Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:29,376 --> 00:00:31,459
(newsreel music)
3
00:00:34,209 --> 00:00:36,917
Sparkling diamonds,
their value running into millions,
4
00:00:37,042 --> 00:00:39,334
are giving Hatton Garden sleepless nights.
5
00:00:39,626 --> 00:00:41,626
With London
now a world centre for diamonds,
6
00:00:41,751 --> 00:00:43,959
jewel bandits
have made this city thoroughfare
7
00:00:44,084 --> 00:00:45,209
their favourite target.
8
00:00:45,334 --> 00:00:47,376
There have been widespread thefts
of precious stones
9
00:00:47,501 --> 00:00:49,209
worth hundreds of thousands.
10
00:00:49,751 --> 00:00:51,334
To foil the thieves,
Hatton Garden
11
00:00:51,459 --> 00:00:53,251
now has its own giant strong room,
12
00:00:53,376 --> 00:00:56,042
available to every jewel merchant
in the district.
13
00:00:56,334 --> 00:00:58,542
♪ THE SMALL FACES:
What'cha Gonna Do About It
14
00:01:03,792 --> 00:01:07,209
♪ I want you to know that I love you, baby
15
00:01:07,334 --> 00:01:09,209
♪ Want you to know that I care
16
00:01:10,209 --> 00:01:12,834
♪ I'm so happy when you're round me
17
00:01:12,959 --> 00:01:15,001
♪ But I'm sad when you're not there
18
00:01:15,209 --> 00:01:16,584
♪ Sing the song now
19
00:01:16,959 --> 00:01:18,917
♪ What'cha gonna do about it?
20
00:01:19,042 --> 00:01:20,542
♪ Oh, yeah
21
00:01:20,667 --> 00:01:22,042
♪ What'cha gonna do about it?
22
00:01:22,167 --> 00:01:23,292
♪ Tell the truth
23
00:01:23,417 --> 00:01:25,126
♪ What'cha gonna do about it?
24
00:01:25,251 --> 00:01:26,459
♪ She's so nice
25
00:01:26,584 --> 00:01:28,792
♪ What'cha gonna do about it?
26
00:01:29,126 --> 00:01:32,001
♪ I want you to give me
your sweet, sweet kisses
27
00:01:32,542 --> 00:01:34,292
♪ Want you to hold me tight
28
00:01:35,292 --> 00:01:37,834
♪ I want you to come whenever I call you
29
00:01:38,917 --> 00:01:41,876
♪ And let me walk you home at night
30
00:01:42,167 --> 00:01:43,792
♪ What'cha gonna do about it?
31
00:01:43,917 --> 00:01:45,209
♪ Hey, yeah
32
00:01:45,334 --> 00:01:46,667
♪ What'cha gonna do about it?
33
00:01:46,792 --> 00:01:48,626
♪ Please answer my question, baby
34
00:01:48,751 --> 00:01:50,584
♪ What'cha gonna do about it?
35
00:01:50,709 --> 00:01:51,751
♪ She's so nice
36
00:01:51,876 --> 00:01:53,959
♪ What'cha gonna do about it?
37
00:02:04,292 --> 00:02:05,376
♪ Sad when you're not there
38
00:02:05,501 --> 00:02:07,626
♪ Here they come again
39
00:02:08,167 --> 00:02:09,292
♪ What'cha gonna do about it?
40
00:02:09,417 --> 00:02:10,709
♪ Oh, yeah
41
00:02:10,834 --> 00:02:12,417
♪ What'cha gonna do about it?
42
00:02:12,542 --> 00:02:14,084
♪ Cos I'm so crazy
43
00:02:14,209 --> 00:02:16,751
♪ What'cha gonna do about it?
44
00:02:16,876 --> 00:02:18,334
♪ What'cha gonna do about it?
45
00:02:18,542 --> 00:02:20,292
♪ Oh, yeah
46
00:02:20,417 --> 00:02:21,667
♪ What'cha gonna do about it?
47
00:02:21,792 --> 00:02:23,376
♪ Cos I'm so crazy...
48
00:02:23,501 --> 00:02:26,417
The problem with gold
is the effect it has on people.
49
00:02:27,876 --> 00:02:29,959
Drives them crazy.
50
00:02:30,834 --> 00:02:34,584
- I blame the Old Testament.
- (chuckles)
51
00:02:34,709 --> 00:02:36,626
I've been stocktaking.
52
00:02:36,751 --> 00:02:39,542
Rounding up the scraps,
putting them to good use.
53
00:02:39,667 --> 00:02:41,584
I always find gold a bit vulgar.
54
00:02:42,251 --> 00:02:44,209
Silver's more discreet.
55
00:02:44,626 --> 00:02:46,667
Let me tell you something: over the years,
56
00:02:46,792 --> 00:02:49,751
I have made more money out of gold
57
00:02:49,876 --> 00:02:53,001
than all the great train robbers
put together.
58
00:02:54,626 --> 00:02:56,834
I want you to stay out of mischief.
59
00:02:57,334 --> 00:02:59,001
What have you got to prove?
60
00:03:02,459 --> 00:03:05,042
You remember when we used to meet
at the Savoy?
61
00:03:05,876 --> 00:03:07,584
Then we used to have dinner.
62
00:03:07,709 --> 00:03:10,584
- On Jermyn Street at Wiltons.
- (chuckles)
63
00:03:10,709 --> 00:03:12,334
Frederick's.
64
00:03:12,459 --> 00:03:14,376
Le Gavroche. (chuckles)
65
00:03:14,751 --> 00:03:16,501
All that green velvet.
66
00:03:16,626 --> 00:03:18,417
Ooh, I've got an idea.
67
00:03:18,542 --> 00:03:21,251
Why don't you have
a lovely glass of white wine?
68
00:03:21,376 --> 00:03:23,001
Just for old times' sake.
69
00:03:24,667 --> 00:03:26,751
Not for me.
70
00:03:27,626 --> 00:03:29,001
Thank you.
71
00:03:29,542 --> 00:03:33,501
I just want to keep fresh
for the hospital tomorrow.
72
00:03:43,001 --> 00:03:45,084
That crème brûlée at Wiltons.
73
00:03:45,959 --> 00:03:47,709
That was like losing my virginity.
74
00:03:47,834 --> 00:03:48,876
(she chuckles)
75
00:03:49,001 --> 00:03:51,501
I remember you losing your virginity.
76
00:03:52,792 --> 00:03:55,459
- Like V-E Day.
- (he chuckles)
77
00:03:59,292 --> 00:04:01,376
♪ The Touch Of Your Lips
78
00:04:01,834 --> 00:04:03,709
Thank you.
79
00:04:07,667 --> 00:04:08,709
Ooh.
80
00:04:08,834 --> 00:04:10,501
- That's marvellous.
- (chuckles)
81
00:04:10,626 --> 00:04:12,167
Good.
82
00:04:19,209 --> 00:04:20,917
Sorry.
83
00:04:21,751 --> 00:04:23,084
I'll just be a moment.
84
00:04:23,209 --> 00:04:24,334
All right?
85
00:04:54,709 --> 00:04:58,542
(whistles and bangs)
86
00:05:03,917 --> 00:05:05,292
Yeah. Now,
87
00:05:05,751 --> 00:05:07,042
you see, Terry,
88
00:05:07,167 --> 00:05:10,959
that, believe it or not,
is a Roman Candle.
89
00:05:13,459 --> 00:05:18,001
Now, here we've got a load of
what's known as cakes.
90
00:05:18,792 --> 00:05:22,126
This also includes Roman Candles.
91
00:05:22,376 --> 00:05:25,001
Just say "fireworks, assorted, very loud".
92
00:05:25,126 --> 00:05:28,251
- Why complicate it?
- It don't work like that no more, Terry.
93
00:05:28,376 --> 00:05:30,334
Stuff used to fall off
the back of a lorry.
94
00:05:30,459 --> 00:05:33,001
You could sell it on, no questions asked.
95
00:05:33,126 --> 00:05:37,042
Nowadays everybody wants a guarantee.
96
00:05:37,584 --> 00:05:39,084
Sell them on the internet.
97
00:05:39,917 --> 00:05:42,126
Terry, I'm having no truck
with internet shopping.
98
00:05:42,251 --> 00:05:45,876
How the fuck you supposed to fiddle
somebody over the fucking internet?
99
00:05:46,001 --> 00:05:48,417
If you can't hold it in your hand,
it ain't worth nicking.
100
00:05:48,542 --> 00:05:51,209
The trouble is, Terry,
I've got no security.
101
00:05:51,334 --> 00:05:54,209
What have I got to fall back on
when I retire?
102
00:05:54,334 --> 00:05:57,251
I haven't got a proper job like you have,
Terry.
103
00:06:01,876 --> 00:06:03,126
Just do it, Terry!
104
00:06:03,251 --> 00:06:05,417
It's really busy.
I don't have time for this.
105
00:06:06,626 --> 00:06:10,001
We take the matter of outstanding debt
very seriously here.
106
00:06:10,126 --> 00:06:11,167
- So...
- Yes.
107
00:06:11,292 --> 00:06:14,876
I'm afraid if you can't guarantee you
don't have outstanding loans elsewhere
108
00:06:15,001 --> 00:06:18,751
or you can't guarantee that you'll
pay us back, then I can't help.
109
00:06:19,084 --> 00:06:20,542
Well, I can.
110
00:06:20,667 --> 00:06:22,292
I can guarantee it.
111
00:06:22,459 --> 00:06:25,834
What? That you'll pay it back
or you don't have outstanding loans?
112
00:06:25,959 --> 00:06:27,584
Both.
113
00:06:27,709 --> 00:06:29,126
Neither.
114
00:06:29,417 --> 00:06:31,042
Were you in here last week?
115
00:06:32,626 --> 00:06:34,126
No. No.
116
00:06:34,251 --> 00:06:35,626
You look very familiar.
117
00:06:35,751 --> 00:06:37,792
No, I can assure you, you don't know me.
118
00:06:37,917 --> 00:06:41,626
You've already applied for an account and
we've turned you down. I remember you.
119
00:06:43,917 --> 00:06:46,084
You know the trouble with people like you?
120
00:06:47,126 --> 00:06:48,501
Tell me.
121
00:06:49,084 --> 00:06:50,251
You're thieves.
122
00:06:50,626 --> 00:06:52,626
- Really?
- Mm.
123
00:06:52,751 --> 00:06:53,959
I'll show meself out.
124
00:06:57,001 --> 00:06:58,792
Have a nice day.
125
00:06:58,917 --> 00:07:01,542
♪ TOM JONES:
What'cha Gonna Do
126
00:07:01,876 --> 00:07:04,584
♪ While you're running around bawling
127
00:07:05,459 --> 00:07:08,042
♪ Or playing at clubs every night
128
00:07:09,167 --> 00:07:12,751
♪ You ought to be home
with the one who loves you
129
00:07:12,876 --> 00:07:15,709
- ♪ You know the gal who treats you right
- (sighs)
130
00:07:17,126 --> 00:07:18,501
♪ Tell me, boys
131
00:07:18,792 --> 00:07:20,501
♪ I want you to tell me
132
00:07:20,626 --> 00:07:24,417
♪ Yes, yes, yes
133
00:07:24,542 --> 00:07:28,042
♪ What'cha gonna do
when your baby leaves you?
134
00:07:28,167 --> 00:07:30,251
♪ What'cha gonna do?
135
00:07:31,667 --> 00:07:34,626
♪ What'cha gonna do
when your baby leaves you?
136
00:07:34,751 --> 00:07:37,292
- Good luck.
- ♪ What'cha gonna do?
137
00:07:40,042 --> 00:07:44,876
The first job I got arrested for
was a tin of peaches.
138
00:07:46,126 --> 00:07:47,917
- I was 13.
- See?
139
00:07:48,042 --> 00:07:49,709
Always food.
140
00:07:49,834 --> 00:07:50,876
Yeah.
141
00:07:51,001 --> 00:07:54,042
You feel so guilty
when the family finds out.
142
00:07:54,167 --> 00:07:55,709
Nah, your old man was worse.
143
00:07:55,834 --> 00:07:58,001
No, no, but it never goes, does it, Ken?
144
00:07:58,126 --> 00:08:02,959
I mean, you grow up, you have kids,
so you feel guilty all over again.
145
00:08:03,334 --> 00:08:05,792
You paid the bills, Brian.
You looked after everyone.
146
00:08:05,917 --> 00:08:07,292
Yeah, look after yourself now.
147
00:08:07,417 --> 00:08:09,251
Yeah, I gotta find a hobby.
148
00:08:09,501 --> 00:08:11,292
Yeah, find something
you really like doing.
149
00:08:11,417 --> 00:08:12,459
(they chuckle)
150
00:08:12,584 --> 00:08:14,876
- A guilty pleasure.
- Yeah.
151
00:08:15,459 --> 00:08:19,876
I heard a rumour they're closing down
the post office in Great Portland Street.
152
00:08:20,292 --> 00:08:22,209
Lovely big bureau de change.
153
00:08:22,334 --> 00:08:24,417
You wanna nip in there
while they're winding it all up.
154
00:08:24,542 --> 00:08:27,126
- Catch them with their trousers down.
- Not that kind of hobby.
155
00:08:27,251 --> 00:08:29,167
She told me to stay out of trouble.
156
00:08:30,459 --> 00:08:31,959
Thank you...
157
00:08:33,751 --> 00:08:37,209
The Agricultural Bank of China
in Pimlico.
158
00:08:37,626 --> 00:08:39,709
Always fancied a crack at that.
159
00:08:40,292 --> 00:08:43,626
If the Agricultural Bank of China
doesn't do it for you, nothing will.
160
00:08:43,751 --> 00:08:45,584
Or Hatton Garden.
161
00:08:45,709 --> 00:08:47,376
We haven't talked about that for a while.
162
00:08:47,501 --> 00:08:50,792
Too many stairs for me at my age.
I'm retired.
163
00:08:50,917 --> 00:08:53,417
We could always install a stair-lift.
164
00:08:53,542 --> 00:08:54,751
That's a lovely vault, that.
165
00:08:54,876 --> 00:08:58,292
Yeah, there's something terribly
reassuring about a nice vault.
166
00:08:58,751 --> 00:09:00,334
Get some young blokes in.
167
00:09:00,917 --> 00:09:04,334
Danny Jones is still sniffing around
for work. He's only 60.
168
00:09:04,459 --> 00:09:06,584
Yeah, you can rely on Danny.
169
00:09:06,709 --> 00:09:07,876
As straight as they come.
170
00:09:08,001 --> 00:09:10,292
All right, mate.
Mind your back there, governor.
171
00:09:10,917 --> 00:09:12,626
(clears his throat)
172
00:09:13,126 --> 00:09:14,542
- (cries of surprise)
- Whoop!
173
00:09:14,917 --> 00:09:16,084
What's he up to?
174
00:09:16,209 --> 00:09:18,751
Where the fuck does he think he is,
the fucking circus?
175
00:09:19,209 --> 00:09:21,001
I'll have a word with him, calm him down.
176
00:09:22,167 --> 00:09:24,251
Has he no sense of occasion?
177
00:09:26,917 --> 00:09:28,709
Here we go.
178
00:09:29,501 --> 00:09:31,376
All right, Danny boy?
179
00:09:31,959 --> 00:09:33,459
- Hello, Terence.
- Take him home.
180
00:09:33,584 --> 00:09:34,959
Women like Danny.
181
00:09:35,084 --> 00:09:36,501
He's a shagger.
182
00:09:36,626 --> 00:09:38,751
Yeah, I had no truck with shaggers.
183
00:09:39,126 --> 00:09:41,209
They can't keep their mouths shut.
184
00:09:44,834 --> 00:09:46,251
- (woman laughs)
- (Danny laughs)
185
00:09:46,751 --> 00:09:48,667
I'm so sorry, Brian.
186
00:09:48,792 --> 00:09:49,917
Thank you, Basil.
187
00:09:50,042 --> 00:09:53,126
Yeah, I only met her twice
but she left a lasting impression.
188
00:09:53,251 --> 00:09:54,834
She did.
189
00:09:54,959 --> 00:09:56,334
She certainly did.
190
00:09:57,709 --> 00:09:59,792
Security Express, Shoreditch,
191
00:09:59,917 --> 00:10:04,459
the biggest cash robbery
in the history of... cash robberies.
192
00:10:04,584 --> 00:10:05,834
And d'you know how?
193
00:10:05,959 --> 00:10:08,667
We used our brains. Psychological.
194
00:10:08,792 --> 00:10:11,792
Doused them in petrol,
talked to them in Northern Irish accents.
195
00:10:11,917 --> 00:10:14,376
They shit 'emselves
that you was gonna blow 'em up.
196
00:10:14,501 --> 00:10:16,376
Kicked 'em in the biscuits, pointed a gun,
197
00:10:16,501 --> 00:10:18,334
kicked 'em in the cobblers,
up the Aristotle.
198
00:10:18,459 --> 00:10:21,292
- But we never fucking hurt them.
- No, we never.
199
00:10:21,417 --> 00:10:23,792
- Have you finished?
- Yeah.
200
00:10:23,917 --> 00:10:26,959
Stop talking shop.
She'll turn in her grave.
201
00:10:27,959 --> 00:10:30,042
- You're right, Brian.
- Yeah, cheers.
202
00:10:30,959 --> 00:10:32,209
Yeah.
