All language subtitles for Immortally Yours 2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,800 --> 00:01:20,800 This sub is not perfect !! Thanks for download! Repaire and upload for the other! 2 00:01:37,200 --> 00:01:43,000 What's your hurry? Opera does not start earlier than 15 minutes .. 3 00:01:45,000 --> 00:01:49,500 - We can drink in May. - Do not you worry about John ... 4 00:01:49,501 --> 00:01:51,199 We will stop to drink return. 5 00:01:51,200 --> 00:01:52,250 Okay? 6 00:01:58,700 --> 00:01:59,750 Yes. 7 00:02:00,300 --> 00:02:02,600 "Kiss the Vampire" 8 00:02:09,800 --> 00:02:10,850 I thought you hurry. 9 00:02:15,100 --> 00:02:19,800 - How long will it stand? - I don't know, Dad. 10 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 - What the hell you looking at? - John ... 11 00:05:36,500 --> 00:05:39,800 - Yes. - Please, make me feel bad. 12 00:06:01,800 --> 00:06:04,200 Are you tired little man? Come on. 13 00:06:38,400 --> 00:06:41,500 Hey, Patty, can I give you a drive? 14 00:06:42,300 --> 00:06:44,800 No, I will take the bus. 15 00:06:49,300 --> 00:06:50,440 How do you know my name? 16 00:06:52,900 --> 00:06:55,100 - I know a lot about you. - You know nothing! 17 00:07:15,400 --> 00:07:19,100 Help me, help me, please That man are trying to kill me ... 18 00:07:19,200 --> 00:07:21,800 - Please help me. - Hey, back off. 19 00:07:45,600 --> 00:07:48,100 Come on Patty, let you more easily. 20 00:07:57,500 --> 00:08:01,500 - Please do not hurt me. - I do not have to hurt you. 21 00:08:04,800 --> 00:08:06,100 They will in life. 22 00:08:24,500 --> 00:08:26,850 Are you sure you want to Marry a man guy, Estel? 23 00:08:27,100 --> 00:08:33,100 - George, she knows he does. - Sometimes I do not know. 24 00:08:36,500 --> 00:08:39,500 Should I marry you? Why I want to marry you? 25 00:08:40,100 --> 00:08:43,400 - You do not mean nothing ... - Hey, hey, enough, right? 26 00:08:43,600 --> 00:08:44,650 It is enough. 27 00:08:52,500 --> 00:08:58,400 - Hey. - I had to do that. 28 00:09:08,300 --> 00:09:11,600 - Okay, now leaving with us. - Not wine. 29 00:09:12,300 --> 00:09:13,350 Yes, now. 30 00:09:14,200 --> 00:09:17,800 I have to find you and I will kill you. 31 00:09:23,300 --> 00:09:25,700 - Are you hurt, Daddy? - No, my dear. 32 00:09:29,600 --> 00:09:32,370 I do not think I presented, My name is George Henderson. 33 00:09:32,600 --> 00:09:35,500 - Alex Stone. - My wife Monica, daughter Estelle. 34 00:09:37,400 --> 00:09:39,750 I am a scientist is Price Research Foundation. 35 00:09:40,500 --> 00:09:43,200 Look ... If there is anything that can do for you, please ... 36 00:09:43,400 --> 00:09:46,500 - Do not hesitate to ask me. - We want to thank you .. 37 00:09:46,600 --> 00:09:51,400 for kindness and for your help. You sure can not do anything? 38 00:09:52,600 --> 00:09:53,800 We have dinner? 39 00:09:56,800 --> 00:09:57,900 I would like. 40 00:10:12,100 --> 00:10:16,100 I hope to escape safely from the operation, are I am too old to seek another job. 41 00:10:17,200 --> 00:10:19,200 Victor is well cared for. 42 00:10:20,000 --> 00:10:22,400 Since his father died has more influence 43 00:10:22,600 --> 00:10:24,300 only U.S. president. 44 00:10:26,100 --> 00:10:27,600 As organized crime. 45 00:10:38,000 --> 00:10:40,890 My father and was given a position in the institute Price 46 00:10:41,600 --> 00:10:47,100 six years ago. To come here was a new beginning for us all. 47 00:10:49,500 --> 00:10:50,700 How are you? 48 00:10:52,700 --> 00:10:56,900 Do not talk to me, I see that of other things to think about, 49 00:10:57,000 --> 00:10:59,500 like your fiance. 50 00:11:01,000 --> 00:11:02,700 How do you know he was my fiance? 51 00:11:05,400 --> 00:11:06,450 I am psychic. 52 00:11:11,100 --> 00:11:15,300 I know Jon long ago. 53 00:11:18,400 --> 00:11:21,100 We met when studying art in Paris. 54 00:11:23,200 --> 00:11:25,300 He worked for his father's firm in the city 55 00:11:26,500 --> 00:11:28,100 and when his father died, 56 00:11:29,400 --> 00:11:32,600 inherited a small fortune, never been the same man. 57 00:11:36,500 --> 00:11:40,600 A crazy life, traveling around Europe ... 58 00:11:42,400 --> 00:11:43,900 We have very little in common. 59 00:11:51,700 --> 00:11:53,200 Tonight confirmed it. 60 00:11:58,900 --> 00:12:02,600 You are a special woman, deserve something better. 61 00:12:17,000 --> 00:12:20,200 Nothing I could do more pleasure than to be your knight ... 62 00:12:23,300 --> 00:12:25,890 but I think your status emotional vulnerability, 63 00:12:25,900 --> 00:12:29,500 such behavior would be inappropriate. 64 00:12:34,000 --> 00:12:35,200 What are you laughing? 65 00:12:35,900 --> 00:12:41,900 I do not know, kind of funny of saying things. 66 00:12:43,200 --> 00:12:44,830 I am a student at Communication ... 67 00:12:52,000 --> 00:12:54,100 and I have another ... relationship. 68 00:13:05,200 --> 00:13:08,800 - Alex. - I gotta go. 69 00:13:11,100 --> 00:13:14,800 It's okay, my driver waiting outside. 70 00:13:39,000 --> 00:13:41,900 - Dr. James is on the road. - Well, to go directly to infusion. 71 00:13:42,400 --> 00:13:45,600 Connect patient to an EKG monitor and begin oxygen therapy. 72 00:13:45,601 --> 00:13:48,999 Nurse, bring me the history of Victor Price in my office now please. 