All language subtitles for I Am Frankie s01e01e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:09,667 - It's ready? - She's ready! 2 00:00:10,868 --> 00:00:13,001 Start uploading her operating system. 3 00:00:15,436 --> 00:00:17,436 We're almost there. 4 00:00:17,537 --> 00:00:18,604 - It's too much data. 5 00:00:18,704 --> 00:00:21,004 We're overloading the systems. 6 00:00:21,105 --> 00:00:22,205 We're not gonna make it! 7 00:00:22,305 --> 00:00:25,572 - The artificial synapses have to kick in. 8 00:00:30,641 --> 00:00:32,475 - No. 9 00:00:37,611 --> 00:00:39,044 - Hello? 10 00:00:44,213 --> 00:00:46,146 - Frankie? 11 00:00:46,247 --> 00:00:48,614 - Dr. Mom? 12 00:00:58,785 --> 00:01:01,885 Yo, Frankie, can you give me a hand? 13 00:01:01,986 --> 00:01:03,752 - Here. 14 00:01:05,487 --> 00:01:07,687 Still not used to this part of my job. 15 00:01:07,788 --> 00:01:09,988 Can you help me get this box to the hall? 16 00:01:13,690 --> 00:01:16,690 - I know, Will, but tonight is my big meeting. 17 00:01:16,791 --> 00:01:18,824 I'm presenting Frankie to Mr. Kingston. 18 00:01:18,925 --> 00:01:20,592 It's a big deal. 19 00:01:20,693 --> 00:01:23,026 Of course Jenny's birthday's a big deal, too. 20 00:01:23,127 --> 00:01:26,660 I'm doing everything I can to be home by 8, but my boss... 21 00:01:26,761 --> 00:01:28,761 - Boss really stepped in it, huh? 22 00:01:28,862 --> 00:01:30,996 - Dr. Mom? What did she step in? 23 00:01:31,097 --> 00:01:32,363 I shall clean her shoes. 24 00:01:32,497 --> 00:01:34,997 - No, no, I mean she's in trouble with her husband. 25 00:01:35,098 --> 00:01:36,264 You know, Will? 26 00:01:36,364 --> 00:01:37,498 - I do know Will Gaines. 27 00:01:37,599 --> 00:01:40,532 Born February 25, 1980, in Boston, Massachusetts. 28 00:01:40,633 --> 00:01:43,500 Blogger and author of multiple unpublished self-help books. 29 00:01:43,534 --> 00:01:45,234 He enjoys mountain biking, Broadway plays, 30 00:01:45,335 --> 00:01:46,702 mountain biking to Broadway plays... 31 00:01:46,802 --> 00:01:48,335 - Settle down, Frankie-opedia. 32 00:01:48,503 --> 00:01:50,503 - Dr. Gaines, Mr. Kingston is ready to see you. 33 00:01:50,603 --> 00:01:51,703 And you must hurry. 34 00:01:51,804 --> 00:01:53,937 Everyone is waiting to see the new model. 35 00:01:56,071 --> 00:01:58,505 - Do you think this demo's gonna go better than the last one? 36 00:01:58,606 --> 00:02:00,739 - Of course. Kingston is going to love her. 37 00:02:00,840 --> 00:02:02,507 - That's what you said last time, and then... 38 00:02:02,574 --> 00:02:05,508 - Oh, could we not talk about Eliza. 39 00:02:05,575 --> 00:02:07,142 Besides, the demo was fine. 40 00:02:07,242 --> 00:02:09,275 It wasn't until afterwards... - I thought you didn't 41 00:02:09,376 --> 00:02:11,776 wanna talk about Eliza. - Right. 42 00:02:11,877 --> 00:02:13,077 I don't. 43 00:02:13,177 --> 00:02:15,344 Kingston is going to love her. 44 00:02:15,512 --> 00:02:17,045 Come on. 45 00:02:20,247 --> 00:02:21,380 And begin. 46 00:02:25,416 --> 00:02:27,082 - Three minutes and twenty-three seconds. 47 00:02:27,182 --> 00:02:29,049 - Impressive. 48 00:02:31,884 --> 00:02:34,918 - It is 7:43, post meridian time. 49 00:02:35,019 --> 00:02:36,552 - I know. 50 00:02:36,653 --> 00:02:39,553 With my new integrated circuits, the android's motherboard 51 00:02:39,654 --> 00:02:41,987 resembles a human brain and can actually learn 52 00:02:42,088 --> 00:02:44,388 and use its experience to act independently. 53 00:02:45,956 --> 00:02:48,523 Dr. Gaines, I thought I made myself perfectly clear 54 00:02:48,557 --> 00:02:50,824 after our last... situation. 55 00:02:50,925 --> 00:02:54,125 I do not want computers thinking or making decisions. 56 00:02:54,226 --> 00:02:55,526 It's just too risky. 57 00:02:55,592 --> 00:02:57,592 - But Mr. Kingston, it's not going to be like last time. 58 00:02:57,693 --> 00:02:59,127 I fixed all those problems. 59 00:02:59,228 --> 00:03:00,761 You've got to be kidding. 60 00:03:00,861 --> 00:03:02,294 Additional testing begun. 61 00:03:02,395 --> 00:03:03,762 - Um, what are you doing? 62 00:03:03,862 --> 00:03:05,562 Demonstrating visual and cognitive abilities. 63 00:03:05,663 --> 00:03:06,730 You are late for Jenny's birthday. 64 00:03:06,830 --> 00:03:08,563 - Is she malfunctioning? - No! 65 00:03:08,664 --> 00:03:10,797 - Done. Now strength. 66 00:03:14,533 --> 00:03:15,333 - Please stop. 67 00:03:15,433 --> 00:03:16,733 - Next, physical dexterity. 68 00:03:19,001 --> 00:03:22,268 Dr. Gaines, this is madness. 69 00:03:22,369 --> 00:03:23,536 You see what I mean? 70 00:03:23,636 --> 00:03:26,369 This is why we cannot have independent androids. 71 00:03:26,537 --> 00:03:27,437 Shut her off. 72 00:03:27,538 --> 00:03:29,171 Give me that. I'll do it. 73 00:03:29,271 --> 00:03:31,538 - No, I've got it. You don't know the interface. 74 00:03:31,572 --> 00:03:33,705 - Do not touch Dr. Mom. 75 00:03:33,806 --> 00:03:35,440 - What did she just say? 76 00:03:35,540 --> 00:03:36,673 Dr. Mom? 77 00:03:36,774 --> 00:03:38,007 Oh please. 78 00:03:38,107 --> 00:03:41,674 And you call yourself... 79 00:03:41,776 --> 00:03:45,243 Okay, get control of your android this instant! 80 00:03:45,344 --> 00:03:47,377 Put me down. 81 00:03:47,545 --> 00:03:49,145 - Frankie, I need you to listen to me. 82 00:03:49,245 --> 00:03:50,411 I don't need assistance. 83 00:03:50,546 --> 00:03:53,312 And I've rescheduled Jenny's birthday celebration. 84 00:03:53,547 --> 00:03:54,547 Everything is fine. 85 00:03:54,613 --> 00:03:57,080 Please put Mr. Kingston down. 86 00:03:59,182 --> 00:04:00,249 - Thank you. 87 00:04:00,349 --> 00:04:01,382 - Presentation complete. 88 00:04:01,550 --> 00:04:03,850 - I want that robot destroyed immediately. 89 00:04:03,950 --> 00:04:05,550 Stripped down to its components. - But... 90 00:04:05,651 --> 00:04:08,217 - But, Mr. Kingston, sir, this android 91 00:04:08,318 --> 00:04:11,352 would be a perfect candidate for Project Q. 92 00:04:11,453 --> 00:04:12,719 - Good point, PEGSI. 93 00:04:12,820 --> 00:04:13,954 Don't destroy it. 94 00:04:14,054 --> 00:04:15,954 Bring it to Sector Seven and deactivate it. 95 00:04:16,055 --> 00:04:18,355 We'll use it for Project Q. 96 00:04:18,456 --> 00:04:19,656 - What is Project Q? 97 00:04:19,756 --> 00:04:20,889 - Mr. Kingston, sir, 98 00:04:20,989 --> 00:04:23,022 Warpa insists on strict confidentiality. 99 00:04:23,123 --> 00:04:24,057 - Warpa? 100 00:04:24,158 --> 00:04:25,724 - Deliver the android to Sector Seven. 101 00:04:27,059 --> 00:04:29,859 Better yet, I'll send someone to pick it up. 102 00:04:29,960 --> 00:04:31,593 - Mr. Kingston, please, if I could just have... 103 00:04:31,693 --> 00:04:36,060 - No, you can just do as I say... now! 104 00:04:56,615 --> 00:04:59,048 - No way am I giving her up to Warpa. 105 00:04:59,149 --> 00:05:00,182 She deserves better 106 00:05:00,316 --> 00:05:01,949 than whatever those monsters have planned. 107 00:05:02,050 --> 00:05:04,550 - I hear you, but it's not like you have any choice. 108 00:05:04,651 --> 00:05:06,184 Kingston calls the shots around here. 109 00:05:06,318 --> 00:05:07,318 Where are you going? 110 00:05:07,419 --> 00:05:08,652 - Getting out of here. 111 00:05:08,752 --> 00:05:11,519 I have had it with Kingston and this place. 112 00:05:11,620 --> 00:05:14,186 And I'm taking Frankie with me. 113 00:05:14,321 --> 00:05:15,987 Frankie, what are you doing? 114 00:05:17,823 --> 00:05:19,956 - Oh my, what is that? 115 00:05:20,056 --> 00:05:22,056 a flour-based pastry 116 00:05:22,157 --> 00:05:23,757 used to celebrate a human's date of birth. 