Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,740 --> 00:00:39,930
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
2
00:00:39,940 --> 00:00:41,980
What's that?
3
00:00:43,510 --> 00:00:45,550
Who's there?
4
00:01:03,570 --> 00:01:06,600
Psssh psssh psssh psssh
5
00:01:49,010 --> 00:01:50,180
is he still up there?
6
00:01:50,180 --> 00:01:51,710
Sshhh.
7
00:02:12,370 --> 00:02:14,240
He hasn't got her!..
8
00:02:14,240 --> 00:02:17,270
Right, let's get the key from patricia.
9
00:02:18,510 --> 00:02:21,540
Patricia, give me the key.
10
00:02:21,610 --> 00:02:22,610
I haven't got it.
11
00:02:22,610 --> 00:02:23,350
Liar..
12
00:02:23,350 --> 00:02:24,980
Seriously! I haven't!
13
00:02:24,980 --> 00:02:27,020
Where is it then?
14
00:02:28,050 --> 00:02:30,590
I.....
Threw it out the window..
15
00:02:30,650 --> 00:02:32,820
You did what?
16
00:03:27,140 --> 00:03:28,510
Which window?
This one?
17
00:03:28,510 --> 00:03:29,950
Yeah. I.... Think
it went in the bushes.
18
00:03:29,950 --> 00:03:32,480
We won't be able to look
for it till morning.
19
00:03:32,550 --> 00:03:33,550
What a mess.
20
00:03:33,550 --> 00:03:34,750
I think we should go and
tell victor everything.
21
00:03:34,750 --> 00:03:36,220
No, we can't do that.
22
00:03:36,220 --> 00:03:38,750
Well we can't just leave
nina in there.Ome on.
23
00:03:49,070 --> 00:03:51,100
Nina?
24
00:03:53,300 --> 00:03:55,340
Nina?
25
00:03:59,040 --> 00:04:00,580
Nina?
26
00:04:01,680 --> 00:04:03,210
Arrghh!
27
00:04:04,410 --> 00:04:05,680
Hi!
28
00:04:05,680 --> 00:04:07,920
What's the matter?
29
00:04:07,920 --> 00:04:10,790
You guys look like you've seen a ghost.
30
00:04:10,850 --> 00:04:12,920
How did you?
31
00:04:15,020 --> 00:04:16,990
Sssh! You'll have
victor up again.
32
00:04:17,360 --> 00:04:19,390
Are you ok?
33
00:04:20,330 --> 00:04:21,300
Yeah.
34
00:04:21,300 --> 00:04:24,130
So what was it like up there?
See any ghosts?
35
00:04:26,400 --> 00:04:30,110
No. Just mice. And some
spiders. Possibly a rat.
36
00:04:30,110 --> 00:04:32,570
Ugggh! You are so brave!
37
00:04:34,410 --> 00:04:36,950
Night you two. See
you in the morning.
38
00:04:37,010 --> 00:04:38,480
Night.
39
00:04:40,820 --> 00:04:42,350
You did good.
40
00:04:42,950 --> 00:04:44,490
Thanks.
41
00:04:44,550 --> 00:04:48,520
Don't tell patricia, but my
hands were shaking so hard.
42
00:04:48,590 --> 00:04:50,960
It took me three tries to
get the clip in the lock.
43
00:04:50,960 --> 00:04:54,000
Hey, your secret's safe with me.
44
00:05:24,590 --> 00:05:26,400
We were certain victor
was going to get you.
45
00:05:26,400 --> 00:05:29,430
Yeah, either victor or the
flesh eating zombies.
46
00:05:29,500 --> 00:05:31,970
No zombies. Mostly rat bones.
47
00:05:32,040 --> 00:05:33,400
Cool.
48
00:05:34,240 --> 00:05:36,340
Was it really scary up there?
49
00:05:36,340 --> 00:05:38,970
I thought it would be worse.
It was actually kind of cool.
50
00:05:38,980 --> 00:05:40,440
I might move up there.
51
00:05:40,440 --> 00:05:42,210
Don't you think she was brave?
52
00:05:42,210 --> 00:05:44,250
Even you have to admit patricia
53
00:05:44,650 --> 00:05:46,880
Nina passed her initiation test
with flying colors.
