nc� preg�tit, dar simt impulsuri noi... 697 00:59:46,650 --> 00:59:50,378 - Ce faci la u�� ? - Pe mine m� �ntrebi ? 698 00:59:50,465 --> 00:59:54,642 - "Tu" ce faci aici ? - Nu am f�cut nimic... 699 00:59:55,291 --> 00:59:59,893 - Mai r�u ca prima dat�. - Nu e complexul, tu ai un defect... 700 00:59:59,911 --> 01:00:03,432 - Ce defect ? Func�ioneaz� bine... - Nu prea cred. 701 01:00:03,959 --> 01:00:07,154 Complexul a fost �nlocuit cu �ngrijorarea. 702 01:00:07,246 --> 01:00:13,009 Simt cum �mi love�te creierul. O voce �mi spune : Acum ce faci ? 703 01:00:13,531 --> 01:00:18,121 E�ti terminat, nu po�i s� pl�te�ti cecurile. 704 01:00:18,131 --> 01:00:21,850 �n iubire nu trebuie s� g�nde�ti, de asta nu reu�esc cu Katerina. 705 01:00:21,962 --> 01:00:25,063 - Ce sensibil �l ai, fiule... - Da, �l am sensibil. 706 01:00:25,196 --> 01:00:29,436 �n orice caz, nu sunt la �n�l�imea situa�iei, las�-m� s� plec. 707 01:00:29,438 --> 01:00:31,736 - Te rog, nu mai pot. - Nu, nu... 708 01:00:31,817 --> 01:00:35,760 Tu e�ti singura carte care mi-a r�mas �n m�n� �i vreau s� o joc p�n� la cap�t. 709 01:00:36,270 --> 01:00:38,555 - E o carte mic�. - O voi face s� devin� un as. 710 01:00:38,619 --> 01:00:42,203 - Dac� e�ti b�rbat... - Sper c� nu ai vreo �ndoial� despre asta. 711 01:00:43,647 --> 01:00:47,007 �mi doresc s� fie a�a... 712 01:00:47,016 --> 01:00:50,186 S� spunem c� e deajuns pentru noaptea asta. S� mergem la culcare. 713 01:00:50,281 --> 01:00:54,600 - Unde mergem ? - Nu are importan��. 714 01:00:54,608 --> 01:00:57,585 - Hai, intr�. - Unde suntem ? 715 01:00:57,621 --> 01:01:00,812 - �n camera mea, nu vezi ? - Trebuie s� dorm �n camera ta ? 716 01:01:00,864 --> 01:01:03,943 - Da, �n patul meu. - Nu, nu pot �n patul t�u. 717 01:01:04,124 --> 01:01:06,186 Nici eu nu vreau, dar vreau s� fiu cu ochii pe tine. 718 01:01:06,271 --> 01:01:09,292 - Ai fi �n stare s� dispari. - Nu pot s� stau aici, sunt un gentilom. 719 01:01:09,308 --> 01:01:12,562 - M� duc s� dorm �n garderob�. - Termin� cu pove�tile. 720 01:01:12,564 --> 01:01:16,253 - Ai luat pistolul ? Mi se pare exagerat. - Bag�-te �n�untru �i taci. 721 01:01:16,263 --> 01:01:18,646 - E �nc�rcat ? - Bine�n�eles c� e �nc�rcat. 722 01:01:18,732 --> 01:01:22,600 M-a luat un somn... M� culc imediat... Noapte bun�. 723 01:01:22,661 --> 01:01:25,864 Bravo. A�a e mai bine. 724 01:01:29,884 --> 01:01:33,970 �in la tine, Katerina... 725 01:01:34,021 --> 01:01:38,251 Nu m� intereseaz� mo�tenirea, te vreau pe tine... 726 01:01:38,348 --> 01:01:43,403 Numai pe tine te vreau. ��i fac eu copila�ul... 727 01:01:44,522 --> 01:01:48,324 - Treze�te-te, t�mpitule. - Ce e ? 728 01:01:48,516 --> 01:01:51,897 Ar trebui s� te str�ng de g�t... 729 01:01:51,911 --> 01:01:55,955 Visai c� vrei s� o la�i gravid� pe Katerina. M�rturise�te ! 730 01:01:55,988 --> 01:01:59,640 Era doar un somn. Ce, nu am voie s� visez ? 731 01:01:59,734 --> 01:02:01,252 - Nu. - De ce ? 732 01:02:01,252 --> 01:02:05,394 Nu e pentru prima dat� c�nd visele devin realitate. Unde e�ti, nemernicule ? 733 01:02:05,408 --> 01:02:08,560 Vino aici ! Te omor... 734 01:02:56,445 --> 01:03:01,063 Fir-ai al naibii... 735 01:05:25,069 --> 01:05:29,383 - Nu. Ce ai ? - Nu pot s� m� ab�in... 736 01:05:30,787 --> 01:05:34,189 - Deci e�ti normal ? - Bine�n�eles c� sunt. 737 01:05:34,283 --> 01:05:38,548 - �i-am spus, dar tu nu credeai. - Du-te repede la Katerina. 738 01:05:38,998 --> 01:05:43,245 Nu pot, dac� nu reu�esc nici a treia oar�, nu o s� m� ierte. 739 01:05:43,279 --> 01:05:46,353 - Mai �nt�i vreau s� fiu sigur. - Mai sigur de at�t... 740 01:05:46,353 --> 01:05:50,383 Acum sunt sigur. Poate m� duc acolo �i nu mai am siguran�a asta... 741 01:05:50,543 --> 01:05:54,580 Ai dreptate, poate nu vei mai fi atent... �ncearc� s� dormi. 742 01:05:54,590 --> 01:05:59,266 Tot timpul m� pui s� dorm, era un vis erotic... 743 01:05:59,437 --> 01:06:02,740 Ce vis... 744 01:06:06,183 --> 01:06:10,576 Nu. ��i interzic s� m� tentezi. 745 01:06:10,658 --> 01:06:14,715 E greu s� rezi�ti tenta�iei c�rnii dup� un lung dejun... 746 01:06:15,372 --> 01:06:20,635 Trebuie s� �mi fac for��... a� fi o mam� denaturat�... 