73 00:13:49,000 --> 00:13:51,800 We must raise the leg bed to stop the effect. 74 00:13:52,000 --> 00:13:53,100 - Steven! - I'm here. 75 00:13:53,500 --> 00:13:54,550 I'm here. 76 00:15:17,300 --> 00:15:18,350 Get out of here. 77 00:15:23,300 --> 00:15:25,100 Gentlemen, you have my money? 78 00:15:26,800 --> 00:15:29,570 You know, me and Victor are very pleased with your work. 79 00:15:29,800 --> 00:15:31,700 You should be, are good at what they do. 80 00:15:36,900 --> 00:15:39,400 - For your birth day. - Appreciate. 81 00:15:41,000 --> 00:15:43,830 - Want a bit of departure? - There is only people like you. 82 00:15:45,600 --> 00:15:48,600 - See ya, frumuselule. - Thanks for the compliment. 83 00:15:50,500 --> 00:15:54,400 - Do not let me die! - Everything is as it should. 84 00:15:54,500 --> 00:15:56,100 We will work soon. Do not worry. 85 00:15:58,900 --> 00:16:03,600 - The others were informed? - Yes, and we gathered in a conference 86 00:16:03,700 --> 00:16:04,960 soon as thou shalt do well. 87 00:16:18,700 --> 00:16:19,900 A new heart, on the road. 88 00:18:37,700 --> 00:18:41,900 We police, all to maintain its position 89 00:18:42,400 --> 00:18:43,800 and sit on the floor. 90 00:19:08,200 --> 00:19:09,800 Turn it off 91 00:19:28,100 --> 00:19:29,600 Exit all hands up! 92 00:19:41,300 --> 00:19:42,350 To enter. 93 00:20:25,000 --> 00:20:26,100 God ... 94 00:20:31,000 --> 00:20:32,300 Who could have done that? 95 00:20:34,000 --> 00:20:35,200 There may have been a man. 96 00:20:57,800 --> 00:20:58,900 Sebastian. 97 00:21:09,200 --> 00:21:10,250 No! 98 00:21:32,900 --> 00:21:34,300 Excuse our departure. 99 00:21:55,700 --> 00:21:59,500 There is an arrest in the act, what the hell? 100 00:22:01,400 --> 00:22:04,300 - I dream? - Do not dream, Pete. 101 00:22:05,600 --> 00:22:08,400 We fight a nightmarish vampires. 102 00:22:26,000 --> 00:22:31,300 You have seen the look on their faces pathetic? When we could not see? 103 00:22:32,900 --> 00:22:35,300 In your case I would be permanent. 104 00:22:39,200 --> 00:22:43,800 Alex, I am happy to see that all are safe, 105 00:22:44,900 --> 00:22:47,190 but you must prevent that the sun shall arise. 106 00:25:07,000 --> 00:25:11,300 Three weeks later 107 00:26:23,200 --> 00:26:29,100 Victor, I am sorry to be to bother you, but they came. 108 00:26:31,700 --> 00:26:32,900 Well. 109 00:26:37,200 --> 00:26:41,800 My father would be very proud today for the initiation and achievements 110 00:26:42,300 --> 00:26:45,900 which we have obtained the expansion our control world. 111 00:26:58,600 --> 00:27:01,800 The idea to support our control 112 00:27:02,800 --> 00:27:04,900 aggressively, we should continue 113 00:27:05,700 --> 00:27:07,400 research on the life eternal. 114 00:27:08,700 --> 00:27:10,400 For a successful outcome, 115 00:27:11,000 --> 00:27:15,300 so that each of you, you all, 116 00:27:16,000 --> 00:27:19,200 to be with me forever. 117 00:28:13,200 --> 00:28:14,400 Goodbye. 118 00:28:17,600 --> 00:28:19,400 And this is our vampire hunter. 119 00:28:22,800 --> 00:28:25,500 - I say that true? - Absolutely. 120 00:28:25,800 --> 00:28:27,960 This is an actual shooting of Marshall Pope 121 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 He is a world authority in vampires. 122 00:28:30,400 --> 00:28:32,600 Warmly recommended by Interpol. 123 00:28:34,000 --> 00:28:36,200 Why a man would shoot killing vampires? 124 00:28:37,100 --> 00:28:39,630 It would become documented evidence to kill them. 125 00:28:39,700 --> 00:28:41,000 Must have great pride. 126 00:28:42,000 --> 00:28:44,290 We immediately recognize, are turning to us. 127 00:29:50,700 --> 00:29:52,510 It's really a good deal, from $ 1200. 128 00:30:02,400 --> 00:30:03,700 Alex ... 129 00:30:09,800 --> 00:30:11,420 I would like to buy this painting. 130 00:30:15,800 --> 00:30:17,400 A little light in your life? 131 00:30:17,500 --> 00:30:19,400 Yes, I could use this. 132 00:30:22,800 --> 00:30:24,200 Where do you get it send? 133 00:30:25,900 --> 00:30:27,400 At home. 134 00:30:32,800 --> 00:30:36,000 Well. A to solve. 135 00:30:39,800 --> 00:30:41,600 Want to have dinner with me tonight? 136 00:30:41,601 --> 00:30:44,599 It is a condition where you want to buy? 137 00:30:44,600 --> 00:30:46,200 - Certainly. - Then I accept. 138 00:30:46,400 --> 00:30:49,500 - Okay. - Take my clothes only. 139 00:31:01,300 --> 00:31:02,350 Thank you. 140 00:31:05,200 --> 00:31:07,600 So ... Your car or mine? 141 00:31:07,900 --> 00:31:12,400 - I used a taxi. - In that case, we will take mine. 142 00:31:17,900 --> 00:31:21,500 Give me the bag! No! Alex! 143 00:31:28,800 --> 00:31:32,000 Alex. God, help! Shot! 144 00:31:33,200 --> 00:31:35,000 - Are you hurt? - Yes. 145 00:31:38,300 --> 00:31:41,100 If I were you I would call the police. I make a complaint. 146 00:32:14,500 --> 00:32:18,500 Alex please wait ... 147 00:32:18,600 --> 00:32:20,600 Listen, I know just made a report .. 148 00:32:21,100 --> 00:32:23,800 but I saw for myself that I shot, I know what I saw. 149 00:32:23,900 --> 00:32:26,100 I must go, must to shine. 150 00:32:26,200 --> 00:32:28,700 - When I see you? - Please send me the picture home. 151 00:32:28,800 --> 00:32:30,100 Sorry to be so. 152 00:32:30,200 --> 00:32:31,600 - So? - Sorry. 153 00:32:35,200 --> 00:32:36,500 Alex ... 