203
00:10:45,167 --> 00:10:46,209
(doorbell)
204
00:10:46,334 --> 00:10:47,917
Fucking hell.
205
00:10:53,084 --> 00:10:54,459
Hi, Brian.
206
00:10:55,584 --> 00:10:57,334
Come in.
207
00:11:03,209 --> 00:11:04,501
Have I caught you at a bad time?
208
00:11:04,626 --> 00:11:06,376
Nah, I'm not doing anything.
209
00:11:07,292 --> 00:11:09,292
Sweet Fanny Adams.
210
00:11:12,917 --> 00:11:14,667
Certainly nice and quiet.
211
00:11:14,792 --> 00:11:16,251
When somebody dies,
212
00:11:16,376 --> 00:11:21,084
nothing prepares you
for the silence of an empty house.
213
00:11:29,709 --> 00:11:34,542
I, I, I can't believe that she's never
ever gonna walk through the door again.
214
00:11:36,001 --> 00:11:37,626
Ever.
215
00:11:44,334 --> 00:11:47,209
- Brian, do you want me to mow the lawn?
- No, the mower's broke.
216
00:11:47,584 --> 00:11:50,126
Oh. Built-in obsolescence.
217
00:11:50,751 --> 00:11:51,959
You want a cup of tea?
218
00:11:53,834 --> 00:11:55,126
Er...
219
00:11:55,251 --> 00:11:57,751
- You got anything to drink?
- No, I'm on the water wagon.
220
00:11:57,876 --> 00:11:59,917
I gave up alcohol when Lyn did.
221
00:12:00,917 --> 00:12:03,709
She, she couldn't even get a strong drink
when she needed it.
222
00:12:04,251 --> 00:12:06,001
Well, what about if you need it?
223
00:12:06,209 --> 00:12:08,209
Well, I do as it happens.
224
00:12:08,334 --> 00:12:10,417
♪ Blues By Five
225
00:12:12,292 --> 00:12:14,709
So, what's going on?
226
00:12:15,834 --> 00:12:18,876
- Oh, this and that.
- This? And that?
227
00:12:19,001 --> 00:12:20,376
At once?
228
00:12:20,501 --> 00:12:21,959
Well, that sounds tiring.
229
00:12:22,084 --> 00:12:23,959
I've been working.
230
00:12:24,084 --> 00:12:26,667
Wiring, you know. Various things.
231
00:12:26,792 --> 00:12:28,751
Working, wiring, various things.
232
00:12:28,876 --> 00:12:32,626
I can hardly stand
the fucking excitement. (laughs)
233
00:12:33,501 --> 00:12:35,001
Yeah, no, I...
234
00:12:35,126 --> 00:12:38,459
I got into fibre optics,
telecommunications.
235
00:12:38,751 --> 00:12:40,834
You haven't gone straight again,
have you?
236
00:12:40,959 --> 00:12:42,792
I quite like working.
237
00:12:42,917 --> 00:12:44,292
Quite good at it.
238
00:12:44,417 --> 00:12:48,459
I nearly went straight once after
the Bond Street job went tits up.
239
00:12:49,959 --> 00:12:51,667
I thought my time had come.
240
00:12:51,792 --> 00:12:53,126
Quit while you were ahead.
241
00:12:53,251 --> 00:12:54,709
I wasn't ahead.
242
00:12:54,834 --> 00:12:56,251
That was the trouble.
243
00:12:57,459 --> 00:12:59,584
If you'd have been in, I might have been.
244
00:13:07,126 --> 00:13:09,042
There was a bit of talk at the funeral.
245
00:13:09,167 --> 00:13:11,292
No, there wasn't.
246
00:13:11,417 --> 00:13:13,126
- Not at that funeral.
- OK.
247
00:13:19,751 --> 00:13:22,626
I haven't been to Hatton Garden
in 25 years, son.
248
00:13:23,001 --> 00:13:24,959
- Not since the glory days.
- (chuckles)
249
00:13:27,126 --> 00:13:29,417
Well, if you don't have a go,
somebody else will.
250
00:13:41,126 --> 00:13:45,709
Turns out I know someone
who knows someone who has a key.
251
00:13:46,376 --> 00:13:47,959
As it happens.
252
00:13:48,084 --> 00:13:50,001
Someone in the business.
253
00:13:50,126 --> 00:13:51,459
Now you tell me.
254
00:13:52,626 --> 00:13:54,292
Yeah, well, I only just thought of it.
255
00:13:54,417 --> 00:13:57,751
Oh, get over it. You've been
wanting to tell me all evening.
256
00:13:58,376 --> 00:14:00,626
That's why you offered to mow my lawn.
257
00:14:04,834 --> 00:14:06,876
Why didn't you say so before?
258
00:14:08,376 --> 00:14:10,001
I'm nervous about it.
259
00:14:12,542 --> 00:14:13,876
So am I.
260
00:15:41,876 --> 00:15:44,167
Tell me about this friend of yours.
261
00:15:44,292 --> 00:15:46,126
The one with the key.
262
00:15:46,251 --> 00:15:47,334
Her husband was in gold.
263
00:15:47,459 --> 00:15:49,792
- He had an office in the building.
- Oh, yeah.
264
00:15:49,917 --> 00:15:52,126
I used to sell him the odd thing
from time to time.
265
00:15:52,792 --> 00:15:54,084
When he died, she asked me
266
00:15:54,209 --> 00:15:57,209
if I could go into the office
and clear it out, you know.
267
00:15:57,334 --> 00:15:59,459
Get rid of anything
that could be connected to her.
268
00:15:59,584 --> 00:16:01,209
She trusted you with the key?
269
00:16:01,334 --> 00:16:04,167
Yeah, she couldn't go in herself,
could she? It's too risky.
270
00:16:04,292 --> 00:16:06,084
Risky?
271
00:16:06,209 --> 00:16:07,959
Yeah, Brian.
There's a lot of crooks about.
272
00:16:08,084 --> 00:16:10,167
Oh, yeah, they're all bent down here.
273
00:16:10,459 --> 00:16:12,001
Part of the mystique.
274
00:16:14,251 --> 00:16:15,501
- (whirring)
- Look, see this?
275
00:16:15,626 --> 00:16:18,167
E, D, F, that's a pure diamond.
276
00:16:18,292 --> 00:16:21,334
It's colourless,
so it lets in the most light.
277
00:16:21,959 --> 00:16:24,334
Up there, X, Y, Z.
278
00:16:24,459 --> 00:16:27,126
You cut that too shallow,
you lose the light out of the bottom.
279
00:16:27,251 --> 00:16:30,459
You cut it too deep,
you lose the light out of the side.
280
00:16:31,042 --> 00:16:34,084
FL, that's a flawless diamond.
281
00:16:35,209 --> 00:16:39,334
A flawless diamond,
cut well, in the right light,
282
00:16:40,126 --> 00:16:42,167
is the strangest thing
283
00:16:42,292 --> 00:16:45,417
and the most beautiful thing
you will ever see.
284
00:16:46,542 --> 00:16:47,792
It's true.
285
00:16:48,751 --> 00:16:50,834
They'll be in the vault
over the weekend.
286
00:16:53,584 --> 00:16:56,042
How much is a flawless
six-carat diamond worth?
287
00:16:57,001 --> 00:16:59,084
A million quid to you.
288
00:17:00,084 --> 00:17:02,084
How many of those are in the vault?
289
00:17:02,209 --> 00:17:03,834
A few.
290
00:17:03,959 --> 00:17:05,584
You only need a few.
291
00:17:24,709 --> 00:17:27,292
One... three, nine.
292
00:17:27,792 --> 00:17:28,876
What's wrong?
293
00:17:29,001 --> 00:17:31,042
I'm just checking for wear on the pads.
294
00:17:31,167 --> 00:17:33,709
You can work out the code
by identifying the most worn ones.
295
00:17:33,834 --> 00:17:35,917
Oh, I see.
296
00:17:37,292 --> 00:17:38,626
No.
297
00:17:40,376 --> 00:17:42,417
Take your own time, son.
298
00:17:42,542 --> 00:17:44,751
It's just a process of elimination.
299
00:17:45,167 --> 00:17:46,417
No kidding.
300
00:17:47,667 --> 00:17:49,501
- (double bleep)
- Yeah.
301
00:17:49,626 --> 00:17:51,042
- Cor blimey.
- (alarm)
302
00:17:52,751 --> 00:17:54,959
Right, that's the 60-second alarm.
303
00:17:56,042 --> 00:17:59,209
There's another in the vault with
a GPS feed to a monitoring system.
304
00:17:59,876 --> 00:18:01,334
Does she know the code?
305
00:18:01,459 --> 00:18:03,001
No, I don't need the code.
306
00:18:04,834 --> 00:18:07,292
It's a 20-year-old wireless, unencrypted.
307
00:18:08,084 --> 00:18:10,626
- You know what that means?
- I don't as it happens.
308
00:18:10,959 --> 00:18:12,501
Unauthenticated signals.
309
00:18:20,792 --> 00:18:22,876
(alarm stops)
310
00:18:23,292 --> 00:18:26,584
You know this lift
won't go down to the basement.
311
00:18:26,792 --> 00:18:28,334
What? It's disabled?
312
00:18:28,459 --> 00:18:29,792
Why would they do that?
313
00:18:29,917 --> 00:18:32,751
Because the ride down
takes you to the airlock,
314
00:18:32,876 --> 00:18:35,001
where you can
open the security gate.
315
00:18:38,126 --> 00:18:40,917
Someone tried it, 20 years ago.
316
00:18:41,626 --> 00:18:46,292
Which is why the security company
stopped it from going down.
317
00:18:47,417 --> 00:18:49,084
But I got a better idea.
318
00:18:51,459 --> 00:18:54,709
If we can stop this lift
on the third floor,
319
00:18:55,167 --> 00:18:58,376
we can go down the shaft
and the vault is ours.
320
00:18:58,709 --> 00:19:01,209
Its a 20-foot drop.
321
00:19:03,167 --> 00:19:04,626
Don't sprain your ankle.
322
00:19:04,751 --> 00:19:06,876
Well, how do we
get through the vault door?
323
00:19:07,001 --> 00:19:09,167
We don't.
We go through a hole in the wall.
324
00:19:09,292 --> 00:19:11,209
We drill as big a hole as possible
325
00:19:11,334 --> 00:19:13,876
and we look for the most
undernourished thief we can find
326
00:19:14,001 --> 00:19:15,917
and it's off to the races.
327
00:19:25,792 --> 00:19:27,626
Are you counting?
328
00:19:27,751 --> 00:19:29,542
Counting?
329
00:19:29,667 --> 00:19:32,542
Yeah, aren't you supposed to be
counting the cameras?
330
00:19:33,167 --> 00:19:35,417
Oh, yeah, five in the street.
331
00:19:37,209 --> 00:19:40,376
Two here in the lobby,
two in the vault, two outside the vault.
332
00:19:40,876 --> 00:19:43,417
One in the entrance and then
whatever's on the upper floors.
333
00:19:43,626 --> 00:19:46,376
Fucking hell, what about my privacy?
334
00:19:49,542 --> 00:19:51,584
We take the gear in through the back door.
335
00:19:51,959 --> 00:19:55,792
It's Easter. They got two days
before they raise the alarm.
336
00:19:55,917 --> 00:20:00,501
And we can get the fuck out in 48 hours
and fence the gems.
337
00:20:00,626 --> 00:20:02,042
(dog barks)
338
00:20:04,209 --> 00:20:06,251
Why are you smiling?
339
00:20:06,376 --> 00:20:07,542
I'm just excited.
340
00:20:08,834 --> 00:20:13,001
If you enjoy this fucking job,
you're not doing it properly.
341
00:20:14,501 --> 00:20:16,167
All right.
342
00:20:16,292 --> 00:20:17,334
You enjoy it.
343
00:20:17,459 --> 00:20:19,042
Well, that's the point.
344
00:20:19,167 --> 00:20:20,834
I'm allowed.
345
00:20:20,959 --> 00:20:23,376
Things like this give me purpose.
346
00:20:28,709 --> 00:20:30,542
BRIAN:
You know what, Carl?
347
00:20:30,667 --> 00:20:34,251
Those lemon trees
are not gonna survive the winter.
348
00:20:34,667 --> 00:20:36,584
That's a cheery thought.
I didn't know that.
349
00:20:36,709 --> 00:20:39,751
You gotta wrap your lemons
against the cold, Carl.
350
00:20:40,292 --> 00:20:41,667
Everybody knows that.
351
00:20:43,792 --> 00:20:45,876
So what brings you out here, then, Brian?
352
00:20:47,417 --> 00:20:49,251
Have you lost weight?
353
00:20:50,792 --> 00:20:52,876
Just keeping fit sort of thing.
354
00:20:53,876 --> 00:20:55,626
Can you lose some more?
355
00:20:56,501 --> 00:20:58,376
What d'you mean?
356
00:20:58,501 --> 00:21:01,001
Well, a few more inches off your arse
for a start.
357
00:21:01,126 --> 00:21:03,209
- What?
- He said what?
358
00:21:03,334 --> 00:21:07,792
Yeah, I'm sensitive about it
cos I'm getting older.
359
00:21:08,542 --> 00:21:11,292
- It's harder the older you get.
- Yeah.
360
00:21:11,417 --> 00:21:13,959
I mean, I'm practically living
hand-to-mouth at the minute.
361
00:21:14,584 --> 00:21:15,626
Yeah?
362
00:21:15,751 --> 00:21:18,084
I'm on bleeding disability now, you know.
363
00:21:19,001 --> 00:21:21,834
- What is it, your bowel?
- No, they reckon it's a nervous thing.
364
00:21:21,959 --> 00:21:25,667
Yeah, well, nerves and bowels
go hand in hand, don't they?
365
00:21:26,959 --> 00:21:30,209
See, I don't, like, want,
like, a lavish lifestyle.
366
00:21:30,334 --> 00:21:33,626
- I don't have a lavish lifestyle.
- What are you talking about?
367
00:21:33,751 --> 00:21:37,126
- You got a bungalow.
- I deserve a fucking bungalow at my age.
368
00:21:37,709 --> 00:21:39,751
(phone rings)
369
00:21:39,876 --> 00:21:41,959
(groans)
370
00:21:45,376 --> 00:21:46,209
Hello, Tel.
371
00:21:46,626 --> 00:21:48,501
We're gonna take the Pentonville Road.
372
00:21:48,626 --> 00:21:50,251
- Pentonville?
- Pentonville.
373
00:21:50,376 --> 00:21:52,459
All right, please yourself.
374
00:21:52,834 --> 00:21:55,334
- Is Carl with ya?
- Yes, he is.
375
00:21:55,459 --> 00:21:58,001
- How's his arse?
- I don't know, I'll ask him.
376
00:21:58,751 --> 00:22:00,251
How's your arse?
377
00:22:00,376 --> 00:22:01,792
My arse?
378
00:22:01,917 --> 00:22:03,917
It's pretty relaxed as it goes.
379
00:22:05,126 --> 00:22:07,209
He says his arse is relaxed.
380
00:22:07,584 --> 00:22:08,792
What are you driving?
381
00:22:08,917 --> 00:22:11,459
Not that fucking Mr Magoo football thing,
are you?
382
00:22:11,584 --> 00:22:13,042
Oh, fuck off.
383
00:22:13,167 --> 00:22:14,209
What?
384
00:22:14,334 --> 00:22:16,584
He taking the piss
out of your motor again, is he?
385
00:22:16,709 --> 00:22:18,209
"Mr Fucking Magoo."
386
00:22:18,334 --> 00:22:21,167
I had the Mini, the Grenada,
the Ford Escort,
387
00:22:21,292 --> 00:22:24,167
the Morris Marina van
and the Astra Estate.
388
00:22:24,542 --> 00:22:26,126
I was on the run for 17 years.
389
00:22:26,251 --> 00:22:27,959
What does he expect, a fucking E-type?
390
00:22:28,084 --> 00:22:29,584
(laughs)
391
00:22:29,709 --> 00:22:32,292
♪ JOHN MAYALL'S BLUESBREAKERS:
Steppin' Out
392
00:22:54,209 --> 00:22:57,501
- Fucking state of that.
- It's a very nice motor, as it happens.
393
00:22:57,626 --> 00:22:58,959
BRIAN:
Hatton Gardens.
394
00:22:59,084 --> 00:23:00,251
Easter.
395
00:23:00,376 --> 00:23:01,626
Commercial company.
396
00:23:01,751 --> 00:23:03,084
No-one at home.
397
00:23:03,209 --> 00:23:04,584
No weapons.
398
00:23:04,709 --> 00:23:06,917
- No shooter?
- Well, that's a bit boring, innit?
399
00:23:07,042 --> 00:23:08,959
It's not boring if you get caught.
400
00:23:09,084 --> 00:23:11,542
It's 23 years for armed robbery.
401
00:23:11,667 --> 00:23:13,834
Without a shooter, it's five.
402
00:23:13,959 --> 00:23:16,584
Ain't a proper burglary if there's
no-one there, though, is it?
403
00:23:16,709 --> 00:23:19,709
What are you... You like
seeing people shit their self, you lads?
404
00:23:19,834 --> 00:23:22,334
- I like the buzz.
- Oh, there's monitored alarms
405
00:23:22,459 --> 00:23:25,542
if you wanna shit yourself. My young
friend with the key will deal with that.
406
00:23:25,667 --> 00:23:26,792
What's his story, Brian?
