All language subtitles for L Word s04e12 Long Coming.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:03,730 - "How Long" by Toshi Reagon - 2 00:02:20,071 --> 00:02:22,367 - "We've Got To Get Ourselves Together" by The Staple Singers - 3 00:02:23,990 --> 00:02:28,091 Hi. A medium triple soy cappuccino with three pumps of vanilla, it's mine. 4 00:02:29,090 --> 00:02:30,510 My money is right here. 5 00:02:31,890 --> 00:02:34,280 Jenny, I'm so glad I found you. 6 00:02:34,290 --> 00:02:37,350 I just have something here that I want you to read. 7 00:02:37,360 --> 00:02:38,620 I can't talk right now. 8 00:02:38,630 --> 00:02:40,650 You what? This is important. 9 00:02:41,310 --> 00:02:42,390 Could you just take a look at this, okay? 10 00:02:42,656 --> 00:02:44,990 No, I can't. I'm gonna go pick my new puppy. 11 00:02:45,004 --> 00:02:46,742 But I'll see you at the meeting this afternoon. 12 00:02:46,751 --> 00:02:48,038 You know what? 13 00:02:48,040 --> 00:02:50,462 The meeting has... has been cancelled. 14 00:02:51,039 --> 00:02:51,770 Why? 15 00:02:51,785 --> 00:02:54,933 Uh... Lorenzo, the... went on vacation. 16 00:02:54,947 --> 00:02:56,943 - What? - I just found out this morning. 17 00:02:57,605 --> 00:02:59,313 What a fucking asshole! 18 00:02:59,328 --> 00:03:00,683 I know. It's Hollywood. 19 00:03:00,696 --> 00:03:04,012 I hate this fucking Hollywood bullshit. 20 00:03:04,585 --> 00:03:05,591 Good luck with your puppy. 21 00:03:06,025 --> 00:03:07,431 It's a Pomeranian. 22 00:03:07,448 --> 00:03:08,930 - Oh, how cute. - I know! 23 00:03:08,976 --> 00:03:10,631 It's gonna be so mini and cute. 24 00:03:10,678 --> 00:03:12,433 I'll see you later. Have a really nice day, Tina. 25 00:03:12,447 --> 00:03:14,043 - Okay, you too. - Bye. 26 00:03:20,218 --> 00:03:21,951 - "Action" by Bomber - 27 00:03:25,056 --> 00:03:27,571 Come on,... the new... machine stickers. 28 00:03:27,588 --> 00:03:28,790 It's great, honey. 29 00:03:31,335 --> 00:03:32,811 What are you guys doing? 30 00:03:32,828 --> 00:03:34,220 Nothing. 31 00:03:34,237 --> 00:03:36,270 - Yeah. - Just setting up. 32 00:03:36,288 --> 00:03:37,413 Yeah, we weren't doing anything. 33 00:03:37,427 --> 00:03:39,601 Can I get some stickers for my board? 34 00:03:39,615 --> 00:03:42,191 Yeah, yeah, if you have enough money saved up. 35 00:03:48,768 --> 00:03:50,340 I can't stand this anymore. 36 00:03:50,956 --> 00:03:52,223 What can't you stand? 37 00:03:52,238 --> 00:03:54,833 Him,... in on us, 38 00:03:54,846 --> 00:03:57,032 it's like he purposely goes on on this way 39 00:03:57,035 --> 00:03:59,252 to make sure that we don't get a moment alone together. 40 00:03:59,286 --> 00:04:01,681 Paige, he is a kid, he can't help it. 41 00:04:01,696 --> 00:04:03,270 Well, he... me. 42 00:04:03,287 --> 00:04:04,593 ... 43 00:04:06,346 --> 00:04:07,692 I love... 44 00:04:09,498 --> 00:04:13,310 I love being with you in cars 45 00:04:13,326 --> 00:04:17,090 and at your work... 46 00:04:17,796 --> 00:04:21,711 But I would really like to fuck you in a bed. 47 00:04:23,085 --> 00:04:25,350 And I would like to go to sleep with you. 48 00:04:26,707 --> 00:04:29,101 And then I'd like to wake up with you. 49 00:04:35,368 --> 00:04:36,490 Well, then uh... 50 00:04:37,507 --> 00:04:38,682 we'll talk to him. 51 00:04:45,176 --> 00:04:46,743 We'll talk to him. 52 00:04:59,016 --> 00:05:00,521 Get out of the car. 53 00:05:01,735 --> 00:05:04,032 Alice, get out of the car. Please! 54 00:05:10,856 --> 00:05:12,421 Alice! 55 00:05:13,675 --> 00:05:15,480 Would you stop, Alice! 56 00:05:17,185 --> 00:05:18,592 Listen to me, listen to me, 57 00:05:18,608 --> 00:05:19,773 please, alright? 58 00:05:19,785 --> 00:05:21,050 I'm sorry. 59 00:05:21,068 --> 00:05:23,071 I know how I handled it was fucked up. 60 00:05:23,087 --> 00:05:23,840 Yeah. 61 00:05:23,858 --> 00:05:25,980 - I should have told you sooner. - Yeah. 62 00:05:30,675 --> 00:05:33,382 I really want you to come to my going away party. 63 00:05:36,038 --> 00:05:37,332 Who the fuck is Eva Torres? 64 00:05:37,758 --> 00:05:39,151 It's Papi. 65 00:05:42,507 --> 00:05:45,712 - Alice! - What? Oh my god... 66 00:05:46,597 --> 00:05:47,883 Can you stop following me? 67 00:05:51,147 --> 00:05:52,323 So what happens now? 68 00:05:52,337 --> 00:05:53,213 What do you mean? 69 00:05:53,227 --> 00:05:55,060 Your orders came down. You... 70 00:05:55,066 --> 00:05:57,603 You know, it's been whatever the fuck deployed. 71 00:05:57,657 --> 00:05:59,592 I have a bag drag tomorrow. 72 00:05:59,608 --> 00:06:00,500 Excellent. 73 00:06:00,515 --> 00:06:02,250 That's where the unit gathers at the base, 74 00:06:02,268 --> 00:06:04,093 and we sort through all of our equipment 75 00:06:04,106 --> 00:06:06,093 to make sure we have everything we need for deployment. 76 00:06:06,108 --> 00:06:08,992 And then I have to get my mobility folder in order. 77 00:06:09,008 --> 00:06:11,380 Oh, yeah, you can't have a disorderly mobility folder. 78 00:06:11,457 --> 00:06:14,291 Meaning I need to see a doctor and get a clean bill of health. 79 00:06:14,305 --> 00:06:15,930 Why don't you go see my doctor? 80 00:06:15,946 --> 00:06:18,911 She'll say whatever you need her to say. She'll say you have... 81 00:06:19,145 --> 00:06:22,051 I don't know, crabs or scurvy or whatever. 82 00:06:22,065 --> 00:06:22,780 Stop. 83 00:06:22,796 --> 00:06:24,620 They'll reject you. You won't have to go. 84 00:06:24,635 --> 00:06:27,010 I'm not trying to get out of it. 85 00:06:27,925 --> 00:06:28,900 What? 86 00:06:29,718 --> 00:06:31,632 I leave on Monday for 87 00:06:31,645 --> 00:06:33,822 two weeks of pre-deployment training. 88 00:06:33,858 --> 00:06:37,322 It's Fort Irwin in the Mojave, fucking armpit of the universe, 89 00:06:37,338 --> 00:06:38,980 way worse than Iraq. 90 00:06:39,335 --> 00:06:40,680 And if I survive that, 91 00:06:42,175 --> 00:06:43,690 then we ship out. 92 00:06:48,565 --> 00:06:50,690 - Alice, wait. - You just go. 93 00:06:50,766 --> 00:06:54,543 Can't you maybe just try to understand that this isn't some whim for me? 94 00:06:54,568 --> 00:06:55,960 I made a commitment. 95 00:06:55,977 --> 00:06:58,663 I get it, Tasha. I understand, okay? 96 00:06:58,675 --> 00:07:01,711 Just go. Just go honor your fucking commitment. 97 00:07:13,877 --> 00:07:16,740 Look, not that I mind helping, you know, but, 98 00:07:18,578 --> 00:07:21,302 I mean, like wow, right? You know, 99 00:07:21,335 --> 00:07:24,300 if Catherine can afford all this, 100 00:07:24,348 --> 00:07:27,450 the she probably can afford someone to move her stuff for you. 101 00:07:28,395 --> 00:07:30,493 Yes, I suppose she could. But, 102 00:07:31,238 --> 00:07:33,780 I'm here and I'm able-bodied 103 00:07:33,795 --> 00:07:36,540 and it's not as if I work for a living. 