154 00:32:55,500 --> 00:32:58,100 - Looks like my ex-husband. - Did he bite? 155 00:33:00,500 --> 00:33:03,400 - No, but you can bite me. - Gloria ... 156 00:33:03,500 --> 00:33:06,000 In one of these days, you accept this offer. 157 00:33:06,100 --> 00:33:08,400 Yes, promises ... promises ... 158 00:33:12,200 --> 00:33:14,600 Would you excuse us a moment, please? 159 00:33:14,600 --> 00:33:16,100 Just when you get somewhere ... 160 00:33:18,800 --> 00:33:22,900 - Pete 's Marshall Pope. - What are you doing? 161 00:33:23,000 --> 00:33:24,500 Good to know. 162 00:33:25,800 --> 00:33:28,600 - So you killer of vampires, right? - "Correct 163 00:33:29,400 --> 00:33:31,100 I game and I killed time. 164 00:33:35,100 --> 00:33:36,600 How did you come into this? 165 00:33:38,200 --> 00:33:40,700 I knew of them in New York a decade ago. 166 00:33:41,100 --> 00:33:43,150 They attacked her and killed her my wife. 167 00:33:43,700 --> 00:33:47,100 Marsh is not of us, he was the man mafia. 168 00:33:48,900 --> 00:33:50,300 Yes, I had contact with them. 169 00:33:50,400 --> 00:33:54,700 I told the police, I gave up all connections, 170 00:33:54,701 --> 00:33:56,399 they gave me another with a different name, 171 00:33:56,400 --> 00:33:59,199 And then they put in a special program protection of witnesses in the United States. 172 00:33:59,200 --> 00:34:00,940 How you got in touch with Interpol? 173 00:34:01,900 --> 00:34:03,640 To investigate the death of my wife 174 00:34:03,700 --> 00:34:05,440 realized that they needed a killer ... 175 00:34:06,400 --> 00:34:08,300 and I wanted to get revenge. 176 00:34:10,200 --> 00:34:14,800 Okay, I think we should to try to kill them. 177 00:34:14,900 --> 00:34:16,400 How do you do? 178 00:34:18,000 --> 00:34:21,730 I made inquiries about the miserable, I made special weapons to kill them. 179 00:34:24,200 --> 00:34:25,400 I hope to be nuclear. 180 00:34:30,000 --> 00:34:31,400 You watched Alex? 181 00:34:31,700 --> 00:34:37,000 Yes, I did. I have no confidence in his trial. 182 00:34:38,400 --> 00:34:39,800 He became a target. 183 00:34:40,300 --> 00:34:42,770 Because of his crazy relationship with a mortal. 184 00:34:43,800 --> 00:34:47,500 If you continue, we will expose all. 185 00:34:50,000 --> 00:34:53,800 I checked it on Estel and relationship with her father 186 00:34:53,900 --> 00:34:56,700 with Price's Foundation, where they work. 187 00:34:57,300 --> 00:35:01,700 Heads are "Illuminati" led by a man named Victor Price. 188 00:35:04,100 --> 00:35:05,600 It's a powerful cartel. 189 00:35:06,500 --> 00:35:08,200 Place strategic worldwide. 190 00:35:09,400 --> 00:35:12,400 Controls a huge amount of rich and governments. 191 00:35:13,000 --> 00:35:15,290 If you are so dangerous of which are involved 192 00:35:15,300 --> 00:35:16,800 a research foundation? 193 00:35:18,600 --> 00:35:21,850 "Illuminati" for several years sought ways to become immortal. 194 00:35:22,200 --> 00:35:23,900 By cryogenic experiments, 195 00:35:24,100 --> 00:35:29,200 memory processing, and clonând, but not worked. 196 00:35:30,100 --> 00:35:31,600 And they are about ending time. 197 00:35:32,000 --> 00:35:34,900 - And body parts? - Good question. 198 00:35:35,700 --> 00:35:39,300 Recently, they got the parts bodies in Africa. 199 00:35:40,500 --> 00:35:43,200 And looking on the streets Eastern countries. 200 00:35:43,541 --> 00:35:47,990 The Parties shall keep the body alive. 201 00:35:47,100 --> 00:35:49,210 While I do researches in the life eternal. 202 00:35:50,200 --> 00:35:51,760 I am determined to live forever. 203 00:35:53,800 --> 00:35:54,900 And Estelle? 204 00:35:58,600 --> 00:36:02,270 I do not think she knows the participation Victor Price in "Illuminati". 205 00:36:04,300 --> 00:36:06,900 Dear Alex, just about you. 206 00:36:12,600 --> 00:36:13,700 I know. 207 00:36:22,900 --> 00:36:24,300 You have spied us. 208 00:36:28,000 --> 00:36:29,800 Well to be worried, Sebastian. 209 00:36:33,371 --> 00:36:38,299 We need to give "Illuminati" - their immortality .. 210 00:36:38,300 --> 00:36:41,200 he is seeking in desperation and it deserves? 211 00:36:43,300 --> 00:36:44,350 Why it deserves? 212 00:36:48,000 --> 00:36:53,000 As can live in darkness, as we do. 213 00:36:54,700 --> 00:36:56,000 Enough with that. 214 00:36:57,300 --> 00:37:01,200 I feel a little anxious, I say we eat. 215 00:37:02,700 --> 00:37:04,000 I have other things to do. 216 00:37:40,300 --> 00:37:42,200 Why did not you can get of mind? 217 00:37:50,300 --> 00:37:54,000 - You saw it? - Yes, stands with her parents. 218 00:37:54,100 --> 00:37:57,900 - Did you note? - Yes, and I put on the door. 219 00:38:00,000 --> 00:38:03,800 Thanks, you're a good friend. 220 00:38:05,800 --> 00:38:07,300 You have my full loyalty, Alex. 221 00:38:08,900 --> 00:38:12,300 The other me away, You always protect me. 222 00:38:42,600 --> 00:38:46,200 - Josh is late again. - Mom would kill if you know ... 223 00:38:46,300 --> 00:38:47,350 that are out so late. 224 00:38:48,500 --> 00:38:51,100 Yes, this is the third time a month it when I punish. 225 00:39:12,100 --> 00:39:14,400 Mary Jean? 226 00:39:17,700 --> 00:39:18,750 Where are you? 227 00:41:12,100 --> 00:41:13,150 Scare you again. 228 00:41:14,400 --> 00:41:15,700 Alex! 229 00:41:25,800 --> 00:41:27,900 Why continue to avoid me? 230 00:41:28,400 --> 00:41:30,330 I came because I need help your father. 