407
00:23:26,917 --> 00:23:30,334
I mean, why's he wanna come in with us
if he's got his own set of keys?
408
00:23:30,459 --> 00:23:31,584
He wants muscle.
409
00:23:31,709 --> 00:23:33,584
Barking up the wrong tree here,
then, ain't he?
410
00:23:33,876 --> 00:23:37,001
Yeah, well, I went after him
for the Bond Street job
411
00:23:37,126 --> 00:23:39,542
and he got cold feet at the last minute.
412
00:23:39,667 --> 00:23:42,042
- Well, he's no use to us, then, is he?
- He's all we've got.
413
00:23:42,167 --> 00:23:44,126
I'm not waiting around
for a load of Albanians
414
00:23:44,251 --> 00:23:45,959
to come across from the Dartford Gap.
415
00:23:46,084 --> 00:23:47,334
Or Poles.
416
00:23:47,459 --> 00:23:49,334
Poles?
417
00:23:49,459 --> 00:23:51,334
I won't hear a word
said against the Poles.
418
00:23:51,459 --> 00:23:55,334
You ever tried making a patio
without Poles in this country?
419
00:23:55,459 --> 00:23:57,917
Can they get me a nice diamond bit
for my drill?
420
00:23:58,042 --> 00:23:59,834
Someone on eBay'll have something.
421
00:23:59,959 --> 00:24:01,001
Fuck off, eBay!
422
00:24:01,126 --> 00:24:02,959
Don't even know how to get fucking eBay.
423
00:24:03,084 --> 00:24:05,917
- You just get it up on your screen.
- I don't have it on my computer.
424
00:24:06,042 --> 00:24:08,834
Course you got it. What you mean
you ain't got it on your computer?
425
00:24:08,959 --> 00:24:10,792
I don't have the technology!
426
00:24:10,917 --> 00:24:13,709
If you can find one, get one for us.
427
00:24:13,834 --> 00:24:15,084
Stop fannying about.
428
00:24:15,209 --> 00:24:18,334
Anybody'd think the whole world
revolved around the fucking internet.
429
00:24:18,459 --> 00:24:19,917
OTHERS:
Well, it fucking does!
430
00:24:35,876 --> 00:24:37,001
Well, come on, son.
431
00:24:37,126 --> 00:24:39,084
Get lively. Mingle.
432
00:24:39,209 --> 00:24:41,084
All right, son?
433
00:24:41,209 --> 00:24:42,709
Yeah, yeah, all right.
434
00:24:42,834 --> 00:24:45,417
I call him Basil Brush
cos he's a bit plummy.
435
00:24:45,542 --> 00:24:46,751
Yeah.
436
00:24:50,751 --> 00:24:52,501
He's a bloody good spark, though.
437
00:24:52,626 --> 00:24:54,834
He rewired my whole house.
438
00:24:56,917 --> 00:24:58,292
What's the matter with you?
439
00:24:58,417 --> 00:25:00,042
Well, he, he doesn't like crowds.
440
00:25:00,167 --> 00:25:01,459
- Don't he?
- No.
441
00:25:01,584 --> 00:25:03,792
What's up, son? Got cold feet?
442
00:25:06,167 --> 00:25:07,459
- Have you?
- What?
443
00:25:07,584 --> 00:25:08,667
- Got cold feet.
- No.
444
00:25:08,792 --> 00:25:10,292
- Good.
- You'll be all right.
445
00:25:10,417 --> 00:25:11,709
- Yeah.
- Yeah.
446
00:25:11,834 --> 00:25:13,001
He'll be all right.
447
00:25:13,209 --> 00:25:16,084
Right, obviously this is Hatton Garden
here and here's the entrance.
448
00:25:16,209 --> 00:25:18,251
We're gonna have an office
over here for lookout.
449
00:25:18,376 --> 00:25:19,834
And that's where you'll be, Kenny.
450
00:25:21,084 --> 00:25:24,751
- What's going on?
- 86 opens up at nine.
451
00:25:24,876 --> 00:25:26,876
Danny, you're gonna go up
to the first floor, call the lift.
452
00:25:27,209 --> 00:25:30,626
Right, that's where you'll disable...
That's the fuse box.
453
00:25:37,417 --> 00:25:38,459
(clunk of car door)
454
00:25:38,584 --> 00:25:40,459
This is inconspicuous.
455
00:25:40,584 --> 00:25:42,501
Like a liquorice fucking allsort.
456
00:25:42,626 --> 00:25:45,209
We could get a white van, like a gas man.
457
00:25:45,334 --> 00:25:47,376
Nobody talks to a gas man.
458
00:25:48,542 --> 00:25:49,667
(bleeping)
459
00:25:50,626 --> 00:25:51,917
(bleep)
460
00:26:01,459 --> 00:26:02,584
Come on.
461
00:26:05,876 --> 00:26:07,751
Think I've done my knee pinging that door.
462
00:26:07,876 --> 00:26:09,167
Put your ointment on it.
463
00:26:09,292 --> 00:26:10,959
It's not that kind of ointment.
464
00:26:13,792 --> 00:26:15,001
There you go, son.
465
00:26:27,417 --> 00:26:29,834
The hole that we're gonna drill
is gonna be here.
466
00:26:31,251 --> 00:26:33,292
Probably have to drill
three holes back to back.
467
00:26:33,417 --> 00:26:34,917
Takes 30 minutes each one.
468
00:26:35,042 --> 00:26:37,209
That's an hour and a half
of pure drilling.
469
00:26:37,626 --> 00:26:40,376
Your body'll go through
but your fucking head won't.
470
00:26:40,501 --> 00:26:41,709
Once we've drilled the holes,
471
00:26:41,834 --> 00:26:44,459
all we're gonna see
is the backside of one of the cabinets.
472
00:26:44,584 --> 00:26:46,667
BRIAN:
We've gotta ram and we can move it.
473
00:26:52,209 --> 00:26:53,626
Come on.
474
00:27:17,959 --> 00:27:19,501
Is that corned beef?
475
00:27:19,626 --> 00:27:21,834
Yeah, and a Thermos.
476
00:27:22,292 --> 00:27:24,042
How's your new hip going, Ken?
477
00:27:25,001 --> 00:27:26,126
Ken?
478
00:27:26,792 --> 00:27:28,042
Ken?
479
00:27:28,709 --> 00:27:30,584
He's deaf as a post.
480
00:27:31,251 --> 00:27:32,792
(bleep of signal)
481
00:27:32,917 --> 00:27:34,251
(amplified):
Ken!
482
00:27:34,376 --> 00:27:35,709
Your new hip, is it all right?
483
00:27:35,834 --> 00:27:37,001
Oh, yeah, lovely.
484
00:27:37,126 --> 00:27:38,334
Yeah, handsome.
485
00:27:39,001 --> 00:27:40,292
What's that?
486
00:27:40,417 --> 00:27:41,501
You type 2?
487
00:27:42,001 --> 00:27:43,751
- What?
- Your diabetes.
488
00:27:43,876 --> 00:27:45,584
- Are you type 2?
- Oh, yeah, yeah.
489
00:27:45,709 --> 00:27:48,334
- Type 2, yeah. You?
- Yeah, I'm type 2 too.
490
00:27:48,459 --> 00:27:49,667
20 pills a day.
491
00:27:49,792 --> 00:27:51,959
Three insulin injections
or I'm Andy Pandy.
492
00:27:52,084 --> 00:27:55,209
- Straight up. I go all floppy.
- (laughs)
493
00:27:55,334 --> 00:27:57,626
You should take
a couple of days' supply with ya.
494
00:27:57,751 --> 00:27:59,876
I have to, or I'm a dead duck.
495
00:28:01,334 --> 00:28:03,042
(whines)
496
00:28:11,542 --> 00:28:12,751
(whines)
497
00:28:43,626 --> 00:28:45,751
What have you done to your barnet?
498
00:28:46,542 --> 00:28:48,459
I'm in disguise.
499
00:28:48,584 --> 00:28:50,501
There's cameras everywhere.
500
00:28:58,417 --> 00:28:59,501
(double bleep)
501
00:28:59,626 --> 00:29:01,709
(alarm)
502
00:29:04,709 --> 00:29:06,792
That's a proper fright wig, that is.
503
00:29:06,917 --> 00:29:08,167
That's a proper "Uncle Fester
504
00:29:08,292 --> 00:29:12,209
send-in-the-clowns, whoops-a-daisy,
have-an-away-day", that is.
505
00:29:12,334 --> 00:29:14,167
(alarm stops)
506
00:29:14,292 --> 00:29:16,417
You're not a fucking mod, are you?
507
00:29:18,251 --> 00:29:19,876
(lift bell pings)
508
00:29:20,001 --> 00:29:22,251
All ashore that's going ashore.
509
00:29:38,459 --> 00:29:40,876
Here he is. Digital Boy Wonder.
510
00:29:41,501 --> 00:29:43,959
- It's a nice little syrup you got there.
- No.
511
00:29:44,084 --> 00:29:46,876
What are you, Sugar Plum Fairy?
Are you on the pull or something?
512
00:29:47,001 --> 00:29:49,584
- Don't touch. I don't like being touched.
- I'll do whatever I like
513
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
and you'll enjoy it.
514
00:29:59,584 --> 00:30:01,042
Bloody hell.
515
00:30:16,376 --> 00:30:17,542
(bleep of signal)
516
00:30:20,292 --> 00:30:22,001
That one, Brian.
517
00:30:23,626 --> 00:30:25,001
Get chiselling.
518
00:30:34,376 --> 00:30:35,626
All yours.
519
00:30:38,501 --> 00:30:40,001
Here.
520
00:30:42,876 --> 00:30:45,084
Why am I doing the dangerous bits?
521
00:30:45,834 --> 00:30:47,459
You're the youngest.
522
00:30:57,542 --> 00:30:58,834
All right?
523
00:30:59,042 --> 00:31:00,334
Fuck me.
524
00:31:00,667 --> 00:31:01,792
(groans)
525
00:31:02,251 --> 00:31:03,292
Come on.
526
00:31:03,417 --> 00:31:04,792
Easy, easy.
527
00:31:05,501 --> 00:31:07,501
You've done this before, son.
528
00:31:07,959 --> 00:31:09,167
All right?
529
00:31:22,501 --> 00:31:23,834
OK, it's in, it's in, it's in.
530
00:31:23,959 --> 00:31:26,417
All right, remember,
once the alarm goes,
531
00:31:26,834 --> 00:31:29,167
we got 60 seconds
before the monitored feed kicks in.
532
00:31:29,334 --> 00:31:32,209
If we don't get in there and stop it,
they'll be on to us.
533
00:31:32,334 --> 00:31:34,001
Come on, then.
534
00:31:37,709 --> 00:31:39,792
(alarm)
535
00:31:43,167 --> 00:31:44,584
Well done, mate.
536
00:31:47,584 --> 00:31:49,667
(alarm continues)
537
00:32:04,876 --> 00:32:06,334
Fuck...
538
00:32:13,459 --> 00:32:15,542
(alarm stops)
539
00:32:20,542 --> 00:32:21,876
(thudding)
540
00:32:22,751 --> 00:32:24,251
- (exhales)
- (chuckles)
541
00:32:26,251 --> 00:32:27,376
All right.
542
00:32:29,542 --> 00:32:31,501
Hello.
543
00:32:31,626 --> 00:32:33,417
Basil.
544
00:32:34,459 --> 00:32:35,917
(entry buzzer)
545
00:32:39,709 --> 00:32:42,126
What's that little red light blinking for?
546
00:32:47,751 --> 00:32:49,834
(alarm)
547
00:32:52,751 --> 00:32:54,834
- (alarm continues)
- (he snores)
548
00:32:55,709 --> 00:32:57,209
Is it going off now?
549
00:32:57,334 --> 00:32:59,542
Yeah, I think it probably is somewhere,
yeah.
550
00:32:59,667 --> 00:33:01,751
What do you propose to do about that?
551
00:33:03,459 --> 00:33:04,917
Kenny?
552
00:33:05,042 --> 00:33:06,959
Come in, Kenny.
553
00:33:08,501 --> 00:33:10,584
(alarm continues)
554
00:33:12,626 --> 00:33:13,917
Ken?
555
00:33:14,042 --> 00:33:15,084
Kenny?
556
00:33:15,209 --> 00:33:17,292
- (snoring)
- Kenny, there's an alarm.
557
00:33:17,417 --> 00:33:19,167
I need you to respond appropriately.
558
00:33:19,292 --> 00:33:20,626
(continues snoring)
559
00:33:27,417 --> 00:33:28,626
(door opens)
560
00:33:28,751 --> 00:33:31,292
Kenny! Wake up, you fucking wally.
We triggered an alarm.
561
00:33:31,417 --> 00:33:33,126
What the fuck
d'you want me to do about it?
562
00:33:33,251 --> 00:33:35,334
Just stay awake.
563
00:33:36,626 --> 00:33:38,376
Right, well, just keep your eyes skinned.
564
00:33:38,501 --> 00:33:40,584
And sort out your hearing aid.
565
00:33:52,126 --> 00:33:53,459
Excuse me, are you a member?
566
00:33:53,584 --> 00:33:55,667
Fucking am now.
567
00:33:59,376 --> 00:34:00,376
There and there.
568
00:34:00,501 --> 00:34:02,167
(alarm continues)
569
00:34:02,292 --> 00:34:03,959
Now let it go, let it go.
570
00:34:13,834 --> 00:34:15,334
Here we go.
571
00:34:15,459 --> 00:34:16,751
That's it, I'll hold it.
572
00:34:18,959 --> 00:34:20,167
(whirring)
573
00:34:22,584 --> 00:34:24,251
BRIAN:
Water, Carl.
574
00:34:32,876 --> 00:34:34,959
(alarm continues)
575
00:34:39,792 --> 00:34:41,667
(alarm stops)
576
00:34:43,251 --> 00:34:44,751
(coughs)
577
00:35:06,292 --> 00:35:07,626
Trouble up at mill, lads.
578
00:35:08,667 --> 00:35:11,709
Security. White Astra.
579
00:35:11,834 --> 00:35:13,626
Uniform.
580
00:35:13,751 --> 00:35:15,834
Definitely casing us.
581
00:35:17,042 --> 00:35:20,501
Either he's responding to the alarm
582
00:35:21,334 --> 00:35:24,459
or it's a coincidence
and he's just being nosy.
583
00:35:28,126 --> 00:35:29,334
He's gone round the side.
584
00:35:29,459 --> 00:35:31,292
Yeah.
585
00:35:31,417 --> 00:35:34,084
Yeah, I can't see him. I can't. He's...
586
00:35:37,709 --> 00:35:39,792
Yeah, he's coming back. There he is.
587
00:35:41,001 --> 00:35:42,584
Oh, he's...
588
00:35:42,709 --> 00:35:44,251
Oh, I think he's trying to get in.
589
00:35:44,376 --> 00:35:46,459
Fuck.
590
00:35:47,876 --> 00:35:50,584
Hang on. He's not trying very hard.
591
00:35:51,709 --> 00:35:54,001
Yeah. He's going.
592
00:35:55,001 --> 00:35:57,084
He's going.
593
00:35:58,167 --> 00:35:59,542
He's effed off.
594
00:36:02,417 --> 00:36:04,042
- Yeah, lovely.
- (engine starts)
595
00:36:04,626 --> 00:36:06,334
Thank Gawd for that.
596
00:36:06,459 --> 00:36:07,834
That was a close one, chaps.
597
00:36:07,959 --> 00:36:10,209
Carry on. Carry on working.
598
00:36:53,834 --> 00:36:55,334
DAN:
(echoes): Terry...
599
00:36:56,459 --> 00:36:57,709
Terence.
600
00:36:59,751 --> 00:37:01,834
You all right, Tel?
601
00:37:02,626 --> 00:37:04,542
(turns drill off)
602
00:37:04,667 --> 00:37:07,084
- (exhales)
- You all right? All right?
603
00:37:07,209 --> 00:37:08,959
Bit wobbly.
604
00:37:10,209 --> 00:37:11,292
How you doing, Carl?
605
00:37:11,417 --> 00:37:13,417
Get on there, Carl.
606
00:37:14,792 --> 00:37:16,292
He's a bit...
607
00:37:19,334 --> 00:37:21,167
- Oh.
- (whirring)
608
00:37:22,126 --> 00:37:24,001
- (clatter)
- Oh, fuck me.
609
00:37:25,251 --> 00:37:26,959
I saw it fall off.
610
00:37:30,542 --> 00:37:31,709
On there, yeah, on there.
611
00:37:31,834 --> 00:37:33,209
- Which one?
- Ow.
612
00:37:34,167 --> 00:37:35,876
Put it over your, oh, cor blimey!
613
00:37:36,001 --> 00:37:37,542
All right.
614
00:37:37,667 --> 00:37:39,751
(burst of whirring)
615
00:37:41,709 --> 00:37:44,834
Get out the fucking way, get out the way.
Get out the way.
616
00:37:45,626 --> 00:37:48,042
Look, look, look. Look, gentle. Gentle.
617
00:37:50,042 --> 00:37:52,126
All right? It ain't a fucking hammer.
618
00:38:14,626 --> 00:38:16,626
I've got it, Tel. Yep.
619
00:38:17,251 --> 00:38:19,126
Right.
620
00:38:19,334 --> 00:38:21,876
- There you go.
BRIAN: That's the back of the cabinet.