117 00:05:23,858 --> 00:05:24,991 Chocolate with vanilla frosting. 118 00:05:25,091 --> 00:05:27,358 My calculations confirm a delicious combination. 119 00:05:27,459 --> 00:05:28,459 - You made this? 120 00:05:28,559 --> 00:05:29,992 - For Jenny Gaines. 121 00:05:32,061 --> 00:05:34,728 - Ah, this is all really touching. 122 00:05:34,829 --> 00:05:36,862 But you all gotta get out of here like yesterday. 123 00:05:36,962 --> 00:05:39,029 - That is chronologically and spatially impossible. 124 00:05:39,130 --> 00:05:42,030 - How are we gonna get Frankie out without anyone noticing? 125 00:05:49,100 --> 00:05:50,434 - Clear. 126 00:05:58,337 --> 00:05:59,937 - You heard about what happened to Kingston tonight? 127 00:06:00,037 --> 00:06:02,637 - Yeah. He got owned by a crazed robot. 128 00:06:15,676 --> 00:06:17,143 - Oh! - Hey! 129 00:06:17,243 --> 00:06:18,109 Watch it! 130 00:06:18,210 --> 00:06:20,010 - Sorry, I didn't see you, Peter. 131 00:06:20,110 --> 00:06:23,744 Just, uh, taking these tools to the office. 132 00:06:23,846 --> 00:06:27,579 - Wait. Shouldn't your assistant be doing that? 133 00:06:27,680 --> 00:06:30,947 - Uh... yeah... he should. 134 00:06:31,048 --> 00:06:32,581 Where is that guy? 135 00:06:32,689 --> 00:06:34,889 You know, he is fired. 136 00:06:41,085 --> 00:06:43,018 - Boss, we have a problem. 137 00:06:45,253 --> 00:06:48,019 - Dr. Gaines? 138 00:06:48,120 --> 00:06:50,354 She is not doing what I think she's doing. 139 00:06:50,388 --> 00:06:51,821 - I believe she is. 140 00:06:51,922 --> 00:06:52,856 - Alert security. 141 00:06:52,956 --> 00:06:54,522 - Already did. 142 00:07:09,995 --> 00:07:11,695 - Stop right there. 143 00:07:11,796 --> 00:07:12,729 - Mr. Kingston. 144 00:07:12,829 --> 00:07:14,763 - Dr. Gaines. 145 00:07:14,864 --> 00:07:18,064 Show me what's under that sheet... right now. 146 00:07:27,276 --> 00:07:30,376 - I should have known you'd try something like this. 147 00:07:30,477 --> 00:07:32,477 How dare you defy me 148 00:07:32,578 --> 00:07:36,012 and steal technology from my lab? 149 00:07:37,214 --> 00:07:38,947 - It's my daughter's birthday today. 150 00:07:39,114 --> 00:07:41,914 At least for three more hours. 151 00:07:42,015 --> 00:07:45,881 - So the android is still inside? 152 00:07:45,983 --> 00:07:47,617 - Of course. 153 00:07:54,982 --> 00:07:56,116 - We're just backing up her files. 154 00:07:56,216 --> 00:07:58,016 You'll have your android tomorrow. 155 00:08:01,751 --> 00:08:03,451 - Good. 156 00:08:15,056 --> 00:08:17,056 - Coast is clear. 157 00:08:17,157 --> 00:08:19,090 - The coast? - But we are not by an ocean. 158 00:08:19,190 --> 00:08:21,324 - I mean, we made it out. 159 00:08:21,425 --> 00:08:23,425 We're safe. 160 00:08:26,327 --> 00:08:28,693 - My mapping app recognizes this route. 161 00:08:28,794 --> 00:08:30,694 Are we going... - Yes. 162 00:08:30,795 --> 00:08:32,162 Home. 163 00:08:34,830 --> 00:08:36,196 - So you... you stole? 164 00:08:36,297 --> 00:08:37,997 - Well, she's my intellectual property, 165 00:08:38,097 --> 00:08:40,964 but technically, I guess I kinda did. 166 00:08:41,065 --> 00:08:42,798 - This is just too much to throw at us. 167 00:08:42,899 --> 00:08:44,466 Why don't you just take her back? 168 00:08:44,566 --> 00:08:46,533 I bet you no one will even realize she was gone. 169 00:08:46,634 --> 00:08:48,834 - No way! I can't let Warpa get their hands on her. 170 00:08:48,935 --> 00:08:50,235 - You could be arrested. 171 00:08:50,436 --> 00:08:52,769 - I'd rather go to jail than let someone use technology 172 00:08:52,869 --> 00:08:54,436 I created to hurt people. 173 00:08:54,537 --> 00:08:57,170 - You don't know... - I know Kingston. 174 00:08:57,271 --> 00:08:59,504 I'm doing the right thing. 175 00:09:02,340 --> 00:09:06,673 - Plus, I can't let them take Frankie away. 176 00:09:06,774 --> 00:09:10,007 We've been together since she was just a ball of wires 177 00:09:10,108 --> 00:09:12,175 and circuits. 178 00:09:12,276 --> 00:09:15,676 I built her, but it's more than that. 179 00:09:15,777 --> 00:09:19,610 I feel like I raised her. 180 00:09:19,712 --> 00:09:21,012 She's family. 181 00:09:21,112 --> 00:09:22,446 - Are we going to sing "Happy Birthday"? 182 00:09:22,547 --> 00:09:24,680 It was Dr. Mom's main objective today. 183 00:09:24,781 --> 00:09:25,848 - Dr. Mom, eh? 184 00:09:25,948 --> 00:09:28,048 - Yes. 185 00:09:28,149 --> 00:09:29,515 Let's get to it, shall we? 186 00:09:29,615 --> 00:09:30,949 Jenny, I'm home! 187 00:09:31,050 --> 00:09:33,350 - Mom, finally. 188 00:09:39,919 --> 00:09:40,953 - Who is she? 189 00:09:41,053 --> 00:09:43,686 - This is Frankie. 190 00:09:43,787 --> 00:09:46,120 - Surprise! - Happy Birthday! 191 00:09:46,221 --> 00:09:47,455 Excuse its deformed appearance 192 00:09:47,489 --> 00:09:49,189 due to the hasty laboratory escape. 193 00:09:49,289 --> 00:09:52,122 - She's the android I've been working on for three years. 194 00:09:52,223 --> 00:09:53,957 - Is she my birthday present? 195 00:09:54,058 --> 00:09:56,491 - No. Even better. 196 00:09:56,592 --> 00:09:58,125 She's going to be living with us. 197 00:09:58,225 --> 00:09:59,859 - Surprise! - Happy Birthday! 198 00:09:59,960 --> 00:10:00,893 - What? 199 00:10:00,993 --> 00:10:03,360 Here? In my room? 200 00:10:03,461 --> 00:10:07,261 - Oh no, sweetie, you don't have to share rooms. 201 00:10:07,363 --> 00:10:08,429 Because we're moving. 202 00:10:08,529 --> 00:10:09,963 - Surprise. - Happy Birthday! 203 00:10:10,064 --> 00:10:11,697 - I don't understand. 204 00:10:11,797 --> 00:10:13,164 Where are we going? 205 00:10:13,265 --> 00:10:17,865 - I made a list of some possibilities. 206 00:10:17,966 --> 00:10:20,666 - 33.5067 degrees north. 207 00:10:20,767 --> 00:10:23,000 Nice. I hear they have good schools there. 208 00:10:23,101 --> 00:10:25,134 - They're GPS coordinates. 209 00:10:25,235 --> 00:10:27,269 You know, I think in numbers. 210 00:10:36,606 --> 00:10:39,173 - So, here it is. 211 00:10:39,274 --> 00:10:41,340 - Thank you so much, James. 212 00:10:41,441 --> 00:10:44,675 - My pleasure to help an old lab buddy. 213 00:10:44,776 --> 00:10:46,009 Especially if it means 214 00:10:46,109 --> 00:10:48,976 I get to stick it to Kingston one last time. 215 00:10:49,077 --> 00:10:51,477 So, what do you think? 216 00:10:51,511 --> 00:10:52,978 - I love it. - I like it. 217 00:10:53,079 --> 00:10:54,479 - I hate it. 218 00:10:54,545 --> 00:10:56,112 - Three bedrooms, 24-hour security, balcony. 219 00:10:56,213 --> 00:10:57,646 - Well, how's the power supply? 220 00:10:57,746 --> 00:11:01,213 - It can handle all your equipment, no worries. 221 00:11:01,315 --> 00:11:03,482 So which girl's the android? 222 00:11:03,515 --> 00:11:04,715 - I am. 223 00:11:04,816 --> 00:11:06,516 I deduce that Jenny Gaine's blank facial expression 224 00:11:06,617 --> 00:11:08,684 is her attempt to hide her displeasure with this home. 225 00:11:08,784 --> 00:11:10,517 - Great work, Sigourney. 226 00:11:10,618 --> 00:11:12,118 What did you use for a microprocessor? 227 00:11:12,219 --> 00:11:14,252 - I made my own. Synapse based. 228 00:11:14,352 --> 00:11:15,886 - Oooh, can I take a look? 229 00:11:15,987 --> 00:11:16,920 Oh. 230 00:11:17,020 --> 00:11:18,087 It's okay. 231 00:11:18,188 --> 00:11:19,488 You don't have to worry about EGG here. 232 00:11:19,588 --> 00:11:21,488 Rancho is practically off the grid. 233 00:11:21,589 --> 00:11:24,155 - I know someone I'd like to push off the grid. 234 00:11:24,256 --> 00:11:26,756 - Jenny, please. 