All language subtitles for Hot in Cleveland s05e21 Mystery Date.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,503 --> 00:00:03,822 Hot in Cleveland is recorded In front of a live studio audience 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,457 All right, people. 3 00:00:05,492 --> 00:00:06,909 The Academy Awards are three weeks away, 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,827 and we need to mobilize. 5 00:00:08,878 --> 00:00:10,913 Now first, I need a killer speech... 6 00:00:10,964 --> 00:00:13,298 One that will make my fellow nominees hate me even more, 7 00:00:13,333 --> 00:00:15,501 because I come off so gracious. 8 00:00:15,803 --> 00:00:18,420 Now, luckily, we have a writer in our midst. 9 00:00:18,471 --> 00:00:23,342 - Oh, I wouldn't call myself a writer. - Neither would I. 10 00:00:23,393 --> 00:00:26,704 That's why I want Elka to do it. She has more sizzle 11 00:00:26,705 --> 00:00:29,765 now that that play she wrote is going to Broadway. 12 00:00:29,816 --> 00:00:31,850 The Broadway theatre in Cleveland, not New York. 13 00:00:31,852 --> 00:00:36,071 And where is your play being performed? 14 00:00:36,105 --> 00:00:40,943 Oh, that's right ... you don't have a play. 15 00:00:40,994 --> 00:00:43,745 Next, Joy and Melanie, I need to decide 16 00:00:43,780 --> 00:00:46,582 who will be my plus-one for the Academy Awards. 17 00:00:46,616 --> 00:00:49,868 Oh, I hadn't even thought about who you would take. 18 00:00:49,919 --> 00:00:51,336 Neither had I. 19 00:00:51,371 --> 00:00:53,038 But of course you are gonna need someone to sit in the limo 20 00:00:53,089 --> 00:00:55,374 and drink champagne with you on the way to the show. 21 00:00:55,376 --> 00:00:58,427 And afterwards the governor's ball, 22 00:00:58,461 --> 00:01:01,213 the Vanity Fair party, et cetera, et cetera. 23 00:01:01,215 --> 00:01:03,215 And if you do choose a woman as your plus-one, 24 00:01:03,266 --> 00:01:06,218 - she's gonna need a gown. - Yes, a gown! 25 00:01:06,269 --> 00:01:07,886 She'll need a gown. 26 00:01:07,888 --> 00:01:10,305 Well, I would like to take both of you... 27 00:01:10,356 --> 00:01:12,224 [both] Oh, my god, we're going to the Oscars! 28 00:01:12,226 --> 00:01:13,442 I know, I'm so excited! 29 00:01:13,476 --> 00:01:16,278 But I can't. I can only take one of you. 30 00:01:19,616 --> 00:01:22,734 Oh, well, you know, whomever you choose, I'll be happy. 31 00:01:22,785 --> 00:01:24,403 I feel the same way. 32 00:01:24,454 --> 00:01:26,705 And of course, if there's anything that I can do for you 33 00:01:26,739 --> 00:01:30,409 in the meantime, you just ask me. 34 00:01:30,460 --> 00:01:33,078 And of course, I will do anything you need as well too. 35 00:01:33,080 --> 00:01:34,913 And if you do happen to choose Joy, you know, 36 00:01:34,964 --> 00:01:37,249 I'm gonna just be so happy for her. 37 00:01:37,300 --> 00:01:42,254 And I'll be so happy for Melanie if you choose her. 38 00:01:42,305 --> 00:01:46,925 - Why are you smiling? - This is gonna be fun. 39 00:01:49,429 --> 00:01:51,930 [upbeat music] 40 00:01:52,470 --> 00:01:55,861 5x21 - Mystery Date Oscar Edition 41 00:01:55,996 --> 00:01:58,288 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 42 00:01:58,355 --> 00:02:00,939 So I've had some thoughts about my speech. 43 00:02:00,941 --> 00:02:02,658 I'd like to open with a joke. 44 00:02:02,692 --> 00:02:06,612 - No. - What do you mean "no"? 