621
00:38:22,459 --> 00:38:23,709
- That's it.
- Look at that.
622
00:38:23,834 --> 00:38:26,626
All right, let's knock this fucker down.
Give us the bracket.
623
00:38:27,709 --> 00:38:29,792
All right.
624
00:38:31,751 --> 00:38:32,917
Sort the space...
625
00:38:35,709 --> 00:38:37,501
Looking good. Looking good!
626
00:38:39,834 --> 00:38:41,417
There you go.
627
00:38:41,542 --> 00:38:43,209
All right, Dan?
628
00:38:43,917 --> 00:38:45,167
- We in?
- Yeah, that lot can go.
629
00:38:45,292 --> 00:38:46,626
All right, here we go.
630
00:38:52,084 --> 00:38:54,084
- Give it some.
- I am giving it some.
631
00:38:56,876 --> 00:38:59,876
I don't think it's moving. That cabinet
must be bolted to the floor.
632
00:39:00,084 --> 00:39:01,917
I think you're right.
633
00:39:02,042 --> 00:39:03,876
You said it would move.
634
00:39:04,251 --> 00:39:06,084
I never said it would move.
635
00:39:06,209 --> 00:39:08,376
I said, you gotta move it.
636
00:39:09,042 --> 00:39:11,876
Go on. Go on.
637
00:39:16,334 --> 00:39:17,751
Ah, shit! Shit!
638
00:39:17,876 --> 00:39:19,667
- Fuck me!
- (cackles)
639
00:39:19,792 --> 00:39:22,501
- Oh, I don't believe it.
- All over my nuts.
640
00:39:22,709 --> 00:39:24,167
Fuck me.
641
00:39:24,292 --> 00:39:26,459
- What's it say on that?
- It's got to be perpendicular.
642
00:39:26,584 --> 00:39:29,001
- That's got to be perpendicular?
- It is perpendicular.
643
00:39:29,126 --> 00:39:30,959
- Got to be exactly...
- Perpendicular to what?
644
00:39:31,084 --> 00:39:32,459
- The wall.
- It's got to be bang on.
645
00:39:32,584 --> 00:39:35,751
It can't be slightly perpendicular
or vaguely perpendicular.
646
00:39:35,876 --> 00:39:38,376
- You said you could do this.
- I said I could get through the hole.
647
00:39:38,501 --> 00:39:40,917
- I didn't say anything about all this.
- Get through a hole?
648
00:39:41,042 --> 00:39:44,501
- Is that the limit of your expertise?
- You get through the bleedin' hole, then!
649
00:39:44,626 --> 00:39:47,917
That's destroyed. That's unfixable.
You have to get another one.
650
00:39:48,042 --> 00:39:51,834
- I thought you could fix anything.
- Anything electrical. Anything but this.
651
00:39:51,959 --> 00:39:54,876
- This and alarms.
- No, I deactivated the live alarm.
652
00:39:55,001 --> 00:39:56,542
It was the GPS that confused me.
653
00:39:56,667 --> 00:39:59,084
In this game, there's what you know
and what you don't know.
654
00:39:59,209 --> 00:40:02,792
If you don't even fucking know what
you don't know, you know fuck all!
655
00:40:03,542 --> 00:40:05,167
Well, that's great, innit?
656
00:40:05,292 --> 00:40:07,209
- What are we gonna do now?
- Fuck it.
657
00:40:10,376 --> 00:40:12,709
Stay here and I'll come back
in the morning with a new one.
658
00:40:12,834 --> 00:40:15,709
I ain't staying down here all night
with you lot farting and snoring!
659
00:40:15,834 --> 00:40:18,459
No, I ain't sleeping down here
with all this dust and shit.
660
00:40:18,584 --> 00:40:21,126
Make a bed in the corner
out of old newspapers and stuff.
661
00:40:21,251 --> 00:40:23,376
Bed in the corner?
What am I, an Aborigine?
662
00:40:23,501 --> 00:40:25,959
I'll make you a nice little bed
in the corner, Terry,
663
00:40:26,084 --> 00:40:27,376
tuck you up good and proper.
664
00:40:27,501 --> 00:40:30,126
Yeah, Dan, you tuck me up.
I'll enjoy that.
665
00:40:31,626 --> 00:40:33,459
It's like waiting
for a fucking egg to boil.
666
00:40:33,584 --> 00:40:36,001
- Who got you this job, your caseworker?
- Piss off.
667
00:40:36,126 --> 00:40:39,001
I did. And you know it.
668
00:40:39,126 --> 00:40:41,292
You're a piss-poor judge of character,
ain't you, Brian?
669
00:40:41,459 --> 00:40:44,292
"Oh, I'm so rotten, I'm a piss-poor
judge of character."
670
00:40:44,417 --> 00:40:46,459
Didn't your Lyn never teach you nothing?
671
00:40:46,584 --> 00:40:48,751
Leave her out of it.
672
00:40:48,876 --> 00:40:50,792
I can't believe she stayed with you.
673
00:40:51,834 --> 00:40:54,084
What's the matter with you, Terry?
674
00:40:54,626 --> 00:40:56,126
Still bitter?
675
00:40:56,584 --> 00:40:59,542
Still got an axe to grind
after all these years?
676
00:40:59,876 --> 00:41:03,709
If I had an axe to grind, Brian,
you'd be the first to know about it.
677
00:41:03,834 --> 00:41:05,709
Don't try and bully me, son.
678
00:41:06,459 --> 00:41:08,459
I know how to treat bullies.
679
00:41:09,251 --> 00:41:11,376
I'll have you in fucking chunks.
680
00:41:12,709 --> 00:41:14,334
Come on, then.
681
00:41:14,667 --> 00:41:16,376
Have a chunk.
682
00:41:17,167 --> 00:41:19,292
You can tuck me up while you're about it.
683
00:41:19,417 --> 00:41:21,334
Whoa, whoa, turn it in.
684
00:41:26,709 --> 00:41:29,876
We're supposed to be working. Stop puffing
your chests out and take it seriously.
685
00:41:30,001 --> 00:41:33,042
- What the fuck is going on?
- Fuck off, Basil.
686
00:41:33,167 --> 00:41:35,584
Yeah, fuck off, son. Leave it to me.
687
00:41:36,667 --> 00:41:40,376
- (bleep of signal)
KEN: Everything tickety-boo down there?
688
00:41:42,376 --> 00:41:44,292
Dig a grave.
689
00:41:44,417 --> 00:41:45,626
They're fucking killing me.
690
00:41:50,417 --> 00:41:52,292
BRIAN:
We're coming back tonight.
691
00:42:04,376 --> 00:42:07,584
RADIO: Good morning and welcome to
a special Easter edition of the show...
692
00:42:07,709 --> 00:42:09,334
KEN:
Special Easter edition.
693
00:42:09,459 --> 00:42:10,792
It's all right for some.
694
00:42:10,917 --> 00:42:13,084
DAN: Yeah, some of us
have to work for a living.
695
00:42:40,709 --> 00:42:43,501
(groans) Desperate for a piss.
696
00:42:50,126 --> 00:42:52,209
(humming)
697
00:42:56,917 --> 00:42:59,001
(continues humming)
698
00:43:02,292 --> 00:43:04,376
(trickling)
699
00:43:09,209 --> 00:43:10,417
Fuck off!
700
00:43:15,209 --> 00:43:17,209
Fucking hell.
701
00:43:29,751 --> 00:43:34,334
Er, Brian, yeah.
Well, this is Milly's brother Billy.
702
00:43:35,709 --> 00:43:37,792
Milly's brother Billy?
703
00:43:38,251 --> 00:43:39,667
Fuck off.
704
00:43:39,792 --> 00:43:40,959
Billy Lincoln.
705
00:43:41,084 --> 00:43:42,751
Billy the Fish.
706
00:43:42,876 --> 00:43:44,626
Billy the bloody Fish?
707
00:43:44,751 --> 00:43:46,167
What kind of name's that?
708
00:43:46,292 --> 00:43:48,834
Well, he works at
Billingsgate Fish Market.
709
00:43:48,959 --> 00:43:50,667
He's brung you a present.
710
00:43:50,792 --> 00:43:52,167
See, he's a fence.
711
00:43:52,501 --> 00:43:55,584
Well, he was gonna help us out
moving the goods.
712
00:43:56,751 --> 00:43:58,042
Not today he ain't.
713
00:43:58,167 --> 00:44:00,542
Well, I thought we could use
an extra pair of hands.
714
00:44:00,667 --> 00:44:02,459
How much does he know?
715
00:44:02,584 --> 00:44:04,126
And what about the others?
716
00:44:04,459 --> 00:44:07,334
I was gonna tell them gradual.
717
00:44:07,751 --> 00:44:08,876
Gradual?
718
00:44:09,209 --> 00:44:13,334
You wanna tell Terry Perkins "gradual"
and see what he makes of it?
719
00:44:13,459 --> 00:44:14,917
Eh?
720
00:44:15,042 --> 00:44:17,292
This'll put the kibosh on everything.
721
00:44:18,751 --> 00:44:24,376
And you, you tell a single soul about this
and I'll cut your balls off.
722
00:44:25,459 --> 00:44:27,667
That makes no difference to me.
723
00:44:27,792 --> 00:44:29,917
You fat cunt.
724
00:44:30,334 --> 00:44:33,167
I'm out and I'm not coming back.
725
00:44:34,376 --> 00:44:36,376
- (front door slams)
- Nice bloke.
726
00:44:37,126 --> 00:44:38,584
KEN:
Yeah, that's right, Danny.
727
00:44:38,709 --> 00:44:40,834
He says he's out
and he's not coming back.
728
00:44:40,959 --> 00:44:43,042
Hold on.
729
00:44:43,167 --> 00:44:45,417
Reader's lost his arsehole.
730
00:44:45,542 --> 00:44:47,501
Fuck's sake.
731
00:44:47,626 --> 00:44:48,876
Yeah, I know, I know.
732
00:44:49,542 --> 00:44:52,292
Listen, Ken,
let me talk to Terry, all right?
733
00:44:54,292 --> 00:44:55,751
(sighs)
734
00:44:56,251 --> 00:44:59,417
I ain't being funny,
and I don't mean to be rude.
735
00:44:59,542 --> 00:45:02,459
But fuck Brian and fuck his old woman,
God bless her.
736
00:45:03,792 --> 00:45:06,501
I'm not doing this for them,
I'm doing it for me.
737
00:45:06,626 --> 00:45:09,001
He did fuck all down there last night.
738
00:45:09,167 --> 00:45:12,834
And I ain't in the business of
encouraging some old man's vanity.
739
00:45:14,542 --> 00:45:15,792
Do you think he's frit?
740
00:45:17,334 --> 00:45:19,542
Well, in our world
you either stay or you go.
741
00:45:20,126 --> 00:45:23,542
You don't spend all day pissing on
like a leaky colostomy bag, do you?
742
00:45:23,667 --> 00:45:25,417
It's pure cowardice.
743
00:45:25,542 --> 00:45:27,792
He don't wanna help his friends, Dan,
that's his problem.
744
00:45:27,917 --> 00:45:29,251
No, that's the point, Terry.
745
00:45:29,876 --> 00:45:31,667
He ain't got no friends.
746
00:45:42,917 --> 00:45:44,584
TERRY:
All he did was put it together.
747
00:45:44,709 --> 00:45:48,126
Yeah, well, technically he put it
together. Morally he fucked it up again.
748
00:45:50,084 --> 00:45:51,834
Where's Basil in all this?
749
00:45:51,959 --> 00:45:53,417
Taking off his make-up?
750
00:45:53,542 --> 00:45:54,751
What, you think he's a poof?
751
00:45:54,876 --> 00:45:56,459
He sounds like one.
752
00:45:56,584 --> 00:45:58,334
Nah, I just think he talks proper.
753
00:45:58,459 --> 00:46:01,376
He's probably from West London.
You know what they're like.
754
00:46:11,084 --> 00:46:13,167
(van drives off)
755
00:46:18,667 --> 00:46:21,917
- Some fucker's locked it!
- There might be someone in there.
756
00:46:22,042 --> 00:46:24,126
If this is a fit-up,
I'm gonna do my canister.
757
00:46:24,251 --> 00:46:26,709
I'll lose my loaf,
I'm fucking telling you now.
758
00:46:26,834 --> 00:46:28,292
Where the fuck is Basil?
759
00:46:32,459 --> 00:46:34,709
Everyone thinks you've lost your nerve.
760
00:46:36,542 --> 00:46:37,834
Crooks are like boxers.
761
00:46:37,959 --> 00:46:41,376
They lose their legs first.
762
00:46:41,501 --> 00:46:43,751
Then they lose their reflexes.
763
00:46:43,876 --> 00:46:45,667
Then they lose their friends.
764
00:46:46,876 --> 00:46:48,251
Yeah.
765
00:46:49,959 --> 00:46:51,542
It's just that...
766
00:46:53,167 --> 00:46:54,376
..that hole's there.
767
00:46:56,292 --> 00:46:58,251
Take my advice, son.
768
00:46:59,042 --> 00:47:01,167
Run for your fucking life.
769
00:47:04,001 --> 00:47:06,084
I don't think I can.
770
00:47:07,667 --> 00:47:09,251
Hold up one minute.
771
00:47:10,376 --> 00:47:11,792
Where's my phone?
772
00:47:13,584 --> 00:47:15,876
He won't answer that.
He reckons it's all traceable.
773
00:47:16,001 --> 00:47:19,126
- (ringing tone)
- Can't trace it till Tuesday.
774
00:47:19,251 --> 00:47:21,292
- Why's that?
- It's Easter weekend.
775
00:47:21,417 --> 00:47:22,501
Don't work Easter.
776
00:47:23,042 --> 00:47:25,334
What are you talking about?
They staff it from Bangalore.
777
00:47:25,459 --> 00:47:27,001
It ain't Easter out there, is it?
778
00:47:27,126 --> 00:47:29,876
- Could be Easter there.
- It's fucking India.
779
00:47:30,001 --> 00:47:31,792
It's Easter everywhere, isn't it?
780
00:47:33,709 --> 00:47:37,042
He ain't answering. What you wanna do?
781
00:47:37,417 --> 00:47:39,709
You tell me what to do.
What to look for.
782
00:47:40,834 --> 00:47:42,876
I'll give you 50%.
783
00:47:43,209 --> 00:47:44,626
Of anything I get.
784
00:47:51,376 --> 00:47:52,876
All right, son.
785
00:47:54,584 --> 00:47:56,459
50% it is.
786
00:48:01,751 --> 00:48:05,584
These boxes are the traders
I have done business with.
787
00:48:07,167 --> 00:48:09,334
And that's where
you'll find the best stuff.
788
00:48:12,084 --> 00:48:14,417
- Fucking hell.
- Yeah, fucking hell.
789
00:48:16,542 --> 00:48:17,876
I'm starting to panic now.
790
00:48:18,001 --> 00:48:19,292
I'm really starting to go.
791
00:48:19,417 --> 00:48:21,626
I'm so keyed up,
I'll go fucking ping in a minute.
792
00:48:21,751 --> 00:48:24,251
We're all keyed up, Carl.
We're burglars.
793
00:48:24,376 --> 00:48:26,876
Yeah, but I got problems.
I've got my mum to think about.
794
00:48:27,001 --> 00:48:28,876
She's got bleeding Alzheimer's.
795
00:48:29,001 --> 00:48:30,959
Kenny and Brian are practically dead.
796
00:48:31,084 --> 00:48:33,376
You don't hear them fucking complaining.
797
00:48:33,501 --> 00:48:35,626
You know what your problem is, don't you?
798
00:48:35,751 --> 00:48:37,126
You give it too much of that.
799
00:48:37,251 --> 00:48:38,876
You're a chatterbox, a blabbermouth.
800
00:48:39,001 --> 00:48:40,251
Are you saying I talk too much?
801
00:48:40,376 --> 00:48:42,459
Listen, if you're too scared to stay,
just go.
802
00:48:42,584 --> 00:48:44,917
Don't make a meal of it.
Don't piss down my leg.
803
00:48:45,209 --> 00:48:50,126
Bowels or no bowels, son,
if you wanna go, fuck off.
804
00:48:55,042 --> 00:48:56,459
BRIAN:
Now, remember this.
805
00:48:56,584 --> 00:48:59,959
Anything with an FL is flawless.
806
00:49:00,709 --> 00:49:04,251
Anything with a red dot is dross.
807
00:49:05,501 --> 00:49:08,792
- Are we gonna be able to shift all this?
- We're gonna meet my fence in Margate,
808
00:49:08,917 --> 00:49:12,001
then we're gonna get on a ferry at Dover
and get the fuck out of here.
809
00:49:12,834 --> 00:49:14,667
Oh.
810
00:49:14,792 --> 00:49:16,792
We have to leave the country?
811
00:49:16,917 --> 00:49:19,501
Well, if you carry this off,
812
00:49:19,626 --> 00:49:22,876
every scumbag, chiseller
and ne'er-do-well,
813
00:49:23,376 --> 00:49:25,334
whoever used that vault,
814
00:49:26,626 --> 00:49:28,459
is gonna wanna kill you.
815
00:49:30,334 --> 00:49:32,292
With a spoon.
816
00:49:46,459 --> 00:49:48,584
What sort of time d'you call this,
you cunt?
817
00:49:48,709 --> 00:49:51,501
Where you been? Doing your hair?
818
00:49:51,626 --> 00:49:53,459
What happened to Carl?