54
00:05:46,880 --> 00:05:49,890
No. She didn't bring
anything back did she?
55
00:05:49,890 --> 00:05:51,920
Well actually ....
56
00:05:53,890 --> 00:05:55,920
Yes
57
00:05:57,430 --> 00:05:59,960
Patricia. Wait!
58
00:06:02,970 --> 00:06:05,500
Hey! Nina.
59
00:06:05,900 --> 00:06:09,440
I just wanted to ask if
you did'nt mind if I.....
60
00:06:11,070 --> 00:06:13,410
Do you fancy walking over with me?
61
00:06:13,410 --> 00:06:16,950
Yeah. Ok. Sure.
I would "fancy" that.
62
00:06:19,750 --> 00:06:23,920
Sorry. This all just takes
some getting used to.
63
00:06:23,920 --> 00:06:25,920
But this is weird even for England.
64
00:06:25,920 --> 00:06:28,090
No, no wait, I'm just
looking for something.
65
00:06:28,090 --> 00:06:29,560
That much I got.
66
00:06:29,560 --> 00:06:30,660
What are you looking for?
67
00:06:30,660 --> 00:06:31,930
Hang on, hang on.
68
00:06:31,930 --> 00:06:34,400
I'm hanging.
69
00:06:36,870 --> 00:06:39,400
Yes.
70
00:06:41,040 --> 00:06:43,070
I got it!
71
00:06:44,310 --> 00:06:47,210
Unless you wanted that there.
72
00:06:47,210 --> 00:06:51,050
I think this needs to find its way back
into victor's key box before it's missed.
73
00:06:51,050 --> 00:06:56,150
No actually because I'm going to need
this when I go back into the attic.
74
00:06:56,150 --> 00:06:58,390
You're going back up into the attic?
75
00:06:58,390 --> 00:07:01,890
It didn't sound so crazy
until I said it out loud.
76
00:07:01,890 --> 00:07:04,890
Why would you risk getting caught again?
77
00:07:04,890 --> 00:07:07,900
Even though I was terrified
when I was up there,
78
00:07:07,900 --> 00:07:11,900
It was the first time since I�ve been
here that I wasn't thinking about gran.
79
00:07:11,900 --> 00:07:14,400
Or trying to get patricia to like me.
80
00:07:14,400 --> 00:07:15,900
And I just... I really
need to know...
81
00:07:15,910 --> 00:07:16,940
Need to know what?
82
00:07:16,940 --> 00:07:18,410
If I saw someone up there.
83
00:07:18,410 --> 00:07:20,910
You saw someone?
84
00:07:20,910 --> 00:07:24,250
Ok, I know it sounds crazy,
85
00:07:24,250 --> 00:07:28,250
Ok. What if there really is something
weird about joy's dissapearance?
86
00:07:28,250 --> 00:07:30,920
What if joy is still here?
87
00:07:30,920 --> 00:07:33,890
Yeah, you're probably right.
Crazy!
88
00:07:39,360 --> 00:07:41,360
Ok, I've been thinking .
89
00:07:41,360 --> 00:07:43,300
You should do something for amber.
90
00:07:43,300 --> 00:07:44,870
You know, something 'romantic'.
91
00:07:44,870 --> 00:07:47,240
She's made the first move, with that kiss,
92
00:07:47,240 --> 00:07:49,370
Now you need to follow it up
with a few moves of your own.
93
00:07:49,370 --> 00:07:51,870
You're right!
Like what?
94
00:07:51,870 --> 00:07:53,380
Oh, the maestro has a few
tricks up his sleeve�.
95
00:07:53,380 --> 00:07:55,380
Who's the maestro?
96
00:07:55,380 --> 00:07:57,380
Me! I'm the maestro.
97
00:07:57,380 --> 00:07:58,550
Oh, ok,
98
00:07:58,550 --> 00:08:00,380
But you gotta let me know
when you change nicknames.
99
00:08:00,380 --> 00:08:02,920
I mean, last week you were
"captain spaghetti".
100
00:08:03,020 --> 00:08:05,220
I don't understand why you're so
upset that nina passed your test.
101
00:08:05,220 --> 00:08:06,890
It's not about that.
102
00:08:06,890 --> 00:08:10,230
Nobody seems to be taking this
joy thing seriously except me.