235 00:11:26,857 --> 00:11:28,691 Frankie is one of us now. 236 00:11:28,791 --> 00:11:30,591 She's like... your sister. 237 00:11:30,692 --> 00:11:31,692 - No she's not! 238 00:11:31,792 --> 00:11:32,958 She's not even human. 239 00:11:33,059 --> 00:11:33,959 - Jenny. 240 00:11:34,059 --> 00:11:35,359 - She's amazing, Sigourney. 241 00:11:35,494 --> 00:11:36,994 How did she perform in field testing? 242 00:11:37,094 --> 00:11:38,294 - Well, she hasn't had any yet. 243 00:11:38,395 --> 00:11:39,661 Just three weeks in the lab. 244 00:11:39,761 --> 00:11:41,495 But I think she's ready for the field. 245 00:11:41,529 --> 00:11:42,762 I'm sending her to school. 246 00:11:42,862 --> 00:11:44,496 - Seriously? - School? 247 00:11:44,530 --> 00:11:46,097 Honey, really, that's... - Nice. 248 00:11:46,198 --> 00:11:48,031 - Well, I think she can pull it off. 249 00:11:48,131 --> 00:11:50,031 It might be a little rough at first, 250 00:11:50,132 --> 00:11:52,365 but she's highly adaptable. 251 00:11:52,500 --> 00:11:55,100 I'm enrolling her at Sepulveda High in the morning. 252 00:11:55,201 --> 00:11:57,234 - Sepulveda High, home of the Chargers. 253 00:11:57,334 --> 00:11:58,701 A charger is a horse trained for battle 254 00:11:58,802 --> 00:12:00,302 or a device that supplies electricity 255 00:12:00,403 --> 00:12:01,836 to battery-powered equipment. 256 00:12:01,936 --> 00:12:04,236 - Be sure to tell everyone that on your first day of school. 257 00:12:04,337 --> 00:12:05,637 You'll be a huge hit. 258 00:12:15,074 --> 00:12:16,774 - This is a blast, Mom. 259 00:12:16,874 --> 00:12:18,141 - It is? 260 00:12:18,242 --> 00:12:20,842 Oh, good, I thought you'd be upset about having to get up 261 00:12:20,943 --> 00:12:22,876 hours before your first day at a new school 262 00:12:22,977 --> 00:12:24,177 to help set up my lab. 263 00:12:26,612 --> 00:12:29,412 - What is that awful noise? 264 00:12:32,180 --> 00:12:33,214 - Curious ducks. 265 00:12:33,314 --> 00:12:34,747 The distinctive ringtone you downloaded 266 00:12:34,848 --> 00:12:36,748 onto your mobile device so you'd always recognize it. 267 00:12:36,848 --> 00:12:37,948 - Right. 268 00:12:38,049 --> 00:12:39,882 Now I remember why I keep my phone on vibrate. 269 00:12:39,983 --> 00:12:43,050 Keep working, I may have to take the call. 270 00:12:45,384 --> 00:12:47,518 - I'm trying to think of a reason to like you, 271 00:12:47,552 --> 00:12:49,119 but I'm not coming up with any. 272 00:12:49,220 --> 00:12:50,753 - Perhaps I can be of some assistance. 273 00:12:50,853 --> 00:12:52,786 Searching reasons to like someone. 274 00:12:52,887 --> 00:12:54,154 - No, please don't. 275 00:12:54,255 --> 00:12:56,122 - Their general demeanor, their ability to produce humor, 276 00:12:56,222 --> 00:12:58,688 their ability to be there for another in times of crisis, 277 00:12:58,789 --> 00:13:00,689 their ability to turn a potentially boring situation 278 00:13:00,790 --> 00:13:01,924 into a fun one. 279 00:13:02,024 --> 00:13:03,124 Is this making you like me? 280 00:13:03,225 --> 00:13:04,758 - Actually, it's doing the opposite. 281 00:13:04,858 --> 00:13:05,825 Terminate search. 282 00:13:05,926 --> 00:13:07,792 - Search terminated. 283 00:13:07,892 --> 00:13:09,992 - I know it's not your fault we had to move, 284 00:13:10,093 --> 00:13:11,427 but I had a perfect life. 285 00:13:11,528 --> 00:13:14,528 I went to a great school with great places to hang out. 286 00:13:14,562 --> 00:13:16,762 I had friends to laugh at weird stuff with. 287 00:13:16,863 --> 00:13:18,030 I had fun. 288 00:13:18,130 --> 00:13:20,196 Now I'm in this strange place that isn't my home, 289 00:13:20,297 --> 00:13:22,131 and all I've got is you. 290 00:13:22,231 --> 00:13:24,197 And a whole lot of cardboard. 291 00:13:30,334 --> 00:13:31,434 - What are you doing? 292 00:13:31,535 --> 00:13:33,601 - Creating fun for Jenny Gaines. 293 00:13:58,310 --> 00:13:59,677 - What is this? 294 00:13:59,778 --> 00:14:01,745 - A collection of photos and videos that have been deemed 295 00:14:01,845 --> 00:14:05,378 hilarious by many computer, smartphone, and tablet users. 296 00:14:06,913 --> 00:14:09,113 That was like my favorite meme this year. 297 00:14:15,183 --> 00:14:16,850 This is amazing, Frankie. 298 00:14:16,951 --> 00:14:18,151 How'd you do it? 299 00:14:19,685 --> 00:14:21,352 - I can populate and extract large amounts of data 300 00:14:21,452 --> 00:14:24,385 from anywhere on Earth at a rapid rate. 301 00:14:24,553 --> 00:14:25,919 - Hey, Frankie. 302 00:14:26,020 --> 00:14:28,154 What else can you do with these boxes? 303 00:14:29,721 --> 00:14:32,555 - I am Lady Jennifer Gaines. 304 00:14:32,589 --> 00:14:34,556 First of her name and queen of this land. 305 00:14:34,590 --> 00:14:35,690 Try what you will, 306 00:14:35,790 --> 00:14:38,457 but I will not give up my castle without a fight. 307 00:14:40,792 --> 00:14:42,359 - My cardboard sword lacks the tensile strength 308 00:14:42,460 --> 00:14:43,760 to pierce the defenses. 309 00:14:43,860 --> 00:14:46,693 Frankie, Jenny, could you come to the kitchen, please? 310 00:14:46,794 --> 00:14:48,594 - Aah. 311 00:14:51,229 --> 00:14:53,763 Ow, Frankie! 312 00:14:53,864 --> 00:14:56,130 - James and I kept in touch after he left EGG. 313 00:14:56,231 --> 00:14:58,098 We've been friends since our old hacking days. 314 00:14:58,198 --> 00:15:00,331 Of course, he doesn't work at EGG anymore. 315 00:15:00,432 --> 00:15:02,066 What's he doing now? 316 00:15:02,167 --> 00:15:04,933 - Why don't you take a picture, it'll last longer. 317 00:15:05,034 --> 00:15:07,001 Okay. 318 00:15:09,302 --> 00:15:10,835 - Bye, Mom, Dad. 319 00:15:10,936 --> 00:15:13,603 - Come back here, young lady. You're forgetting something. 320 00:15:14,704 --> 00:15:17,371 Have a good day. 321 00:15:17,472 --> 00:15:18,972 You should go, too. Do you know the way? 322 00:15:19,073 --> 00:15:21,039 - Yes, my maps are all up to date. 323 00:15:21,139 --> 00:15:22,206 - Of course they are. 324 00:15:22,307 --> 00:15:24,874 Now remember, no one can find out your secret. 325 00:15:24,975 --> 00:15:26,775 If anyone finds out there's an android at school, 326 00:15:26,875 --> 00:15:27,975 we'll have to move again. 327 00:15:28,076 --> 00:15:30,576 We can't let Mr. Kingston find you. 328 00:15:30,643 --> 00:15:33,243 - I remember, the command is in my file system. 329 00:15:36,045 --> 00:15:36,979 - Oh hang on. 330 00:15:37,079 --> 00:15:38,445 You're forgetting something, too. 331 00:15:38,580 --> 00:15:40,613 - What? 332 00:15:44,715 --> 00:15:46,082 - A touch of the lips to cheek. 333 00:15:46,182 --> 00:15:48,382 Is this commanded for departures in all situations? 334 00:15:48,483 --> 00:15:49,716 - It's called a kiss. 335 00:15:49,816 --> 00:15:51,749 - So I should offer a kiss to all humans 336 00:15:51,850 --> 00:15:53,050 every time they depart my presence? 337 00:15:53,151 --> 00:15:54,885 - Uh no, not everyone. 338 00:15:54,985 --> 00:15:57,651 Just some people, and not always. 339 00:15:59,353 --> 00:16:02,253 For now, it's just for you and me. 340 00:16:08,023 --> 00:16:10,590 Students, this is Frankie Gaines. 341 00:16:10,624 --> 00:16:13,191 Now, Frankie, why don't you say a little bit about yourself 342 00:16:13,292 --> 00:16:15,258 to your new classmates? 343 00:16:15,358 --> 00:16:16,492 - A little bit about yourself. 344 00:16:18,694 --> 00:16:21,860 - Looks like we've got a comedian on our hands. 345 00:16:21,961 --> 00:16:23,028 - We do? 346 00:16:23,128 --> 00:16:25,328 - Ms. Hough, could I talk to you for a moment? 