747 01:06:20,691 --> 01:06:23,845 dac� a� lua p�inea de la gura fiicei mele... 748 01:06:24,117 --> 01:06:27,438 Ce importan�� are ? R�m�ne �n familie... Hai... 749 01:06:27,527 --> 01:06:30,551 - M�car pu�in... - Las�-m� ! 750 01:06:32,559 --> 01:06:35,623 Oricum ��i mul�umesc. Noapte bun�. 751 01:06:35,722 --> 01:06:38,874 "Noapte bun�" pe naiba... 752 01:06:59,092 --> 01:07:02,218 - Ai g�sit banii ? - Bine�n�eles c� i-am g�sit. 753 01:07:02,235 --> 01:07:06,205 - De ce te superi ? - Pentru c� e u�or de �n�eles. 754 01:07:06,988 --> 01:07:10,935 Dac� ei afl� c� eu nu am bani, trec de partea inamicului. 755 01:07:12,926 --> 01:07:17,180 - M�ine m� duc la banc� s� fac o retragere. - Nu mai avem un ban �n cas�... 756 01:07:17,883 --> 01:07:23,518 Ce vrei s� fac ? S� m� predau ? S-o ajut pe Katerina s� fac� un copil ? 757 01:07:23,537 --> 01:07:27,363 - �ncearc�, �i ��i iau via�a. - Atunci las�-m� pe mine s� ac�ionez. 758 01:07:27,448 --> 01:07:31,615 Trebuie s� vorbim �n lini�te. Ia exemplu de la cumnata ta. 759 01:07:31,817 --> 01:07:34,726 Intr� ! 760 01:07:39,083 --> 01:07:42,615 Hai fericirea mea, ia ceva, trebuie s� m�n�nci. 761 01:07:43,356 --> 01:07:47,393 - Mul�umesc. Nu mi-e foame. - Dac� nu m�n�nci, e mai r�u. 762 01:07:47,485 --> 01:07:51,150 - Un sac gol nu e bun... - Oricum... 763 01:07:52,697 --> 01:07:55,785 - Pu�in� marmelad� ? - �mi face grea��. Nu-mi place. 764 01:07:57,678 --> 01:08:01,152 Pu�in unt ? 765 01:08:01,506 --> 01:08:06,570 Ce-mi trebuie unt ? Nu ai �n�eles c� sunt �ndr�gostit de tine ? 766 01:08:07,132 --> 01:08:12,654 Nu cu unt, cu marmelad� �i cu ou� se rezolv� problemele astea. 767 01:08:13,458 --> 01:08:16,990 - Cum vrei s� le rezolvi ? - Nu �tiu. 768 01:08:17,612 --> 01:08:21,850 Dac� ai avea o sus�inere moral�... g�nde�te-te c� e�ti miliardar. 769 01:08:21,876 --> 01:08:23,826 Nu sunt materialist. 770 01:08:23,881 --> 01:08:26,881 Preferi ca mo�tenirea mea s� ajung� pe m�na cumna�ilor mei ? 771 01:08:26,917 --> 01:08:30,507 - Nu. Nu pot permite asta. - Vrei s� fac un copil cu altul ? 772 01:08:30,573 --> 01:08:34,555 Nu, nici asta. Doamne fere�te ! 773 01:08:34,607 --> 01:08:38,882 Atunci f� un efort, concentreaz�-te. 774 01:08:39,298 --> 01:08:44,096 - M� sinucid... - Avem nevoie de o na�tere, nu de o moarte. 775 01:08:44,153 --> 01:08:47,879 - Vreau s�-mi tai tot... - Nu tai nimic, te ajut eu. 776 01:08:47,934 --> 01:08:52,784 - Lini�te�te-te ! Ai s� vezi. - Totul e mort. 777 01:08:53,070 --> 01:08:56,524 - �i-am spus c� te voi ajuta eu. - Cu ce s� m� aju�i ? 778 01:08:56,525 --> 01:09:00,018 Nu se poate face nimic... 779 01:09:00,071 --> 01:09:03,780 Mi-o tai... Ce figur�... 780 01:09:03,866 --> 01:09:07,490 Uite ce am g�sit printre c�r�ile so�ului meu. 781 01:09:08,551 --> 01:09:12,145 Dragostea �n oal�. Arta buc�t�riei erotice. 782 01:09:12,764 --> 01:09:16,216 M-am uitat prin ea. Se pare c� anumite m�nc�ruri fac miracole. 783 01:09:16,429 --> 01:09:19,505 - Le voi g�ti pentru tine. - Insi�ti, iubirea mea ? 784 01:09:19,563 --> 01:09:23,657 Nu ai �n�eles ? Nu e vorba de m�ncare. Problema e alta. 785 01:09:23,724 --> 01:09:27,632 �tiu. Trebuie s� �ncerc�m. 786 01:09:27,642 --> 01:09:31,201 Nu pot a�tepta aici ca un cobai. Ce s� fac ? 787 01:09:31,256 --> 01:09:34,315 - S� faci o baie cald�. - Da ? 788 01:09:34,880 --> 01:09:37,976 - Se spune c� destinde mu�chii. - �i destinde ? 789 01:09:37,980 --> 01:09:41,582 - Poate fac o baie cu ap� fiart�, ce spui ? - S� nu exager�m. 790 01:09:42,294 --> 01:09:45,861 - Fii atent la cei de afar�. - Da. �ia sunt de speriat. 791 01:09:45,926 --> 01:09:50,203 Ca s� vezi. Cu ea e moale, iar cu masa totul merge bine... 792 01:09:51,734 --> 01:09:54,851 Astea sunt misterele sculei umane. 793 01:09:55,621 --> 01:10:00,898 Aici te sf�tuie�te ca s� acoperi patul cu salvie, basilico �i izm�. 794 01:10:02,166 --> 01:10:06,195 Se exagereaz�. Trebuie s� face�i un copil, nu carne condimentat�. 795 01:10:07,039 --> 01:10:11,457 Indienii recomand� consumarea de testicule de berbec... 796 01:10:11,544 --> 01:10:15,050 pr�jite �n lapte dulce. Crezi c� o s�-i plac� ? 797 01:10:15,063 --> 01:10:19,398 Ce gre�os... Nu, nu... Carlo are nevoie de pu�in... ajutor. 798 01:10:23,679 --> 01:10:27,192 - L-am sim�it eu azi noapte. - Ce ai sim�it ? 799 01:10:28,250 --> 01:10:32,829 Nimic. Numai c�... 