231 00:41:32,900 --> 00:41:35,600 - I can not continue as they are. - I do not understand. 232 00:41:35,700 --> 00:41:39,700 How you can help my father? - In connection with the investigation. 233 00:41:39,500 --> 00:41:44,600 - I have a problem. - What kind of problem? 234 00:41:53,000 --> 00:41:56,700 I am immortal. I am a vampire. 235 00:42:08,200 --> 00:42:10,000 You can not talk seriously ... 236 00:42:13,200 --> 00:42:15,900 I was forced to go near you That night I was shot. 237 00:42:16,600 --> 00:42:17,650 God ... 238 00:42:18,500 --> 00:42:20,600 You know you was like I found a part of me 239 00:42:20,700 --> 00:42:22,300 that I missed many lives .. 240 00:42:24,300 --> 00:42:26,890 I want to collect the arms and touch you, but can not. 241 00:42:26,891 --> 00:42:31,299 We could have a future together only if your father would find a way 242 00:42:31,300 --> 00:42:33,220 that I should live like a normal person. 243 00:42:39,600 --> 00:42:44,200 - You want to be mortal? - Yes. 244 00:42:47,731 --> 00:42:50,799 You give up your immortality for me? 245 00:42:50,800 --> 00:42:51,850 Yes. 246 00:42:59,500 --> 00:43:00,700 - Kiss me. - Can. 247 00:43:02,200 --> 00:43:03,400 - Kiss me. - Can. 248 00:43:04,400 --> 00:43:05,600 Kiss me ... 249 00:43:05,800 --> 00:43:07,300 I can ... 250 00:43:14,200 --> 00:43:16,100 I can, I can ... I can kiss. 251 00:43:20,000 --> 00:43:22,800 In my state may have a relationship with a mortal, 252 00:43:22,900 --> 00:43:24,460 not to kill him or cause him pain. 253 00:44:17,900 --> 00:44:19,940 I do not want the press here, get them now! 254 00:44:27,200 --> 00:44:30,100 - Vultures miserable. - No one you like, 255 00:44:31,200 --> 00:44:33,490 but that seems to be made the cult of vampires. 256 00:44:33,491 --> 00:44:35,299 You should inform Interpol 257 00:44:35,300 --> 00:44:38,990 we have a secure connection between the recent killings 258 00:44:38,100 --> 00:44:39,180 in France and Germany. 259 00:44:40,800 --> 00:44:42,000 By the way, Besides, 260 00:44:43,100 --> 00:44:45,900 to oversee from this the following evening. 261 00:44:47,400 --> 00:44:50,300 - Why? - Like other animals, 262 00:44:51,100 --> 00:44:52,420 they mark their territory. 263 00:44:53,000 --> 00:44:54,990 Field this is an area good for hunting, 264 00:44:56,700 --> 00:44:59,500 I will be here when they decide to hunt. 265 00:45:29,100 --> 00:45:31,450 Estel, you look a little worried this morning. 266 00:45:34,000 --> 00:45:35,440 Is something bothering you? 267 00:45:37,400 --> 00:45:42,500 Yes, but do not know how to explain. 268 00:45:44,300 --> 00:45:45,600 I'm willing to listen. 269 00:45:49,700 --> 00:45:52,900 As you know, there were some strange events in science ... 270 00:45:55,500 --> 00:45:59,300 What the hell ... I'm infatuated by Alex! 271 00:45:59,800 --> 00:46:05,400 Good, the scientific, is fantastic. 272 00:46:06,200 --> 00:46:10,800 - What is the problem with that? - He's a vampire. 273 00:46:16,600 --> 00:46:19,100 Women say men many ways, but ... 274 00:46:19,700 --> 00:46:23,800 - I'm pretty sure that Alex is not a vampire. - It is. 275 00:46:29,300 --> 00:46:32,100 And he needs treatment, needs your help. 276 00:46:35,700 --> 00:46:40,400 This is crazy. Even if a vampire I can do I to help him? 277 00:46:41,300 --> 00:46:43,100 You have the knowledge and means. 278 00:46:45,600 --> 00:46:46,800 Are you serious, right? 279 00:46:47,300 --> 00:46:48,900 Let me get this straight ... 280 00:46:49,400 --> 00:46:52,700 Alex is a vampire and wants to heal me. 281 00:46:53,100 --> 00:46:56,400 Yes, it's an immortal being. 282 00:46:56,401 --> 00:46:58,699 But he wants to be a normal man, 283 00:46:58,700 --> 00:47:00,600 order to share life with me. 284 00:47:05,800 --> 00:47:07,200 Vampires really exist 285 00:47:07,900 --> 00:47:10,000 my studies on longevity confirmed this. 286 00:47:12,900 --> 00:47:14,800 You realize that it may be the answer 287 00:47:14,900 --> 00:47:16,640 in my research about eternal life? 288 00:47:16,800 --> 00:47:17,850 You know? 289 00:47:20,400 --> 00:47:22,500 - Of course I'll help. - Dad! 290 00:47:22,800 --> 00:47:25,400 Thank you, thank you, thank you. 291 00:47:32,500 --> 00:47:34,670 Victor, the load goes tomorrow afternoon. 292 00:47:35,000 --> 00:47:37,200 We took all precautions to move drugs. 293 00:47:37,900 --> 00:47:39,000 I finished moving. 294 00:47:40,100 --> 00:47:43,800 - Good work Ricardo. - Are you sure you have enough weapons? 295 00:47:44,100 --> 00:47:46,600 I know, load worth money. 296 00:47:48,200 --> 00:47:53,900 Steven, as usual, depend on you. 297 00:47:56,400 --> 00:47:57,600 I understand. 298 00:48:19,500 --> 00:48:23,800 - Why bring me here at midnight? - I have a job for you. 299 00:48:27,100 --> 00:48:28,150 It will cost you. 300 00:48:29,700 --> 00:48:31,100 I think you will like this. 301 00:48:32,000 --> 00:48:35,400 - Has to do with a load of cocaine. - I like that. 302 00:48:54,900 --> 00:48:56,400 We can not continue like this. 303 00:49:00,600 --> 00:49:04,800 Let us move from town to town, the country in the country. 304 00:49:06,800 --> 00:49:08,600 Always to flee from authorities. 