103
00:08:10,230 --> 00:08:12,890
She would have called me by now mara!
You know she would.
104
00:08:12,900 --> 00:08:14,230
It is strange; I'll
give you that.
105
00:08:14,230 --> 00:08:16,200
Strange? It's more
than strange.
106
00:08:16,200 --> 00:08:17,900
But no-one cares.
107
00:08:17,900 --> 00:08:21,200
Everyone's more interested in
buddying up with the new girl.
108
00:08:21,200 --> 00:08:23,240
As if joy never even existed.
109
00:08:24,410 --> 00:08:26,940
I wonder.....
110
00:08:29,580 --> 00:08:31,080
What are you doing?
111
00:08:31,080 --> 00:08:32,850
You can't just break into her locker.
112
00:08:32,850 --> 00:08:35,380
Watch me.
113
00:08:35,850 --> 00:08:39,420
Vandalism will not be tolerated
in this school patricia.
114
00:08:39,420 --> 00:08:42,520
You will pay for that to be
repaired and you are also grounded.
115
00:08:42,530 --> 00:08:45,190
What have you done with
joy? Where is she?
116
00:08:45,190 --> 00:08:46,860
Pull yourself together young lady.
117
00:08:46,860 --> 00:08:49,800
Why won't you give me her
home number at least?
118
00:08:49,800 --> 00:08:51,370
Patricia.
119
00:08:51,370 --> 00:08:54,400
Leave me alone.
120
00:08:54,870 --> 00:08:57,910
Hey mick.
121
00:08:59,880 --> 00:09:01,880
He's still pretending to be jealous.
122
00:09:01,880 --> 00:09:03,880
He'll make a big gesture
soon to win me back,
123
00:09:03,880 --> 00:09:06,380
I know he will.
124
00:09:06,380 --> 00:09:10,890
So this panel just openedwhen you fell against it?
125
00:09:10,890 --> 00:09:12,390
Sort of.
126
00:09:12,390 --> 00:09:14,920
Sort of? What kind of
an answer is that?
127
00:09:15,890 --> 00:09:18,390
Well, there are some other things.
128
00:09:18,390 --> 00:09:21,430
You're a real girl of mystery aren't you?
129
00:09:22,100 --> 00:09:27,900
Look, if you're going up there
again, then I'm coming with you.
130
00:09:27,900 --> 00:09:29,910
And that's all there is to it.
131
00:09:29,910 --> 00:09:32,440
Wow. That was forceful.
132
00:09:33,180 --> 00:09:35,940
It was, wasn't it?
133
00:09:35,950 --> 00:09:39,980
You can trust me
nina. I promise.
134
00:09:41,620 --> 00:09:45,850
Ok, before you do anything
drastic to prove your loyalty,
135
00:09:45,860 --> 00:09:48,220
I'll tell you..
136
00:09:59,540 --> 00:10:03,870
It's just her frustrationcoming out
she'll calm downeventually. Don't worry.
137
00:10:03,870 --> 00:10:07,380
But all this could have been avoided.
There was no need for such haste.
138
00:10:07,380 --> 00:10:09,910
The betrayer is long dead.
139
00:10:10,210 --> 00:10:14,850
Victor felt caution was ourbest option.
And for once, I�minclined to agree with him.
140
00:10:14,850 --> 00:10:17,890
I'm telling you patricia
will not let this go.
141
00:10:17,890 --> 00:10:20,890
She's determined to find out
what's happened to joy.
142
00:10:20,890 --> 00:10:24,890
And we must be equally determined
to make sure she never does eric.
143
00:10:24,890 --> 00:10:28,130
There's too much at stake.
144
00:10:37,270 --> 00:10:39,700
Mara, you have to believe me.
145
00:10:39,700 --> 00:10:43,670
Something bad has happened to joy and
the teachers are involved in it.
146
00:10:43,680 --> 00:10:45,680
I need your help.
147
00:10:45,680 --> 00:10:46,610
Uh-oh.
148
00:10:47,210 --> 00:10:50,280
I need joy's home telephone number.
149
00:10:50,280 --> 00:10:50,680
I have to speak to her parents.
I need joy's home telephone number.
150
00:10:50,680 --> 00:10:51,820
I have to speak to her parents.