800 01:10:32,892 --> 01:10:39,550 nereu�ind s� se exprime cu tine... s-a exprimat cu mine. 801 01:10:39,600 --> 01:10:42,882 Ce vrei s� spui, mama ? 802 01:10:42,931 --> 01:10:47,720 Nu am nici o �ndoial�. Are toate c�r�ile �n regul�. �n�elegi ? 803 01:10:48,590 --> 01:10:52,395 Cum ai putut ? Nemernicul... 804 01:10:54,082 --> 01:10:58,463 La ce te g�nde�ti ? 805 01:10:58,805 --> 01:11:03,741 Eu m-am ab�inut pentru tine. �i el, s�rmanul... 806 01:11:05,930 --> 01:11:10,124 Era foarte descurajat... 807 01:11:10,234 --> 01:11:15,459 Bun� diminea�a, Katerina. Mi-am permis s� v� aduc ceva de m�ncare. 808 01:11:16,236 --> 01:11:20,996 Acum nu mai ave�i personal de serviciu, m-am g�ndit c� o s� v� fac� pl�cere... 809 01:11:21,676 --> 01:11:24,706 Mul�umesc. Po�i s� pleci. 810 01:11:24,747 --> 01:11:27,542 - A c�zut totul, Katerina... - Nu, Katerina... 811 01:11:27,561 --> 01:11:31,953 Nico e a�a de amabil... 812 01:11:32,161 --> 01:11:35,232 Pentru Katerina e altceva... 813 01:11:35,300 --> 01:11:39,440 Vrei s� spui c� asta e pentru Katerina iar pentru mine altceva... 814 01:11:40,117 --> 01:11:43,131 Te rog, mam�. Dac� r�m�ne el, plec eu. 815 01:11:43,164 --> 01:11:46,658 R�m�i aici, �l conduc eu pe Nico. 816 01:11:46,758 --> 01:11:50,667 Ai grij� s� nu se ard� chestia aia. 817 01:11:51,278 --> 01:11:55,524 Hei Nico, m�ncam un morcovel. 818 01:11:55,608 --> 01:12:00,626 �mbun�t��e�te vederea. Bravo ! Hai s� mergem afar�... 819 01:12:05,424 --> 01:12:10,955 Spune-mi ceva, Nico. De mult voiam s� te �ntreb ceva. 820 01:12:11,589 --> 01:12:15,416 Tu te-ai �ndr�gostit de Katerina ? 821 01:12:16,398 --> 01:12:19,231 Bun� ziua, Don Nico ! 822 01:12:19,277 --> 01:12:23,358 Despre ce vorbi�i, dna Francesca ? Ce �ntreb�ri sunt astea ? 823 01:12:23,381 --> 01:12:26,855 - E adev�rat sau nu ? - Nu pot s� vorbesc aici... 824 01:12:28,081 --> 01:12:32,069 - Trebuie s� m� ajuta�i. - Dup� ce ai jignit-o �i umilit-o... 825 01:12:32,679 --> 01:12:37,301 Nu am f�cut-o eu, a f�cut-o fratele meu. Eu renun� la mo�tenire. 826 01:12:37,341 --> 01:12:40,571 Jur c� �l tr�dez pe Tano. �l tr�dez. 827 01:12:40,647 --> 01:12:46,598 Dac� m� ajuta�i s� m� �nsor cu Katerina, sunt dispus s� �i fac un copil, chiar azi. 828 01:12:46,669 --> 01:12:50,401 E�ti generos, dar nu avem nevoie de asta. 829 01:12:50,415 --> 01:12:53,070 - Katerina deja are un copil. - Al cui e ? 830 01:12:53,143 --> 01:12:56,079 Vrei s� �tii al cui e ? Al r�posatului t�u frate Salvatore. 831 01:12:56,092 --> 01:13:00,253 E imposibil. Fratele meu avea impoten�� procreant�, iar voi impoten�� procuratoare. 832 01:13:00,621 --> 01:13:04,949 - Ce tot spui ? - C� nu pute�i s� g�si�i un tat�. 833 01:13:05,597 --> 01:13:09,443 - Da ? �i atunci ce e de f�cut ? - Sunt dispus s� fac un mare sacrificiu. 834 01:13:09,540 --> 01:13:13,237 - S� jigne�ti �i onoarea fratelui t�u. - S� o jignesc ? Eu o ap�r... 835 01:13:13,318 --> 01:13:17,511 Dac� ar trebui s� aib� un mo�tenitor, e mai bine s� �l fac eu dec�t altul, nu ? 836 01:13:18,267 --> 01:13:22,076 Totul r�m�ne �n familie... 837 01:13:22,447 --> 01:13:25,730 ... iar copilul va avea acela�i s�nge. 838 01:13:25,823 --> 01:13:30,330 Bravo. Tu �i-ai ar�tat c�r�ile, acum le voi ar�ta pe ale mele. 839 01:13:30,397 --> 01:13:33,417 Ar�ta�i-le, dna Francesca. 840 01:13:33,421 --> 01:13:38,482 Katerinei �i provoci grea��, dar eu te alung. Ai putea fi o rezerv� bun�. 841 01:13:38,833 --> 01:13:43,668 Cum spune proverbul : Timpul le rezolv� pe toate. 842 01:13:44,616 --> 01:13:47,795 Du-te �i �noat� ! 843 01:13:48,949 --> 01:13:54,724 Dle director, nu �n�eleg de ce at�tea probleme �n acordarea c�torva milioane. 844 01:13:55,085 --> 01:13:58,794 - Fratele meu a depus miliarde �n banc�. - Noi le mo�tenim. 845 01:13:58,818 --> 01:14:02,392 Numai �n care nu se na�te un mo�tenitor legitim. 846 01:14:03,002 --> 01:14:07,443 Fratele meu nu putea s� aibe mo�tenitori. Nu ajunge cuv�ntul meu de onoare ? 847 01:14:07,984 --> 01:14:11,678 Cuv�ntul de onoare e valabil pentru trecut, dar pentru prezent... 848 01:14:11,697 --> 01:14:16,452 ... e deajuns s� fie conceput �n termenul legii. 849 01:14:16,502 --> 01:14:20,163 Nu da�i importan�� cuv�ntului meu de onoare �i nu numai. 