305 00:49:11,600 --> 00:49:15,100 That's no life for you, not for me. 306 00:49:19,900 --> 00:49:21,700 I do not want to live like that. 307 00:49:26,600 --> 00:49:30,600 You fool, you think you have a choice? 308 00:49:32,600 --> 00:49:34,300 What do you want from life? 309 00:49:36,600 --> 00:49:39,400 All we Travelers on the road of immortality. 310 00:49:41,100 --> 00:49:45,800 What do I want? I want. 311 00:49:50,700 --> 00:49:53,000 I feel the warmth of the sun on my skin. 312 00:49:55,300 --> 00:49:57,890 I want to see the beauty of nature in the light of day. 313 00:50:00,300 --> 00:50:04,800 I want to swim in the ocean and running through the woods. 314 00:50:07,800 --> 00:50:12,000 I want to be a man, I to have heirs ... 315 00:50:13,800 --> 00:50:18,500 - Children, to follow after I die. - You act foolishly. 316 00:50:19,200 --> 00:50:22,500 We lie, is about Estelle. 317 00:50:23,500 --> 00:50:25,400 How dare I humiliated? 318 00:50:26,500 --> 00:50:30,100 Get out now, all now! 319 00:50:39,200 --> 00:50:42,200 - What, are there? - No patience. 320 00:50:42,900 --> 00:50:47,400 You must have patience. Will occur eventually. 321 00:50:49,601 --> 00:50:53,399 We have about an hour until the sun appears. 322 00:50:53,400 --> 00:50:54,299 And then we go home. 323 00:50:54,300 --> 00:50:55,620 And then you can go to sleep. 324 00:51:02,500 --> 00:51:05,200 Just here, for life. 325 00:51:06,000 --> 00:51:09,800 Dude, if you go to play with this, life will be short. 326 00:53:03,800 --> 00:53:05,700 Hands over your head, move out! 327 00:53:51,400 --> 00:53:53,500 - Want a piece of this? - Be my guest. 328 00:53:54,500 --> 00:53:55,700 I can not reach. 329 00:53:55,900 --> 00:53:57,000 I know my rights. 330 00:53:57,500 --> 00:53:59,700 - One to complain. - Yes? 331 00:54:00,600 --> 00:54:02,500 That is for another complaint! 332 00:54:12,200 --> 00:54:16,100 $ 250,000,000, 250,000,000 lost! 333 00:54:17,400 --> 00:54:18,840 I want an answer and I want now. 334 00:54:18,841 --> 00:54:22,799 The only thing that I think, is that have surveyed the cemetery for a while. 335 00:54:22,800 --> 00:54:26,900 Just think? Surely you must know that. 336 00:54:28,000 --> 00:54:31,100 To check, must verify to check ... and check again. 337 00:54:34,200 --> 00:54:35,500 But our police contact? 338 00:54:37,100 --> 00:54:40,600 I assure supervision was not done by our man. 339 00:54:41,000 --> 00:54:43,300 I am sure, make sure you? 340 00:54:49,200 --> 00:54:52,600 - Where the hell is Rex? - I saw him shot Rex. 341 00:54:54,300 --> 00:54:57,700 I suspect that others have arrested or killed him. 342 00:54:57,900 --> 00:54:59,340 You know what? Shut Ricardo! 343 00:55:04,400 --> 00:55:07,200 Steven, if arrested, get them. 344 00:55:08,800 --> 00:55:10,120 If you are dead, buried him. 345 00:55:34,100 --> 00:55:37,900 - You think this will help? - Try not to worry you. 346 00:55:52,700 --> 00:55:54,700 Marshall, I lost a blatant drug Days 347 00:55:54,701 --> 00:55:56,299 because of these damn vampires. 348 00:55:56,300 --> 00:55:58,400 We can sit here night after night, 349 00:55:58,500 --> 00:56:00,610 waiting for some vampires May not appear. 350 00:56:02,000 --> 00:56:07,000 If I were you, I speak slower and I would look better. 351 00:56:15,300 --> 00:56:17,100 Alert them and others. 352 00:56:18,600 --> 00:56:21,500 Come now, objective approach! 353 00:56:21,600 --> 00:56:22,800 Move snipers, now! 354 00:57:17,900 --> 00:57:22,700 Save us Sebastian! Get us here like Alex did. 355 00:57:23,400 --> 00:57:28,400 - Transport us now! - You know that I have the same power as Alex. 356 00:57:29,100 --> 00:57:31,750 We have to go and we will return to fight another time. 357 00:58:07,600 --> 00:58:11,500 - What you give now? - A strong sedative, 358 00:58:12,500 --> 00:58:13,550 to calm him. 359 00:58:46,200 --> 00:58:49,900 Well done Henry, you will see a bonus check your site. 360 00:58:50,900 --> 00:58:53,600 Thank you very much. 361 00:59:10,000 --> 00:59:12,600 Well, it seems Dr. Henderson and his daughter Estel 362 00:59:12,700 --> 00:59:14,570 have key immortality in their hands. 363 00:59:15,100 --> 00:59:18,400 We say that want to transform a vampire? 364 00:59:18,900 --> 00:59:21,700 Much is the same, Simon. There is much difference. 365 00:59:22,700 --> 00:59:24,800 By the way, I located on Rex. 366 00:59:26,200 --> 00:59:28,800 It conveys the hospital Central 367 00:59:28,900 --> 00:59:31,800 mental Institute St. John. 368 01:00:14,000 --> 01:00:19,900 - I do not like. I do not like to stay here. - Look, if you cooperate ... 369 01:00:20,000 --> 01:00:22,800 and if I say what I know, I will keep you safe. 370 01:00:25,500 --> 01:00:28,000 If I tell you all I know, are dead. 371 01:00:30,300 --> 01:00:36,200 Are already dead, but you a chance. 372 01:00:38,300 --> 01:00:43,000 - What do you mean? - You can give a new identity 373 01:00:43,100 --> 01:00:44,730 and you transfer a new location. 374 01:00:46,700 --> 01:00:48,750 Talk Program protection of witnesses? 375 01:00:49,500 --> 01:00:50,550 Yes. 376 01:00:59,900 --> 01:01:01,900 Well, I tell you all I know. 377 01:01:12,100 --> 01:01:14,800 - Hello Henry. - Hello. 378 01:01:15,500 --> 01:01:19,800 - I'm here to check your report. - Over here, Victor. 379 01:01:48,000 --> 01:01:52,200 - See Victor, just as I said. - So on what I spend. 