819
00:50:01,751 --> 00:50:03,834
- Here we go.
- Yeah.
820
00:50:07,626 --> 00:50:08,792
Yeah.
821
00:50:13,334 --> 00:50:14,876
That's it.
822
00:50:15,584 --> 00:50:17,334
Now.
823
00:50:39,834 --> 00:50:41,292
There. There you go.
824
00:50:42,542 --> 00:50:44,376
Fuck me.
825
00:50:44,667 --> 00:50:46,251
Go on, son.
826
00:50:55,709 --> 00:50:56,876
OK, up we go.
827
00:50:57,001 --> 00:50:58,459
Get me in, get me in.
828
00:50:58,584 --> 00:51:00,667
- Go on.
- Fucking hell.
829
00:51:02,709 --> 00:51:04,126
Go on! You're doing well.
830
00:51:04,251 --> 00:51:06,334
- Here we go.
- Oi, turn me, turn me.
831
00:51:06,751 --> 00:51:08,334
Fuck me sideways.
832
00:51:08,459 --> 00:51:10,542
All right?
833
00:51:11,376 --> 00:51:13,459
Jesus Christ.
834
00:51:15,876 --> 00:51:18,126
- All right?
- That's it. Go on, son.
835
00:51:18,751 --> 00:51:20,251
Well done, mate.
836
00:51:22,501 --> 00:51:24,584
All right?
837
00:51:24,834 --> 00:51:27,709
Don't eat anything while you're in there,
will ya?
838
00:51:32,709 --> 00:51:36,709
(cackles)
839
00:51:47,042 --> 00:51:48,167
That's it.
840
00:51:59,876 --> 00:52:01,251
Readies, Tel?
841
00:52:13,459 --> 00:52:14,709
You ready?
842
00:52:21,584 --> 00:52:23,084
Start loading it, Tel.
843
00:52:25,084 --> 00:52:26,626
Readies. That's one for Mum.
844
00:52:28,709 --> 00:52:30,084
Don't believe these.
845
00:52:33,459 --> 00:52:35,334
Gonna buy a nice little place in Portugal.
846
00:52:35,459 --> 00:52:36,959
Eat a lot of fish.
847
00:52:37,084 --> 00:52:39,584
In the season, rent it out,
charge a monkey a week.
848
00:52:39,709 --> 00:52:40,751
Seven grand a year.
849
00:52:40,876 --> 00:52:44,001
That's my pension, thank you very much.
That's my nest egg.
850
00:52:54,001 --> 00:52:55,501
How's it going?
851
00:52:59,917 --> 00:53:01,584
Bit more coming.
852
00:53:31,334 --> 00:53:32,751
Readies!
853
00:53:38,626 --> 00:53:39,876
Danny.
854
00:53:58,042 --> 00:53:59,751
Do you think he's dead?
855
00:54:03,542 --> 00:54:04,834
Oi.
856
00:54:05,584 --> 00:54:09,459
- Let's go, leave him to pay.
- Yeah. (chuckles)
857
00:54:11,626 --> 00:54:13,959
Let me tell you something about
the Governor.
858
00:54:14,084 --> 00:54:15,417
The master safe cracker.
859
00:54:15,542 --> 00:54:16,751
The master criminal.
860
00:54:17,001 --> 00:54:18,417
The king of thieves.
861
00:54:18,876 --> 00:54:20,376
He's lost his arsehole.
862
00:54:20,501 --> 00:54:21,917
Lost his arsehole. Exactly.
863
00:54:22,042 --> 00:54:23,667
Carl lost his arsehole an' all.
864
00:54:23,792 --> 00:54:26,084
Yeah, well,
that's two lost arseholes right there.
865
00:54:26,209 --> 00:54:28,709
Well, there you go.
The Dance of the Sugar Plum Arseholes.
866
00:54:28,834 --> 00:54:29,959
See?
867
00:54:30,084 --> 00:54:31,334
I don't care about Carl.
868
00:54:31,459 --> 00:54:34,209
Carl's a mushroom,
Carl likes it in the dark.
869
00:54:34,334 --> 00:54:37,417
If fucking Reader had have been there,
we'd have been cake-o bake-o.
870
00:54:37,542 --> 00:54:39,959
You're right, Dan.
He's cost us money when you think of it.
871
00:54:40,084 --> 00:54:41,751
How much has he cost us?
Work it out.
872
00:54:41,876 --> 00:54:43,459
Well, work out the fucking VAT alone.
873
00:54:43,751 --> 00:54:44,709
Yeah.
874
00:54:45,042 --> 00:54:48,001
- I'm a better man than he ever was.
- Yeah.
875
00:54:48,126 --> 00:54:49,667
I'm the fucking Guv now.
876
00:54:55,584 --> 00:54:57,251
"I'll have you in chunks."
877
00:54:57,959 --> 00:54:59,167
(laughs)
878
00:55:58,084 --> 00:56:00,126
(sirens)
879
00:56:51,042 --> 00:56:52,959
AUTOMATED VOICE:
This is the Margate train.
880
00:56:53,084 --> 00:56:55,751
Stopping at Stratford, Ebbsfleet,
881
00:56:55,876 --> 00:56:57,084
Canterbury West,
882
00:56:57,209 --> 00:56:59,667
and terminating at Margate.
883
00:57:00,834 --> 00:57:03,959
They were obviously highly intelligent
with great strength and stamina.
884
00:57:04,084 --> 00:57:05,376
A highly organised outfit.
885
00:57:05,501 --> 00:57:07,751
- So not English in other words?
- Next?
886
00:57:08,917 --> 00:57:10,792
The overall value of the haul
may never be known
887
00:57:10,917 --> 00:57:14,751
but early reports put it
as high as 300 million pounds.
888
00:57:14,876 --> 00:57:18,334
That would make it the biggest robbery
in British criminal history.
889
00:57:18,917 --> 00:57:21,209
This is a very
highly sophisticated robbery.
890
00:57:21,334 --> 00:57:24,042
Professional team. There aren't
that many about nowadays.
891
00:57:24,167 --> 00:57:25,542
So it will narrow the field down
892
00:57:25,667 --> 00:57:29,667
from the intelligence that the Flying
Squad will have back at Scotland Yard.
893
00:57:29,792 --> 00:57:33,917
REPORTER: Is the crime a metaphor for the
decline of British ingenuity and skill?
894
00:57:34,042 --> 00:57:37,167
Do we now need to import
not only our plumbers,
895
00:57:37,292 --> 00:57:40,542
IT technicians, doctors, nurses
and footballers
896
00:57:40,667 --> 00:57:42,584
but our criminals as well?
897
00:57:43,459 --> 00:57:44,959
That's Albanians.
898
00:57:45,084 --> 00:57:48,334
My own speculation is that
unless they're complete idiots,
899
00:57:48,459 --> 00:57:50,376
the jewels must have
already left the country.
900
00:57:51,084 --> 00:57:54,209
And I say this just because
the UK market's not big enough
901
00:57:54,334 --> 00:57:57,167
to absorb such a vast quantity
of stolen gems.
902
00:57:57,334 --> 00:57:58,709
They could never sell them.
903
00:57:58,834 --> 00:58:01,626
REPORTER: Police have confirmed there
was a substantial amount of gold bullion
904
00:58:01,751 --> 00:58:03,251
stored in the vault
905
00:58:03,376 --> 00:58:05,459
along with hundreds of these brifkas.
906
00:58:05,792 --> 00:58:10,667
One of these could be worth
as much as five million pounds.
907
00:58:32,459 --> 00:58:33,876
Don't open them.
908
00:58:34,001 --> 00:58:36,792
Look, the envelope tells you the value.
909
00:58:38,501 --> 00:58:43,459
Oh, yeah, we'll count the envelopes
and divide 'em up equally.
910
00:58:43,584 --> 00:58:46,792
Billy, he'll take the heavy stuff
away to store,
911
00:58:46,917 --> 00:58:50,626
and when we've got somebody
to evaluate everything,
912
00:58:50,751 --> 00:58:52,876
he'll bring it all back. Won't you, son?
913
00:58:53,001 --> 00:58:55,126
Yes, all right, lads. I'll do that, yeah.
914
00:58:55,251 --> 00:58:56,292
Yeah, good man.
915
00:58:56,417 --> 00:58:58,001
BASIL:
Sorry.
916
00:58:58,126 --> 00:59:00,084
What if I don't trust him
to bring it back?
917
00:59:00,209 --> 00:59:01,959
Sorry, you might not have a choice, mate.
918
00:59:02,084 --> 00:59:04,292
Sorry, but I haven't spent my life
robbing banks
919
00:59:04,417 --> 00:59:06,417
to be left with no fucking choice.
920
00:59:06,542 --> 00:59:07,834
Settle down, Terence.
921
00:59:07,959 --> 00:59:09,709
Slow and steady wins the race.
922
00:59:09,834 --> 00:59:13,417
Yeah, you're right, Ken. I mean,
all that rushing and bing-bonging about.
923
00:59:13,542 --> 00:59:15,751
- I mean, it's not our style, is it, mate?
- (chuckles)
924
00:59:15,876 --> 00:59:17,751
Not remotely, Daniel.
925
00:59:17,876 --> 00:59:19,626
Not remotely.
926
00:59:20,584 --> 00:59:22,667
Here you are, one for you, Ken.
927
00:59:23,001 --> 00:59:24,959
One for Terry, one for me,
928
00:59:25,084 --> 00:59:27,126
one for Terry, one for me.
929
00:59:27,251 --> 00:59:30,001
Just a minute, it needs to be
an equal split, don't you think?
930
00:59:30,959 --> 00:59:32,417
One for me.
931
00:59:32,542 --> 00:59:34,667
- No.
- One for Terry.
932
00:59:34,792 --> 00:59:37,292
Danny, it needs to be equal,
don't you think?
933
00:59:37,417 --> 00:59:40,376
Yeah, look. I'll get you in a minute, son.
Don't worry about it.
934
00:59:40,501 --> 00:59:42,626
- I mean, I'm just saying that we need...
- Me...
935
00:59:43,417 --> 00:59:45,626
We need to work out exactly what's here
936
00:59:45,751 --> 00:59:48,584
and then we need to divide it
exactly by five.
937
00:59:50,084 --> 00:59:51,459
Absolutely, son.
938
00:59:51,876 --> 00:59:56,376
When the dust settles, we'll get
round a smelter and do the gold.
939
00:59:56,501 --> 00:59:59,251
No, no. I'm not talking about the gold,
Kenny. I'm talk...
940
00:59:59,376 --> 01:00:01,001
all this.
941
01:00:01,126 --> 01:00:02,417
I mean, look at it.
942
01:00:03,126 --> 01:00:04,751
I mean, where do we even start?
943
01:00:05,334 --> 01:00:07,417
How do we know what's here?
We hav...
944
01:00:07,542 --> 01:00:09,626
No, hold on a second.
945
01:00:11,334 --> 01:00:12,876
We have to get hold of Brian.
946
01:00:14,042 --> 01:00:17,334
This was his idea. Technically
this is his intellectual property.
947
01:00:17,876 --> 01:00:20,751
- What are you talking about?
- Yeah. No, we need to get hold of Brian
948
01:00:20,876 --> 01:00:22,959
and bring him back here,
give him his share.
949
01:00:23,084 --> 01:00:24,709
Or give him your share. How's that sound?
950
01:00:24,834 --> 01:00:26,084
(Dan laughs)
951
01:00:27,459 --> 01:00:29,876
Well, that sounds like
a bit of a shafting.
952
01:00:30,001 --> 01:00:32,251
I think you like a bit of a shafting,
don't you, son?
953
01:00:32,376 --> 01:00:33,417
What?
954
01:00:33,542 --> 01:00:35,042
- No.
- (laughs)
955
01:00:35,167 --> 01:00:37,209
Why would I like that?
956
01:00:37,334 --> 01:00:41,834
Well, you like wearing funny clothes.
Silly hats and fucking wigs. You do.
957
01:00:41,959 --> 01:00:44,001
If dressing up's your thing, I don't mind.
958
01:00:44,126 --> 01:00:45,876
- I don't mind.
- But if that's what you like,
959
01:00:46,001 --> 01:00:49,959
why don't you take this fucking cheap,
nasty jewellery off our hands?
960
01:00:50,084 --> 01:00:52,167
Put it in your dressing-up box,
find a use for it.
961
01:00:52,292 --> 01:00:53,792
And leave the grown-up stuff with us.
962
01:00:53,917 --> 01:00:55,709
Well, hold on a second. I got you in.
963
01:00:56,667 --> 01:00:59,709
Now, I handled the keys and the alarms.
You wouldn't have been able to do
964
01:00:59,834 --> 01:01:02,001
- any of this without me.
- You invited us.
965
01:01:02,584 --> 01:01:04,917
No, look,
I was hired to facilitate a burglary.
966
01:01:05,042 --> 01:01:06,709
A burglary?
967
01:01:06,834 --> 01:01:08,792
- I don't think it was a burglary.
- No.
968
01:01:08,917 --> 01:01:10,292
- I thought it was a party.
- Yeah.
969
01:01:10,417 --> 01:01:12,126
A what d'you call it,
a rave, weren't it?
970
01:01:12,251 --> 01:01:15,001
Yeah, a rave. You know,
you were there with the keys.
971
01:01:15,126 --> 01:01:17,459
We turned up, livened things up a bit.
972
01:01:17,584 --> 01:01:20,251
You know, if things went wrong,
well, that's down to you.
973
01:01:20,376 --> 01:01:22,626
That's your responsibility.
974
01:01:22,751 --> 01:01:25,959
You shouldn't have let us in
in the fucking first place.
975
01:01:26,667 --> 01:01:29,042
Go on, off you go.
976
01:01:29,167 --> 01:01:31,792
- Jog on.
- Go on, run along.
977
01:01:31,917 --> 01:01:34,834
We'll give you a tinkle
when it's all divvied up.
978
01:01:37,167 --> 01:01:38,501
(dog whines)
979
01:01:38,626 --> 01:01:42,084
Steady on, old son. That's French oak.
980
01:01:44,709 --> 01:01:46,292
Look, Terence,
981
01:01:46,417 --> 01:01:50,167
he, he's got about
80 grand in front of him.
982
01:01:50,292 --> 01:01:53,626
Give him his whack.
He'll forget about it by tomorrow.
983
01:01:53,751 --> 01:01:55,334
He's right, Tel.
984
01:01:57,584 --> 01:01:59,292
How's that sound, son?
985
01:02:38,792 --> 01:02:41,501
Right, that's one for Terry,
and one for me.
986
01:02:44,376 --> 01:02:46,459
No, no, no.
987
01:02:47,167 --> 01:02:49,834
You'll get your drink
when you bring our things back.
988
01:02:51,626 --> 01:02:53,626
Oh, yeah.
989
01:02:57,167 --> 01:02:59,251
♪ THE TURTLES:
Happy Together
990
01:03:08,584 --> 01:03:10,459
♪ Imagine me and you
991
01:03:10,584 --> 01:03:11,709
♪ I do
992
01:03:11,834 --> 01:03:14,334
♪ I think about you day and night
993
01:03:14,459 --> 01:03:15,834
♪ It's only right
994
01:03:15,959 --> 01:03:19,792
♪ To think about the girl you love
and hold her tight
995
01:03:19,917 --> 01:03:23,209
♪ So happy together
996
01:03:23,334 --> 01:03:24,792
Here you are, Bill.
997
01:03:24,917 --> 01:03:27,626
Oh, thank you very much.
998
01:03:27,959 --> 01:03:31,751
♪ And you say you belong to me
and ease my mind
999
01:03:31,876 --> 01:03:35,626
♪ Imagine how the world could be
so very fine
1000
01:03:35,751 --> 01:03:38,209
♪ So happy together
1001
01:03:38,334 --> 01:03:40,417
(groans)
1002
01:03:46,709 --> 01:03:49,959
The problem with Brian is that he didn't
foresee what would happen to the loot.
1003
01:03:50,084 --> 01:03:52,667
Well, the prick didn't think about
fencing it, did he?
1004
01:03:52,792 --> 01:03:55,251
And now we're stuck with
Billy the bleeding Fish.
1005
01:03:55,376 --> 01:03:57,917
I bet you Kenny's given Billy the Fish
a nice little drink.
1006
01:03:58,042 --> 01:04:00,501
Well, there's fuck all
we can do about that.
1007
01:04:01,709 --> 01:04:03,834
If anyone's the weak link, it's Brian.
1008
01:04:04,792 --> 01:04:06,126
Brian and Kenny.
1009
01:04:06,251 --> 01:04:08,334
Yeah. Brian and Kenny.
1010
01:04:08,959 --> 01:04:10,459
And Billy.
1011
01:04:10,584 --> 01:04:12,667
Brian and Kenny and Billy.
1012
01:04:13,209 --> 01:04:14,334
And Carl.
1013
01:04:14,626 --> 01:04:20,084
♪ I can't see me lovin' nobody but you
for all my life...
1014
01:04:20,209 --> 01:04:23,667
Our problem is, too many people know.
1015
01:04:23,959 --> 01:04:26,292
And you know
how I feel about blabbermouths.
1016
01:04:27,292 --> 01:04:30,084
- You weren't even there, were ya?
- No, I was here digging me bulbs.
1017
01:04:32,167 --> 01:04:33,792
Put it away, Tel.
1018
01:04:33,917 --> 01:04:36,751
I nearly had a heart attack.