104 00:07:37,536 --> 00:07:38,892 Did she say that shit to you? 105 00:07:38,905 --> 00:07:40,983 Look, Papi, 106 00:07:40,996 --> 00:07:43,850 Catherine and I have an arrangment, alright. It suits me 107 00:07:43,865 --> 00:07:46,823 and I'm getting really tired of everybody second-guessing me about it. 108 00:07:46,836 --> 00:07:48,251 Whatever, it's your life. 109 00:07:48,267 --> 00:07:49,972 Look, she left you a message. 110 00:07:50,937 --> 00:07:53,791 "Helena, dear, separate my underwear;" 111 00:07:53,808 --> 00:07:57,972 "bikinis, thongs, briefs... and fold them before you put it away" 112 00:08:05,358 --> 00:08:06,451 Papi, 113 00:08:06,557 --> 00:08:10,040 I don't know what I would have done if I hadn't met Catherine, alright? 114 00:08:10,075 --> 00:08:12,232 I'm not... to live modestly. 115 00:08:12,246 --> 00:08:13,611 And she's teaching me a... 116 00:08:13,625 --> 00:08:14,931 Oh yeah, okay, that's a great... 117 00:08:14,947 --> 00:08:16,723 In the meantime, she's giving me 118 00:08:16,725 --> 00:08:19,001 boat, and lodgings, and luxuries and travels, 119 00:08:19,028 --> 00:08:21,150 and all the things I can't live without. 120 00:08:23,015 --> 00:08:24,751 And the sex isn't bad either. 121 00:08:24,765 --> 00:08:26,482 Now, you're talking, girl. 122 00:08:26,498 --> 00:08:29,230 She's been generous, right? She's letting us have the party here. 123 00:08:29,246 --> 00:08:30,922 Yeah, she's generous. 124 00:08:31,478 --> 00:08:33,761 As long as you know what you're getting yourself into. 125 00:08:38,666 --> 00:08:40,540 - Did you email her? - Yes, of course, I emailed her. 126 00:08:40,557 --> 00:08:42,370 I emailed her like ten times. 127 00:08:42,385 --> 00:08:45,323 And I talked to her. I told her, you know, that I'm really sorry 128 00:08:45,338 --> 00:08:47,141 that I didn't show up at her opening. 129 00:08:47,156 --> 00:08:48,893 What? You didn't go to the opening? 130 00:08:48,905 --> 00:08:50,412 No wonder why she's not talking to you. 131 00:08:50,428 --> 00:08:53,522 No, come on, I mean, I told you what happened after the diner party. 132 00:08:54,127 --> 00:08:55,950 Really, I mean, and then... then, 133 00:08:56,195 --> 00:08:59,030 after she gets the commission and she doesn't tell me about it? 134 00:08:59,137 --> 00:09:01,120 Come on, I have a department to run. 135 00:09:01,136 --> 00:09:02,110 - Bette - What? 136 00:09:02,127 --> 00:09:05,451 Could you be any more self-serving and self-centered? 137 00:09:05,468 --> 00:09:07,940 Wh... How's that self-serving? 138 00:09:09,046 --> 00:09:09,940 Give me that. 139 00:09:09,958 --> 00:09:10,803 What? 140 00:09:10,815 --> 00:09:12,373 This. Give it to me. 141 00:09:13,965 --> 00:09:15,381 "Dear" 142 00:09:16,025 --> 00:09:17,462 "Jodi" 143 00:09:19,588 --> 00:09:22,680 "When I am scared," 144 00:09:22,694 --> 00:09:25,162 "I micromanage" 145 00:09:25,801 --> 00:09:27,778 "When I am uncertain," 146 00:09:27,830 --> 00:09:31,422 "I overstate" 147 00:09:31,949 --> 00:09:36,401 "And when I am challenged," 148 00:09:38,645 --> 00:09:42,080 "I, uh, belittle" 149 00:09:45,376 --> 00:09:48,290 "and lash out" 150 00:09:51,275 --> 00:09:53,660 "And when I love someone," 151 00:09:54,617 --> 00:09:59,213 "I try to put her in a box" 152 00:10:02,786 --> 00:10:04,580 Shoud I send it? 153 00:10:07,428 --> 00:10:08,490 Go ahead. 154 00:10:08,785 --> 00:10:10,712 Go ahead, done, go ahead. 155 00:10:12,906 --> 00:10:15,121 Now you have to follow up with something romantic. 156 00:10:15,738 --> 00:10:17,242 I sent her flowers. 157 00:10:17,255 --> 00:10:21,061 Flowers? That's generic. Is Jodi generic? 158 00:10:23,995 --> 00:10:27,023 Well, I did... I did have this one really crazy idea. 159 00:10:27,486 --> 00:10:30,283 There is this building on Selma and... 160 00:10:30,686 --> 00:10:32,041 Hollywood... 161 00:10:33,576 --> 00:10:34,811 It looks like I have to go. 162 00:10:34,828 --> 00:10:37,510 Yeah, I have to show Kate her office. 163 00:10:38,036 --> 00:10:40,291 We set up a production office for "Lez Girls". 164 00:10:41,608 --> 00:10:44,252 So, you're back with women, then? 165 00:10:44,678 --> 00:10:46,690 We're just working together. 166 00:10:49,508 --> 00:10:50,813 Do you have a problem with that? 167 00:10:50,825 --> 00:10:53,180 That you're back with women? No, of course not. 168 00:10:53,777 --> 00:10:56,082 It's just I... I just want you to be happy. 169 00:10:56,706 --> 00:10:58,572 I want you to be happy too. 170 00:11:01,355 --> 00:11:02,322 Hey, Kate. 171 00:11:02,336 --> 00:11:03,842 Hey. 172 00:11:08,128 --> 00:11:10,020 And really thank you for your help. 173 00:11:10,035 --> 00:11:11,630 Call me if you... 174 00:11:11,638 --> 00:11:15,183 if you need some advice. 175 00:11:27,545 --> 00:11:29,241 So honey, uh... 176 00:11:29,245 --> 00:11:32,741 Shane and I have something that we've been wanting to talk to you about. 177 00:11:36,697 --> 00:11:37,920 Oh boy! 178 00:11:37,936 --> 00:11:39,493 I'm sorry. Did that get you? 179 00:11:39,728 --> 00:11:41,421 No, no, no, it's okay. 180 00:11:41,485 --> 00:11:42,922 Are you listening to me? 181 00:11:42,935 --> 00:11:44,573 Yeah. What? 182 00:11:45,498 --> 00:11:50,063 Okay, well, you know that Shane is my girlfriend. 183 00:11:51,997 --> 00:11:53,273 You do know that. 184 00:11:53,288 --> 00:11:56,192 Yeah. So? 185 00:11:59,465 --> 00:12:01,531 Well, we wanna make sure that you're okay with that. 186 00:12:01,547 --> 00:12:04,822 Okay with us being girlfriends and 187 00:12:05,338 --> 00:12:07,542 spending a lot of time together 188 00:12:08,015 --> 00:12:10,961 and really, really caring about... 189 00:12:10,976 --> 00:12:15,283 Oh, mom! I already told you: I don't want you to be a lez. 190 00:12:15,295 --> 00:12:18,531 I already know that you are but I don't want my mom to be one. 191 00:12:22,198 --> 00:12:23,641 I'll try. 192 00:12:26,316 --> 00:12:27,692 Jared... 193 00:12:37,015 --> 00:12:39,110 So you're not so happy about this. 194 00:12:41,497 --> 00:12:42,223 You know, man, 195 00:12:42,227 --> 00:12:44,702 I don't think you're really doing very fair what you're doing. 196 00:12:46,448 --> 00:12:49,890 Because your mom, she's pretty a wonderful person. She loves you. 197 00:12:50,557 --> 00:12:52,840 And she'll let you be who you are. 198 00:12:53,536 --> 00:12:55,652 So don't you want her to be who she is? 199 00:13:01,118 --> 00:13:02,190 I mean, why would you... 200 00:13:02,195 --> 00:13:04,700 Do you not want Shay as a brother? 