850 01:14:20,249 --> 01:14:23,955 Valida�i o eventual� dezonoare a fratelui meu. 851 01:14:24,048 --> 01:14:27,215 Nu pute�i s� crede�i coarnele care i-au fost puse cumnatului meu. 852 01:14:27,309 --> 01:14:30,491 Asta nu. Dar ce scriu �n procesul verbal ? 853 01:14:30,550 --> 01:14:37,186 R�posatul era impotent iar v�duva nu poate s� �i pun� coarne pe la spate ? 854 01:14:37,187 --> 01:14:42,804 Am �n�eles totul. Nu e nevoie de alte explica�ii. Nu vre�i s� �mi da�i banii. 855 01:14:42,901 --> 01:14:46,099 Nu pot. Crede-m�. 856 01:14:48,703 --> 01:14:51,589 Imediat ce lu�m mo�tenirea, pe �la �l dau afar�, ��i promit eu. 857 01:14:51,655 --> 01:14:56,207 - �ntre timp �la ne face necazuri. - S-a �nt�mplat ceva. 858 01:14:56,732 --> 01:15:00,376 Fratele dvs, Don Nico i-a dus dnei Francesca o cutie plin� cu m�ncare. 859 01:15:00,384 --> 01:15:03,923 Ce e r�u �n asta ? Le-a f�cut cump�r�turile ca s� nu ias� din cas�. 860 01:15:03,939 --> 01:15:08,957 Taci. Ar fi putut s� le aduc� �i fecunda�ia artificial�. 861 01:15:10,011 --> 01:15:14,289 Am auzit c� sunt seringi care le folose�ti u�or... primul care trece... 862 01:15:14,386 --> 01:15:17,460 - Cine s� le foloseasc� ? Nico ? - Asta nu, dar ar putea... 863 01:15:17,965 --> 01:15:24,278 Sunt seringi dar s�m�n�a vie trebuie s� fie conceput� �tiin�ific. 864 01:15:24,355 --> 01:15:26,406 - Da ? - Bine�n�eles. 865 01:15:27,088 --> 01:15:31,138 Dac� e a�a, �nseamn� c� fratele meu ar putea s-o fac�... 866 01:15:31,159 --> 01:15:34,472 Cine naiba �n�elege toate astea ? 867 01:15:34,564 --> 01:15:37,905 - Acum, Nico unde e ? - S-a dus acas�. 868 01:15:38,000 --> 01:15:42,344 A spus c� se duce acas� ca s� se odihneasc� pentru seara asta. 869 01:15:43,331 --> 01:15:48,123 Vine Nico al t�u cel frumos, �i te va iubi �n castel... 870 01:15:48,886 --> 01:15:53,428 �i vom face un copil frumos �mpreun�... �n memoria fratelui meu... 871 01:15:54,036 --> 01:15:57,830 O s� stau tot timpul cu tine... 872 01:16:03,570 --> 01:16:09,028 Asta m� va ajuta la digestie... am m�ncat mult... m� simt greu... 873 01:16:09,880 --> 01:16:12,693 Scuza�i. 874 01:16:15,888 --> 01:16:20,284 - Ce cald... - E foarte cald... 875 01:16:21,352 --> 01:16:25,773 - E greu... - Ce greu... Cum v� sim�i�i ? 876 01:16:26,461 --> 01:16:31,252 - M� simt f�r� for��... - Sl�bit�... 877 01:16:37,292 --> 01:16:40,767 - Cred c� a venit momentul... - Ce moment ? 878 01:16:40,853 --> 01:16:44,539 Un p�h�rel de whisky, dilat� stomacul... 879 01:16:44,548 --> 01:16:49,974 - Am s� beau tot, doamna... - Am s� ��i �in companie, beau �i eu... 880 01:16:50,268 --> 01:16:52,528 V� rog... 881 01:16:53,237 --> 01:16:58,242 - Dna Katerina nu bea ? E antiacool ? - E antialcool... 882 01:17:00,660 --> 01:17:03,879 S� ciocnim... O s� ciocnesc cu mama ta... 883 01:17:04,936 --> 01:17:09,366 - Noroc ! - �ncet doamn�, se sparge paharul... 884 01:17:10,736 --> 01:17:13,757 Noroc ! 885 01:17:13,836 --> 01:17:17,284 E �nt�ritor.... ? 886 01:17:17,701 --> 01:17:21,800 Da, e tare, simt c� iau foc... 887 01:17:22,736 --> 01:17:25,757 Agitat... 888 01:17:26,157 --> 01:17:29,735 M� simt r�v�it... 889 01:17:30,064 --> 01:17:33,783 Carlutto.... 890 01:17:38,628 --> 01:17:42,456 - �l �tii pe Danuzio ? - L-am cunoscut �n Africa. 891 01:17:44,501 --> 01:17:47,686 V�ntul �ncepe s� �nc�lzeasc� totul... 892 01:17:52,538 --> 01:17:55,791 Ascult�... 893 01:17:55,791 --> 01:17:59,226 Plou�... 894 01:18:00,797 --> 01:18:05,794 R�sare soarele... 895 01:18:05,945 --> 01:18:09,925 ... nu v�d altceva dac� nu e soare... Un pahar... 896 01:18:10,021 --> 01:18:14,939 - �mi place mult whisky-ul �sta... - �nc� un pahar, s� te sim�i bine... 897 01:18:17,916 --> 01:18:23,884 Po�i s� deschei nasturii... 898 01:18:24,460 --> 01:18:28,339 - Nu-i a�a, Carlutto... - M� deschei... 899 01:18:28,951 --> 01:18:33,717 - Vorbeam de Danuzio... - �i desfac pe to�i... 900 01:18:34,359 --> 01:18:37,715 Hermione... 901 01:18:40,706 --> 01:18:47,045 Nu m� simt foarte bine, m� duc s� m� r�coresc, apoi m� culc. 902 01:18:47,356 --> 01:18:50,501 - Du-te la culcare... - Scuza�i-m�. 903 01:18:50,589 --> 01:18:54,470 - ... �n camer�, bine�n�eles... - Bine�n�eles... 904 01:18:54,559 --> 01:18:58,362 Mi-a desf�cut pantalonii cu piciorul... 905 01:19:00,028 --> 01:19:03,186 E�ti focoas�... 