347 00:16:25,429 --> 00:16:26,596 - Have fun, Frankie. 348 00:16:26,696 --> 00:16:29,596 And remember, treat one another as if... 349 00:16:29,698 --> 00:16:33,131 We're all kittens wearing mittens. 350 00:16:33,232 --> 00:16:36,099 - Oooh, that's right. 351 00:16:44,736 --> 00:16:46,969 - Frankie, you can take a seat. 352 00:16:48,404 --> 00:16:49,837 You did this? 353 00:16:49,938 --> 00:16:50,805 - Yes. 354 00:16:50,905 --> 00:16:53,205 - This was my equation. 355 00:16:53,306 --> 00:16:55,206 You had no right. 356 00:16:55,307 --> 00:16:58,007 Now I have to start all over, because it's probably... 357 00:16:58,108 --> 00:16:59,508 - It's right! You solved it! 358 00:16:59,608 --> 00:17:00,474 - What? 359 00:17:00,608 --> 00:17:01,608 - That's not fair. 360 00:17:01,709 --> 00:17:02,709 I was about to get it. 361 00:17:02,809 --> 00:17:03,775 - Incorrect. 362 00:17:03,876 --> 00:17:06,610 You forgot a parentheses here. 363 00:17:06,644 --> 00:17:08,111 - Well done, Frankie. 364 00:17:08,211 --> 00:17:09,144 So now if we all... 365 00:17:09,244 --> 00:17:12,944 - Mr. Manhart, this was my equation. 366 00:17:13,046 --> 00:17:15,013 - Sorry, Brain Squad only. 367 00:17:15,114 --> 00:17:17,980 And mind your own equation next time. 368 00:17:18,081 --> 00:17:19,781 - Why don't you leave her alone? 369 00:17:19,881 --> 00:17:21,848 - Uh, why don't you leave your face alone? 370 00:17:21,949 --> 00:17:23,349 - Sick burn, Tammy. 371 00:17:23,450 --> 00:17:26,683 Next time, try one that actually makes sense. 372 00:17:30,519 --> 00:17:33,319 Come on, Equation Sensation, there's a seat back here by me. 373 00:17:33,420 --> 00:17:34,653 - Thank you. 374 00:17:34,753 --> 00:17:36,320 But my name is Frankie, not Equation Sensation. 375 00:17:36,421 --> 00:17:37,454 - Right. 376 00:17:37,622 --> 00:17:38,788 I'm Dayton, like the city. 377 00:17:38,888 --> 00:17:39,722 - Dayton, Ohio. 378 00:17:39,822 --> 00:17:41,522 Population 141,003. 379 00:17:41,623 --> 00:17:42,689 - Wow. 380 00:17:42,789 --> 00:17:44,689 What are you? Part computer? 381 00:17:44,790 --> 00:17:46,624 Do not reveal android status. 382 00:17:46,658 --> 00:17:47,891 - Would you ladies please take your seats? 383 00:17:47,991 --> 00:17:49,991 - Come on. And don't mind Tammy. 384 00:17:50,092 --> 00:17:52,826 She's just bitter and smart. 385 00:17:52,927 --> 00:17:54,027 A lethal combo. 386 00:17:54,127 --> 00:17:56,193 - Lethal to humans or all forms of life? 387 00:17:56,294 --> 00:17:59,961 - You and I are gonna get along just fine. 388 00:18:11,800 --> 00:18:13,300 - Awesome solution for that equation. 389 00:18:13,400 --> 00:18:15,500 No one's been able to solve it all year. 390 00:18:15,635 --> 00:18:18,535 - Thank you, Bryon Patrick. 391 00:18:18,636 --> 00:18:20,902 - You remembered my name. 392 00:18:21,003 --> 00:18:23,170 Did I tell you my name? 393 00:18:25,238 --> 00:18:28,771 - Well, if it isn't the Equation Burglar. 394 00:18:28,873 --> 00:18:30,673 - Thanks a lot for solving my problem. 395 00:18:30,773 --> 00:18:31,773 - You're welcome. 396 00:18:31,874 --> 00:18:33,274 - We'll make sure to return the favor. 397 00:18:33,374 --> 00:18:34,441 - Perfect. 398 00:18:34,542 --> 00:18:35,842 I need a favor now. 399 00:18:35,942 --> 00:18:37,642 I was told to go to the locker hallway 400 00:18:37,709 --> 00:18:38,643 after math class. 401 00:18:38,743 --> 00:18:39,943 There's no such location on my map. 402 00:18:40,044 --> 00:18:41,144 Could you direct me? 403 00:18:43,278 --> 00:18:45,878 - Yeah, down those stairs, down the hallway, 404 00:18:45,979 --> 00:18:47,912 then straight out the door at the end. 405 00:18:48,012 --> 00:18:49,479 - But the door sticks. 406 00:18:49,647 --> 00:18:51,013 Make sure you get a running start. 407 00:18:51,113 --> 00:18:52,813 - Thank you. Now we are even. 408 00:18:52,914 --> 00:18:54,548 - We sure are. 409 00:18:57,250 --> 00:18:58,216 - Don't. 410 00:18:58,316 --> 00:18:59,916 They just sent you to the indoor pool. 411 00:19:00,017 --> 00:19:01,784 That door was installed in the wrong spot. 412 00:19:01,884 --> 00:19:03,651 You walk through it, and you fall right in. 413 00:19:03,685 --> 00:19:04,785 - That would be a serious problem. 414 00:19:04,885 --> 00:19:06,185 - Uh, it's just a prank. 415 00:19:06,286 --> 00:19:07,653 Little water never hurt anyone. 416 00:19:07,719 --> 00:19:08,686 - It will hurt me. 417 00:19:08,787 --> 00:19:10,487 I can't get wet, no exceptions. 418 00:19:10,654 --> 00:19:11,820 - Whoa. 419 00:19:11,921 --> 00:19:13,755 Do you have Aquagenic urticaria? 420 00:19:13,855 --> 00:19:15,121 I've read about that. 421 00:19:15,222 --> 00:19:17,022 It's a really rare disease. 422 00:19:17,123 --> 00:19:19,957 - Aquagenic urticaria, also known as water allergy. 423 00:19:20,058 --> 00:19:21,924 And, yes, it is extremely rare. 424 00:19:22,024 --> 00:19:24,191 It affects every 1 out of 230 million people. 425 00:19:24,292 --> 00:19:26,325 - Then I'm glad I stopped you. 426 00:19:26,426 --> 00:19:28,293 Come on, I'm heading to the cafeteria. 427 00:19:28,394 --> 00:19:30,527 We can talk revenge along the way. 428 00:19:37,664 --> 00:19:39,830 - Dr. Gaines? 429 00:19:39,931 --> 00:19:40,965 Dr. Gaines? 430 00:19:41,065 --> 00:19:42,131 - Not back yet. 431 00:19:42,231 --> 00:19:44,365 But the android has been here all night. 432 00:19:48,568 --> 00:19:49,701 - Don't distract me, man, 433 00:19:49,801 --> 00:19:51,534 I'm almost out of the killer zombie penguin tomb. 434 00:19:51,635 --> 00:19:54,402 - What is this? 435 00:19:54,503 --> 00:19:56,403 Where is the android? 436 00:20:00,238 --> 00:20:01,338 - Where is the android? 437 00:20:01,438 --> 00:20:03,238 - That's really a Dr. Gaines question. 438 00:20:03,339 --> 00:20:04,673 - And where is Dr. Gaines? 439 00:20:04,773 --> 00:20:05,939 - Don't know. 440 00:20:06,040 --> 00:20:08,307 - You have 15 seconds to get out of my sight. 441 00:20:08,408 --> 00:20:10,475 - I'm going. - I'm going, I'm going. 442 00:20:10,575 --> 00:20:12,808 - No, not you, I was speaking to my former employee, 443 00:20:12,909 --> 00:20:14,576 you digital dunce. 444 00:20:16,478 --> 00:20:21,144 - Just remembered, Dr. Gaines did say to give you this. 445 00:20:30,165 --> 00:20:32,865 - PEGSI, we have got to find that android 446 00:20:32,966 --> 00:20:35,299 or Warpa will have our hides if we don't. 447 00:20:35,400 --> 00:20:36,767 - I don't have a hide, sir. 448 00:20:36,868 --> 00:20:38,068 - No. 449 00:20:38,168 --> 00:20:40,268 No, you have a titanium shell which they will pop open 450 00:20:40,369 --> 00:20:42,035 like a can of tuna. 451 00:20:42,136 --> 00:20:45,170 - We've got to find that android. 452 00:20:54,940 --> 00:20:56,340 - You better hurry, Gaines, 453 00:20:56,441 --> 00:20:57,708 it looks like it's going to pour. 454 00:20:57,808 --> 00:21:00,308 - Yes, there's a 90% chance of rain in the next... 455 00:21:00,409 --> 00:21:02,142 ...five minutes. 456 00:21:02,277 --> 00:21:04,643 - Yeah, those Cirrostratus clouds look pretty threatening. 457 00:21:04,744 --> 00:21:06,278 - You are mistaken, Bryon Patrick. 458 00:21:06,344 --> 00:21:07,944 Those are Cumulonimbus clouds. 459 00:21:08,045 --> 00:21:10,279 You can tell because the top is smooth. 460 00:21:11,480 --> 00:21:13,046 - Yeah, whatever. 461 00:21:13,147 --> 00:21:14,614 Good luck getting home without getting wet. 462 00:21:14,714 --> 00:21:15,781 - Thank you. 463 00:21:15,882 --> 00:21:17,282 But I need speed not luck. 464 00:21:17,382 --> 00:21:19,815 By my calculations, I need to travel at 20 miles per hour 465 00:21:19,916 --> 00:21:22,283 in order to make it home before the rain arrives. 