201 00:13:06,125 --> 00:13:07,570 What do you mean? 202 00:13:07,837 --> 00:13:08,910 I mean, we, 203 00:13:08,916 --> 00:13:11,402 we could get a house, and we could be like a family. 204 00:13:12,506 --> 00:13:14,500 And you and Shay could be like brothers. 205 00:13:15,188 --> 00:13:17,411 But Shay doesn't live with you anymore. 206 00:13:19,065 --> 00:13:20,040 I know. 207 00:13:20,065 --> 00:13:21,360 So, 208 00:13:21,406 --> 00:13:22,823 here it is. 209 00:13:23,327 --> 00:13:25,322 Feel free to add any personal touches. 210 00:13:26,025 --> 00:13:28,743 I know, it's uh... not really elegant. 211 00:13:29,387 --> 00:13:32,880 No, it's actually positively swanky compared to what I'm used to. 212 00:13:33,676 --> 00:13:38,021 Even in "Pandora", the bathroom was my production office. 213 00:13:41,538 --> 00:13:43,001 It's all yours. 214 00:13:47,636 --> 00:13:49,243 Director... 215 00:13:52,246 --> 00:13:53,411 Did you tell Jenny? 216 00:13:54,047 --> 00:13:55,311 Not exactly. 217 00:13:55,328 --> 00:13:57,231 I want us to take the studio meeting first 218 00:13:57,246 --> 00:13:58,872 and once they're on board, we can tell them 219 00:13:58,918 --> 00:14:00,871 that we need to fire Jenny and ...her off the contract. 220 00:14:00,887 --> 00:14:02,632 - She's gonna be at the meeting? - No, no, no, 221 00:14:02,675 --> 00:14:04,502 I told her it was cancelled. 222 00:14:04,608 --> 00:14:08,151 I told her that Lorenzo was outta town. 223 00:14:14,835 --> 00:14:17,541 - So, is it Bette? - Is what Bette? 224 00:14:17,578 --> 00:14:20,881 The person that you have feelings for. 225 00:14:20,895 --> 00:14:23,741 The reason you couldn't come home with me the other night. 226 00:14:25,056 --> 00:14:26,710 We're working together. 227 00:14:37,077 --> 00:14:38,732 It was Bette. 228 00:14:41,768 --> 00:14:42,991 It was. 229 00:14:43,025 --> 00:14:45,340 So why are you helping her get back together with Jodi? 230 00:14:45,356 --> 00:14:47,242 I don't know. Maybe I feel guilty that 231 00:14:47,256 --> 00:14:49,590 I want her back less than a year after breaking up. 232 00:14:50,026 --> 00:14:54,423 I fucked up. It was fucking bloody. It was bad. 233 00:14:54,435 --> 00:14:56,331 That's what breakups are. They're fucking bloody. 234 00:14:56,345 --> 00:14:57,901 I don't have the right to complicate her life 235 00:14:57,917 --> 00:14:59,620 just because she's met someone else. 236 00:14:59,665 --> 00:15:01,442 And if it doesn't work out between them? 237 00:15:01,738 --> 00:15:04,101 I guess I'm waiting to see about that too. 238 00:15:05,927 --> 00:15:09,360 Well, girls like me don't stay on the open market very long. 239 00:15:09,418 --> 00:15:10,940 So if you want some of this, you'd better get in there 240 00:15:10,946 --> 00:15:12,881 sooner rather than later. 241 00:15:16,678 --> 00:15:19,162 Phyllis, this is Joyce Wischnia, aka "the Reamer". 242 00:15:19,176 --> 00:15:20,133 Pleasure to meet you, Phyllis. 243 00:15:20,145 --> 00:15:21,460 Nice to meet you, Joyce. 244 00:15:21,476 --> 00:15:23,753 I hate to admit it, but I'm not familiar with... reamers? 245 00:15:23,768 --> 00:15:25,453 It's a precision tool, Phyllis. 246 00:15:25,465 --> 00:15:27,370 If you're gonna be a lesbian, you're gonna have to get to know your toolkit. 247 00:15:27,385 --> 00:15:30,061 Technically, a tool for enlarging holes. 248 00:15:30,067 --> 00:15:32,061 Which is not necessarily the analogy 249 00:15:32,098 --> 00:15:33,441 I would have chosen, but 250 00:15:33,446 --> 00:15:36,680 one rarely gets to choose one's own endearing epithet. 251 00:15:37,105 --> 00:15:38,882 I know. Mine is... 252 00:15:38,895 --> 00:15:40,502 Oh, Bette, tell her. 253 00:15:40,517 --> 00:15:44,320 Well, Phyllis, I have only heard you referred to as "ma'am". 254 00:15:46,998 --> 00:15:48,112 "Heads will roll" Kroll. 255 00:15:48,128 --> 00:15:49,361 I love it! 256 00:15:50,707 --> 00:15:53,730 Anyway, I know that Joyce is the best lawyer in town 257 00:15:53,745 --> 00:15:55,300 to help you with what you're about to go through. 258 00:15:55,316 --> 00:15:57,530 I mean, she got me and Tina through a hideous custody battle. 259 00:15:57,548 --> 00:15:59,302 How is Tina by the way? 260 00:16:00,687 --> 00:16:02,242 She's back in the fold, actually. 261 00:16:02,256 --> 00:16:04,540 "Back in the fold". Do you have to be so archaic? 262 00:16:04,557 --> 00:16:05,861 Of course she has. 263 00:16:05,865 --> 00:16:08,401 Please tell me the two of you are getting back together. 264 00:16:08,435 --> 00:16:10,441 No, she's met someone else. 265 00:16:10,458 --> 00:16:11,411 So has Bette. 266 00:16:11,428 --> 00:16:13,372 Oh really? Good for you. 267 00:16:13,385 --> 00:16:16,111 But she's blowing it. She's let her go. 268 00:16:16,127 --> 00:16:18,180 Worse, she drove her away. 269 00:16:18,506 --> 00:16:21,782 You were so... together. You are perfect for one another. 270 00:16:22,058 --> 00:16:24,492 Jodi's a brilliant artist, formidable. 271 00:16:24,508 --> 00:16:27,060 Now, what are you going to do to get her back, Bette? 272 00:16:30,096 --> 00:16:31,342 I sent her flowers. 273 00:16:31,356 --> 00:16:34,410 Flowers?! Oh, come on. You're an idiot! 274 00:16:34,426 --> 00:16:35,630 What is so wrong with flowers? 275 00:16:35,646 --> 00:16:37,170 You've gotta be a little more original than that 276 00:16:37,186 --> 00:16:39,443 if she's as special as Phyllis says. 277 00:16:41,348 --> 00:16:43,593 I'm gonna go and commit hara-kiri right now. 278 00:16:43,976 --> 00:16:45,522 You have a great springbreak, Phyllis. 279 00:16:45,536 --> 00:16:46,941 You too, Bette. Thank you. 280 00:16:47,006 --> 00:16:49,062 - Nice to see you, Joyce. - Nice to see you too. 281 00:16:50,526 --> 00:16:51,820 Have a seat. 282 00:16:53,367 --> 00:16:56,333 Okay, Phyllis. Let's have it. 283 00:16:57,115 --> 00:16:58,301 What's your story. 284 00:16:58,315 --> 00:16:59,471 Well, Joyce, 285 00:16:59,478 --> 00:17:02,711 I first suspected I might be a lesbian 286 00:17:02,755 --> 00:17:04,813 when I was a sophomore at Wellesley. 287 00:17:04,845 --> 00:17:07,053 I fell madly in love with Jenny Howard. 288 00:17:07,065 --> 00:17:10,401 - We both loved... - No, no, I mean your present-day story. 289 00:17:10,846 --> 00:17:13,462 I understand you and your husband are getting a divorce. 290 00:17:16,257 --> 00:17:17,380 Yes. 291 00:17:17,397 --> 00:17:20,280 I actually saw your movie before it went to Sundance. 292 00:17:20,296 --> 00:17:22,950 I tried to convince these assholes to pick it up, but uh... 293 00:17:23,518 --> 00:17:26,142 Her classics divisions 294 00:17:26,156 --> 00:17:27,513 Yes, it was all bad. 295 00:17:27,528 --> 00:17:30,562 Well, now you have our next movie which is pretty good... 296 00:17:30,576 --> 00:17:31,612 Hello. 