906 01:19:04,193 --> 01:19:09,015 Te-am v�zut. Tu, mama mea, sub privirea mea... 907 01:19:09,017 --> 01:19:12,173 - Mi l-ai sedus, mi l-ai furat... - Ce ��i trece prin minte ? 908 01:19:12,233 --> 01:19:15,647 - Ar trebui s� �mi mul�ume�ti. - Pe dracu... 909 01:19:17,584 --> 01:19:20,825 Nu am nevoie de avansurile tale. 910 01:19:20,957 --> 01:19:24,688 Ce crezi, c� mi-l dai mie dup� ce l-ai dus pe nava �coal� ? 911 01:19:24,990 --> 01:19:29,305 Desigur. Va fi un �ef torpilor... 912 01:19:30,486 --> 01:19:34,929 Dimpotriv�, nu al nostru, numai al t�u. 913 01:19:35,889 --> 01:19:40,335 Ce copil� e�ti ! 914 01:19:41,430 --> 01:19:44,668 E�ti geloas�, chiar �i pe mama ta... 915 01:19:45,833 --> 01:19:49,763 - Atunci, de ce ? - E simplu. 916 01:19:49,788 --> 01:19:54,472 A�a beat, stimulat, excitat... 917 01:19:55,515 --> 01:20:00,851 va crede c� eu voi fi �n camera mea, dar... 918 01:20:00,926 --> 01:20:07,072 - Dar voi fi eu. Asta vrei. - Plante, maz�re, ceap�... 919 01:20:07,391 --> 01:20:12,646 I-am pus �i gerovital �n whisky... 920 01:20:13,616 --> 01:20:17,401 Peste pu�in timp voi opri curentul... 921 01:20:17,405 --> 01:20:20,886 �n �ntuneric, el se bag� �n pat �i te g�se�te pe tine. 922 01:20:20,978 --> 01:20:25,835 Crez�nd c� sunt eu... O s� �nceap� treaba... S� �l la�i... 923 01:20:26,599 --> 01:20:29,866 Trebuie s� fii mut�. 924 01:20:29,957 --> 01:20:33,289 S� fii atent�, cine doarme nu prinde pe�te... 925 01:20:33,729 --> 01:20:36,444 Dac� �i d� seama c� sunt eu ? 926 01:20:36,673 --> 01:20:43,608 Dac� pe�ti�orul e �n plas� �i se simte bine, �nseamn� c� a dep�it orice complex. 927 01:20:43,873 --> 01:20:48,448 Ai dreptate. Mul�umesc, mam�. Iart�-m� c� n-am avut �ncredere �n tine. 928 01:20:50,324 --> 01:20:56,689 Te �n�eleg. Odat� �i eu am fost �ndr�gostit� de un b�rbat. 929 01:20:56,777 --> 01:21:00,860 Din fericire pentru tat�l t�u... altfel coarnele care i le puneam... 930 01:21:01,445 --> 01:21:05,114 Fugi �n pat, nu trebuie s� �nt�rzii. 931 01:21:09,569 --> 01:21:14,263 Fericirea tinere�ii... Ce m-a apucat ? 932 01:21:15,043 --> 01:21:19,574 M� simt electrizata... un foc... �n seara asta. 933 01:21:23,886 --> 01:21:27,263 Opre�te ! 934 01:21:31,800 --> 01:21:35,365 - Dac� se na�te mo�tenitorul ? - Sunte�i termina�i... Suntem termina�i ! 935 01:21:35,489 --> 01:21:38,463 - Nu m� recuno�ti ? - Unde e Don Tano ? 936 01:21:38,509 --> 01:21:41,518 Fratele meu are alte treburi, �n noaptea asta m� ocup eu de cumnata mea. 937 01:21:41,569 --> 01:21:44,079 - ... �i nu vreau s� fiu deranjat. - Cum a�a ? 938 01:21:44,174 --> 01:21:47,925 Tu trebuie s� stai de paz�, de rest m� ocup eu. 939 01:21:52,443 --> 01:21:55,953 - Ce faci, Anuzzo ? M� miro�i ? - Nu mi�ca. 940 01:21:56,008 --> 01:22:00,204 - Dac� se na�te mo�tenitorul ? - Suntem termina�i, am �n�eles. 941 01:22:00,461 --> 01:22:04,027 - �i-am adus morcovi. M�n�nc� ? - Morcovi ? 942 01:22:04,062 --> 01:22:08,021 Sunt buni pentru vedere. M�n�nc�. 943 01:22:08,298 --> 01:22:11,684 Cum ar�t ? Sunt elegant ? 944 01:22:11,922 --> 01:22:16,343 - V-a�i scos doliul ? - Ai dreptate, nu mi l-am pus. 945 01:22:17,018 --> 01:22:20,569 Morcovii �tia sunt extraordinari. 946 01:22:21,621 --> 01:22:25,695 E bine s� nu-i m�n�nci. Chiar �mbun�t��esc vederea. 947 01:22:26,569 --> 01:22:30,889 Am auzit un zgomot suspect. Du-te �i controleaz�. Aici controlez eu. 948 01:22:31,347 --> 01:22:35,025 - F� o tur�. �nc� e�ti aici ? - Am f�cut o tur�. 949 01:22:35,273 --> 01:22:38,216 - O tur� de inspec�ie. - Am �n�eles. 950 01:22:46,476 --> 01:22:50,867 S-a oprit curentul... Dar eu te g�sesc, nu scapi... 951 01:22:52,359 --> 01:22:56,736 Unde e�ti ? Nu se vede nimic. 952 01:22:57,090 --> 01:23:00,325 Unde sunt ? 953 01:23:00,652 --> 01:23:06,403 S� fiu al naibii. M-am lovit la genunchi. C�te fotolii au �n casa asta ? 954 01:23:06,995 --> 01:23:10,768 Au mai multe fotolii dec�t paturi. 955 01:23:12,238 --> 01:23:17,130 Deja e�ti aici ? Te prefaci c� dormi ? 956 01:23:17,901 --> 01:23:23,879 Cum ? �nt�i m� provoci �n fa�a fiicei tale, �mi deschei pantalonii... 957 01:23:23,897 --> 01:23:27,319 ... iar apoi te prefaci c� dormi ? �n noaptea asta nu voi avea mil�. 