466 00:21:28,141 --> 00:21:29,974 Warning, inadequate shelter found. 467 00:21:30,142 --> 00:21:32,142 Start emergency getaway. 468 00:22:00,152 --> 00:22:01,852 - Hey, Cole! 469 00:22:07,661 --> 00:22:09,261 - Urgent! - Liquid detected! 470 00:22:09,361 --> 00:22:11,195 Important! Locate shelter immediately! 471 00:22:16,031 --> 00:22:17,598 - Saved ya. 472 00:22:21,032 --> 00:22:24,232 - This is a debacle. Nice job, Lucia. 473 00:22:24,334 --> 00:22:27,434 - How can you blame me? I didn't cause the rain. 474 00:22:27,535 --> 00:22:29,435 - True. But it was your idea to test 475 00:22:29,535 --> 00:22:32,202 our electrolyte sports beverage prototype on the tennis team. 476 00:22:32,303 --> 00:22:34,103 I wanted to use the lacrosse team. 477 00:22:34,204 --> 00:22:36,004 They practice in the rain. 478 00:22:36,105 --> 00:22:37,605 - Hey! - Hi, Tammy. 479 00:22:39,472 --> 00:22:40,806 Wanna try our new sports drink? 480 00:22:40,872 --> 00:22:42,572 - I'll need to take your blood sample, first, 481 00:22:42,673 --> 00:22:44,640 and then another one 20 minutes afterwards. 482 00:22:44,808 --> 00:22:46,274 - Oh, and what have you eaten today? 483 00:22:46,374 --> 00:22:48,808 - I don't want any of your stupid drink. 484 00:22:50,710 --> 00:22:53,710 - Why are you standing out in the rain? 485 00:22:53,811 --> 00:22:56,211 - Cole's tennis practice is definitely cancelled. 486 00:22:56,312 --> 00:22:58,045 The northern shift in the jet stream action 487 00:22:58,146 --> 00:22:59,813 resulted in this moist-tropical air. 488 00:22:59,879 --> 00:23:01,979 - Did I ask for a weather report? 489 00:23:02,080 --> 00:23:05,514 - Maybe if you had, you wouldn't be all wet now. 490 00:23:05,615 --> 00:23:08,148 - Oh! Can you believe her? 491 00:23:08,249 --> 00:23:09,616 Cole's talking to the new girl. 492 00:23:09,717 --> 00:23:12,583 - So? - So, Tammy likes Cole. 493 00:23:12,684 --> 00:23:14,351 If Cole likes the new girl, 494 00:23:14,451 --> 00:23:15,984 it'll create a love triangle that... 495 00:23:16,085 --> 00:23:18,519 Wait. It's not a love triangle. 496 00:23:18,620 --> 00:23:20,953 It's just a love acute angle. 497 00:23:21,054 --> 00:23:22,621 OMG. 498 00:23:22,721 --> 00:23:25,221 - Would you put a sock in it, Lucia? 499 00:23:26,689 --> 00:23:29,556 That's two strikes on Little Miss Equation Stealer. 500 00:23:34,158 --> 00:23:36,858 - I saw you just standing here getting soaked and... 501 00:23:36,959 --> 00:23:39,392 I guess a little rain never hurt anybody. 502 00:23:39,493 --> 00:23:41,060 - On the contrary. 503 00:23:41,161 --> 00:23:42,361 Contact with moisture of any kind 504 00:23:42,461 --> 00:23:44,428 can cause catastrophic system failure. 505 00:23:44,529 --> 00:23:47,829 - For your computer? In your backpack? 506 00:23:49,264 --> 00:23:52,431 Anyway, it's a good thing I had an umbrella. 507 00:23:52,532 --> 00:23:55,032 - Agreed. Thank you. - Wait... 508 00:24:02,835 --> 00:24:04,101 Defeated. Sagittarius. 509 00:24:04,202 --> 00:24:05,836 At the Creation. Vibes. 510 00:24:05,869 --> 00:24:07,069 - I know, Frankie. 511 00:24:07,170 --> 00:24:10,570 - Bricks. The in-mat. Hung the way. Don't chip much. 512 00:24:10,671 --> 00:24:13,271 - Whoa, word salad. 513 00:24:13,372 --> 00:24:15,139 I think our robot is defective. 514 00:24:15,240 --> 00:24:16,506 Is she still under warranty? 515 00:24:16,606 --> 00:24:19,073 Let's return her and get a smart TV instead. 516 00:24:20,875 --> 00:24:24,175 - Je... Jenny Gaines. Impossibility. Culture. Morning. 517 00:24:24,276 --> 00:24:25,576 - Frankie got a little wet. 518 00:24:25,676 --> 00:24:29,276 - I am fi... fi... fi... fine. 519 00:24:29,378 --> 00:24:32,111 - Seriously, Mom, is she okay? 520 00:24:32,212 --> 00:24:34,379 Is this going to be like last time? 521 00:24:34,480 --> 00:24:36,480 Is Frankie going to... - Definitely not. 522 00:24:36,580 --> 00:24:38,547 Look, she's going to be fine. 523 00:24:38,648 --> 00:24:41,314 Frankie, please run your system diagnostics. 524 00:24:41,415 --> 00:24:43,682 Wet circuits. 525 00:24:43,850 --> 00:24:46,050 Your robot contains moisture-sensitive components. 526 00:24:46,151 --> 00:24:48,517 Your mileage may vary. Batteries not included. 527 00:24:48,618 --> 00:24:50,718 - This is serious. I can't leave her. 528 00:24:50,852 --> 00:24:52,618 Do you know where the supermarket is? 529 00:24:52,719 --> 00:24:54,519 - Yes, it's just down the block. 530 00:24:54,620 --> 00:24:56,320 - Here's what we'll need, 531 00:24:56,420 --> 00:24:59,287 and ask someone at the store to help you. 532 00:24:59,388 --> 00:25:01,155 And to get it all back here, 533 00:25:01,256 --> 00:25:05,256 you're going to have to "borrow" a shopping cart. 534 00:25:05,357 --> 00:25:06,590 - Borrow? 535 00:25:06,691 --> 00:25:07,858 You mean "steal"? 536 00:25:07,891 --> 00:25:09,858 You're telling your own daughter to steal? 537 00:25:09,892 --> 00:25:13,059 - Oh, it's not stealing, it's borrowing... 538 00:25:13,160 --> 00:25:14,260 without asking. 539 00:25:26,865 --> 00:25:28,565 That was so awesome. 540 00:25:28,666 --> 00:25:31,332 - I think... something's happening. 541 00:25:31,433 --> 00:25:33,600 - Dr. Mom, why am I sitting in a bathtub 542 00:25:33,700 --> 00:25:35,167 full of dehydrated grains? 543 00:25:35,268 --> 00:25:36,634 - It's instant rice, Frankie. 544 00:25:36,735 --> 00:25:39,502 It's absorbing the moisture from your circuits. 545 00:25:39,603 --> 00:25:41,370 - Oh, like what you do when you drop 546 00:25:41,470 --> 00:25:43,770 a phone in the toilet. 547 00:25:45,605 --> 00:25:47,305 Uh, I mean, I think it's working. 548 00:25:47,405 --> 00:25:49,238 - Oh, no, Frankie, stay there. 549 00:25:49,339 --> 00:25:52,039 You're gonna be okay... I hope. 550 00:25:54,108 --> 00:25:56,041 Running diagnostics. 551 00:25:56,141 --> 00:25:57,008 Pass. 552 00:25:57,109 --> 00:25:59,309 Network Interface Controller: Pass. 553 00:25:59,410 --> 00:26:00,710 Pass. 554 00:26:00,877 --> 00:26:03,077 Fail. 555 00:26:04,678 --> 00:26:05,878 - Is that bad? 556 00:26:05,912 --> 00:26:08,412 - Well, let's not rush to any conclusions. 557 00:26:08,513 --> 00:26:10,980 I need to look inside. 558 00:26:19,417 --> 00:26:22,584 - Well, gross and fine motor skills look all right. 559 00:26:22,685 --> 00:26:25,118 Now for the higher functions. 560 00:26:27,586 --> 00:26:29,886 Uh-oh. - What? 561 00:26:29,953 --> 00:26:32,887 - Her main board overheated and melted some circuits. 562 00:26:43,815 --> 00:26:45,648 I've never seen anything like this before. 563 00:26:46,831 --> 00:26:49,231 - I'm sorry, Mom. I know you like her. 564 00:26:49,332 --> 00:26:50,966 I was just joking about returning her. 565 00:26:51,067 --> 00:26:52,800 Can you fix her? 566 00:26:52,900 --> 00:26:55,758 - Well, it looks like she's fixed herself. 567 00:26:55,884 --> 00:26:58,345 She's different now... Not the way I made her. 568 00:26:58,401 --> 00:27:01,368 When the circuits cooled, they formed new pathways. 569 00:27:01,536 --> 00:27:03,436 - So, what does that mean? 570 00:27:03,537 --> 00:27:06,637 - I don't know. Maybe nothing. 571 00:27:06,738 --> 00:27:08,904 Maybe it will change her. 572 00:27:09,005 --> 00:27:10,539 - Change her how? 573 00:27:10,573 --> 00:27:13,140 - Uh... I'm not sure. 574 00:27:13,241 --> 00:27:14,841 We'll have to wait and see. 575 00:27:14,941 --> 00:27:16,641 - So, in the meantime... - Eeeee! 