I feel like I've been run over by a bus.
1019
01:04:36,876 --> 01:04:38,001
That could be arranged.
1020
01:04:38,126 --> 01:04:39,626
♪ The only one for me is you
1021
01:04:39,751 --> 01:04:41,126
♪ And you for me
1022
01:04:41,251 --> 01:04:43,001
♪ So happy together...
1023
01:04:43,126 --> 01:04:45,709
The way I see it, Dan,
we're the only ones who ain't bent.
1024
01:04:45,834 --> 01:04:47,292
Well, you speak for yourself, Tel.
1025
01:04:47,417 --> 01:04:49,876
You know what I mean?
I mean, how can we know?
1026
01:04:50,709 --> 01:04:52,251
You could give me your word.
1027
01:04:52,376 --> 01:04:54,167
Well, I suppose I could.
1028
01:04:54,292 --> 01:04:55,501
Well, go on, then.
1029
01:04:56,501 --> 01:04:58,584
All right, Tel, all right.
1030
01:04:58,917 --> 01:05:01,001
Well, give me your word.
1031
01:05:01,292 --> 01:05:02,542
I give you my word.
1032
01:05:02,667 --> 01:05:04,917
Oh, fucking hell, say it like you mean it.
1033
01:05:05,709 --> 01:05:07,459
- You happy now?
- No.
1034
01:05:07,792 --> 01:05:09,751
So you don't trust me, Tel.
1035
01:05:44,584 --> 01:05:46,084
God bless ya.
1036
01:05:46,209 --> 01:05:48,292
(alarm clock)
1037
01:05:50,584 --> 01:05:53,834
BRIAN: You're telling me
that they stitched you up?
1038
01:05:55,584 --> 01:05:57,167
How much?
1039
01:05:59,209 --> 01:06:01,292
I got about 80 grand.
1040
01:06:01,751 --> 01:06:03,876
I had to beg for that.
1041
01:06:04,001 --> 01:06:06,501
- 80?
- Yeah.
1042
01:06:10,751 --> 01:06:12,376
Haven't you forgotten something?
1043
01:06:15,084 --> 01:06:16,834
You're supposed to split it with me.
1044
01:06:18,959 --> 01:06:21,042
You want half of 80 grand?
1045
01:06:22,709 --> 01:06:25,709
Yeah, go on, then, all right,
I'll put it in the post, shall I?
1046
01:06:28,959 --> 01:06:30,626
Just a minute.
1047
01:06:30,751 --> 01:06:32,834
Wish I hadn't come now.
1048
01:06:33,334 --> 01:06:35,334
Why did ya?
1049
01:06:35,459 --> 01:06:37,542
I don't know. Out of respect?
1050
01:06:39,251 --> 01:06:43,376
You didn't set aside a little something
for yourself, like a good, honest crook?
1051
01:06:43,501 --> 01:06:45,167
- Eh?
- No, don't do...
1052
01:06:45,292 --> 01:06:47,292
Face it, Brian.
All right, your legs went.
1053
01:06:48,167 --> 01:06:50,251
Your friends went
and you lost your arsehole.
1054
01:06:52,584 --> 01:06:54,626
Don't look at me like that.
1055
01:06:54,751 --> 01:06:56,084
Like what?
1056
01:06:56,209 --> 01:06:58,376
Like I'm old and you pity me.
1057
01:07:01,959 --> 01:07:03,542
I'm sorry if I let you down.
1058
01:07:04,917 --> 01:07:07,042
- Wait a minute, son.
- No, don't. Stop calling me that.
1059
01:07:07,167 --> 01:07:09,292
I'm not your son.
1060
01:07:09,417 --> 01:07:11,251
I'll walk with you, all right?
1061
01:07:13,167 --> 01:07:14,584
Come on.
1062
01:07:17,501 --> 01:07:20,501
Well, here we are.
1063
01:07:21,834 --> 01:07:23,751
Two run-of-the-mill thieves
1064
01:07:24,584 --> 01:07:26,542
in a shitty B&B
1065
01:07:26,667 --> 01:07:28,459
in a cruddy seaside town
1066
01:07:29,459 --> 01:07:31,667
bickering over crumbs.
1067
01:07:34,042 --> 01:07:35,751
Tell you what I think.
1068
01:07:36,042 --> 01:07:39,876
I think they don't know what they've got.
They don't know what it's worth,
1069
01:07:40,001 --> 01:07:43,042
how to fence it,
and they've no idea what to do about it.
1070
01:07:43,167 --> 01:07:45,251
Those fucking dingbats!
1071
01:07:45,501 --> 01:07:47,376
They've fucked this all up.
1072
01:07:48,084 --> 01:07:49,584
You know what this means?
1073
01:07:50,584 --> 01:07:54,542
This means that I am the only one
who will get nothing.
1074
01:07:58,626 --> 01:07:59,917
Still,
1075
01:08:01,167 --> 01:08:03,751
might as well be
hung for a sheep as a lamb.
1076
01:08:04,876 --> 01:08:06,251
What does that mean?
1077
01:08:06,709 --> 01:08:08,334
I want what is mine.
1078
01:08:08,459 --> 01:08:10,084
Yeah, so do I.
1079
01:08:10,542 --> 01:08:13,792
I want that tom
before it's returned to sender.
1080
01:08:14,459 --> 01:08:16,542
Run like the wind, you said.
1081
01:08:16,667 --> 01:08:19,459
- Eh? Know when to quit.
- Not now.
1082
01:08:19,584 --> 01:08:21,667
Look where it's got us.
1083
01:08:21,917 --> 01:08:25,251
- We've nothing to lose now.
- Yeah, I suppose you're right.
1084
01:08:25,376 --> 01:08:28,042
I am gonna get what is due to me.
1085
01:08:28,542 --> 01:08:30,876
Even if it fucking kills me!
1086
01:08:31,001 --> 01:08:33,001
(train whistle)
1087
01:09:32,126 --> 01:09:34,209
(taps keyboard)
1088
01:10:39,084 --> 01:10:42,209
You see,
what Brian doesn't comprehend, Billy,
1089
01:10:42,334 --> 01:10:45,709
is that I've actually saved our necks.
1090
01:10:46,209 --> 01:10:48,376
- It's all about the fence.
- Well, he says it himself,
1091
01:10:48,501 --> 01:10:50,917
getting rid of it, that's the hard part.
1092
01:10:51,042 --> 01:10:52,917
(chuckles) Delegating.
1093
01:10:53,042 --> 01:10:56,876
You see, Brian, he has to be the boss.
1094
01:10:57,626 --> 01:11:01,334
Has to be the Guv.
But he's lost his desire, Billy.
1095
01:11:01,459 --> 01:11:03,084
He doesn't have the heart no more.
1096
01:11:03,209 --> 01:11:05,626
- All the more for us.
- (chuckling)
1097
01:11:05,751 --> 01:11:08,876
I bet... I mean...
Sorry to say this, Billy, old fruit,
1098
01:11:09,209 --> 01:11:10,876
but you've hit the nail on the head there.
1099
01:11:11,001 --> 01:11:13,042
Well, I think so.
1100
01:11:13,167 --> 01:11:14,751
You're the Guv now.
1101
01:11:14,876 --> 01:11:16,876
Tell you what, Billy.
1102
01:11:17,001 --> 01:11:19,042
- I reckon I must be.
- Yeah.
1103
01:11:21,334 --> 01:11:23,417
- (bubbling)
- Ooh.
1104
01:11:24,792 --> 01:11:26,042
Better out than in.
1105
01:11:26,167 --> 01:11:27,334
(both laugh)
1106
01:11:45,501 --> 01:11:47,334
- There you go, son.
- Cheers, Dan.
1107
01:11:49,001 --> 01:11:50,209
Kenny.
1108
01:11:50,334 --> 01:11:52,834
He's a thick, wombat-headed old cunt.
1109
01:11:52,959 --> 01:11:54,834
Now, what's he up to, Tel?
1110
01:11:55,084 --> 01:11:56,376
He's devious.
1111
01:11:56,501 --> 01:11:58,459
Devious, yeah.
That's exactly what he is.
1112
01:11:58,584 --> 01:12:00,167
He's so fucking two-faced.
1113
01:12:00,292 --> 01:12:01,292
Yeah, he's two-faced.
1114
01:12:01,417 --> 01:12:03,126
I hate him, Dan. Drives me mad.
1115
01:12:03,251 --> 01:12:04,626
I fucking hate him too.
1116
01:12:04,751 --> 01:12:05,959
Hello, lads.
1117
01:12:06,084 --> 01:12:08,417
- Hello, Ken.
- Hello, Kenny, old son.
1118
01:12:08,542 --> 01:12:10,376
Yeah, who's getting them in?
1119
01:12:10,959 --> 01:12:12,876
Yeah, I'll get you a drink.
What you want?
1120
01:12:13,501 --> 01:12:15,042
Er, a drop of vodka.
1121
01:12:15,167 --> 01:12:16,501
- Double?
- Why not?
1122
01:12:35,584 --> 01:12:38,167
(click of camera)
1123
01:13:28,042 --> 01:13:29,376
What were you thinking, Ken?
1124
01:13:29,959 --> 01:13:31,251
Well, I wasn't thinking.
1125
01:13:31,376 --> 01:13:33,959
- You went behind our backs.
- Yeah, you did.
1126
01:13:35,667 --> 01:13:36,959
Talking to Billy.
1127
01:13:37,292 --> 01:13:40,501
Because Brian left us in the lurch, Terry.
1128
01:13:40,917 --> 01:13:43,334
He's a very selfish,
self-serving man is Brian.
1129
01:13:43,459 --> 01:13:45,376
I do not trust him one little bit.
1130
01:13:45,876 --> 01:13:48,251
Why don't you tell him
to his fucking face, then?
1131
01:13:49,917 --> 01:13:51,542
He'll take it coming from you.
1132
01:13:52,126 --> 01:13:53,542
I'm going to.
1133
01:13:53,667 --> 01:13:55,084
Don't you worry.
1134
01:13:55,209 --> 01:13:58,209
I'll have it out with him
the first fucking chance I get.
1135
01:14:00,751 --> 01:14:02,542
- All right?
- Yeah, all right.
1136
01:14:02,667 --> 01:14:04,167
D'you want a top-up, Ken?
1137
01:14:04,292 --> 01:14:05,834
No, I'm all right.
1138
01:14:51,667 --> 01:14:52,751
(front door shuts)
1139
01:14:52,876 --> 01:14:54,709
(mutters)
1140
01:14:55,542 --> 01:14:57,626
(hums)
1141
01:15:02,126 --> 01:15:04,584
Come on, sweetie.
It's not bedtime yet, Tallulah.
1142
01:15:04,709 --> 01:15:05,834
(dog whines)
1143
01:15:05,959 --> 01:15:08,042
(he continues humming)
1144
01:15:10,167 --> 01:15:12,251
Christ.
1145
01:15:14,959 --> 01:15:17,709
- Ooh. Fucking hell.
- Hello, Ken.
1146
01:15:19,209 --> 01:15:20,751
You're out late.
1147
01:15:21,167 --> 01:15:23,626
What're you sitting in the dark for,
Brian?
1148
01:15:24,042 --> 01:15:25,917
Frightened me to death.
1149
01:15:26,542 --> 01:15:28,626
I prefer the dark.
1150
01:15:28,959 --> 01:15:31,792
People are frightened in the dark.
Makes them wanna talk.
1151
01:15:34,917 --> 01:15:37,001
Brian.
1152
01:15:39,167 --> 01:15:40,584
- Brian.
- Yeah?
1153
01:15:41,584 --> 01:15:45,626
The last thing I want is to upset you,
old son.
1154
01:15:46,167 --> 01:15:48,292
We need you back in the fold.
1155
01:15:48,709 --> 01:15:50,792
I know you do.
1156
01:15:52,292 --> 01:15:54,751
Basil said you hadn't counted it yet.
1157
01:15:55,584 --> 01:15:57,126
And you believed him?
1158
01:15:57,251 --> 01:15:59,834
- What do you mean?
- Well, he got a drink.
1159
01:15:59,959 --> 01:16:02,334
He went through a hole.
And he got a drink.
1160
01:16:02,959 --> 01:16:04,334
He got a drink?
1161
01:16:04,459 --> 01:16:08,042
Yeah, he got a ton and he had gold.
1162
01:16:08,626 --> 01:16:09,876
Gold?
1163
01:16:10,876 --> 01:16:12,501
He never told me he had gold.
1164
01:16:12,626 --> 01:16:15,126
Yeah, Barney Rubble, that boy.
1165
01:16:16,376 --> 01:16:18,417
What about the rest of the stuff?
1166
01:16:18,542 --> 01:16:20,376
Well, you see, Brian,
1167
01:16:20,501 --> 01:16:24,251
I've lodged the heavy stuff with Billy,
1168
01:16:24,376 --> 01:16:25,751
just while the heat's on.
1169
01:16:25,876 --> 01:16:27,876
I warned you about Billy.
1170
01:16:28,417 --> 01:16:30,251
You did, Brian. You did.
1171
01:16:30,376 --> 01:16:32,042
But I've had it out with him.
1172
01:16:32,167 --> 01:16:34,834
I've told him it is nothing to do with him
1173
01:16:34,959 --> 01:16:37,417
and to keep his nose out of it.
1174
01:16:37,917 --> 01:16:40,042
What about the other stuff?
1175
01:16:40,167 --> 01:16:43,584
Yeah, well, he's very naughty is Terry.
1176
01:16:44,167 --> 01:16:46,167
Very, what's the word?
1177
01:16:47,417 --> 01:16:49,667
Very duplicitous.
1178
01:16:50,834 --> 01:16:52,542
So, we all took a bit to look after.
1179
01:16:52,667 --> 01:16:55,667
We're gonna bring it all back
and get round the smelter.
1180
01:16:58,251 --> 01:17:02,459
Danny and Terry, they're staunch?
1181
01:17:03,417 --> 01:17:05,167
Danny, good as gold.
1182
01:17:05,292 --> 01:17:08,042
Good as gold. But if only
1183
01:17:08,167 --> 01:17:10,376
I could say the same for Terry.
1184
01:17:10,501 --> 01:17:14,709
You see, he's so unpredictable, Brian.
1185
01:17:14,834 --> 01:17:19,292
I mean, he's a bit of a fucking old
psychopath is Terry, sometimes.
1186
01:17:19,417 --> 01:17:22,542
- If you're asking me.
- I go back a long way with Terry.
1187
01:17:24,751 --> 01:17:30,501
Which is why I think Danny,
he's probably the trouble-maker.
1188
01:17:30,834 --> 01:17:33,084
You know, if you're asking me.
1189
01:17:33,209 --> 01:17:35,292
I am fucking asking you.
1190
01:17:36,334 --> 01:17:39,792
I can only tell it like I see it.
1191
01:17:41,667 --> 01:17:43,751
Not as it is.
1192
01:17:45,751 --> 01:17:48,042
That's it. Look behind you.
1193
01:17:48,167 --> 01:17:49,792
And roll and...
1194
01:17:49,917 --> 01:17:51,417
Thanks, Grandpa.
1195
01:17:51,542 --> 01:17:54,876
Yeah, he's a very two-faced,
very weak man.
1196
01:17:55,376 --> 01:17:58,334
Now it suits him to stroll back in,
1197
01:17:58,459 --> 01:18:00,667
he don't care whose feelings he hurts.
1198
01:18:01,834 --> 01:18:03,501
Here we go, stretch those feet.
1199
01:18:03,626 --> 01:18:05,167
It does hurt my feelings
1200
01:18:05,292 --> 01:18:07,334
to hear all this, Ken,
to be honest with ya.
1201
01:18:07,626 --> 01:18:11,084
Cos when I was a lad, Brian
was someone I genuinely looked up to.
1202
01:18:11,209 --> 01:18:12,959
D'you know what I'm saying?
1203
01:18:13,084 --> 01:18:15,709
It's just so disappointing
when people stoop to backstabbing.
1204
01:18:15,834 --> 01:18:17,584
Well, he doesn't have the passion no more.
1205
01:18:17,709 --> 01:18:19,626
You and me, Terence,
we still have the passion.
1206
01:18:19,751 --> 01:18:21,292
Crime is about passion.
1207
01:18:22,501 --> 01:18:23,959
Hold on.
1208
01:18:24,084 --> 01:18:25,667
Is that Frankie the Fence?
1209
01:18:25,792 --> 01:18:27,501
Yeah, his daughter's in the class an' all.
1210
01:18:27,626 --> 01:18:30,084
I thought we could have a word
while we're here.
1211
01:18:30,209 --> 01:18:31,501
Just don't tell Brian.
1212
01:18:31,626 --> 01:18:34,834
Nah, he'll be ringing up next.
1213
01:18:34,959 --> 01:18:37,209
Wanting to meet us, see the loot.
1214
01:18:38,126 --> 01:18:41,251
- Mark my words.
- Yeah, not on your fucking life, son.
1215
01:18:42,501 --> 01:18:44,334
I won't even answer the phone.
1216
01:18:44,917 --> 01:18:46,251
That's it.
1217
01:18:46,376 --> 01:18:48,251
- Little steps.
- (mobile rings)
1218
01:18:48,376 --> 01:18:50,126
Hello, Frankie, how are ya?
1219
01:18:53,709 --> 01:18:56,001
Brian. Me old mucker.
1220
01:18:56,126 --> 01:18:58,542
It's time to open the fucking kimono, Ken.