297 00:17:31,687 --> 00:17:32,961 I'm so sorry I am late 298 00:17:32,978 --> 00:17:34,693 but I gotta pick up Sounder from the groomer 299 00:17:34,706 --> 00:17:37,442 because I wanted him to be a lovely and pretty... 300 00:17:37,507 --> 00:17:38,861 for the studio meeting. Hum... 301 00:17:38,867 --> 00:17:42,062 There was no parking pass for me in the guardgate, for some reason. 302 00:17:42,078 --> 00:17:43,700 Lorenzo, Didi, Chimp, 303 00:17:43,716 --> 00:17:45,580 this is Jenny Schecter. 304 00:17:45,948 --> 00:17:48,113 She's the author of the book. 305 00:17:48,875 --> 00:17:50,060 - Lorenzo? - Yes. 306 00:17:50,685 --> 00:17:54,813 Hi. Let me give you a very big hug. 307 00:17:55,706 --> 00:17:58,391 Welcome back. It's so nice to finally meet you. 308 00:17:58,405 --> 00:18:00,723 I actually didn't know that you would be at the meeting. 309 00:18:00,736 --> 00:18:02,061 Well, Jenny, we thought that... 310 00:18:02,076 --> 00:18:03,451 What? That I was, uh, 311 00:18:03,457 --> 00:18:06,381 completely clueless? Someone to fuck with? 312 00:18:06,427 --> 00:18:07,412 No, of course not. 313 00:18:07,427 --> 00:18:12,792 Someone who didn't realize what a lying, duplicitous, scheming excuse you are for a friend? 314 00:18:13,537 --> 00:18:14,641 Be careful 315 00:18:14,645 --> 00:18:16,322 if you're doing business with this woman, 316 00:18:16,368 --> 00:18:17,661 because she actually eats her own. 317 00:18:17,677 --> 00:18:20,173 Jenny, actually, Tina's been a really good friend to you. 318 00:18:20,186 --> 00:18:21,972 As a matter of fact, she's protected you. 319 00:18:21,987 --> 00:18:23,561 She just wants to fuck you. 320 00:18:23,575 --> 00:18:26,293 She does. She just wants to get in your pants. 321 00:18:26,307 --> 00:18:27,913 Shut the fuck up, Jenny, okay? 322 00:18:28,495 --> 00:18:29,972 You're a cunt. 323 00:18:29,986 --> 00:18:31,892 - Bette almost lost... - Don't touch my dog. 324 00:18:31,896 --> 00:18:34,491 her job because of you. Did you know that? 325 00:18:34,868 --> 00:18:36,271 That endangers my child. 326 00:18:36,288 --> 00:18:38,283 That is food in Angelica's mouth. 327 00:18:38,298 --> 00:18:39,763 That is a roof over her head. 328 00:18:39,778 --> 00:18:41,472 And that, to me, is unforgivable. 329 00:18:41,488 --> 00:18:44,693 Oh, God, Tina. Can you just cut all your bullshit? 330 00:18:44,705 --> 00:18:48,860 Just because you've had a baby doesn't make you more exalted than the rest of us. 331 00:18:48,875 --> 00:18:50,870 I am so fucking tired 332 00:18:50,876 --> 00:18:53,792 of all these tedious lesbians having babies 333 00:18:53,837 --> 00:18:56,491 and the self-aggrandizing bullshit. 334 00:19:00,367 --> 00:19:03,353 I'm sorry. He's not potty-trained. 335 00:19:03,367 --> 00:19:05,811 Is he? Sorry. 336 00:19:05,985 --> 00:19:07,642 I love you sweetie. 337 00:19:07,645 --> 00:19:08,830 Good night. 338 00:19:08,836 --> 00:19:10,351 Nice day. 339 00:19:11,648 --> 00:19:14,222 I love you, I love you... 340 00:19:21,758 --> 00:19:22,780 Hello? 341 00:19:22,846 --> 00:19:25,811 Hi, it's Tom Mater, interpreting for Jodi Lerner. 342 00:19:26,747 --> 00:19:28,780 She, she's calling me back? 343 00:19:32,047 --> 00:19:33,842 - Hello? - Yeah, 344 00:19:33,906 --> 00:19:35,323 I'm in upstate New York. 345 00:19:35,326 --> 00:19:37,363 Cellphones don't work here. 346 00:19:37,406 --> 00:19:38,701 We're seating in a tent. 347 00:19:39,305 --> 00:19:41,410 We just... the Large tonight. 348 00:19:43,047 --> 00:19:44,930 Where is the Large? 349 00:19:45,956 --> 00:19:47,021 Hithen town. 350 00:19:47,835 --> 00:19:49,413 What can I do for you? 351 00:19:51,177 --> 00:19:53,023 - Come on, give her a break! - I just wanted to say that 352 00:19:53,678 --> 00:19:55,500 - Mind your own business. - Jodi, I just, I got 353 00:19:55,545 --> 00:19:57,700 I got scared and... 354 00:19:58,535 --> 00:20:00,350 And you put me in a box. 355 00:20:01,298 --> 00:20:02,441 I know. 356 00:20:02,968 --> 00:20:05,603 Oh, so you got my email. 357 00:20:05,617 --> 00:20:07,220 Yes, I did. 358 00:20:07,227 --> 00:20:08,583 And 359 00:20:09,087 --> 00:20:11,363 I really appreciate your honesty. 360 00:20:16,108 --> 00:20:17,903 So how's everything going? 361 00:20:20,706 --> 00:20:21,930 Hello? 362 00:20:24,036 --> 00:20:25,593 It's cold 363 00:20:26,418 --> 00:20:28,100 and intense. 364 00:20:28,376 --> 00:20:29,942 Well, yeah, I mean, I'm sure 365 00:20:30,005 --> 00:20:33,081 - if you guys are living in a tent. - She loves you. 366 00:20:33,525 --> 00:20:35,921 I'm sure the work is going well, I just... 367 00:20:40,017 --> 00:20:43,313 Was there anything in particular you wanted to speak to me about? 368 00:20:50,055 --> 00:20:52,173 - Hello? - Yeah. 369 00:20:55,036 --> 00:20:56,210 Well... 370 00:21:01,646 --> 00:21:05,660 I just wanted to say that I miss you and 371 00:21:07,658 --> 00:21:09,830 I'm sure Angie misses you, too. 372 00:21:10,287 --> 00:21:14,130 She just signed "I love you" to me tonight. 373 00:21:21,227 --> 00:21:22,671 That's sweet. 374 00:21:26,157 --> 00:21:28,801 - "Portrait of an Artist As a Young Woman" by Lizzie West & the White Buffalo - 375 00:21:40,825 --> 00:21:43,931 So I, I've secured the dolly... 376 00:21:43,946 --> 00:21:45,672 Oh good. Thank you. 377 00:21:46,006 --> 00:21:47,832 I'm gonna give you my power-drill set 378 00:21:47,835 --> 00:21:49,330 and extra rope. 379 00:21:50,028 --> 00:21:51,803 I'm just sorry I can't go with you. 380 00:21:51,818 --> 00:21:54,003 Oh yes, no problem. Thank you. 381 00:21:54,015 --> 00:21:56,163 So is Grace going with you to San Fransisco? 382 00:21:56,437 --> 00:21:58,081 - Yeah, she is. - Good morning. 383 00:21:59,185 --> 00:22:01,950 How long will you be there? How long is the recovery? 384 00:22:03,008 --> 00:22:04,262 I don't know. 385 00:22:04,846 --> 00:22:07,342 I don't know if I'm gonna do it. 386 00:22:07,566 --> 00:22:09,361 - You're not going through it? - Really? 387 00:22:09,906 --> 00:22:11,370 - Good morning. It's early. - Hey, Alice. 388 00:22:11,386 --> 00:22:12,453 Good morning. 389 00:22:12,465 --> 00:22:14,213 Hey, good luck in San Fransisco. 390 00:22:14,216 --> 00:22:15,902 - Thanks. - Oh, he doesn't know if 391 00:22:15,936 --> 00:22:17,660 he's gonna go through this. 392 00:22:17,678 --> 00:22:19,121 You're not gonna get the... 393 00:22:20,216 --> 00:22:22,241 - Really? - I might. 394 00:22:22,286 --> 00:22:23,692 I just... 395 00:22:23,695 --> 00:22:26,580 - It's an irreversible decision, you know? - Right. 