576 00:27:16,742 --> 00:27:19,008 - ... we'll keep a close eye on her. 577 00:27:19,109 --> 00:27:22,543 Well, she still likes you. That's a good sign. 578 00:27:22,610 --> 00:27:24,810 - Get her off of me. 579 00:27:24,911 --> 00:27:27,111 - Aw, isn't having a sister great? 580 00:27:33,748 --> 00:27:35,414 It's a bit of a tight squeeze. 581 00:27:35,548 --> 00:27:37,581 I don't see how Santa Claus does it. 582 00:27:39,550 --> 00:27:41,383 I'm in. Commencing search. 583 00:27:41,551 --> 00:27:42,551 - What... what do you see? 584 00:27:42,617 --> 00:27:44,551 - The Gaines' home is vacant, 585 00:27:44,652 --> 00:27:46,552 and it looks like they left in a rush. 586 00:27:46,585 --> 00:27:48,252 - Oh, I was afraid of that. 587 00:27:48,353 --> 00:27:49,786 - May I return to EGG? 588 00:27:49,887 --> 00:27:51,687 - No, no, you stay there and search for anything 589 00:27:51,787 --> 00:27:53,554 that can help us find them. 590 00:27:53,655 --> 00:27:55,655 I need that android. 591 00:27:55,756 --> 00:27:57,656 - Must I? 592 00:27:57,756 --> 00:28:01,022 What's the matter, PEGSI? 593 00:28:01,123 --> 00:28:02,657 You're not scared, are you? 594 00:28:02,758 --> 00:28:05,224 - Mr. Kingston, I'm a machine designed 595 00:28:05,325 --> 00:28:07,592 to execute tasks with speed and precision. 596 00:28:07,693 --> 00:28:10,060 I don't get "scared." 597 00:28:10,161 --> 00:28:11,627 Okay, I'm a little scared. 598 00:28:18,397 --> 00:28:19,330 - Is your mom home? 599 00:28:19,430 --> 00:28:21,897 - Uh, hello to you, too. 600 00:28:22,602 --> 00:28:23,669 Mom! 601 00:28:23,797 --> 00:28:25,263 - Oh, hi, James. 602 00:28:25,420 --> 00:28:26,399 We're just about to sit down for dinner, 603 00:28:26,566 --> 00:28:27,566 but why don't you join us? 604 00:28:27,633 --> 00:28:29,433 - Oh, I'd love to. 605 00:28:30,701 --> 00:28:32,734 - Oh, hey, James. How are you doing? 606 00:28:32,835 --> 00:28:35,802 I'll just set another place for... 607 00:28:35,903 --> 00:28:37,036 for me, I guess. 608 00:28:37,136 --> 00:28:39,636 - So, what's going on? 609 00:28:39,737 --> 00:28:42,371 - I heard from a contact at EGG, 610 00:28:42,472 --> 00:28:44,438 Kingston is on the war path. 611 00:28:44,573 --> 00:28:45,739 He's got a whole team 612 00:28:45,839 --> 00:28:47,639 trying to track down you and Frankie. 613 00:28:47,740 --> 00:28:49,840 - Uh, Mom? - Not now. 614 00:28:49,941 --> 00:28:51,841 I mean, that's not a surprise. 615 00:28:51,941 --> 00:28:53,575 - Mom? - Just lay low, okay? 616 00:28:53,676 --> 00:28:56,442 - Mom! - Frankie, no! 617 00:28:56,577 --> 00:28:57,943 You know you can't eat. 618 00:28:58,044 --> 00:29:00,144 You have no digestive mechanisms. 619 00:29:00,244 --> 00:29:01,578 Why did you do that? 620 00:29:01,612 --> 00:29:02,945 - She was imitating Mr. Peters. 621 00:29:03,045 --> 00:29:05,045 - What do you mean imitating me? 622 00:29:07,781 --> 00:29:09,081 I don't eat like that. 623 00:29:09,181 --> 00:29:11,214 - She was? That's peculiar. 624 00:29:11,315 --> 00:29:15,048 Could she be... no, no, that's... that's impossible. 625 00:29:15,150 --> 00:29:16,284 - What? 626 00:29:16,384 --> 00:29:17,717 - Well, it's called "mirroring." 627 00:29:17,818 --> 00:29:19,385 It's one of the first social developments 628 00:29:19,485 --> 00:29:21,351 human babies exhibit. 629 00:29:21,452 --> 00:29:24,019 - Ha! So, Frankie's like a giant baby? 630 00:29:24,120 --> 00:29:26,587 - Is it possible that she's developing 631 00:29:26,688 --> 00:29:28,688 human emotional traits? 632 00:29:28,788 --> 00:29:30,821 - It sounds more like a code glitch to me. 633 00:29:30,922 --> 00:29:32,755 - Yeah, you're probably right. 634 00:29:32,856 --> 00:29:36,356 - All right. Now we're ready to eat. 635 00:29:36,457 --> 00:29:39,591 Looks like microwave pizza, it is. 636 00:29:41,393 --> 00:29:42,393 - Be right back. 637 00:29:42,493 --> 00:29:45,326 I just need to use your facilities. 638 00:29:45,427 --> 00:29:46,694 - What kind of facilities? 639 00:29:46,795 --> 00:29:48,795 Government? Medical? Educational? 640 00:29:48,895 --> 00:29:50,928 - He's just using a fancy term for "bathroom." 641 00:29:51,029 --> 00:29:54,129 - Ah, I will file that word under category "bathroom," 642 00:29:54,230 --> 00:29:55,363 subcategory "fancy." 643 00:29:55,464 --> 00:29:57,364 - Great. Now that we've all discussed in detail 644 00:29:57,465 --> 00:29:58,999 where I'm going... 645 00:29:59,099 --> 00:30:00,565 excuse me. 646 00:30:18,372 --> 00:30:20,072 Don't worry, Sigourney, 647 00:30:20,173 --> 00:30:24,273 I promise I'll use all your research for a good cause... 648 00:30:28,442 --> 00:30:31,142 ...helping me win the Robel Prize. 649 00:30:44,781 --> 00:30:46,715 - Will, would you mind doing the dishes tonight? 650 00:30:46,816 --> 00:30:48,949 I have some work I have to finish up. 651 00:30:49,050 --> 00:30:50,317 - Not a problem. 652 00:30:50,417 --> 00:30:52,783 I don't even have to wash my plate. 653 00:30:52,884 --> 00:30:54,751 The perks of frozen pizza. 654 00:30:55,985 --> 00:30:57,719 - It sure was nice of Mr. Peters 655 00:30:57,820 --> 00:30:59,386 to do what he does for us. 656 00:30:59,486 --> 00:31:01,653 - I know. He's a good friend. 657 00:31:01,754 --> 00:31:02,987 - Why did he leave EGG? 658 00:31:03,088 --> 00:31:05,622 - Oh, he and Mr. Kingston just couldn't get along. 659 00:31:05,656 --> 00:31:07,489 I remember this one time, 660 00:31:07,623 --> 00:31:08,823 Kingston really gave it to him, 661 00:31:08,924 --> 00:31:11,090 after he caught James stealing toilet paper 662 00:31:11,191 --> 00:31:13,158 from the employee lavatory. - JENNY: 663 00:31:13,258 --> 00:31:15,258 - "Lavatory." Another term for "bathroom." 664 00:31:15,359 --> 00:31:16,459 Also, "washroom," "restroom," 665 00:31:16,626 --> 00:31:18,126 "water closet," "latrine," 666 00:31:18,227 --> 00:31:20,127 "commode," "outhouse," and "john." 667 00:31:20,228 --> 00:31:22,694 Oh, and "facilities." - JENNY: 668 00:31:32,332 --> 00:31:34,265 Yes! 669 00:31:34,366 --> 00:31:35,999 It's working! 670 00:31:36,099 --> 00:31:39,266 All of that beautiful data will soon be mine... 671 00:31:39,367 --> 00:31:41,500 and yours, my boy. 672 00:31:48,738 --> 00:31:50,971 - And then we get rid of Frankie. 673 00:31:58,107 --> 00:32:01,507 - Agenda Item 1. - Starting in five minutes. 674 00:32:01,642 --> 00:32:03,375 AP Math. 675 00:32:06,110 --> 00:32:07,510 Room 147. 676 00:32:07,644 --> 00:32:08,710 - Hi. 677 00:32:08,811 --> 00:32:10,445 How's my umbrella doing? 678 00:32:10,545 --> 00:32:11,845 - Umbrellas are inanimate objects 679 00:32:11,946 --> 00:32:13,046 that cannot communicate. 680 00:32:13,146 --> 00:32:15,646 Thus, I cannot tell you how it is doing. 681 00:32:15,747 --> 00:32:17,447 I guess you're right. 682 00:32:17,548 --> 00:32:18,648 You got me there. 683 00:32:18,714 --> 00:32:20,114 We haven't been introduced. 684 00:32:20,215 --> 00:32:21,282 I'm Cole. 685 00:32:21,382 --> 00:32:22,749 - There are three Coles at Sepulveda High... 686 00:32:22,850 --> 00:32:24,916 Cole Mason, Cole Presejian, and Cole Reyes. 687 00:32:25,017 --> 00:32:26,684 Which Cole are you? 688 00:32:26,784 --> 00:32:29,184 - Cole Reyes. 689 00:32:29,285 --> 00:32:31,885 - Cole Reyes. Brother of Dayton Reyes. 690 00:32:31,986 --> 00:32:34,219 211 South Sycamore Avenue. 691 00:32:34,320 --> 00:32:35,687 - Uh, right. 692 00:32:35,787 --> 00:32:37,220 And you are? 693 00:32:37,321 --> 00:32:38,955 - I am Frankie. 694 00:32:39,056 --> 00:32:41,389 - Well, it's... it's nice to meet you, Frankie. 695 00:32:43,990 --> 00:32:47,390 Well, I should... go. Sorry. 696 00:32:47,491 --> 00:32:48,691 - Goodbye, Cole Reyes. 