1221
01:18:59,209 --> 01:19:00,834
Tell the others I wanna meet.
1222
01:19:00,959 --> 01:19:02,001
Tonight.
1223
01:19:02,126 --> 01:19:04,084
I'm gonna sort this mess out.
1224
01:19:29,126 --> 01:19:30,251
(bleep)
1225
01:19:31,959 --> 01:19:33,292
(bleep)
1226
01:19:48,584 --> 01:19:52,334
Try not to be distracted by a perfectly
ordinary woman with a biro.
1227
01:19:53,042 --> 01:19:54,834
And focus on the job in hand.
1228
01:19:57,709 --> 01:19:59,001
Now,
1229
01:20:00,167 --> 01:20:01,709
let's talk about Basil.
1230
01:20:01,834 --> 01:20:03,376
Oh, for fuck's sake.
1231
01:20:03,501 --> 01:20:05,959
How much did he really walk off with, eh?
1232
01:20:06,417 --> 01:20:10,709
Well, you know, like I said, Brian,
we gave him a drink.
1233
01:20:11,459 --> 01:20:13,542
You said gold.
1234
01:20:14,292 --> 01:20:17,167
How much really? Hm?
1235
01:20:22,667 --> 01:20:23,792
Danny?
1236
01:20:24,292 --> 01:20:26,084
What, you wanna know the exact amount?
1237
01:20:27,334 --> 01:20:29,792
He never said anything to me about gold.
1238
01:20:30,292 --> 01:20:32,584
Oh, and you believe him?
1239
01:20:32,709 --> 01:20:34,376
You trust him before you trust us?
1240
01:20:34,501 --> 01:20:36,126
Is that what you're fucking saying?
1241
01:20:46,959 --> 01:20:49,959
So, what's Billy got?
1242
01:20:50,917 --> 01:20:56,209
Oh, I'm having a fucking nightmare
with old Billy, Brian.
1243
01:20:56,667 --> 01:20:59,584
To be honest, he's proving
very difficult to work with.
1244
01:20:59,709 --> 01:21:01,459
Very difficult indeed.
1245
01:21:01,584 --> 01:21:02,917
What's the matter with him?
1246
01:21:03,042 --> 01:21:06,751
Well, half the trouble, Brian,
is that Billy is incontinent.
1247
01:21:06,876 --> 01:21:10,001
I'll be incontinent
if this goes on much longer.
1248
01:21:10,126 --> 01:21:14,126
If he gets pinched, he's gonna say he's
got disabilities and they might not look.
1249
01:21:14,251 --> 01:21:15,876
"It wasn't us, Officer.
1250
01:21:16,001 --> 01:21:17,501
We're not capable."
1251
01:21:18,334 --> 01:21:21,042
Bunch of harmless old raspberries
in the rub-a-dub.
1252
01:21:21,167 --> 01:21:23,001
Who's gonna suspect us of being crooks?
1253
01:21:23,126 --> 01:21:24,917
All the other fucking crooks for starters.
1254
01:21:25,042 --> 01:21:26,917
We've stolen their pensions.
1255
01:21:27,042 --> 01:21:29,917
So that's how they see us, is it?
The Lavender Hill Mob?
1256
01:21:30,584 --> 01:21:33,876
A load of cuddly old crooks,
just having a laugh?
1257
01:21:36,001 --> 01:21:38,084
What are you gonna say in the dock?
1258
01:21:38,209 --> 01:21:40,834
"Oh, I've had two hip replacements.
1259
01:21:40,959 --> 01:21:42,751
I've got diabetes.
1260
01:21:42,876 --> 01:21:44,584
We were confused."
1261
01:21:45,251 --> 01:21:47,834
You think they won't put you in jail
in case you suffer?
1262
01:21:49,334 --> 01:21:51,417
They want you to suffer.
1263
01:21:52,084 --> 01:21:54,876
- You should be proud of us.
- I'm not fucking proud.
1264
01:21:55,001 --> 01:21:56,626
You could have been famous, Brian.
1265
01:21:56,751 --> 01:21:59,001
I don't wanna be fucking famous.
1266
01:22:00,542 --> 01:22:01,792
Just get hold of Billy Lincoln.
1267
01:22:01,917 --> 01:22:04,334
When you've made the call,
get it all together,
1268
01:22:04,459 --> 01:22:07,417
we'll meet in my garage,
chop it up, get out.
1269
01:22:12,959 --> 01:22:15,042
Dinner's on me.
1270
01:22:19,084 --> 01:22:21,167
I'll see you tomorrow.
1271
01:22:21,584 --> 01:22:23,917
Here you go.
1272
01:22:25,417 --> 01:22:27,917
No problemo, Brian,
we'll just pop round your garage,
1273
01:22:28,042 --> 01:22:31,001
give you all our sparkly stuff
and you can add it to your collection.
1274
01:22:31,126 --> 01:22:32,792
It's disrespectful, Terence.
1275
01:22:32,917 --> 01:22:35,542
His oldest friends and he treats us
like fucking navvies.
1276
01:22:35,667 --> 01:22:37,459
He's getting a bit saucy, I'm telling ya.
1277
01:22:37,584 --> 01:22:39,292
He needs a fucking slap.
1278
01:22:39,417 --> 01:22:41,126
We're playing by my rules now, Danny boy.
1279
01:22:41,251 --> 01:22:43,001
Ken. Get hold of Billy.
1280
01:22:43,126 --> 01:22:45,251
We'll meet in the car park,
get the heavy stuff back.
1281
01:22:45,376 --> 01:22:47,292
Give him the arse,
tell him to fuck off proper,
1282
01:22:47,417 --> 01:22:49,001
and we'll get round the smelter.
1283
01:22:49,126 --> 01:22:51,459
- What, in the fucking car park?
- I'll show you where, Dan.
1284
01:22:51,584 --> 01:22:52,834
Don't worry your pretty little head.
1285
01:22:53,209 --> 01:22:54,542
I'll pick you up in the morning.
1286
01:22:54,667 --> 01:22:57,209
Bring everything you've got.
We'll put it on the table.
1287
01:22:58,126 --> 01:22:59,542
And you, Ken.
1288
01:22:59,667 --> 01:23:00,917
Look at me, Ken.
1289
01:23:01,209 --> 01:23:02,501
Look at me, Ken.
1290
01:23:03,292 --> 01:23:05,709
No squirrelling it away for a rainy day,
eh?
1291
01:23:07,292 --> 01:23:08,792
Or you know what'll happen.
1292
01:23:14,709 --> 01:23:16,792
(mobile rings)
1293
01:23:24,751 --> 01:23:25,792
Hi, Brian.
1294
01:23:25,917 --> 01:23:28,917
I just treated
those old bastards to dinner.
1295
01:23:29,709 --> 01:23:34,084
And they told me
that you got your whack after all.
1296
01:23:34,209 --> 01:23:36,209
Well, they would say that,
wouldn't they?
1297
01:23:40,876 --> 01:23:42,959
What else didn't you tell me?
1298
01:23:47,084 --> 01:23:50,209
Why would I come all the way to Margate
if I was bullshitting you?
1299
01:23:50,334 --> 01:23:53,001
- Because you're greedy.
- They're lying, Brian.
1300
01:23:53,667 --> 01:23:54,917
I know they are,
1301
01:23:55,042 --> 01:23:59,334
and I also know that those boxes
I gave you were all opened.
1302
01:24:00,917 --> 01:24:05,209
I warned you what those crooks
would do if you pulled this off.
1303
01:24:06,001 --> 01:24:10,376
You better pray they find you
before I fucking do.
1304
01:24:10,501 --> 01:24:11,959
(Brian hangs up)
1305
01:24:31,209 --> 01:24:33,292
Excuse me.
1306
01:24:44,584 --> 01:24:51,542
♪ The party's over
1307
01:24:53,459 --> 01:24:58,042
♪ The candles flicker and dim
1308
01:24:59,126 --> 01:25:02,876
♪ You danced and dreamed
through the night
1309
01:25:03,292 --> 01:25:10,126
♪ It seemed to be right
just being with him
1310
01:25:11,209 --> 01:25:14,251
♪ Now you must wake up
1311
01:25:16,584 --> 01:25:21,542
♪ All dreams must end
1312
01:25:21,959 --> 01:25:26,751
♪ Take off your make-up
1313
01:25:28,126 --> 01:25:31,876
♪ The party's over
1314
01:25:34,459 --> 01:25:39,001
♪ It's all over
1315
01:25:39,959 --> 01:25:44,709
♪ My friend
1316
01:25:45,209 --> 01:25:50,001
♪ The party's over
1317
01:25:50,959 --> 01:25:55,876
♪ The candles flicker and dim
1318
01:25:56,751 --> 01:26:00,376
♪ You danced and dreamed
through the night
1319
01:26:01,542 --> 01:26:07,626
♪ It seemed to be right
just being with him
1320
01:26:08,209 --> 01:26:12,959
♪ Now you must wake up
1321
01:26:13,709 --> 01:26:19,292
♪ All dreams must end
1322
01:26:19,584 --> 01:26:24,709
♪ Take off your make-up
1323
01:26:25,709 --> 01:26:30,126
♪ The party's over
1324
01:26:32,209 --> 01:26:34,667
♪ It's all over
1325
01:26:40,751 --> 01:26:47,417
♪ My...
1326
01:26:47,542 --> 01:26:51,584
♪ Friend
1327
01:26:57,542 --> 01:26:58,959
(cheering and applause)
1328
01:27:08,959 --> 01:27:11,709
- Have you been to Portugal, Grandpa?
- Oh, yeah, darling. I have.
1329
01:27:11,834 --> 01:27:13,292
Yeah, you'll love it.
1330
01:27:13,417 --> 01:27:14,959
- Oh, is that for me?
- Yeah.
1331
01:27:15,084 --> 01:27:16,251
Is that my birthday present?
1332
01:27:16,376 --> 01:27:17,626
It suits you, Grandpa.
1333
01:27:19,542 --> 01:27:22,126
You gonna be all right with the injections
and everything?
1334
01:27:22,251 --> 01:27:23,751
Got someone to do it in your bum?
1335
01:27:23,876 --> 01:27:25,334
Who can I get to do it in my bum?
1336
01:27:25,459 --> 01:27:27,917
- Kenny'll understand.
- Kenny's busy.
1337
01:27:28,042 --> 01:27:29,417
What's he up to?
1338
01:27:29,542 --> 01:27:33,126
Reckons he's done some silly burglary,
don't he? Over Easter or something.
1339
01:27:33,251 --> 01:27:35,959
Well, he's bored, ain't he?
At his age he's got nothing else to do.
1340
01:27:37,001 --> 01:27:39,459
Keeps trying to get me involved.
Mad bastard.
1341
01:27:39,584 --> 01:27:42,959
You keep away from that Kenneth. He's
up to something. He'll lead you astray.
1342
01:27:43,084 --> 01:27:45,001
Can I borrow your house while you're away?
1343
01:27:45,917 --> 01:27:47,376
What are you up to?
1344
01:27:47,667 --> 01:27:49,084
I'm your father.
1345
01:27:51,209 --> 01:27:53,292
I'll pay ya.
1346
01:28:10,084 --> 01:28:12,709
- Is that it?
- There you go. One smelter.
1347
01:28:12,834 --> 01:28:14,167
All right, Dan?
1348
01:28:14,292 --> 01:28:16,334
Well, seeing I'm the fucking Joey
on the firm.
1349
01:28:16,709 --> 01:28:18,626
Fuck's sake.
1350
01:28:18,751 --> 01:28:20,876
- There you go.
- Right, cheers.
1351
01:28:22,626 --> 01:28:24,917
Frankie, I wanna show you something.
Come here.
1352
01:28:25,709 --> 01:28:27,084
Have a look at that.
1353
01:28:27,584 --> 01:28:29,084
What's it say?
1354
01:28:29,584 --> 01:28:32,751
It says it's small,
yellow and highly flawed.
1355
01:28:34,001 --> 01:28:35,501
What's it worth?
1356
01:28:35,626 --> 01:28:36,876
Nah, nothing, mate.
1357
01:28:37,917 --> 01:28:40,251
Maybe come back
when you're serious, yeah?
1358
01:28:40,376 --> 01:28:41,959
Fuck.
1359
01:28:42,917 --> 01:28:44,751
Well, that's another fucker that knows.
1360
01:28:45,376 --> 01:28:46,959
You didn't tell him anything, did ya?
1361
01:28:47,084 --> 01:28:51,251
- What kind of arsehole d'you take me for?
- Just get in the fucking car and drive.
1362
01:28:51,376 --> 01:28:53,376
- Someone's tired.
- Fuck off.
1363
01:29:24,626 --> 01:29:27,792
TERRY: I blame Brian for all these
negative feelings I've been having.
1364
01:29:28,459 --> 01:29:31,626
Have you got negative feelings,
then, have you, Terence?
1365
01:29:31,751 --> 01:29:33,792
Oh, we all do, don't we?
1366
01:29:33,917 --> 01:29:35,751
The fear.
1367
01:29:35,876 --> 01:29:38,334
The paranoia and the loneliness and that.
1368
01:29:39,042 --> 01:29:41,751
Nah, he's insecure.
1369
01:29:42,709 --> 01:29:47,667
He's a very insecure,
undependable human being.
1370
01:29:48,667 --> 01:29:50,417
I'm not insecure myself.
1371
01:29:50,542 --> 01:29:53,667
But I do wonder why the whole
entire fucking world is our enemy
1372
01:29:53,792 --> 01:29:55,917
and against us all the fucking time.
1373
01:29:56,042 --> 01:29:57,167
Sometimes.
1374
01:30:05,876 --> 01:30:07,959
Oh, here he comes.
1375
01:30:08,334 --> 01:30:10,292
The dog's a better driver than he is.
1376
01:30:13,084 --> 01:30:14,959
Fuck me, it's Lewis Hamilton, ain't it?
1377
01:30:23,667 --> 01:30:25,376
Terry Perkins is a convicted armed robber
1378
01:30:25,501 --> 01:30:27,292
and a bit of a sadist
when he wants to be.
1379
01:30:27,417 --> 01:30:30,209
Collins has a slightly bigger brain
but he's had two hip replacements,
1380
01:30:30,334 --> 01:30:31,751
so he's not going anywhere in a hurry.
1381
01:30:31,876 --> 01:30:34,042
But be very careful of Danny Jones.
1382
01:30:34,167 --> 01:30:36,751
Previous for resisting arrest
and always happy to mix it up
1383
01:30:36,876 --> 01:30:38,667
unless he's completely outnumbered.
1384
01:30:43,542 --> 01:30:45,334
Hello, mate. (chuckles)
1385
01:30:45,459 --> 01:30:47,251
How are you? Let's have a drink, then.
1386
01:30:47,376 --> 01:30:50,292
There are CCTV cameras in pubs now, Billy.
1387
01:30:50,417 --> 01:30:51,542
Can't be too careful.
1388
01:30:51,667 --> 01:30:53,167
Look, there's one up there, innit?
1389
01:30:53,292 --> 01:30:54,876
Your eyesight's better than mine.
1390
01:30:55,001 --> 01:30:56,834
- Shit, yeah, let's get on with it.
- Right.
1391
01:30:56,959 --> 01:30:59,376
The real supremo is Brian Reader.
1392
01:31:00,126 --> 01:31:01,667
He may seem like a sad old man
1393
01:31:01,792 --> 01:31:04,667
but he's capable of severe nastiness
when he's cornered.
1394
01:31:05,376 --> 01:31:08,167
He's implicated
in the murder of a police officer.
1395
01:31:09,792 --> 01:31:11,876
He doesn't like us.
1396
01:31:13,251 --> 01:31:15,334
And we don't like him.
1397
01:31:16,834 --> 01:31:18,334
There you go.
1398
01:31:18,459 --> 01:31:20,417
Yeah, there you go. Right.
1399
01:31:20,542 --> 01:31:21,917
- All right, mate.
- See you, Billy.
1400
01:31:22,042 --> 01:31:23,876
I'm gonna have a pint in here, all right?
1401
01:31:24,209 --> 01:31:26,292
DAN:
It's the blind leading the deaf.
1402
01:31:27,126 --> 01:31:29,376
- Where's he going?
- He's going for a drink.
1403
01:31:29,501 --> 01:31:32,126
- And a piss.
- Not necessarily in that order.
1404
01:31:32,251 --> 01:31:33,959
(Dan laughs)
1405
01:31:35,667 --> 01:31:38,042
What a soppy old cunt.
1406
01:31:38,792 --> 01:31:42,126
Banging about in his nutty white jam jar
1407
01:31:42,917 --> 01:31:46,084
with that stupid poncey dog.
1408
01:31:47,751 --> 01:31:50,334
Yeah, you treacherous pair of slags.
1409
01:31:51,084 --> 01:31:53,126
I've got you by the cobblers now.
1410
01:31:55,667 --> 01:31:58,167
Surveillance is all over them.
Armed Response are ready.
1411
01:31:58,292 --> 01:32:00,417
I just need to catch them red-handed.
1412
01:32:35,292 --> 01:32:37,376
Yours feels a bit light.
1413
01:32:38,209 --> 01:32:39,626
So does yours.
1414
01:32:41,626 --> 01:32:43,251
How do I know you haven't switched 'em?
1415
01:32:43,376 --> 01:32:46,376
Taken all the good big ones out
and left the little yellow ones in?