151
00:10:51,820 --> 00:10:54,490
I mean what if they don't
know anything about this?
152
00:10:54,490 --> 00:10:56,220
What do I have to do?
153
00:10:56,220 --> 00:11:00,130
Act as a look out while I go into mr
sweet's office and steal her file.
154
00:11:00,130 --> 00:11:02,160
What?!
155
00:11:04,060 --> 00:11:08,270
"in the laundry room tonight?
11 p.M.? Kiss kiss kiss a".
156
00:11:08,270 --> 00:11:10,770
The laundry room?
Now that is classy.
157
00:11:10,770 --> 00:11:11,900
That's dumb, right?
158
00:11:11,900 --> 00:11:15,270
No, no no no. It's not dumb at
all. It's very intimate.
159
00:11:15,270 --> 00:11:17,810
Yeah? Lets go.
160
00:11:20,580 --> 00:11:22,610
Oh dear
161
00:11:27,490 --> 00:11:31,920
You see, my plan totally worked after all.
162
00:11:31,920 --> 00:11:33,430
Mick wants to meet me in
the laundry room tonight.
163
00:11:33,430 --> 00:11:36,330
I obviously made him wild with jealousy.
164
00:11:36,330 --> 00:11:41,370
And now he wants to apologise for his bad
behaviour with mara and kiss and make up.
165
00:11:42,570 --> 00:11:47,240
I'm sure that's true.
If he's the one who sent the message.
166
00:11:47,240 --> 00:11:49,810
Of course he is!
167
00:11:49,810 --> 00:11:54,850
Nina, sometimes I think you miss so
much because you're an american.
168
00:11:59,790 --> 00:12:04,520
It's ten o'clock. You have
five minutes precisely.
169
00:12:04,520 --> 00:12:08,790
And then I want to hear a pin drop.
170
00:12:14,270 --> 00:12:17,270
Jerome, are you sure this is a good idea?
171
00:12:17,270 --> 00:12:22,110
Of course I am. Look at you. You
are a single, successful guy...
172
00:12:22,110 --> 00:12:24,710
In a very shiny suit.
173
00:12:24,710 --> 00:12:27,550
What girl could resist alfie?
174
00:12:27,550 --> 00:12:29,880
Yeah, you're right. I'm a
catch.
175
00:12:29,880 --> 00:12:31,280
You are a catch.
176
00:12:31,280 --> 00:12:33,080
See you mate!
177
00:12:33,090 --> 00:12:36,520
Yeah, see you....Good luck.
178
00:12:36,520 --> 00:12:39,560
You poor sweet stupid fool ha ha.
179
00:12:45,230 --> 00:12:46,700
Heyare you ready?
180
00:12:46,700 --> 00:12:50,400
Yeah.
181
00:12:50,400 --> 00:12:53,510
Oh, are you two on a date as well?
182
00:12:53,510 --> 00:12:57,710
No. Not really, no not at
all. Never.
183
00:12:57,710 --> 00:12:59,740
Whatever.
Catch you later.
184
00:12:59,750 --> 00:13:01,250
See ya.
185
00:13:01,250 --> 00:13:03,280
Bye
186
00:13:05,680 --> 00:13:08,720
let's go.
187
00:13:19,730 --> 00:13:21,400
You ready?
188
00:13:21,400 --> 00:13:24,740
As ready as I'll ever be. Do
you need the torch?
189
00:13:24,740 --> 00:13:29,770
I don't think setting fire to the
place will help us right now.
190
00:13:45,190 --> 00:13:46,190
Amber.
191
00:13:46,190 --> 00:13:47,190
Alfie!
192
00:13:47,190 --> 00:13:48,590
You look nice.
193
00:13:48,590 --> 00:13:51,400
You look weird. Do you usually do
your laundry dressed like that?
194
00:13:51,400 --> 00:13:53,200
Good one.
Sorry, you have to go.
195
00:13:53,200 --> 00:13:54,200
I've only just here
196
00:13:54,200 --> 00:13:55,870
I don't want mick to find you.
197
00:13:55,870 --> 00:13:59,140
Mick? He left me a message on
my bed, written in sweets.
198
00:13:59,140 --> 00:14:01,740
And if he sees you it'll ruin everything.
199
00:14:01,740 --> 00:14:04,010
What do you want anyway?