380 01:01:52,600 --> 01:01:53,800 Dealing with vampires. 381 01:01:53,900 --> 01:01:56,200 That is an outrageous, How dare we spy! 382 01:01:56,800 --> 01:01:59,400 Is my employer, fidelity of mine. 383 01:02:00,300 --> 01:02:02,830 I would say the same thing about you, Dr. Henderson. 384 01:02:06,300 --> 01:02:07,810 Who is this little creature? 385 01:02:12,600 --> 01:02:14,700 He does not speak like an animal 386 01:02:17,700 --> 01:02:19,500 is a good friend, 387 01:02:20,400 --> 01:02:21,600 a decent man. 388 01:02:23,100 --> 01:02:24,700 I wish and so say about you. 389 01:02:26,900 --> 01:02:29,500 I want to know what happens and want to know now. 390 01:02:32,200 --> 01:02:35,100 You're right, Victor, maybe you should explain your .. 391 01:02:37,400 --> 01:02:39,900 - I did an experiment on man. - A vampire? 392 01:02:40,800 --> 01:02:46,200 Yes, but the vampire can be key to your immortality. 393 01:02:46,400 --> 01:02:51,100 - Go ahead, tell me more. - Subject, Alex is immortal. 394 01:02:52,100 --> 01:02:55,000 It has a huge desire to lead a normal existence. 395 01:02:56,400 --> 01:03:00,200 What a fool. I would give everything to have what he has. 396 01:03:01,000 --> 01:03:04,900 Maybe we should leave him Dad to continue here, 397 01:03:05,000 --> 01:03:08,000 and he will give you immortality. 398 01:03:09,500 --> 01:03:12,500 Only if Alex agrees. 399 01:03:13,700 --> 01:03:16,900 His consent is irrelevant. Has no choice. 400 01:03:17,900 --> 01:03:21,100 But I'm willing to allow you to continue this experiment 401 01:03:21,141 --> 01:03:23,599 and give you $ 10,000,000. 402 01:03:23,600 --> 01:03:27,700 Only if I deliver what I want. 403 01:03:41,800 --> 01:03:45,800 Alex is right. We have nothing .. than dirt. 404 01:03:46,500 --> 01:03:52,100 Silvia how dare you you give justice to Alex! 405 01:03:52,800 --> 01:03:54,180 Leave her alone, Sebastian. 406 01:03:56,900 --> 01:03:58,700 A jeleste her friend Jennifer. 407 01:04:18,500 --> 01:04:21,100 I am not responsible for her death or Chris. 408 01:04:23,200 --> 01:04:26,400 Marshall Pope who is he killed others in our clan. 409 01:04:27,200 --> 01:04:29,400 He wants us to remove them all. 410 01:04:34,900 --> 01:04:36,200 You must stop him. 411 01:04:50,200 --> 01:04:53,800 - There is no sign of them yet. - Do you think that will occur? 412 01:04:55,600 --> 01:04:58,300 - How did you find? - Smell. 413 01:04:59,000 --> 01:05:01,900 The smell of my blood. Vampires ... 414 01:05:02,400 --> 01:05:05,500 have the ability to find any victim will. 415 01:05:06,700 --> 01:05:09,410 But what makes you think that will come here tonight? 416 01:05:10,200 --> 01:05:14,700 Revenge. I killed 2 of them. They can not the wires to allow to happen. 417 01:05:16,100 --> 01:05:17,150 I have to face. 418 01:05:18,900 --> 01:05:20,340 I think I'll be ready for them. 419 01:05:34,900 --> 01:05:37,500 I can not believe. It's that simple. 420 01:05:41,700 --> 01:05:43,700 If it ends blood you could use mine. 421 01:05:46,500 --> 01:05:48,100 Michael will not be necessary. 422 01:05:48,200 --> 01:05:50,400 There is blood at least three weeks. 423 01:05:53,500 --> 01:05:54,800 Do not worry. 424 01:05:54,900 --> 01:05:57,600 I replied to Alex's condition. 425 01:06:01,700 --> 01:06:05,300 - Determine the cause? - Yes. Alex has a virus. 426 01:06:05,800 --> 01:06:10,100 This virus has been causing him to become consume all the blood from his body, 427 01:06:10,101 --> 01:06:11,499 including his. 428 01:06:11,500 --> 01:06:14,400 I must find a way To remove this virus. 429 01:06:40,500 --> 01:06:43,200 ready to die. 430 01:06:48,300 --> 01:06:49,600 not think so. 431 01:07:26,900 --> 01:07:29,400 - She needs help. - Come on. 432 01:08:57,500 --> 01:08:58,700 Light the lights! 433 01:09:06,000 --> 01:09:07,500 Light the lights! 434 01:09:12,900 --> 01:09:15,000 Now I will make you feel 435 01:09:16,600 --> 01:09:19,000 we've made us feel. 436 01:11:58,400 --> 01:11:59,450 God. 437 01:12:12,200 --> 01:12:15,800 So you made a decision? 438 01:12:17,600 --> 01:12:19,200 I can not immortality. 439 01:12:20,200 --> 01:12:22,800 Vampires should not killing people. 440 01:12:22,801 --> 01:12:25,899 They can live with transfusions blood, as you lived and you. 441 01:12:25,900 --> 01:12:28,610 You know that Victor Price and his men are "Arbitors? 442 01:12:30,000 --> 01:12:32,600 Alex what are words? 443 01:12:36,400 --> 01:12:40,600 They are a cartel, causes wars, famines, 444 01:12:40,700 --> 01:12:41,800 for money and power. 445 01:12:43,200 --> 01:12:44,700 About this question. 446 01:12:52,500 --> 01:12:58,400 If this is true, why profiþi not the power that ... 447 01:12:58,600 --> 01:13:00,300 to control the situation? 448 01:13:06,400 --> 01:13:07,600 Maybe we could. 449 01:13:10,300 --> 01:13:15,300 With respect, Alex, can be very dangerous. Your powers have diminished. 450 01:13:16,600 --> 01:13:20,200 George, you can play me temporary immortality? 451 01:13:24,800 --> 01:13:25,900 Whatever. 452 01:13:29,400 --> 01:13:33,000 Victor and his men, We will give what they want. 453 01:13:36,700 --> 01:13:37,750 All right. 454 01:13:57,200 --> 01:14:00,600 I give you important information, when you get me? 455 01:14:01,700 --> 01:14:03,900 Interpol has sent two people you transfer. 