396 00:22:28,426 --> 00:22:30,131 Anyway, you guys should take off. 397 00:22:31,647 --> 00:22:32,733 - You're driving? - Yeah. 398 00:22:32,866 --> 00:22:33,643 Good luck. 399 00:22:33,657 --> 00:22:35,612 Thanks. Good luck. 400 00:23:23,716 --> 00:23:26,493 I'm sorry. I'm not gonna be able to go to Tasha's going away party. 401 00:23:26,507 --> 00:23:28,073 That's alright. I'll go with Alice. 402 00:23:28,086 --> 00:23:29,381 I'm not going. 403 00:23:29,946 --> 00:23:30,992 What are you talking about? 404 00:23:31,007 --> 00:23:33,522 I'm not going to a party to celebrate that 405 00:23:33,568 --> 00:23:34,963 the person I care for 406 00:23:34,977 --> 00:23:37,110 is about to leave for the most dangerous place on Earth. 407 00:23:37,168 --> 00:23:40,021 You know, to fight in a morally bankrupt war and... 408 00:23:40,235 --> 00:23:42,831 may be coming home in a body bag. It would be insane. 409 00:23:42,847 --> 00:23:44,022 You're wrong, Alice. 410 00:23:44,036 --> 00:23:45,353 Well, she's not totally wrong. 411 00:23:45,367 --> 00:23:46,370 Why? 412 00:23:46,387 --> 00:23:48,232 It is a morally bankrupt war. 413 00:23:50,218 --> 00:23:51,471 Let's go. 414 00:23:53,247 --> 00:23:55,932 Are you sure? You know, maybe she just would want like a 415 00:23:55,945 --> 00:23:57,930 sportscar or... 416 00:23:57,975 --> 00:24:01,021 I don't know. Like a... in diamond would be a lovely gift. 417 00:24:01,107 --> 00:24:03,853 Well she said she wanted to use it in a sculpture. 418 00:24:04,068 --> 00:24:06,892 She said it was the most beautiful sign she'd ever seen. 419 00:24:08,696 --> 00:24:11,663 Look, the whole building is scheduled to be... next week anyway. 420 00:24:11,768 --> 00:24:13,430 I tried to talk to the owner of the building, but, 421 00:24:13,435 --> 00:24:15,060 he's out of the country 422 00:24:15,127 --> 00:24:16,930 ... fraud charges or something. 423 00:24:16,975 --> 00:24:19,200 Hey, Shane, I want you to... 424 00:24:19,207 --> 00:24:20,582 ... 425 00:24:20,615 --> 00:24:22,343 Then I tried to talk to the building manager 426 00:24:22,365 --> 00:24:26,210 who's this useless freak in a... who'd rather say no, 427 00:24:26,225 --> 00:24:28,212 and take a 5000 dollars... 428 00:24:28,248 --> 00:24:30,972 And James... the neighbour to get in touch with the security guard 429 00:24:31,107 --> 00:24:32,433 that means... 430 00:24:33,005 --> 00:24:34,482 here we are. 431 00:24:36,096 --> 00:24:38,700 Well I hope we don't get in touch with him this morning. That'd suck. 432 00:24:38,715 --> 00:24:41,130 No, well, I had a tip on the shifts. 433 00:24:41,137 --> 00:24:43,310 ... 434 00:24:43,346 --> 00:24:46,250 Okay, so. We have the dolly. We have the rope. 435 00:24:46,255 --> 00:24:49,813 We have the toolkit. We have the wire cutters. We have steaks. 436 00:24:51,418 --> 00:24:53,353 Steaks? 437 00:24:54,217 --> 00:24:55,340 For lunch? 438 00:24:55,358 --> 00:24:56,792 That'd be nice. 439 00:24:56,808 --> 00:25:00,580 1 2 3 440 00:25:00,595 --> 00:25:01,851 Have you done that before, Bette? 441 00:25:01,868 --> 00:25:03,952 No, Alice, I haven't. We're going over. 442 00:25:03,995 --> 00:25:05,030 Alright. Shane, you go first. 443 00:25:05,047 --> 00:25:05,882 - Me? - Yeah. 444 00:25:05,897 --> 00:25:06,753 What do I do? 445 00:25:06,768 --> 00:25:09,713 You're starting up. I'm gonna take the dolly above the fence. 446 00:25:11,895 --> 00:25:12,732 You need a hand? 447 00:25:12,748 --> 00:25:15,802 Oh yeah, yeah. Thanks. 448 00:25:16,958 --> 00:25:19,812 You know, Kate, I think it's just a replacement for you, Bette. 449 00:25:19,828 --> 00:25:20,932 I think 450 00:25:20,937 --> 00:25:23,653 Tina really wants to get back together with you. 451 00:25:23,747 --> 00:25:25,731 - No, she doesn't. - How the hell do you know? 452 00:25:25,765 --> 00:25:27,493 'Cause she's trying to help me get Jodi back. 453 00:25:27,525 --> 00:25:29,683 Why would she try to help me to get Jodi back if she wanted be with me... 454 00:25:29,726 --> 00:25:31,560 - Right. - Okay, I'm gonna tend up the dolly. 455 00:25:40,658 --> 00:25:42,140 Hey, what are the steacks for anyway? 456 00:25:51,405 --> 00:25:53,372 Come on you guys, let's go! 457 00:25:53,857 --> 00:25:55,343 - "C'mon DJ" by Mr. Airplane Man - 458 00:26:02,435 --> 00:26:03,363 This way! 459 00:26:05,268 --> 00:26:07,151 Oh shit, you guys! 460 00:26:07,168 --> 00:26:08,143 Alright. 461 00:26:11,378 --> 00:26:14,121 Hey, did you guys hear, ever hear about Valley Village? 462 00:26:14,136 --> 00:26:15,293 Valley Village? 463 00:26:15,305 --> 00:26:17,570 Yeah, the place where you can get a three-bedroom house 464 00:26:17,578 --> 00:26:19,181 and a dishwasher and... 465 00:26:19,277 --> 00:26:21,303 ... as you neighbour? Yeah. 466 00:26:21,347 --> 00:26:22,703 Aside from that... remark, you know, 467 00:26:22,706 --> 00:26:24,562 the kids can ride their bikes to school and... 468 00:26:24,826 --> 00:26:26,621 - Shit! - No? 469 00:26:26,667 --> 00:26:27,623 Fuck! 470 00:26:31,528 --> 00:26:33,361 Let's go, fatty. Come on. 471 00:26:39,006 --> 00:26:40,360 I got it. 472 00:26:41,017 --> 00:26:44,091 Why is she talking about kids and bikes and family rooms? 473 00:26:45,115 --> 00:26:46,413 I don't think that's Shane. 474 00:26:46,716 --> 00:26:49,803 I think that's a pod person in Shane's body pretending to be Shane. 475 00:26:49,898 --> 00:26:51,221 Okay. Come on. 476 00:26:56,398 --> 00:26:58,392 - Where is it? - There it is, up there. 477 00:26:58,898 --> 00:27:00,422 That's not it. Is that it? 478 00:27:00,435 --> 00:27:01,950 Yeah, yeah, it is. 479 00:27:01,966 --> 00:27:03,750 - You're kidding... - Oh my god! 480 00:27:08,337 --> 00:27:09,450 Are you high? 481 00:27:10,156 --> 00:27:13,482 This is unrealistic. This is fucking insane. 482 00:27:14,748 --> 00:27:16,150 I know. 483 00:27:16,635 --> 00:27:18,862 But it's romantic. It is. 484 00:27:19,656 --> 00:27:21,212 ... 485 00:27:27,807 --> 00:27:28,890 Wait a minute! 486 00:27:28,905 --> 00:27:30,133 What? 487 00:27:31,695 --> 00:27:33,203 - Oh my god... - ... 488 00:27:38,008 --> 00:27:40,201 Okay. Say, "This is fucking crazy"! 489 00:27:40,867 --> 00:27:42,242 - "Commit a Crime" by Mr. Airplane Man - 490 00:28:22,585 --> 00:28:24,812 Yeah, but we made all these low sandwiches, 491 00:28:24,818 --> 00:28:26,303 you know, things that'll keep and 492 00:28:26,326 --> 00:28:28,203 we made the Planet cookies! 493 00:28:28,218 --> 00:28:30,322 Oh, I love the Planet cookies. 494 00:28:30,368 --> 00:28:33,451 I'm so glad because I made... of them, suckers, 495 00:28:33,457 --> 00:28:34,963 and you'd better eat them, and 496 00:28:35,008 --> 00:28:38,080 I made a cake which I would bring back when I come back tonight. 497 00:28:38,128 --> 00:28:39,583 Is it your red, white and blue? 498 00:28:39,627 --> 00:28:40,532 No. 499 00:28:47,795 --> 00:28:49,182 Are you guys back together? 