200
00:14:04,010 --> 00:14:06,240
T-shirt.
201
00:14:06,250 --> 00:14:10,980
Very nice. Almost as tasteful as
that bow-tie you're wearing.
202
00:14:10,980 --> 00:14:14,020
Now just go, go, go!!!
203
00:14:17,790 --> 00:14:21,430
It's a portrait. It's just a
portrait. Look.
204
00:14:21,430 --> 00:14:25,760
That was seriously scary!
205
00:14:25,760 --> 00:14:28,900
The eyes were glowing and
looking at me and....Urgh!
206
00:14:28,900 --> 00:14:30,640
It's okay,
207
00:14:30,640 --> 00:14:34,240
I won't tell anyone that a painting of a
little girl made you so scared you screamed.
208
00:14:34,240 --> 00:14:37,140
I didn't scream!
209
00:14:37,140 --> 00:14:40,180
I know her.
210
00:14:45,180 --> 00:14:49,190
It�s the same girl. I wonder
who she is?
211
00:14:49,190 --> 00:14:51,190
Wait.
212
00:14:51,190 --> 00:14:54,230
Wait, what's that?
213
00:14:57,200 --> 00:15:00,700
It looks like egyptian hieroglyphics.
214
00:15:00,700 --> 00:15:05,200
You know, the old lady said there
was treasure hidden in this house.
215
00:15:05,200 --> 00:15:07,210
What kind of treasure?
216
00:15:07,210 --> 00:15:10,710
Well, she hardly knows her name
so she wasn't that specific.
217
00:15:10,710 --> 00:15:13,750
But...Maybe we should
go talk to her?
218
00:15:22,390 --> 00:15:26,220
Amber? Amber?!
219
00:15:26,230 --> 00:15:28,230
Mick?
220
00:15:28,230 --> 00:15:33,230
Well this is a first, amber millington
voluntarily stepping foot in the laundry room.
221
00:15:35,770 --> 00:15:38,140
What's wrong? What
�s the matter?
222
00:15:38,140 --> 00:15:41,140
Boys.
223
00:15:41,140 --> 00:15:45,480
Oh love, come here.
224
00:15:45,480 --> 00:15:49,780
Well I suggest you go and freshen up.
225
00:15:49,780 --> 00:15:54,820
Unless you want to go to school
smelling like alfie's old socks.
226
00:16:06,100 --> 00:16:09,170
I just can't believe that amber was
expecting mick instead of you.
227
00:16:09,170 --> 00:16:11,570
Do you reckon someone
messed with your message?
228
00:16:11,570 --> 00:16:12,540
Duhh what do you think?
229
00:16:12,540 --> 00:16:14,110
But who would do that?
230
00:16:14,110 --> 00:16:16,140
Mick obviously.
231
00:16:16,140 --> 00:16:19,240
Ha ha yeah! Mick, of course.
I should've thought of that.
232
00:16:19,240 --> 00:16:23,010
Trying to wheedle his way back in with amber.
Looks like he succeeded.
233
00:16:23,020 --> 00:16:26,620
No, no no no. Amber�s still got the
hots for you man. Without a doubt.
234
00:16:26,620 --> 00:16:29,290
Didn't look that way when she
was pushing me out of the room.
235
00:16:29,290 --> 00:16:30,990
Okay look.
236
00:16:30,990 --> 00:16:36,560
Twenty says that I can get mick totally out
of amber's life by the end of the week,
237
00:16:36,560 --> 00:16:41,230
And pave the way for you to
move in there. Easy....Twenty.
238
00:16:41,230 --> 00:16:46,270
No. I need payment in
advance, cashflow problems.
239
00:16:48,210 --> 00:16:52,240
Thank you
240
00:16:53,150 --> 00:16:56,450
Ok, if sweetie comes along,
just keep him talking.
241
00:16:56,450 --> 00:17:00,490
I'm not so good at that
talking to people thing.
242
00:17:05,320 --> 00:17:08,160
Oh, mr sweet? Hey.
243
00:17:08,160 --> 00:17:10,630
Yes, mara?
244
00:17:10,630 --> 00:17:16,830
I was wondering if I could talk to you.
About some things. On my mind.
245
00:17:16,840 --> 00:17:23,340
Things I've been thinking about and
wanting to talk about with you.