456 01:14:04,000 --> 01:14:05,800 - Leave the country. - Where do I go? 457 01:14:06,700 --> 01:14:07,750 England. 458 01:14:07,900 --> 01:14:11,800 - Okay, when? - Will be here this afternoon. 459 01:14:18,600 --> 01:14:22,600 I am very happy, all you participated in requested funds. 460 01:14:24,000 --> 01:14:26,470 This promise of immortality need to meet Victor. 461 01:14:26,900 --> 01:14:30,100 - Is another matter. - What is it? 462 01:14:30,900 --> 01:14:34,300 Obviously, we conclude the deal with Estel and her vampire. 463 01:14:35,000 --> 01:14:38,000 There are many witnesses, we can threatening. 464 01:14:39,100 --> 01:14:40,150 Larry? 465 01:14:41,900 --> 01:14:44,610 Everything will be arranged when We have what we want. 466 01:14:45,000 --> 01:14:47,300 There will be witnesses of that to us worry. 467 01:14:49,400 --> 01:14:51,400 Once the conversion is complete, 468 01:14:52,400 --> 01:14:55,800 Steven will take care of all witnesses. 469 01:14:56,500 --> 01:15:00,700 The man of service, Henry? And it can be dangerous. 470 01:15:07,800 --> 01:15:12,400 Victor, I believe that we a deal, you can trust me. 471 01:15:12,800 --> 01:15:16,700 I have to say no word, I will not say any word. 472 01:15:18,300 --> 01:15:19,500 I will not be sorry. 473 01:15:30,700 --> 01:15:33,100 As I said, without witnesses. 474 01:15:44,400 --> 01:15:48,600 - What? - I have your clothes are issued. 475 01:15:50,600 --> 01:15:51,650 It was time. 476 01:16:27,200 --> 01:16:31,200 - So where am I going to move? - At the cemetery. 477 01:16:32,800 --> 01:16:34,600 You are not policemen are. 478 01:16:35,600 --> 01:16:37,900 You answer the question of 64,000 dollars. 479 01:16:39,500 --> 01:16:40,600 Victor Price. 480 01:16:56,900 --> 01:17:00,750 - We are here to take him Rex Herighton - What are you talking? He was released. 481 01:17:01,100 --> 01:17:06,600 - What are words? Who took him? - Two men took him a few minutes ago. 482 01:17:07,500 --> 01:17:10,810 You need to call the headquarters to tell them that we lost our man. 483 01:17:10,811 --> 01:17:14,199 Whoever it was, they released Interpol much time and money. 484 01:17:14,200 --> 01:17:15,400 Greetings. 485 01:17:21,100 --> 01:17:25,000 Yes sir, yes I know, is embarrassing. 486 01:17:27,100 --> 01:17:31,100 Yes, sir, I will call the office soon as information we have. 487 01:17:34,400 --> 01:17:39,100 They took just under our noses. How strong can it be? 488 01:17:40,800 --> 01:17:42,000 Think we can catch ever? 489 01:17:44,300 --> 01:17:47,300 Now that man is dead vampires ... 490 01:17:50,111 --> 01:17:55,699 We were told to take part the monitoring done by Interpol 491 01:17:55,700 --> 01:17:57,400 of Operations Victor Price. 492 01:17:58,400 --> 01:18:01,700 So I think that he must go to oversee birds. 493 01:18:04,400 --> 01:18:05,800 How are you, Victor? 494 01:18:10,500 --> 01:18:11,600 Very good. 495 01:18:16,800 --> 01:18:18,960 It was a wonderful sleep. How do you feel you? 496 01:18:19,400 --> 01:18:22,300 We feel strong and întineriþi. 497 01:18:22,900 --> 01:18:25,100 We will raise the height of our promises, 498 01:18:25,300 --> 01:18:27,500 After we make sure that conversion works. 499 01:18:28,200 --> 01:18:32,600 - Of course that will be tested. - I am sure you will get 500 01:18:32,700 --> 01:18:36,900 immortality they wanted. Anyway my father said 501 01:18:37,600 --> 01:18:40,200 that will take several hours to to you the results. 502 01:18:41,600 --> 01:18:43,770 Well. Let's go back to are living and to wait. 503 01:18:45,600 --> 01:18:49,300 What we guarantee that will work? 504 01:18:49,700 --> 01:18:54,100 A to become immortal. Now I must return to my father ... 505 01:18:54,300 --> 01:18:56,700 Not so fast honey, you come with us. 506 01:18:57,800 --> 01:19:00,450 Simon you and others take it a by Estel are living in, 507 01:19:00,500 --> 01:19:02,670 and the output tell Steven to come to see me. 508 01:19:22,300 --> 01:19:25,200 You have something better to do instead of scaring us? 509 01:19:25,400 --> 01:19:29,400 It's bad enough that calls us for fucking surveillance 510 01:19:30,000 --> 01:19:32,350 and that we should stay here that some are pro! 511 01:19:33,000 --> 01:19:34,990 Look, no I do not like more like unto you. 512 01:19:35,600 --> 01:19:39,150 And we urge the heads when they lost That bitch in the afternoon on that. 513 01:19:39,300 --> 01:19:41,100 Now, tell me what you have. 514 01:19:42,700 --> 01:19:43,900 "Tell me what you ... 515 01:19:44,900 --> 01:19:48,800 Well, my men are living supervised by Victor Price. 516 01:19:49,000 --> 01:19:51,100 Saw exit fixtures with other 10. 517 01:19:52,200 --> 01:19:54,300 I have traced here, I came in November. 518 01:19:54,500 --> 01:19:57,990 They entered the building that the foundations Price, where and now. 519 01:20:02,900 --> 01:20:05,200 Come fall will be a long night. 520 01:20:29,000 --> 01:20:32,700 Ricardo, you will go to your house. Steven come here. 521 01:20:36,900 --> 01:20:42,400 I want to kill the lovers, the Dr. Henderson and the creature that small. 522 01:20:47,200 --> 01:20:49,600 How to kill the vampire that? 523 01:20:51,900 --> 01:20:53,000 A and A in þepu heart. 524 01:20:58,300 --> 01:21:01,900 - Okay, okay ... - I have to go. 525 01:21:36,500 --> 01:21:39,700 A and A in þepu heart, yes ... 