500 00:28:50,076 --> 00:28:51,163 Papi, 501 00:28:54,078 --> 00:28:57,812 I'm really working on getting myself back together first 502 00:28:57,908 --> 00:29:00,741 before I can go back with anyone. 503 00:29:03,575 --> 00:29:05,210 I wish you both 504 00:29:05,215 --> 00:29:06,663 happiness. 505 00:29:11,046 --> 00:29:13,580 I'm afraid we have a little conflict. 506 00:29:13,608 --> 00:29:15,221 What kinda conflict? 507 00:29:16,058 --> 00:29:18,511 We've been invited to a poker game this evening, 508 00:29:18,517 --> 00:29:20,620 - a very big... - Catherine, this is 509 00:29:21,108 --> 00:29:23,103 my friend's going away party. 510 00:29:23,117 --> 00:29:25,671 - I have to be here. - You don't have to be here. 511 00:29:25,716 --> 00:29:27,580 I'm sure your friends will understand 512 00:29:27,647 --> 00:29:28,922 that I need you. 513 00:29:47,118 --> 00:29:48,531 Come on, come on, come on. 514 00:29:56,117 --> 00:29:57,772 I got it, I got it. 515 00:30:00,057 --> 00:30:01,683 I think I hear someone. 516 00:30:02,147 --> 00:30:04,502 - Hurry up! - Oh shit, that's the security guard. 517 00:30:05,357 --> 00:30:06,800 Wait, you said he was coming this afternoon. 518 00:30:06,808 --> 00:30:08,621 - We're coming down. - Hurry up! 519 00:30:08,655 --> 00:30:09,932 Okay, come on, come on, let's go 520 00:30:10,567 --> 00:30:12,321 Oh god! I'm stuck! 521 00:30:12,518 --> 00:30:15,162 Go without me! Leave me behind! It's okay. 522 00:30:15,195 --> 00:30:16,590 Save yourselves! 523 00:30:17,298 --> 00:30:18,812 We can't do this. We're crazy. 524 00:30:30,727 --> 00:30:32,072 Oh god... 525 00:30:34,428 --> 00:30:36,122 You guys are the best. 526 00:30:37,577 --> 00:30:39,253 Really. 527 00:30:39,266 --> 00:30:40,891 You're just the best. 528 00:30:41,317 --> 00:30:42,370 Thank you. 529 00:30:42,387 --> 00:30:43,843 - You're welcome. - Yeah, yeah. 530 00:30:43,847 --> 00:30:45,302 - "6 in the Morning" by Client - 531 00:31:05,515 --> 00:31:06,940 Sounder, come here. 532 00:31:09,356 --> 00:31:10,740 Sounder, come here. 533 00:31:20,195 --> 00:31:22,762 Hey, Kate. 534 00:31:24,055 --> 00:31:26,462 - Hi. - Jenny... 535 00:31:26,477 --> 00:31:30,273 I wanted to apologize for my behavior today. 536 00:31:30,288 --> 00:31:32,892 I was a little upset, 537 00:31:32,906 --> 00:31:36,543 I think that the reason why all that happened is just... 538 00:31:36,997 --> 00:31:39,072 Tina might be threatened or something. 539 00:31:39,136 --> 00:31:40,733 You know, actually, I'll tell you something. 540 00:31:40,748 --> 00:31:42,713 This isn't a really good time, okay? 541 00:31:42,745 --> 00:31:43,900 But maybe, 542 00:31:44,125 --> 00:31:46,353 you and I can get together after. 543 00:31:46,468 --> 00:31:48,260 Sure, okay. 544 00:31:48,265 --> 00:31:50,561 I was, I mean, I just wanted to tell you 545 00:31:50,598 --> 00:31:53,033 that I think that, if you and I could try 546 00:31:53,037 --> 00:31:54,573 to work together, 547 00:31:54,616 --> 00:31:57,121 I think that we could do something meaningful and powerful. 548 00:31:57,137 --> 00:31:59,540 I hear the book is riveting, Jenny. 549 00:31:59,556 --> 00:32:01,872 - Can't wait to read it. - Merkin? 550 00:32:01,906 --> 00:32:03,942 How many lives destroyed in this one? 551 00:32:03,947 --> 00:32:06,352 Have you crushed any souls lately? 552 00:32:06,796 --> 00:32:08,970 Or it was Lindsey the end. 553 00:32:09,018 --> 00:32:10,512 What is she doing here? 554 00:32:10,527 --> 00:32:13,820 I'm writing a story on Kate for Velvet Part Magazine. 555 00:32:13,837 --> 00:32:15,590 Are you guys... 556 00:32:16,268 --> 00:32:18,512 Where is... where is Lindsey? 557 00:32:18,526 --> 00:32:20,852 What have you... What happened to Lindsey? 558 00:32:20,865 --> 00:32:22,442 Okay. Who's Lindsey? 559 00:32:23,146 --> 00:32:25,360 Just what I was about to talk to you about. 560 00:32:25,616 --> 00:32:27,420 Lindsey was my girlfriend. 561 00:32:27,436 --> 00:32:29,072 She was a veterinarian. 562 00:32:29,077 --> 00:32:31,491 A sweet, selfless person. 563 00:32:31,526 --> 00:32:33,760 Then Jenny came and destroyed her. 564 00:32:35,248 --> 00:32:39,080 She wrote a terrible review of my book. 565 00:32:39,097 --> 00:32:40,253 Are you gonna kill that dog too? 566 00:32:40,268 --> 00:32:41,641 I didn't kill a dog. 567 00:32:41,656 --> 00:32:42,630 You killed a dog? 568 00:32:42,646 --> 00:32:43,890 No, I didn't. 569 00:32:43,906 --> 00:32:47,660 The dog was old, and the dog, the dog was sick. 570 00:32:47,677 --> 00:32:51,221 Lindsey was so, so incredibly upset 571 00:32:51,286 --> 00:32:53,750 when she found out that the dog she put down was 572 00:32:53,756 --> 00:32:56,000 actually not Jenny's dog at all. 573 00:32:57,458 --> 00:32:59,790 You're more twisted than Tina said you were. 574 00:32:59,807 --> 00:33:02,321 You're more twisted than the characters in the book. 575 00:33:02,336 --> 00:33:04,091 I made a mistake, Kate. 576 00:33:04,107 --> 00:33:05,650 It was a very bad mistake. 577 00:33:05,666 --> 00:33:08,452 Do you, like, prey on people whose lives are 578 00:33:08,456 --> 00:33:10,141 are already falling apart, 579 00:33:10,185 --> 00:33:13,503 or do you actually take a more aggressive role in creating 580 00:33:13,505 --> 00:33:16,182 their grief and destruction? 581 00:33:16,227 --> 00:33:18,941 That's such a good question. I mean, in Jenny's world, 582 00:33:18,955 --> 00:33:21,883 does art imitate life? Does life imitate art? 583 00:33:21,896 --> 00:33:23,893 And, when I think of that... 584 00:33:23,896 --> 00:33:25,960 "Poor girl. That's..." 585 00:33:25,965 --> 00:33:27,811 "base for the character Karina". 586 00:33:27,848 --> 00:33:29,740 I don't know what you're talking about. 587 00:33:30,326 --> 00:33:31,500 Marina was a viper. 588 00:33:31,517 --> 00:33:33,463 Actually I heard she was a really nice girl 589 00:33:33,477 --> 00:33:35,483 until she met you and then her life, well, fell apart. 590 00:33:35,496 --> 00:33:38,152 It's not true. You shouldn't listen to what Merkin says. 591 00:33:38,698 --> 00:33:40,161 You know, Stacey didn't tell me. 592 00:33:40,176 --> 00:33:41,201 What? 593 00:33:41,205 --> 00:33:44,042 - Who told you that? - It was... Elise. 594 00:33:44,075 --> 00:33:47,251 No, it was Shun. Shun told me. 595 00:33:47,286 --> 00:33:49,503 Oh no, Nina. Was it Nina? 596 00:33:49,907 --> 00:33:52,403 You know, I can't wait to tell you 597 00:33:52,408 --> 00:33:54,762 what I'm going to do with the character of Jessie 598 00:33:54,825 --> 00:33:57,073 in my adaptation of "Lez Girls". 599 00:34:01,665 --> 00:34:03,751 No, I don't want the track. Okay, no. You're right. 