958 01:23:28,022 --> 01:23:31,993 �n noaptea asta trebuie s� lu�m p�inea de la gura fiicei tale... 959 01:23:32,073 --> 01:23:38,251 Sunt hot�r�t. Ce faci, nu vorbe�ti ? Nu r�spunzi ? 960 01:23:38,300 --> 01:23:42,255 �i-e fric� ? Nu vrei s� afle Katerina... 961 01:23:42,455 --> 01:23:46,740 Am s�-i spun eu Katerinei c� o la�i f�r� p�ine... 962 01:23:46,798 --> 01:23:51,297 Am s�-i spun, poate s� se �nt�mple ce vrea... 963 01:23:51,860 --> 01:23:54,747 Dac� �n�elege bine, dac� nu, r�bdare... 964 01:23:55,040 --> 01:23:57,886 O s-o fac toat� via�a... 965 01:23:58,662 --> 01:24:02,264 Nu striga, altfel strig �i eu. 966 01:24:02,693 --> 01:24:08,048 O s� fac s� vin� Katerina, paznicii, pompierii, carabinierii... 967 01:24:08,394 --> 01:24:11,485 Nu striga. Taci. 968 01:24:11,531 --> 01:24:15,288 Tu trebuie s� taci �i s� dai din fundule�. 969 01:24:15,316 --> 01:24:21,080 Aici nu se face dragoste. Asta e o munc� pentru fericirea Katerinei. 970 01:24:23,297 --> 01:24:27,466 Bravo, Francesca. Colaboreaz� ! 971 01:24:28,386 --> 01:24:32,934 Fii cuminte, Katerina... 972 01:24:33,532 --> 01:24:38,792 Pentru mine, e�ti Katerina. A�a, Katerina... 973 01:24:38,925 --> 01:24:43,698 Te iubesc, Katerina... 974 01:24:47,688 --> 01:24:51,939 A f�cut-o. Am reu�it. 975 01:24:52,629 --> 01:24:55,936 Binecuv�ntat� fie b�utura care a �nt�rit bastonul... 976 01:24:56,173 --> 01:24:59,776 Acum pot s� dorm lini�tit�. 977 01:25:08,343 --> 01:25:12,789 Ce fericit� m-ai f�cut, fata mea. 978 01:25:13,800 --> 01:25:17,403 �mi pare r�u, Salvatore. E�ti un bou. 979 01:25:26,108 --> 01:25:29,446 - Ce e ? - Katerina ! 980 01:25:33,000 --> 01:25:36,230 - Cine e ? - Katerina... 981 01:25:37,192 --> 01:25:40,790 Sunt eu, Nico... 982 01:25:45,414 --> 01:25:49,848 Sunt aici, Katerina. Era oglinda... 983 01:25:51,853 --> 01:25:56,650 Patul e �n partea cealalt�. Vin la tine, Katerina... 984 01:25:59,297 --> 01:26:04,294 Nu face zgomot Katerina, dac� ne aud, ne omoar� pe am�ndoi. 985 01:26:04,734 --> 01:26:10,452 Dac� ai �tii c�t te iubesc... 986 01:26:10,834 --> 01:26:16,889 A�teapt�-m� Katerina, vin imediat... C�t te iubesc... 987 01:26:21,268 --> 01:26:25,880 O s� fim dulci. Nu te mi�ca... 988 01:26:28,765 --> 01:26:31,955 Tandru... 989 01:26:35,047 --> 01:26:38,279 De ce m� respingi, Katerina ? 990 01:26:38,419 --> 01:26:41,688 Nu �i-a spus nimic mama ? 991 01:26:43,854 --> 01:26:48,344 Am venit pentru tine, Katerina, s� colabor�m... 992 01:26:49,173 --> 01:26:53,375 Am venit s� te ajut... 993 01:26:56,793 --> 01:27:00,792 Vei fi a mea.... 994 01:27:02,049 --> 01:27:07,263 Dup� aia, m� pot omor�... Ce-mi mai pas�... ? 995 01:27:07,296 --> 01:27:12,779 Cine moare pentru dragoste, a tr�it totul... 996 01:27:21,227 --> 01:27:24,450 - Dac� se pi�� copilul ? - Se ud� p�tu�ul. 997 01:27:24,495 --> 01:27:28,307 - Niciodat� nu �mi amintesc parola. - Unde l-am c�tigat pe idiot, la loto ? 998 01:27:28,341 --> 01:27:29,714 Ce f�ceai ? 999 01:27:29,800 --> 01:27:33,902 Fratele dvs a auzit un zgomot suspect �i c�utam s� v�d dac� e vreun intrus. 1000 01:27:33,949 --> 01:27:37,274 Fratele meu face tot timpul confuzii. El unde e ? 1001 01:27:39,718 --> 01:27:45,411 Alarm� ! E unul la fereastra dnei Katerina. Coboar�. 1002 01:27:46,270 --> 01:27:50,496 La naiba ! La atac ! 1003 01:27:53,244 --> 01:27:58,405 Ce noroc. Planul a reu�it. Nimeni nu �i-a dat seama. 1004 01:28:10,441 --> 01:28:14,285 Duce�i-v� ! 1005 01:28:16,881 --> 01:28:21,732 A�teapt� ! S� vedem cine e. 1006 01:28:21,766 --> 01:28:24,773 S� vedem cine... 1007 01:28:25,106 --> 01:28:29,055 Tu ? Nenorocitule. Unde ai fost ? 1008 01:28:29,141 --> 01:28:33,760 - Sus. - Unde ? La fereastr� ? 1009 01:28:33,760 --> 01:28:37,837 - La Katerina ? La�ule ! - Am fost s� controlez. 1010 01:28:38,020 --> 01:28:41,348 - Cea mai bun� ap�rare e atacul. - Care atac ? 1011 01:28:41,381 --> 01:28:46,091 Suspectam c� e cineva acolo �i �n loc s� stau cu m�inile �n poal�... 1012 01:28:48,751 --> 01:28:54,046 - M-am dus sus s� verific, s� sondez... - Numai pentru asta ? Ai sondat ? 1013 01:28:54,058 --> 01:28:57,104 - �nc� ce... - Ce ai aflat ? 1014 01:28:57,142 --> 01:29:01,317 Am �n�eles c� dna Katerina e o femeie extraordinar�. 1015 01:29:01,894 --> 01:29:06,034 E minunat�. Dac� ai fi sondat-o tu cum am sondat-o eu... 1016 01:29:06,159 --> 01:29:09,983 Nu ai mai fi stat aici de paz�. Te asigur. 