1416
01:32:46,792 --> 01:32:48,417
How do I know you ain't?
1417
01:32:53,751 --> 01:32:55,834
Where the fuck's Kenny?
1418
01:33:37,542 --> 01:33:38,876
(clatters)
1419
01:33:42,334 --> 01:33:43,792
(whines)
1420
01:33:47,251 --> 01:33:48,376
(doorbell)
1421
01:33:56,001 --> 01:33:58,167
Here you are.
1422
01:34:01,667 --> 01:34:03,751
Took your fucking time, Ken.
1423
01:34:03,876 --> 01:34:05,459
Where the fuck you been?
1424
01:34:06,542 --> 01:34:08,626
I haven't had a piss since Sunday.
1425
01:34:11,834 --> 01:34:13,917
- Fucking old cunt!
- A bit fucking light.
1426
01:34:14,042 --> 01:34:15,959
Are they? Is this everything?
1427
01:34:16,876 --> 01:34:18,834
Where's all the big ones?
1428
01:34:18,959 --> 01:34:21,834
Where's the fucking big 'uns?
Where's the big 'uns?
1429
01:34:23,042 --> 01:34:26,751
- I reckon he's switched 'em.
- No, no, no, no, no, no.
1430
01:34:26,876 --> 01:34:29,042
I mean, what a cheek. What a cheek.
1431
01:34:29,167 --> 01:34:31,876
And severe fucking badness.
1432
01:34:32,167 --> 01:34:34,251
Such unprof...
1433
01:34:34,876 --> 01:34:36,917
Unprofessionalism.
1434
01:34:37,042 --> 01:34:38,334
Fuck!
1435
01:34:39,584 --> 01:34:41,334
You fucking old thief.
1436
01:34:41,459 --> 01:34:44,126
You fucker. You fucker.
1437
01:34:50,001 --> 01:34:51,126
What's wrong?
1438
01:34:53,417 --> 01:34:54,917
This is Brian's doing.
1439
01:34:55,209 --> 01:34:57,792
He's made us all fucking paranoid.
1440
01:34:57,917 --> 01:35:02,209
That man, he's so...
He's so manipulative.
1441
01:35:13,209 --> 01:35:15,126
Let's have a look, shall we?
1442
01:35:15,251 --> 01:35:16,917
Have a look at the gold.
1443
01:35:18,084 --> 01:35:20,167
See what's left.
1444
01:35:21,417 --> 01:35:22,626
Yeah?
1445
01:35:22,751 --> 01:35:24,834
What you fucking done with it?
1446
01:35:28,542 --> 01:35:30,626
- (mobile rings)
- Er...
1447
01:35:31,084 --> 01:35:33,417
H-Hold on, Danny.
1448
01:35:36,626 --> 01:35:39,709
What the fucking fuck are you up to?
1449
01:35:40,084 --> 01:35:43,001
The place is crawling with cozzers.
1450
01:35:43,126 --> 01:35:47,084
- Oh, fuck. He saw us.
- What? You think we stitched you up?
1451
01:35:47,292 --> 01:35:49,959
No. I think
you were waiting for me to die.
1452
01:35:50,084 --> 01:35:52,167
- Put Terry on.
- Yeah, here you are.
1453
01:35:52,292 --> 01:35:54,126
Er, Terry. Terry.
1454
01:35:55,334 --> 01:35:59,126
I'll be under the sod soon enough.
You know that.
1455
01:36:00,959 --> 01:36:04,376
But I will be fucking waiting for you.
1456
01:36:05,251 --> 01:36:07,417
And I can wait, Terry.
1457
01:36:07,542 --> 01:36:09,292
You know I fucking can.
1458
01:37:06,292 --> 01:37:07,959
Fuck. Get...
1459
01:37:12,876 --> 01:37:14,417
- Go, go, go, go!
- Armed police!
1460
01:37:14,751 --> 01:37:17,251
Armed police! Stay where you are!
Don't move!
1461
01:37:17,376 --> 01:37:18,917
Stay where you are!
1462
01:37:19,334 --> 01:37:20,709
Stay where you are!
1463
01:37:23,084 --> 01:37:24,126
Armed police!
1464
01:37:24,251 --> 01:37:26,667
Put your hands up. Now! Now!
1465
01:37:26,792 --> 01:37:28,251
- Stay where you are.
- Stay still.
1466
01:37:28,376 --> 01:37:32,001
Clear! Clear! Move! Move! Come on.
1467
01:37:32,126 --> 01:37:34,626
- Get down.
- You fucking wanker, get down!
1468
01:37:34,751 --> 01:37:36,626
- Get down!
- Get down now!
1469
01:37:36,751 --> 01:37:38,417
- Turn around!
- Move! Come on!
1470
01:37:38,542 --> 01:37:39,792
Move! Move!
1471
01:37:39,917 --> 01:37:42,001
Don't even look at me.
1472
01:37:42,334 --> 01:37:44,417
- Don't move.
- You're done now, Jonesy.
1473
01:37:54,542 --> 01:37:56,626
Any chance of a cup of tea?
1474
01:38:17,417 --> 01:38:19,459
Armed police! Show me your hands!
1475
01:38:21,042 --> 01:38:23,667
Keep them in the air.
Walk slowly towards me.
1476
01:38:26,792 --> 01:38:29,834
You do not have to say anything
but it may harm your defence
1477
01:38:29,959 --> 01:38:34,251
if you do not mention when questioned
something you later rely on in court.
1478
01:38:44,542 --> 01:38:45,792
Hands in front of you.
1479
01:38:47,459 --> 01:38:50,542
- Hang on.
- Hang on a minute.
1480
01:38:50,667 --> 01:38:52,126
Hey, take it easy, will you?
1481
01:38:52,251 --> 01:38:54,084
Oh, God.
1482
01:38:54,667 --> 01:38:57,876
I had nothing to do with this business,
you know?
1483
01:38:58,376 --> 01:39:00,584
(dog barks)
1484
01:39:09,126 --> 01:39:11,959
(barking and police radio)
1485
01:39:32,001 --> 01:39:34,584
(dog barks)
1486
01:40:24,584 --> 01:40:26,709
How old do you think I look, Ken?
1487
01:40:26,834 --> 01:40:30,251
I mean, because, you know,
I don't think I'm that old.
1488
01:40:30,376 --> 01:40:32,376
Well, I don't think I'm old.
1489
01:40:32,501 --> 01:40:35,501
No-one thinks they're old. Not even
old people think they're old.
1490
01:40:36,042 --> 01:40:40,084
The "old" business, it never works.
I mean, I've been trying it on for years.
1491
01:40:40,209 --> 01:40:42,959
Yeah, you're in trouble if it backfires,
though.
1492
01:40:43,084 --> 01:40:47,292
Yeah, when you're young,
they egg you on if you're bent.
1493
01:40:48,584 --> 01:40:50,709
When you're old, they resent ya.
1494
01:40:51,084 --> 01:40:54,167
The older you get, the more dangerous
you get as far as they're concerned.
1495
01:40:54,292 --> 01:40:56,417
I feel 23 inside.
1496
01:40:56,542 --> 01:40:58,626
You know, the thing that worries me
is that they...
1497
01:40:58,751 --> 01:41:02,459
- Think you're young?
- Nah, they think I've still got a future.
1498
01:41:02,584 --> 01:41:05,084
Well, that's the one thing
you don't wanna tell them.
1499
01:41:05,209 --> 01:41:07,209
That you've got a future.
1500
01:41:07,334 --> 01:41:09,334
None of us have got a future.
1501
01:41:09,459 --> 01:41:10,917
That's the point.
1502
01:41:11,042 --> 01:41:12,626
You just tell 'em you're dying.
1503
01:41:12,751 --> 01:41:14,917
Not far off.
1504
01:41:15,042 --> 01:41:17,042
(chuckles) I could work on my limp.
1505
01:41:17,167 --> 01:41:19,334
- I've got Crohn's disease.
- Yeah, you know,
1506
01:41:19,459 --> 01:41:21,167
there's diabetes, depression.
1507
01:41:21,292 --> 01:41:23,542
Personality disorder's always a good one.
1508
01:41:24,001 --> 01:41:25,542
Everybody, list your ailments.
1509
01:41:25,667 --> 01:41:27,292
Get certificates.
1510
01:41:27,417 --> 01:41:29,626
We want 'em to treat us gently.
1511
01:41:29,751 --> 01:41:31,501
No, you fucking don't.
1512
01:41:31,626 --> 01:41:33,917
- Why not?
- Because apart from anything else,
1513
01:41:34,042 --> 01:41:36,167
it's too fucking patronising.
1514
01:41:39,917 --> 01:41:41,167
- You ready?
- Yep.
1515
01:41:42,251 --> 01:41:44,334
Let's go.
1516
01:42:09,251 --> 01:42:11,501
What with all these fucking villains
running about,
1517
01:42:11,626 --> 01:42:13,209
best place for us now is in the boob.
1518
01:42:13,376 --> 01:42:14,917
No way.
1519
01:42:15,042 --> 01:42:17,251
At my age I'll do anything to avoid jail.
1520
01:42:17,376 --> 01:42:19,084
Well, at least you get
a decent cup of tea.
1521
01:42:19,209 --> 01:42:21,626
Yeah, at least you can relax,
you know, put your feet up.
1522
01:42:21,751 --> 01:42:23,376
See a doctor when you need one.
1523
01:42:23,501 --> 01:42:25,709
No, no, I can't go through all that again.
1524
01:42:25,834 --> 01:42:28,167
- My kids'll kill me.
- It's my mum I'm worried about.
1525
01:42:28,292 --> 01:42:30,501
- She ain't getting any younger.
- Yeah, well,
1526
01:42:30,626 --> 01:42:34,001
my Lyn'll be spinning in her grave
if I go back inside.
1527
01:42:34,584 --> 01:42:36,584
- I promised her.
- Never told us that.
1528
01:42:36,709 --> 01:42:38,167
Well, I never told anyone.
1529
01:42:38,292 --> 01:42:39,792
I'm supposed to be going straight.
1530
01:42:39,917 --> 01:42:43,334
Yeah, well, prison life gets easier
as you get older, you know.
1531
01:42:43,459 --> 01:42:45,126
Not so many urges.
1532
01:42:45,251 --> 01:42:47,834
- I don't care about prison life.
- (Dan chuckles)
1533
01:42:48,292 --> 01:42:50,042
It's the afterlife that worries me.
1534
01:42:50,167 --> 01:42:51,792
(they all laugh)
1535
01:42:51,917 --> 01:42:54,001
(they continue chuckling)
1536
01:43:38,376 --> 01:43:40,459
♪ JAMIE CULLUM:
The Man
1537
01:43:50,459 --> 01:43:52,084
♪ I know the score
1538
01:43:52,209 --> 01:43:54,292
♪ Like the back of my hand
1539
01:43:54,626 --> 01:43:56,626
♪ Them other boys
1540
01:43:56,751 --> 01:43:58,834
♪ I don't give a damn
1541
01:43:59,001 --> 01:44:00,876
♪ They kiss on the ring
1542
01:44:01,001 --> 01:44:02,501
♪ I carry the crown
1543
01:44:02,626 --> 01:44:06,334
♪ Nothing can break,
nothing can break me down
1544
01:44:07,751 --> 01:44:09,792
♪ Don't need no advice
1545
01:44:09,917 --> 01:44:11,917
♪ Cos I got a plan
1546
01:44:12,042 --> 01:44:14,167
♪ I know the direction
1547
01:44:14,292 --> 01:44:16,334
♪ The lay of the land
1548
01:44:16,459 --> 01:44:18,376
♪ Cos I know the score
1549
01:44:18,501 --> 01:44:20,751
♪ Like the back of my hand
1550
01:44:20,876 --> 01:44:22,751
♪ Them other boys
1551
01:44:22,876 --> 01:44:24,167
♪ I don't give a damn
1552
01:44:24,292 --> 01:44:27,376
♪ I'm the man, come round
1553
01:44:28,876 --> 01:44:32,292
♪ Nothing can break,
nothing can break me down
1554
01:44:32,417 --> 01:44:36,876
♪ I'm the man, come round
1555
01:44:37,667 --> 01:44:39,209
♪ Nothing can break
1556
01:44:39,334 --> 01:44:42,042
♪ You can't break me down
1557
01:44:42,292 --> 01:44:44,376
♪ I got gas in the tank
1558
01:44:44,501 --> 01:44:46,459
♪ I got money in the bank
1559
01:44:46,584 --> 01:44:47,917
♪ I got news for you, baby
1560
01:44:48,042 --> 01:44:50,792
♪ You're looking at the man
1561
01:44:50,917 --> 01:44:52,709
♪ I got skin in the game
1562
01:44:53,251 --> 01:44:55,292
♪ I got a household name
1563
01:44:55,417 --> 01:44:56,667
♪ I got news for you, baby
1564
01:44:56,792 --> 01:44:59,667
♪ You're looking at the man
1565
01:45:08,626 --> 01:45:10,876
♪ When it comes to Friday
1566
01:45:11,001 --> 01:45:13,209
♪ I always earn
1567
01:45:13,334 --> 01:45:15,001
♪ Don't try to teach me
1568
01:45:15,126 --> 01:45:17,584
♪ I got nothing to learn
1569
01:45:17,709 --> 01:45:19,501
♪ Cos, baby, I'm gifted
1570
01:45:19,626 --> 01:45:21,709
♪ You see what I mean?
1571
01:45:22,001 --> 01:45:24,542
♪ USDA certified lean
1572
01:45:24,667 --> 01:45:29,376
♪ I'm the man, come round
1573
01:45:30,334 --> 01:45:33,501
♪ Nothing can break,
nothing can break me down
1574
01:45:33,626 --> 01:45:37,376
♪ I'm the man, come round
1575
01:45:38,709 --> 01:45:40,334
♪ Nothing can break
1576
01:45:40,459 --> 01:45:43,292
♪ You can't break me down
1577
01:45:43,417 --> 01:45:45,542
♪ I got gas in the tank
1578
01:45:45,667 --> 01:45:47,834
♪ I got money in the bank
1579
01:45:47,959 --> 01:45:49,209
♪ I got news for you, baby
1580
01:45:49,334 --> 01:45:51,459
♪ You're looking at the man
1581
01:45:52,042 --> 01:45:54,167
♪ I got skin in the game
1582
01:45:54,292 --> 01:45:56,417
♪ I don't feel no pain
1583
01:45:56,542 --> 01:45:57,876
♪ I got news for you, baby
1584
01:45:58,001 --> 01:45:59,584
♪ You're looking at the man
1585
01:45:59,709 --> 01:46:01,792
♪ Who's the man? Who's the man?
1586
01:46:01,917 --> 01:46:04,042
♪ I'm the man, I'm the man
1587
01:46:04,167 --> 01:46:06,084
♪ Who's the man with the plan?
1588
01:46:06,209 --> 01:46:08,292
♪ I'm the man
1589
01:46:08,501 --> 01:46:10,501
♪ Who's the man? Who's the man?
1590
01:46:10,626 --> 01:46:12,417
♪ I'm the man, I'm the man
1591
01:46:12,542 --> 01:46:14,792
♪ Who's the man with the plan?
1592
01:46:14,917 --> 01:46:16,917
♪ I'm the man
1593
01:46:17,042 --> 01:46:18,751
♪ I'm the man
1594
01:46:19,209 --> 01:46:21,209
♪ I'm the man
1595
01:46:21,626 --> 01:46:23,292
♪ I'm the man
1596
01:46:23,751 --> 01:46:25,667
♪ I'm the man
1597
01:46:26,084 --> 01:46:27,584
♪ I'm the man
1598
01:46:28,001 --> 01:46:29,584
♪ I'm the man
1599
01:46:30,042 --> 01:46:32,042
♪ I'm the man
1600
01:46:32,459 --> 01:46:34,542
♪ I'm the man
1601
01:46:34,792 --> 01:46:36,501
♪ Who's the man? Who's the man?
1602
01:46:36,626 --> 01:46:38,709
♪ I'm the man, I'm the man
1603
01:46:38,834 --> 01:46:40,876
♪ Who's the man with the plan?
1604
01:46:41,001 --> 01:46:43,084
♪ I'm the man
1605
01:46:43,292 --> 01:46:45,251
♪ Who's the man? Who's the man?
1606
01:46:45,376 --> 01:46:47,584
♪ I'm the man, I'm the man
1607
01:46:47,709 --> 01:46:49,834
♪ Who's the man with the plan?
1608
01:46:49,959 --> 01:46:51,917
♪ I'm the man
1609
01:46:52,042 --> 01:46:53,709
♪ I'm the man
1610
01:46:54,126 --> 01:46:55,792
♪ I'm the man
1611
01:46:56,251 --> 01:46:58,126
♪ I'm the man
1612
01:46:58,542 --> 01:47:00,251
♪ I'm the man
1613
01:47:00,709 --> 01:47:02,376
♪ I'm the man
♪ Yeah
1614
01:47:02,792 --> 01:47:04,876
♪ I'm the man
♪ Yeah
1615
01:47:05,292 --> 01:47:06,792
♪ I'm the man
1616
01:47:07,209 --> 01:47:08,542
♪ I'm the man
1617
01:47:08,667 --> 01:47:13,001
♪ Woo-oo-oo-ooh
1618
01:47:24,334 --> 01:47:26,417
subtitles by Deluxe
1618
01:47:27,305 --> 01:47:33,743
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.