526 01:22:17,800 --> 01:22:22,900 Hey, look it, but it seems that Victor Price is not one among them. 527 01:22:30,400 --> 01:22:32,700 Okay, I'll watch it and we stay here. 528 01:22:40,100 --> 01:22:42,800 - What to bring about pro ã know knew? - Do not know. 529 01:23:24,791 --> 01:23:30,599 - Hi. What are you doing here? - Greetings from your daughter. 530 01:23:30,600 --> 01:23:32,700 It goes right to re sitting Victor. 531 01:23:33,800 --> 01:23:36,100 - How is our patient? - Trying to wake him, 532 01:23:36,200 --> 01:23:37,250 but is in deep sleep. 533 01:23:38,100 --> 01:23:39,500 Should I let him sleep. 534 01:23:48,900 --> 01:23:49,950 I better get in there. 535 01:24:15,700 --> 01:24:17,450 - You're OK? - To search on Estelle. 536 01:24:33,100 --> 01:24:34,150 We got to hurry. 537 01:24:34,500 --> 01:24:36,000 I know how to get home in Victor. 538 01:25:51,200 --> 01:25:52,820 It's something I want to show you. 539 01:26:05,000 --> 01:26:09,600 We have 528 places to makes people give us money. 540 01:26:10,000 --> 01:26:15,200 Do you give money and power in our case, eternal life. 541 01:26:16,400 --> 01:26:18,630 And with money can have all what you you want. 542 01:26:19,400 --> 01:26:23,700 Do you any man wants you, Estel, why are you Do you waste time with Alex? 543 01:26:26,500 --> 01:26:30,500 I love Alex. With or without money, 544 01:26:32,400 --> 01:26:33,700 He is the only man for me. 545 01:26:34,300 --> 01:26:35,400 Love, what is love? 546 01:26:35,500 --> 01:26:39,800 That is what I love! It poþiunea love 547 01:26:39,900 --> 01:26:43,000 the most powerful in the world. This is what love means to me. 548 01:27:03,700 --> 01:27:08,400 - I think we have to check. - No, We have orders to not interfere. 549 01:28:09,100 --> 01:28:12,300 Estel, you should join us us and our journey 550 01:28:12,400 --> 01:28:13,450 by immortality. 551 01:28:17,400 --> 01:28:21,600 - Alex escaped. - Stupid. 552 01:28:27,400 --> 01:28:28,600 I'm here, come on. 553 01:28:38,000 --> 01:28:41,300 - We have an arrest warrant. - Okay. 554 01:29:43,600 --> 01:29:45,600 Hey, what are you doing? 555 01:29:50,300 --> 01:29:51,350 We got company. 556 01:30:49,000 --> 01:30:51,830 Obviously, Steve has given wrong in fulfilling orders. 557 01:30:53,100 --> 01:30:55,300 It is hard to find are a help good these days. 558 01:30:56,500 --> 01:30:58,240 Do you suppose that you want money? 559 01:30:59,700 --> 01:31:01,810 I want to destroy everything reprezinþi. 560 01:31:02,800 --> 01:31:04,000 Not even immortal. 561 01:31:05,600 --> 01:31:08,100 Alex did not you would give to you and your people 562 01:31:08,300 --> 01:31:12,400 immortality knowing that eventually will destroy humanity. 563 01:31:13,400 --> 01:31:15,000 You promised me immortality! 564 01:31:20,900 --> 01:31:23,400 I fulfill promises Do you will give immortality. 565 01:31:32,000 --> 01:31:34,900 Put shit on the floor and lift hands, now! 566 01:31:52,600 --> 01:31:54,000 I think it is time to leave. 567 01:32:47,700 --> 01:32:51,400 Overall, the magic hour. 568 01:32:52,700 --> 01:32:55,800 - Where are we? - That was a good description. 569 01:32:55,900 --> 01:32:58,500 You promised immortality. 570 01:32:59,900 --> 01:33:05,600 I promise fulfilled. You immortality. Forever. 571 01:33:45,900 --> 01:33:49,200 Honey, the last one year and I did not ring. 572 01:33:49,600 --> 01:33:51,470 I'll do an honest woman from you soon. 573 01:33:54,600 --> 01:34:00,300 Excuse us, we want to we take an interview about the end of the process "Illuminati" gentlemen. 574 01:34:01,000 --> 01:34:02,500 Disappear. 575 01:34:03,151 --> 01:34:08,999 Court and was acquitted today on Estel Henderson and his father 576 01:34:09,000 --> 01:34:11,800 of all charges, George Henderson will continue to 577 01:34:12,000 --> 01:34:14,170 his research and scientific on Longevity. 578 01:34:14,700 --> 01:34:17,300 No more news for dispariþiei "Illuminati"-their 579 01:34:17,301 --> 01:34:18,999 and neither of them huge sums of money 580 01:34:19,000 --> 01:34:21,000 you have stored in banks worldwide. 581 01:34:21,700 --> 01:34:25,310 It was determined that money gone at the same time as Victor's Mr Price, 582 01:34:25,311 --> 01:34:27,699 Together with his band of thieves and criminals. 583 01:34:27,700 --> 01:34:29,899 Last year, so as this reporter is of the opinion, 584 01:34:29,900 --> 01:34:32,299 was a harmony among people throughout the world, 585 01:34:32,300 --> 01:34:34,990 because of low crime at a level that has not been reached 586 01:34:34,100 --> 01:34:37,170 the eradication of "Illuminati". Another point of interest ... 587 01:34:37,300 --> 01:34:41,200 There also appeared related events vampire. Finally. 588 01:34:44,800 --> 01:34:50,600 You know Pete, what happened with vampire that I did not kill him? 589 01:35:09,200 --> 01:35:11,900 I just transferred 30,000,000 dollars 590 01:35:12,000 --> 01:35:14,200 Institute of Advanced Education. 591 01:35:18,200 --> 01:35:21,200 Of course, a donation which will remain anonymous. 592 01:35:22,100 --> 01:35:26,100 Estel, you did miracles money "Illuminati" - them. 593 01:35:27,800 --> 01:35:30,900 Going to be back there where it should be. 594 01:35:31,300 --> 01:35:37,300 Subtitle:tn_tn612@yahoo.com 595 01:35:37,350 --> 01:35:41,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.