600 00:34:03,767 --> 00:34:05,763 I'll get the track number. 601 00:34:06,486 --> 00:34:07,630 Okay. What is it? 602 00:34:09,037 --> 00:34:10,882 Hi. I'm Phyllis Kroll. 603 00:34:10,895 --> 00:34:12,112 Hi, I'm Tina Kennard. 604 00:34:12,128 --> 00:34:12,931 Is Bette here? 605 00:34:12,947 --> 00:34:14,610 - Uh, yeah. - Hi. 606 00:34:14,655 --> 00:34:17,042 I'm sorry, I just, I'm running to the airport right now. 607 00:34:17,055 --> 00:34:19,223 I'm so sorry. I'll just take a moment of your time. 608 00:34:19,236 --> 00:34:20,623 You will not believe this. 609 00:34:20,637 --> 00:34:23,282 Joyce Wischnia refuses to represent me 610 00:34:23,298 --> 00:34:25,092 saying it's a conflict of interest. 611 00:34:25,107 --> 00:34:26,331 Well, I'm really sorry, Phyllis. 612 00:34:26,337 --> 00:34:28,371 I can't imagine what conflict of interest it would be, 613 00:34:28,386 --> 00:34:29,453 but right now I'm... 614 00:34:29,466 --> 00:34:30,841 It would have been a conflict 615 00:34:30,848 --> 00:34:32,950 because the moment I laid eyes on her, 616 00:34:32,988 --> 00:34:35,741 I knew I wanted to jump her lovely bones. 617 00:34:38,535 --> 00:34:39,380 Hi, Tina. 618 00:34:39,396 --> 00:34:40,690 Hi, Joyce. 619 00:34:41,657 --> 00:34:44,163 Oh, what astoningly beautiful, brilliant 620 00:34:44,168 --> 00:34:46,901 and sexy boss you have, Bette. 621 00:34:48,907 --> 00:34:50,561 What do you say, darling? You wanna hit the road? 622 00:34:50,576 --> 00:34:52,482 Yeah, let's going out to the Wallas Mansion, yeah. 623 00:34:52,497 --> 00:34:54,540 Oh, we're going to the Wallas Mansion! 624 00:34:54,557 --> 00:34:57,111 Oh, we just love the... 625 00:34:59,207 --> 00:35:00,840 Oh, Bette, did you call a taxi? 626 00:35:00,857 --> 00:35:03,553 Oh, yeah, can you ask him to wait one second? 627 00:35:08,067 --> 00:35:09,303 - That was surreal. - That was surreal. 628 00:35:09,305 --> 00:35:11,672 Absolutely. Oh my god. 629 00:35:12,468 --> 00:35:13,980 I'm gonna call to talk to Angie. 630 00:35:13,996 --> 00:35:15,442 Thank you so much for helping me. 631 00:35:15,485 --> 00:35:17,212 I really, really appreciate it. 632 00:35:18,278 --> 00:35:19,470 And remember, 633 00:35:19,477 --> 00:35:21,641 I totally defer to you, 634 00:35:21,646 --> 00:35:24,350 if she asks you whether you're planning on hanging out while she's working. 635 00:35:24,396 --> 00:35:25,833 I totally defer to you. 636 00:35:25,847 --> 00:35:27,991 If she wants you to join her for diner? 637 00:35:28,035 --> 00:35:29,481 I yield to your wishes. 638 00:35:29,526 --> 00:35:30,623 And when she equivocates about 639 00:35:30,638 --> 00:35:32,841 whether it's a good idea for you to sleep together in the morning? 640 00:35:32,886 --> 00:35:34,263 I bow 641 00:35:34,307 --> 00:35:36,882 - to your superior judgment. - Good luck. 642 00:35:39,458 --> 00:35:40,881 Good luck to you too. 643 00:35:40,907 --> 00:35:42,353 For what? 644 00:35:42,396 --> 00:35:43,330 With Kate. 645 00:35:47,327 --> 00:35:48,920 - I call you. - Okay. 646 00:35:48,968 --> 00:35:51,261 - You lock up? - Yeah, I got it, I got it. 647 00:35:51,275 --> 00:35:53,170 Thank you, thank you, thank you. 648 00:35:53,218 --> 00:35:54,611 - Bye. - Bye. 649 00:36:20,417 --> 00:36:21,860 You let me through? 650 00:36:41,357 --> 00:36:42,922 How amazing is this? 651 00:36:43,576 --> 00:36:45,171 - What? - Being alone, 652 00:36:45,215 --> 00:36:47,620 in the house. No roomates, 653 00:36:47,625 --> 00:36:50,300 - no kid. - Have you talked to Jared? 654 00:36:50,367 --> 00:36:52,921 Yes, he's fine. 655 00:36:52,947 --> 00:36:55,160 It's his second sleepover with Greg. 656 00:36:58,285 --> 00:36:59,393 What's that? 657 00:36:59,995 --> 00:37:01,160 Oh it's a 658 00:37:01,957 --> 00:37:03,522 house I was gonna take. 659 00:37:03,605 --> 00:37:05,631 ... perfect... 660 00:37:05,665 --> 00:37:09,612 3 bedrooms, family room, backyard. 661 00:37:11,227 --> 00:37:13,261 Maybe you and Jared should take it. 662 00:37:13,308 --> 00:37:15,542 Well, you know we can't afford that. 663 00:37:20,565 --> 00:37:22,522 Maybe we should talk about, um, 664 00:37:25,208 --> 00:37:26,971 maybe taking it together. 665 00:37:31,715 --> 00:37:33,733 What? What? 666 00:37:34,417 --> 00:37:35,212 What did I say? 667 00:37:35,228 --> 00:37:37,422 Nothing. No. You just have a little 668 00:37:37,426 --> 00:37:38,892 toothpaste right here. 669 00:37:41,588 --> 00:37:44,163 No, the other side. Yeah. 670 00:37:44,537 --> 00:37:47,192 - Is it off? - No, not really. 671 00:37:47,225 --> 00:37:48,512 It's still kinda there. 672 00:37:48,607 --> 00:37:50,003 You don't want me to sit here with it? 673 00:37:50,035 --> 00:37:51,743 - No. - You can't take it off? 674 00:37:57,555 --> 00:37:58,691 Is it off? 675 00:38:09,056 --> 00:38:10,512 No, I don't think it's off yet. 676 00:38:11,227 --> 00:38:12,861 - "Before We Begin" by Broadcast - 677 00:41:24,858 --> 00:41:26,763 Alright. I'll wait you outside. 678 00:41:34,006 --> 00:41:35,510 Fuck you, Tasha. 679 00:41:37,017 --> 00:41:39,382 Well, fuck you too. 680 00:41:43,976 --> 00:41:45,341 What are you doing here? 681 00:41:46,018 --> 00:41:47,612 I didn't ask you to come here. 682 00:41:47,645 --> 00:41:50,460 What? What are you talking about? 683 00:41:52,458 --> 00:41:53,331 You need me. 684 00:41:53,345 --> 00:41:55,022 Oh, please... 685 00:41:55,038 --> 00:41:58,020 Who else is gonna tell you to get your ass off the sofa 686 00:41:58,366 --> 00:42:01,123 and go over to your friend's fucking going away party, Alice. 687 00:42:01,137 --> 00:42:03,582 I can't do that, okay? 688 00:42:03,985 --> 00:42:06,013 'Cause you're falling in love with her? 689 00:42:07,257 --> 00:42:09,312 She's got inside here. 690 00:42:10,855 --> 00:42:13,251 Because you're afraid you're never gonna see her again? 691 00:42:14,525 --> 00:42:16,271 Do you know something? 692 00:42:16,286 --> 00:42:18,200 Do you have information? 693 00:42:18,218 --> 00:42:19,583 Look, 694 00:42:21,498 --> 00:42:23,703 What I know, Alice, 695 00:42:26,567 --> 00:42:30,862 is that you never know how long anything's gonna last. 696 00:42:30,875 --> 00:42:33,000 The only thing any of us knows in this life 697 00:42:33,005 --> 00:42:34,793 is that anything can happen. 698 00:42:34,836 --> 00:42:36,842 You never know what's gonna happen next. 699 00:42:36,858 --> 00:42:39,123 Well, that's too hard for me. 700 00:42:39,135 --> 00:42:42,761 So... what are you saying? That... 701 00:42:43,255 --> 00:42:45,043 you wish you never met me? 702 00:42:45,866 --> 00:42:49,082 That because I had to leave and that was really hard for you, that 703 00:42:50,398 --> 00:42:53,240 you'd rather I just never existed in the first place? 