1017 01:29:10,009 --> 01:29:16,059 - Deci putem sta lini�ti�i. - Bine�n�eles c� putem sta lini�ti�i. 1018 01:29:16,653 --> 01:29:20,216 Nu ne mai r�m�ne dec�t s� a�tept�m cele nou� luni. 1019 01:29:32,065 --> 01:29:37,178 S-a n�scut mo�tenitorul... 1020 01:29:40,316 --> 01:29:45,788 Acesta este avansul. �mi pare r�u de �nt�rziere, dar trebuia s� respect legea. 1021 01:29:47,325 --> 01:29:50,682 - �n�eleg. - A�tepta�i un moment. 1022 01:29:51,794 --> 01:29:55,019 - Semna�i-mi pentru primire. - �n sf�r�it v-am g�sit, Don Tano. 1023 01:29:55,363 --> 01:29:56,464 - Ce e ? - Suntem termina�i. 1024 01:29:56,464 --> 01:29:59,045 Ce faci, �mi spui aici parola ? Scuza�i-l, dle director. E t�mpit. 1025 01:30:00,056 --> 01:30:03,131 A�a mi-a�i spus. Dac� se na�te mo�tenitorul... 1026 01:30:03,200 --> 01:30:06,802 - Nu mai e nevoie, nu se va na�te. - Ba da. S-a n�scut. 1027 01:30:10,628 --> 01:30:13,622 - Cine s-a n�scut ? - Mo�tenitorul. 1028 01:30:13,622 --> 01:30:16,490 - �n cazul �sta, nu mai primi�i nimic. - E o gre�eal�. 1029 01:30:16,555 --> 01:30:20,597 Nu se poate s� se fi n�scut... 1030 01:30:27,053 --> 01:30:31,306 Doar dac�... Nico... 1031 01:30:33,927 --> 01:30:39,556 Am un copil cu Katerina... 1032 01:30:41,143 --> 01:30:45,559 Tano... M� omoar�... 1033 01:30:46,857 --> 01:30:50,406 Nu, nu... 1034 01:30:50,574 --> 01:30:52,784 - Tr�d�torule ! - A�teapt�, Tano. 1035 01:30:53,355 --> 01:30:56,581 - Te omor ! Deschide ! - A�teapt�. 1036 01:30:56,667 --> 01:30:59,999 Deschide ! 1037 01:31:00,010 --> 01:31:04,571 - Ce spui ? Nu aud nimic. - Vreau s�-�i explic. 1038 01:31:04,930 --> 01:31:08,233 Dac� �l omori, ajungi la �nchisoare... 1039 01:31:08,316 --> 01:31:11,286 Fac �nchisoare pe via�� pentru un frate tr�d�tor. 1040 01:31:11,870 --> 01:31:14,915 - Ie�i ! - A�teapt�, Tano. 1041 01:31:14,938 --> 01:31:18,608 - Vreau s� ��i vorbesc serios. - Se vorbe�te �n lini�te. 1042 01:31:18,698 --> 01:31:21,775 Nu m� lovi, Vincenza. 1043 01:31:21,799 --> 01:31:25,084 - Ce faci, m� pupi ? - Vreau s� ��i explic. 1044 01:31:25,648 --> 01:31:28,719 Mi�c�, derbedeule ! 1045 01:31:28,759 --> 01:31:32,022 De data asta, voi lua foc. 1046 01:31:32,046 --> 01:31:34,632 Stai ! 1047 01:31:34,695 --> 01:31:37,878 - Al cui e acest fiu de... - E al dnei Katerina. 1048 01:31:37,940 --> 01:31:41,035 A�i v�zut ce frumos e ? Seam�n� leit cu tat�l s�u. 1049 01:31:41,113 --> 01:31:44,463 Cine e tat�l lui ? 1050 01:31:45,893 --> 01:31:49,595 Eu sunt tat�l. E fiul meu. E numai al meu. 1051 01:31:49,609 --> 01:31:53,335 - Al t�u ? �mi confirmi ? - Da. 1052 01:31:53,404 --> 01:31:56,539 - Cretinule ! - Imbecilule ! 1053 01:31:56,726 --> 01:32:01,539 Ce v� intereseaz� ? Dac� e fiul meu, nu e a lui Salvatore, 1054 01:32:01,542 --> 01:32:05,431 iar mo�tenirea nu mai e a Katerinei. E a noastr�. 1055 01:32:07,003 --> 01:32:10,697 - Crede-m� ! - Da, e adev�rat. 1056 01:32:11,681 --> 01:32:16,141 Avem proba evident� c� e un fiu bastard. 1057 01:32:18,368 --> 01:32:21,385 Ce vre�i ? Ie�i�i ! 1058 01:32:21,386 --> 01:32:27,108 De ce, Katerina ? Nu e�ti bucuroas� c� am venit s� te felicit�m pentru na�terea nepo�elului ? 1059 01:32:28,531 --> 01:32:31,816 Katerina... 1060 01:32:31,911 --> 01:32:35,108 A trebuit s�-i spun c� e copilul meu. 1061 01:32:35,134 --> 01:32:37,970 - Al t�u ? - C� s-a n�scut din dragostea noastr�. 1062 01:32:38,047 --> 01:32:43,161 E�ti nebun ? Cum ��i permi�i s� spui asemenea prostie ? Ie�i imediat, derbedeule. 1063 01:32:44,845 --> 01:32:50,015 Te �n�eleg. Nu mai e nevoie s� spui pove�ti. Noi ne iubim. 1064 01:32:50,463 --> 01:32:53,337 Ne c�s�torim, iar partea mea de mo�tenire va fi �i a ta. 1065 01:32:53,509 --> 01:32:56,804 �mi faci grea�� ca �ntotdeauna. 1066 01:32:56,823 --> 01:33:01,681 �n noaptea aceia, nu vorbeai a�a c�nd m� �ineai �n bra�e. 1067 01:33:01,729 --> 01:33:05,251 - Ce... ? - De ce insi�ti s� negi totul ? Am dovezi. 1068 01:33:05,335 --> 01:33:10,080 Nu, insist. Dac� nu, te reclam pentru calomnie. Despre ce dovezi vorbe�ti ? 1069 01:33:10,603 --> 01:33:14,596 - Dac� ai dovezi, arat�-le. - Ce a�tep�i ? 