697 00:32:48,792 --> 00:32:51,259 It was nice to see you. 698 00:32:51,360 --> 00:32:53,560 - Hey, Frankie, uh... 699 00:32:53,661 --> 00:32:54,961 do you maybe wanna... 700 00:32:55,061 --> 00:32:56,661 eat lunch with me today? 701 00:32:56,695 --> 00:32:58,295 - I don't eat lunch. 702 00:32:58,395 --> 00:33:00,562 But I could sit next to you and watch you eat. 703 00:33:00,663 --> 00:33:01,696 - You could? 704 00:33:01,797 --> 00:33:03,397 I mean, you'd wanna do that? 705 00:33:03,497 --> 00:33:04,764 I mean, that's great. 706 00:33:04,865 --> 00:33:06,665 I'll see you at lunch time. 707 00:33:10,433 --> 00:33:14,000 - Okay, so, you're all familiar with a spelling bee, huh? 708 00:33:14,101 --> 00:33:17,434 Okay, well, this competition, follows the same format 709 00:33:17,535 --> 00:33:19,902 except with math. 710 00:33:20,003 --> 00:33:21,970 Get a question right, you stay in. 711 00:33:22,071 --> 00:33:24,504 Get it wrong, ya sit down. 712 00:33:24,672 --> 00:33:25,905 Any questions? 713 00:33:26,005 --> 00:33:29,338 Any questions about the math bee and only the math bee? 714 00:33:29,439 --> 00:33:30,739 Let's start with... 715 00:33:30,840 --> 00:33:32,007 Frankie. 716 00:33:32,107 --> 00:33:34,274 What is the measure of the interior angles 717 00:33:34,375 --> 00:33:35,675 of a regular decagon? 718 00:33:35,709 --> 00:33:37,309 - One hundred forty-four degrees. 719 00:33:37,409 --> 00:33:38,876 - Correct. 720 00:33:38,977 --> 00:33:41,810 Tammy. Ten. Zero. Thirteen. Negative three. 721 00:33:41,911 --> 00:33:43,678 Sixteen. Negative six. 722 00:33:43,778 --> 00:33:45,378 What's the next number in the sequence? 723 00:33:45,479 --> 00:33:46,779 - Duh. Nineteen. 724 00:33:46,879 --> 00:33:48,679 - Correct. 725 00:34:10,421 --> 00:34:12,721 - Well, it looks like we have a tie. 726 00:34:12,822 --> 00:34:14,755 Congratulations... 727 00:34:14,855 --> 00:34:16,589 No one's leaving. 728 00:34:16,690 --> 00:34:18,223 We settle this here and now. 729 00:34:18,324 --> 00:34:19,991 - Yeah, I have another class coming in... 730 00:34:20,091 --> 00:34:21,691 - A tie-breaker. 731 00:34:23,558 --> 00:34:25,558 - All right. 732 00:34:25,693 --> 00:34:29,226 When you divide a circle's circumference by its diameter, 733 00:34:29,327 --> 00:34:32,494 you get... - The number pi! I win! 734 00:34:32,596 --> 00:34:34,162 - I'm not done. 735 00:34:34,262 --> 00:34:39,062 Pi is not an exact number. 736 00:34:39,164 --> 00:34:40,931 Your tie-breaking challenge... 737 00:34:41,032 --> 00:34:43,332 Whoever writes out pi to the most digits, 738 00:34:43,432 --> 00:34:46,132 when the next bell rings, wins. 739 00:34:46,233 --> 00:34:49,433 - Yes, I eat "pi" for breakfast. 740 00:34:49,535 --> 00:34:51,468 Let's go. 741 00:34:51,568 --> 00:34:52,902 - Begin! 742 00:35:06,073 --> 00:35:07,907 Top this. 743 00:35:13,010 --> 00:35:15,576 - Well, she has to have messed up somewhere. 744 00:35:15,711 --> 00:35:18,277 - Hold on, my eyes are starting to cross, 745 00:35:18,378 --> 00:35:19,712 but it's... 746 00:35:19,778 --> 00:35:21,712 it's all correct. 747 00:35:21,746 --> 00:35:23,179 Frankie wins! Congratulations! 748 00:35:23,279 --> 00:35:25,579 - Yes! Go, Frankie! 749 00:35:25,714 --> 00:35:27,280 - Oh, and congratulations to you, too, Tammy. 750 00:35:27,381 --> 00:35:28,981 You beat your previous personal pi record. 751 00:35:29,082 --> 00:35:30,716 Save it! 752 00:35:35,718 --> 00:35:37,351 Nice job. 753 00:35:44,303 --> 00:35:46,770 That was awesome, 754 00:35:46,857 --> 00:35:49,312 and beating Tammy, oh, that must have felt good. 755 00:35:49,540 --> 00:35:51,340 - I'm not sure how that felt. 756 00:35:51,440 --> 00:35:52,940 - Well, it made me feel good. 757 00:35:53,041 --> 00:35:55,007 Man, you're good at math. 758 00:35:55,108 --> 00:35:58,075 - I'm not a man, I'm an adolescent female. 759 00:35:58,176 --> 00:35:58,943 - Huh? 760 00:35:59,043 --> 00:36:00,743 Oh? Oh, good one. 761 00:36:00,844 --> 00:36:01,977 - But thank you for the compliment. 762 00:36:02,077 --> 00:36:03,477 I have a compliment for you. 763 00:36:03,578 --> 00:36:04,711 - Oh, no, you don't... 764 00:36:04,811 --> 00:36:06,478 - You are the nicest person I have ever met. 765 00:36:06,579 --> 00:36:08,346 - Really? 766 00:36:09,613 --> 00:36:11,813 I think we're gonna be great friends, Frankie Gaines. 767 00:36:11,914 --> 00:36:14,481 - I think we are, too, Dayton Reyes. 768 00:36:14,582 --> 00:36:16,649 - Wow, you're a super-strong hugger. 769 00:36:18,150 --> 00:36:19,883 Hey, uh, I've been thinking. 770 00:36:19,983 --> 00:36:21,883 Do you maybe wanna hang out after school? 771 00:36:21,984 --> 00:36:25,417 I'm working on my solar-powered motorized skateboard, 772 00:36:25,518 --> 00:36:28,185 and I could use a brain like yours to do some calculations. 773 00:36:28,353 --> 00:36:30,519 - Yes, I would love to help you with that. 774 00:36:30,620 --> 00:36:32,154 - Great! 775 00:36:32,255 --> 00:36:34,888 I still can't believe how far you went on writing out pi. 776 00:36:34,989 --> 00:36:37,422 Is math, like, in your DNA or something? 777 00:36:37,523 --> 00:36:39,457 - Yes, you could say that. 778 00:36:43,825 --> 00:36:46,425 - Tammy, are you okay? 779 00:36:46,526 --> 00:36:48,726 - Of course. I'm fine. 780 00:36:48,827 --> 00:36:49,761 Why do you ask? 781 00:36:49,861 --> 00:36:52,361 - Your face is all... 782 00:36:52,462 --> 00:36:53,528 - Gorgeous! 783 00:36:53,628 --> 00:36:55,562 And perfectly symmetrical. 784 00:36:55,663 --> 00:36:58,696 Research has shown that people consider facial symmetry 785 00:36:58,797 --> 00:37:00,897 to be an indicator of beauty, health, 786 00:37:00,998 --> 00:37:02,798 and genetic fitness. 787 00:37:02,899 --> 00:37:04,899 - I was gonna say it was splotchy. 788 00:37:04,999 --> 00:37:07,866 - It's a result of venous dilation. 789 00:37:07,967 --> 00:37:10,433 Let's measure your blood pressure. 790 00:37:11,535 --> 00:37:13,635 - Get that thing away from me. 791 00:37:13,735 --> 00:37:14,835 - Why are you so mad? 792 00:37:14,936 --> 00:37:16,670 'Cause you lost the math bee? 793 00:37:16,770 --> 00:37:20,836 - I didn't lose the bee. It was stolen from me. 794 00:37:20,938 --> 00:37:22,972 The new girl obviously cheated me. 795 00:37:23,073 --> 00:37:24,739 There's no way she could have memorized 796 00:37:24,839 --> 00:37:26,173 that many numbers. 797 00:37:26,274 --> 00:37:28,707 - Here come the blotches again. 798 00:37:32,009 --> 00:37:34,742 There's something funky about that Frankie... 799 00:37:34,843 --> 00:37:37,510 And I'm gonna find out what. 800 00:37:40,255 --> 00:37:41,855 - You sure you don't wanna eat something? 801 00:37:41,911 --> 00:37:43,444 You need fuel to keep your energy up. 802 00:37:43,545 --> 00:37:45,179 - No, thank you. I recharge all night. 803 00:37:45,213 --> 00:37:46,746 - All night? What do you eat? 804 00:37:46,846 --> 00:37:48,680 - Power. - Power? 805 00:37:48,781 --> 00:37:50,247 Is that some kind of protein bar? 806 00:37:50,347 --> 00:37:52,681 And you eat 'em all night? How much can you eat? 807 00:37:52,782 --> 00:37:55,382 - Approximately 10 gigawatts an hour. 808 00:37:55,483 --> 00:37:58,616 - I wouldn't mind trying them. Maybe you could hook me up. 809 00:37:58,717 --> 00:38:00,684 - I could hook you up to my power source. 810 00:38:00,785 --> 00:38:02,585 But I think you'd find the experience unpleasant. 811 00:38:04,219 --> 00:38:06,219 You're kind of an odd duck, Frankie Gaines, you know that? 812 00:38:06,320 --> 00:38:09,187 - I've been mistaken for both a man and a duck today. 