704 00:42:56,325 --> 00:42:57,563 That'd be easier? 705 00:42:59,325 --> 00:43:02,731 Look, Alice, I don't think it's any less painful 706 00:43:02,768 --> 00:43:05,361 to lose someone to a tragic misunderstanding than it is 707 00:43:05,475 --> 00:43:07,480 to lose someone to a goddam heart attack. 708 00:43:07,495 --> 00:43:10,861 That's not true, because I can get over a misunderstanding. 709 00:43:10,875 --> 00:43:12,271 Not always. 710 00:43:13,936 --> 00:43:17,671 Anyway, don't argue with my superior wisdom, okay? 711 00:43:19,946 --> 00:43:21,541 Go get dressed! 712 00:43:23,018 --> 00:43:26,383 Go on! I wanna see you in that fucking party dress. 713 00:43:26,557 --> 00:43:29,191 Oh god! 714 00:43:32,098 --> 00:43:34,620 You really curse a lot more now. 715 00:43:41,528 --> 00:43:43,602 Yeah, well, you'd curse a lot too. 716 00:43:45,436 --> 00:43:47,243 - "How Long" by Toshi Reagon - 717 00:43:59,468 --> 00:44:01,131 - Well, thanks for having us. - Thank you. 718 00:44:01,147 --> 00:44:03,353 Wow! Look at this view! 719 00:44:03,745 --> 00:44:04,710 Hey, there. 720 00:44:07,047 --> 00:44:08,080 What are you doing? 721 00:44:08,095 --> 00:44:10,241 - They fired me from the movie. - Shut up. 722 00:44:10,287 --> 00:44:11,710 Yeah, they did. 723 00:44:12,985 --> 00:44:15,483 I think I've been judged a lot. 724 00:44:15,496 --> 00:44:18,620 And, I don't know, people here just think that I'm, like, this pariah. 725 00:44:18,635 --> 00:44:20,241 You're not a pariah. 726 00:44:20,946 --> 00:44:22,831 - You know that. I love you too. - Thank you. 727 00:44:22,846 --> 00:44:24,070 You're not a pariah. 728 00:44:24,088 --> 00:44:24,880 Fuck off. 729 00:44:24,897 --> 00:44:27,362 - Come have a drink with me. - No, I'm just gonna stay here. 730 00:44:28,566 --> 00:44:30,041 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 731 00:44:30,056 --> 00:44:31,880 - I'm gonna come and check on you later. - See you later. 732 00:44:35,537 --> 00:44:37,650 - Hey! - Hey, what's up? 733 00:44:37,658 --> 00:44:39,591 It's Tasha's party. Where is Tasha? 734 00:44:39,638 --> 00:44:41,861 She's walking on the beach with Papi, somewhere. 735 00:44:41,878 --> 00:44:43,761 And Kit run into somebody she knew. 736 00:44:47,066 --> 00:44:49,553 You know, if you die out there, I'll fucking kill you. Right? 737 00:45:39,477 --> 00:45:40,761 Hey, Toshi, 738 00:45:41,427 --> 00:45:44,570 there is Tasha. That's our girl who's going to Iraq tomorrow. 739 00:46:13,795 --> 00:46:15,522 Are you having fun? 740 00:46:16,435 --> 00:46:17,411 Yes, 741 00:46:17,925 --> 00:46:19,480 as a matter of fact... 742 00:46:23,476 --> 00:46:25,141 What about those two? 743 00:46:25,866 --> 00:46:28,072 I don't know if they're having fun. 744 00:46:29,587 --> 00:46:31,733 Do you think they'll last? 745 00:46:34,387 --> 00:46:36,112 Do you wanna wager on it? 746 00:46:41,397 --> 00:46:43,091 You wanna make a bet 747 00:46:43,095 --> 00:46:45,961 on to whether or not Shane and Paige are gonna stay together? 748 00:46:45,995 --> 00:46:48,033 Come on, it will be fun. 749 00:46:50,798 --> 00:46:52,462 I'm betting they'll make it. 750 00:46:52,856 --> 00:46:55,612 Well, you don't know Shane's history like I do. 751 00:46:55,627 --> 00:46:57,863 Then, it'll be a good bet for you, won't it? 752 00:46:58,947 --> 00:47:00,123 I'll tell you what. 753 00:47:01,597 --> 00:47:04,062 If they're not still together 6 months from now, 754 00:47:05,047 --> 00:47:07,252 I'll write you a check of 1 million dollars. 755 00:47:08,797 --> 00:47:11,003 And if they're still together? 756 00:47:11,266 --> 00:47:12,571 If I win, 757 00:47:13,066 --> 00:47:17,082 you get to be my servant and sex slave for the next year. 758 00:47:20,846 --> 00:47:22,901 And have a great poker game. 759 00:47:24,715 --> 00:47:26,742 Go fuck yourself. 760 00:47:41,865 --> 00:47:43,630 Okay,... 761 00:47:44,877 --> 00:47:45,773 I'll uh... 762 00:47:47,088 --> 00:47:49,391 Oh, it's uh, it's Bette. 763 00:47:54,538 --> 00:47:55,922 I'm sorry. Is this too late to call? 764 00:47:55,937 --> 00:47:58,203 No, no, it's not too late. 765 00:47:58,718 --> 00:48:00,303 Are you still at Tasha's party? 766 00:48:01,068 --> 00:48:02,560 Yeah, I'm still here. 767 00:48:04,007 --> 00:48:06,643 I'm on the beach, with Kate. 768 00:48:09,985 --> 00:48:12,023 Well, I just, I just, 769 00:48:12,066 --> 00:48:13,072 I just need 770 00:48:13,415 --> 00:48:16,390 one more little thing. 771 00:48:21,187 --> 00:48:24,362 Just tell me what to say when I give her the sign. 772 00:48:30,988 --> 00:48:33,153 I never should have let you go. 773 00:48:34,898 --> 00:48:38,563 I would do anything for another chance. 774 00:48:40,645 --> 00:48:42,210 I'm not afraid 775 00:48:42,668 --> 00:48:45,003 to make a fool out of myself. 776 00:48:54,525 --> 00:48:55,891 Sleep well. 777 00:48:55,908 --> 00:48:57,512 Thank you, T. 778 00:49:27,698 --> 00:49:28,970 Alright, come on kiddo. 779 00:49:28,987 --> 00:49:31,970 Since no one wants to ride with me, I don't... 780 00:49:31,985 --> 00:49:35,112 Let's go, do you wanna go? Come on. 781 00:49:37,115 --> 00:49:39,172 You and I will be friends, alright? 782 00:49:39,178 --> 00:49:41,290 Thanks for sticking around me. 783 00:49:41,388 --> 00:49:44,033 It's just you and the pariah, Sounder. 784 00:50:15,068 --> 00:50:17,051 - Hey! - What are you guys doing? 785 00:50:17,375 --> 00:50:20,431 We're just hanging out, having a good time. 786 00:50:20,445 --> 00:50:23,211 Just one big happy family. 787 00:50:25,065 --> 00:50:26,773 Sounder? 788 00:50:30,106 --> 00:50:31,782 What are you doing? 789 00:50:32,398 --> 00:50:33,291 What are you doing, huh? 790 00:50:37,965 --> 00:50:39,721 Are you getting bored of the party? 791 00:50:39,828 --> 00:50:41,033 Where is your mother? 792 00:50:42,358 --> 00:50:43,783 Hey, where's Jenny? 793 00:51:05,157 --> 00:51:07,712 - "Dear Mr. President" by Pink - 794 00:51:08,576 --> 00:51:10,530 I want this one to hang parallel. 795 00:51:14,597 --> 00:51:16,380 A little bit more... 796 00:51:16,726 --> 00:51:18,133 Good, good... 797 00:51:18,548 --> 00:51:19,790 Perfect. 798 00:51:21,005 --> 00:51:23,330 I'm gonna hang something there. 799 00:51:24,257 --> 00:51:25,931 Like what? 800 00:51:28,318 --> 00:51:29,633 She says she doesn't know what she's gonna hang. 801 00:51:29,636 --> 00:51:31,342 She hasn't found it yet, but, 802 00:51:31,378 --> 00:51:32,433 something. 803 00:53:17,277 --> 00:53:19,632 You'd better not break my heart. 804 00:53:21,317 --> 00:53:23,483 titelilie - ruvyn7 www.forom.com 805 00:53:23,533 --> 00:53:28,083 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.