1070 01:33:14,675 --> 01:33:19,283 - Scoate-le. - Nu pot s� le ar�t. E ea. 1071 01:33:20,477 --> 01:33:25,489 Nu am vrut s� dezv�lui lucruri intime, dar eu am v�zut aluni�ele... 1072 01:33:26,040 --> 01:33:29,140 - Sunt trei. - Care aluni�e ? Eu nu am aluni�e. 1073 01:33:29,146 --> 01:33:32,266 - Ba da. - Nu. 1074 01:33:32,318 --> 01:33:37,201 Ai pe fundule�. Nu spune minciuni. 1075 01:33:37,906 --> 01:33:42,202 - Trebuie s� control�m. Arat�-mi ! - Eu trebuie s� m� uit. 1076 01:33:42,257 --> 01:33:45,521 - Eu sau tu e acela�i lucru. - Eu �tiu unde sunt. 1077 01:33:45,559 --> 01:33:49,630 Ce vre�i s� controla�i ? Controlez eu, c� sunt femeie. 1078 01:33:50,567 --> 01:33:54,599 Controleaz� tu, Vincenza. Porcii �tia s� se �ntoarc�. 1079 01:33:55,185 --> 01:33:58,625 �ntoarce�i-v� �i nu v� uita�i. 1080 01:33:58,760 --> 01:34:02,431 Parc� ardeam de ner�bdare s� m� uit la ea... 1081 01:34:02,451 --> 01:34:06,189 - Nu trebuie s� te ui�i. - E�ti sigur c� are aluni�e ? 1082 01:34:07,111 --> 01:34:10,325 - Sunt sigur. Foarte sigur. - Am �n�eles. E�ti sigur... 1083 01:34:10,882 --> 01:34:14,710 - Ai g�sit ceva ? - Nu e nici o aluni��. 1084 01:34:14,849 --> 01:34:21,034 - Unde le-ai v�zut ? - Trebuie s� fie, uit�-te bine. 1085 01:34:21,810 --> 01:34:25,400 Sunt acolo, sunt sigur. 1086 01:34:25,436 --> 01:34:30,903 Era �ntuneric, dar eu le-am atins... le-am s�rutat... 1087 01:34:31,049 --> 01:34:37,102 Ce ai s�rutat ? Ce ai v�zut ? Ea nu vede nimic, ai gre�it. 1088 01:34:37,112 --> 01:34:40,370 Cum ? 1089 01:34:43,662 --> 01:34:47,453 - El pl�nge ? - Nu, el niciodat�, e cel�lalt. 1090 01:34:52,040 --> 01:34:55,832 Cel�lalt ? Care cel�lalt ? 1091 01:34:56,946 --> 01:35:00,530 - ��i jur, Tanuzzo... - Vorbe�te ! 1092 01:35:00,685 --> 01:35:03,839 Doar cu una... 1093 01:35:03,840 --> 01:35:07,375 Plec, dac� nu �l omor... 1094 01:35:07,917 --> 01:35:11,340 Nu mai pot. Opre�te-te ! 1095 01:35:11,952 --> 01:35:15,535 - Al cui e fiul �sta de... - Al dnei Francesca. 1096 01:35:16,353 --> 01:35:21,591 Poate fi al unui singur tat�... Privi�i-l ! Are figura lui don Nico. 1097 01:35:22,633 --> 01:35:26,609 Una, dou�, trei... 1098 01:35:27,380 --> 01:35:32,600 - Da, ele sunt. - Acum sunte�i mul�umi�i ? 1099 01:35:33,017 --> 01:35:36,425 - Suntem termina�i. - Da... 1100 01:35:37,314 --> 01:35:41,305 Du-te �i preg�te�te actele, Nico. Trebuie s� te �nsori cu mine imediat. 1101 01:35:43,533 --> 01:35:46,555 S� m� �nsor ? 1102 01:35:46,652 --> 01:35:51,867 Fiul meu trebuie s� aibe un tat�, chiar �i o zdrean�� de tat�... 1103 01:35:54,771 --> 01:35:57,902 Desigur... 1104 01:35:58,745 --> 01:36:02,600 Nu mai face�i fa�� aia lung�. Acum mo�tenirea e a Katerinei. 1105 01:36:02,871 --> 01:36:07,469 O s� vede�i, ea va fi foarte generoas�. 1106 01:36:07,512 --> 01:36:10,601 S� sper�m... 1107 01:36:10,693 --> 01:36:15,251 Uite-i, mizerabilii... Au plecat. 1108 01:36:16,387 --> 01:36:19,744 Acum Salvatore, e�ti convins c� aveam dreptate ? 1109 01:36:19,767 --> 01:36:23,505 Tu voiai un fiu bogat, iar t�mpi�ii �ia au ce merit�. 1110 01:36:23,969 --> 01:36:27,769 Uite-i cum pleac�, s�rmanii. 1111 01:36:28,805 --> 01:36:33,134 Au plecat la bra�... Ce bine c� s-au �mp�cat. 1112 01:36:34,852 --> 01:36:38,845 E frumos s� vezi oamenii tr�ind �n armonie. 1113 01:36:39,054 --> 01:36:42,510 Nu mai au de ce s� �i fac� griji. 1114 01:36:43,031 --> 01:36:47,128 Cum se spune ? �mi vine s� r�d. C�t e de hazliu. 1115 01:36:47,663 --> 01:36:51,751 - Ce ? - Cum ce ? Destinul. 1116 01:36:51,842 --> 01:36:59,057 Eu vin s� te jefuiesc, tu �mi d�ruie�ti un fiu care nu e al meu, ci al so�ului t�u. 1117 01:36:59,772 --> 01:37:04,432 �n timp ce cumnatul t�u crede c� are un fiu cu tine, dar �l are cu mama ta. 1118 01:37:05,642 --> 01:37:09,691 A�a, cumnatul t�u devine tat�l t�u �i bunicul fiului t�u. 1119 01:37:11,070 --> 01:37:15,873 Iar eu devin v�duva unui unchi patern care e tat�l copilului t�u. 1120 01:37:15,955 --> 01:37:19,395 Ce dezastru... 1121 01:37:21,091 --> 01:37:26,225 - Iar tu ce ai devenit ? - Cel mai fericit b�rbat din lume. 1122 01:37:27,521 --> 01:37:31,232 Asta trebuie s� stea tot timpul aici ? 1123 01:37:31,235 --> 01:37:35,518 �n fond e meritul s�u. 1124 01:37:43,025 --> 01:37:48,323 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 102019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.