246
00:17:23,340 --> 00:17:26,840
Alright, mara. Go ahead.
247
00:17:26,850 --> 00:17:33,920
Just things.Like....Endangered...
Endangeredhedgehogs.
248
00:17:33,920 --> 00:17:35,590
Hedgehogs?
249
00:17:35,590 --> 00:17:37,120
Yes, what's wrong with hedgehogs?
250
00:17:37,120 --> 00:17:38,460
Well nothing,
251
00:17:38,460 --> 00:17:41,130
It's just because they're
not sweet and furry.
252
00:17:41,130 --> 00:17:46,800
Hedgehogs demand our respect
mr. Sweet and our sympathy.
253
00:17:46,800 --> 00:17:51,840
Hundreds of them get killed on our roads
every year and we need to do something.
254
00:17:55,140 --> 00:17:58,980
Teach them road safety?
255
00:17:58,980 --> 00:18:01,980
I thought you liked animals.
256
00:18:01,980 --> 00:18:04,220
Alright mara. Perhaps
you're right.
257
00:18:04,220 --> 00:18:07,150
Perhaps I'm not being entirely
fair to the hedgehogs.
258
00:18:07,150 --> 00:18:10,190
So, please, tell me more.
259
00:18:10,190 --> 00:18:14,560
Nah, you're right, it's pretty borg.
See you later mr. Sweet...
260
00:18:14,560 --> 00:18:16,860
Hi patricia.
Hi mara.
261
00:18:16,860 --> 00:18:20,900
Better hurry, we're late for history.
262
00:18:25,140 --> 00:18:30,510
Victor, what beautiful roses!
263
00:18:30,510 --> 00:18:34,950
It's funny, I found this one
in the laundry this morning.
264
00:18:34,950 --> 00:18:37,580
Wondered why it didn't hum as much today...
265
00:18:37,580 --> 00:18:39,650
Now I wonder how on earth that got there?
266
00:18:39,650 --> 00:18:44,420
I haven't the faintest idea,
but it's wilting.
267
00:18:44,420 --> 00:18:48,460
Well it was a lovely gesture anyway.
268
00:18:48,460 --> 00:18:52,500
Brightened up my day it did...
269
00:19:35,040 --> 00:19:38,210
Why didn't you just write down the number?
270
00:19:38,210 --> 00:19:41,650
Er I didn't have time did I with
your brilliant hedgehog distraction?
271
00:19:41,650 --> 00:19:46,150
Keep a look-out for teachers.
272
00:19:46,150 --> 00:19:49,350
Yes!! It's got her home
number.
273
00:19:49,350 --> 00:19:53,560
Great. Now let's get back
and I'll give her a call.
274
00:19:56,460 --> 00:19:58,230
Hello?
275
00:19:58,230 --> 00:20:02,000
It's me. We have a situation.
276
00:20:02,000 --> 00:20:05,070
Joy's file has been taken from my office.
277
00:20:05,070 --> 00:20:10,110
I'll do what needs to be done.
278
00:20:16,750 --> 00:20:18,080
Coats, bags now.
279
00:20:18,080 --> 00:20:19,080
What for?
280
00:20:19,080 --> 00:20:20,590
I need to search them.
281
00:20:20,590 --> 00:20:22,350
But we haven't got anything in them.
282
00:20:22,350 --> 00:20:26,090
No buts. Give them to me.
You can have them back in half an hour.
283
00:20:26,090 --> 00:20:27,590
What's going on?
284
00:20:27,590 --> 00:20:29,090
We have to have our bags searched.
285
00:20:29,090 --> 00:20:30,600
Why?
286
00:20:30,600 --> 00:20:31,600
Patricia?
287
00:20:31,600 --> 00:20:34,970
No.
288
00:20:34,970 --> 00:20:36,600
Something to hide patricia?
289
00:20:36,600 --> 00:20:38,600
What's gone missing?
290
00:20:38,600 --> 00:20:42,110
Something very valuable indeed,
291
00:20:42,110 --> 00:20:46,110
And whoever has taken it is
in deep, deep trouble.
292
00:20:46,110 --> 00:20:49,150
Now give.
293
00:20:49,350 --> 00:20:50,550
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
294
00:20:50,600 --> 00:20:55,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.