813 00:38:09,288 --> 00:38:12,321 But I'm an adolescent female. - COLE: 814 00:38:13,222 --> 00:38:14,889 - Hey. - Hello, Dayton Reyes. 815 00:38:14,990 --> 00:38:16,456 Hello, Byron Patrick. 816 00:38:16,557 --> 00:38:19,091 - I'm surprised my new friend already knows my brother. 817 00:38:19,192 --> 00:38:21,225 - I'm surprised my new friend already knows my sister. 818 00:38:21,325 --> 00:38:22,925 - I'm surprised no one at this table, 819 00:38:23,026 --> 00:38:24,826 is interested in me in the slightest. 820 00:38:24,927 --> 00:38:26,494 - Repetition is a comic device. 821 00:38:26,594 --> 00:38:28,627 Ha, ha, ha, I get it. 822 00:38:30,562 --> 00:38:33,296 Isn't Frankie hilarious? 823 00:38:38,631 --> 00:38:40,498 - You should have seen Tammy's face 824 00:38:40,599 --> 00:38:41,765 when she lost the math bee. 825 00:38:41,866 --> 00:38:43,400 She was all... 826 00:38:43,500 --> 00:38:44,633 BYRON & COLE: 827 00:38:44,734 --> 00:38:45,934 - Everybody's talking about it. 828 00:38:46,034 --> 00:38:48,501 - Everybody's talking about what? 829 00:38:50,803 --> 00:38:52,636 - Climate change? 830 00:38:55,870 --> 00:38:59,104 Incoming video call from Dr. Mom. 831 00:39:00,306 --> 00:39:02,706 - What's with you? 832 00:39:02,807 --> 00:39:04,440 - I'm getting a call from Dr. Mom. 833 00:39:04,541 --> 00:39:05,574 - Who? 834 00:39:05,674 --> 00:39:06,974 - And your phone... 835 00:39:07,074 --> 00:39:08,674 do you have some kind of ringtone 836 00:39:08,775 --> 00:39:09,842 that only dogs can hear? 837 00:39:09,942 --> 00:39:11,209 Are you a dog? 838 00:39:11,276 --> 00:39:14,943 - I am not a dog, nor a man, nor a duck. 839 00:39:15,044 --> 00:39:17,111 - Okay, what is she even talking about? 840 00:39:17,212 --> 00:39:20,245 Okay, Tammy, chill. 841 00:39:20,346 --> 00:39:21,513 - Hi, Frankie. 842 00:39:21,614 --> 00:39:23,214 Don't say anything if there are other kids around. 843 00:39:23,314 --> 00:39:25,347 Go somewhere you can be alone. I'll hold. 844 00:39:25,448 --> 00:39:29,115 - Excuse me. I must go somewhere to be alone. 845 00:39:30,650 --> 00:39:32,483 - Okay, someone's moody. 846 00:39:37,219 --> 00:39:40,219 Come on, nerds, give me something I can use. 847 00:39:40,286 --> 00:39:41,886 - What have you got for me, PEGSI? 848 00:39:41,987 --> 00:39:44,787 I'm afraid there's nothing yet, sir. 849 00:39:44,888 --> 00:39:47,022 - Well, how can that be? I... 850 00:39:47,123 --> 00:39:50,189 People don't just vanish into thin air. 851 00:39:50,290 --> 00:39:52,624 Have you checked all of their social media accounts? 852 00:39:52,725 --> 00:39:54,391 - Of course. - They've gone dark. 853 00:39:54,491 --> 00:39:56,191 There have been no charges on their credit cards, 854 00:39:56,292 --> 00:39:57,892 no calls on their mobile phones. 855 00:39:57,992 --> 00:39:59,292 - Keep looking... harder. 856 00:39:59,393 --> 00:40:01,427 I don't know what else we can do. 857 00:40:01,528 --> 00:40:02,628 We've looked everywhere. 858 00:40:02,728 --> 00:40:04,328 - Whose bright idea was it to build 859 00:40:04,429 --> 00:40:07,595 a whining function into your system architecture? 860 00:40:07,696 --> 00:40:08,830 It was your idea, sir. 861 00:40:08,930 --> 00:40:10,496 - Well, then he is fired. 862 00:40:12,331 --> 00:40:13,397 Oh. 863 00:40:14,832 --> 00:40:16,298 Where are you going? 864 00:40:16,399 --> 00:40:18,066 It's time for our backgammon game. 865 00:40:18,166 --> 00:40:20,433 - Oh, no, no, no. No games for you, PEGSI. 866 00:40:20,534 --> 00:40:23,367 You are going back to the Gaines' house. 867 00:40:23,468 --> 00:40:27,168 Bring a team of people... With hands this time. 868 00:40:27,270 --> 00:40:29,537 And you stay there until you find something we can use 869 00:40:29,638 --> 00:40:31,204 to track down my property. 870 00:40:31,304 --> 00:40:32,904 I've been thinking. 871 00:40:33,005 --> 00:40:34,805 Maybe we could just let this one go. 872 00:40:34,905 --> 00:40:38,139 Dr. Gaines' android was a bit erratic, after all. 873 00:40:38,241 --> 00:40:40,774 - That's not our problem, PEGSI. 874 00:40:40,874 --> 00:40:43,707 I promised them an android, and I... 875 00:40:43,809 --> 00:40:45,209 I intend to deliver. 876 00:40:45,309 --> 00:40:47,043 They're just going to turn it into a mindless 877 00:40:47,144 --> 00:40:49,244 weapon of mass destruction anyway, 878 00:40:49,344 --> 00:40:51,244 so, the only thing they care about 879 00:40:51,278 --> 00:40:53,878 is that it is functional. 880 00:40:53,979 --> 00:40:55,512 Find it. 881 00:40:57,813 --> 00:41:00,247 Have this door removed... immediately. 882 00:41:10,118 --> 00:41:11,685 - I'm alone now. 883 00:41:11,785 --> 00:41:13,518 - Good. Your upgrade is ready. 884 00:41:13,619 --> 00:41:15,119 - Thank you, Dr. Mom. 885 00:41:15,254 --> 00:41:16,920 Should we perform installation tonight before charging? 886 00:41:17,020 --> 00:41:19,254 - Not this time. While I was coding it, 887 00:41:19,355 --> 00:41:21,155 I found a bug in your current operating system 888 00:41:21,256 --> 00:41:23,989 that could knock out your accelerometers and gyros. 889 00:41:24,090 --> 00:41:25,490 - That would be suboptimal. 890 00:41:25,590 --> 00:41:27,890 I would not be able to walk or even stand. 891 00:41:27,991 --> 00:41:29,891 - Exactly. I need you to download the patch now. 892 00:41:29,992 --> 00:41:31,259 Can you do that? 893 00:41:31,359 --> 00:41:32,392 - Affirmative. 894 00:41:32,493 --> 00:41:35,760 - Humans say "yes" or "uh-huh." Remember? 895 00:41:35,861 --> 00:41:37,994 - Yes or uh-huh. 896 00:41:38,095 --> 00:41:41,062 - Well, we can work on that later. 897 00:41:41,163 --> 00:41:42,429 I'm sending you the file. 898 00:41:42,529 --> 00:41:44,529 Let me know when you've installed it, okay? 899 00:41:44,630 --> 00:41:45,864 Yes or uh-huh. 900 00:41:45,964 --> 00:41:47,664 I'm ready, Dr. Mom. 901 00:41:47,765 --> 00:41:50,131 - One more thing. 902 00:41:50,266 --> 00:41:52,666 Just call me "Mom." 903 00:41:52,767 --> 00:41:55,467 - Mom. 904 00:41:57,001 --> 00:41:58,668 - Initiating data transfer. 905 00:42:02,870 --> 00:42:05,270 - List of countries with faster internet connections 906 00:42:05,371 --> 00:42:07,404 than the United States: 907 00:42:07,505 --> 00:42:11,172 South Korea, Sweden, Norway, Japan, the Netherlands, 908 00:42:11,273 --> 00:42:13,606 Hong Kong, Latvia, Switzerland. 909 00:42:16,275 --> 00:42:19,041 - I need a stable internet connection. 910 00:42:20,643 --> 00:42:22,610 - Hello, Dayton Reyes. - Hi. 911 00:42:22,710 --> 00:42:24,110 Is everything all right? 912 00:42:24,278 --> 00:42:25,311 - Yes or uh-huh. 913 00:42:25,411 --> 00:42:27,278 - Where are you rushing off to? 914 00:42:27,312 --> 00:42:29,745 second floor, room 216, east corridor. 915 00:42:29,846 --> 00:42:32,080 - Yep, that's where the computer lab is, all right. 916 00:42:32,181 --> 00:42:35,814 Wait, I wanted to see if you wanted to... 917 00:42:35,915 --> 00:42:37,448 Or not? 918 00:42:53,821 --> 00:42:55,288 - Hey, Frankie. 919 00:42:55,389 --> 00:42:57,155 Why are you sitting in the dark? 920 00:42:57,290 --> 00:42:59,090 - No additional light was necessary. 921 00:42:59,190 --> 00:43:00,290 - What are you doing? 922 00:43:00,324 --> 00:43:01,657 - Downloading a large file. 923 00:43:01,757 --> 00:43:03,591 Do not reveal android status. 924 00:43:09,327 --> 00:43:11,627 - What was that cable plugged into? 925 00:43:13,996 --> 00:43:15,829 Do not lie. 926 00:43:26,700 --> 00:43:28,533 - What... what are you? 927 00:43:32,378 --> 00:43:38,268 Corrected & Synced by Bakugan 928 00:43:38,318 --> 00:43:42,868 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.