45 00:02:06,614 --> 00:02:08,447 You're funny. You can write a joke. 46 00:02:08,498 --> 00:02:11,283 I'm funny. Yes. 47 00:02:11,334 --> 00:02:16,455 - Wait, are you saying that I'm not funny? - It's been said. 48 00:02:16,457 --> 00:02:19,458 Hi. 49 00:02:19,460 --> 00:02:20,959 - For you. - A gift? 50 00:02:21,010 --> 00:02:23,462 - Mm-hmm. - Oh, thank you. 51 00:02:23,464 --> 00:02:25,847 Van Cleef... wait, wait. 52 00:02:25,882 --> 00:02:28,050 You drove all the way to Chicago for this? 53 00:02:28,101 --> 00:02:33,055 - Oh, it's not that far for a best friend. - [gasps] Oh, my god. 54 00:02:33,306 --> 00:02:38,593 Joy, look at this gorgeous necklace Melanie just gave me. 55 00:02:38,644 --> 00:02:39,895 Oh, it's nothing, really. 56 00:02:39,929 --> 00:02:41,563 I mean, yes, I had drive all the way to Chicago for it, 57 00:02:41,597 --> 00:02:45,350 - but it's no big deal. - Chicago, gosh. 58 00:02:45,401 --> 00:02:48,904 I bought Victoria this, but I only drove to New York. 59 00:02:48,938 --> 00:02:52,107 - New York is further away. - Is it? 60 00:02:52,158 --> 00:02:54,910 Time flies when you're buying breakfast caviar for your best friend. 61 00:02:54,944 --> 00:02:57,946 [gasps] Caviar is my favorite. 62 00:02:57,997 --> 00:03:01,616 Your favorite from your favorite. 63 00:03:01,667 --> 00:03:06,121 - You did a very nice thing. - Now, we both did nice things. 64 00:03:06,172 --> 00:03:10,625 - It's not a competition. - No, no, it's not. 65 00:03:10,676 --> 00:03:15,046 It's just two equally good best friends doing nice things for Victoria. 66 00:03:15,048 --> 00:03:16,848 - Oh, no. - What? What is it? 67 00:03:16,883 --> 00:03:20,385 You know that Victoria Chase stretch of highway I sponsored? 68 00:03:20,436 --> 00:03:22,938 Well, apparently you're supposed to pay to clean it, 69 00:03:22,972 --> 00:03:24,940 not just adopt it and leave it to its own devices, 70 00:03:24,974 --> 00:03:28,393 as you would a child. 71 00:03:28,395 --> 00:03:31,446 You know, you would make a great adoptive mother, Victoria. 72 00:03:31,480 --> 00:03:35,483 Yes, your heart is as big as your dress size is small. 73 00:03:35,535 --> 00:03:37,786 Damn it! That was a good one. 74 00:03:37,820 --> 00:03:40,655 Oh, I've got 50 hours community service. 75 00:03:40,706 --> 00:03:43,074 - I'll do it for you, Victoria. - Are you sure? 76 00:03:43,125 --> 00:03:44,659 Oh, Joy, you're amazing. 77 00:03:44,710 --> 00:03:47,162 What? What? And I got 50 more hours 78 00:03:47,213 --> 00:03:48,964 for not responding to the first violation. 79 00:03:48,998 --> 00:03:50,582 I'll do it for you. 80 00:03:50,633 --> 00:03:53,835 I can't believe you would both do this for me. 81 00:03:53,886 --> 00:03:55,587 I have the best friends. 82 00:03:55,638 --> 00:03:57,639 - Mm. - We're happy to help. 83 00:03:57,673 --> 00:04:00,809 I mean, how many times is someone nominated for an Oscar? 84 00:04:00,843 --> 00:04:05,777 Many times, probably, if that someone is Victoria Chase. 85 00:04:05,812 --> 00:04:07,816 [laughs] 86 00:04:07,850 --> 00:04:09,184 Wait, I can top that. 87 00:04:09,235 --> 00:04:11,603 Um...Um... 88 00:04:11,605 --> 00:04:15,760 Hit the showers, Joy. That round went to Melanie. 89 00:04:17,743 --> 00:04:19,327 [groans] 90 00:04:19,362 --> 00:04:21,529 I just got off the phone with the community service people. 91 00:04:21,581 --> 00:04:25,951 I have to spend 50 hours cleaning port-a-potties in the park. 92 00:04:26,002 --> 00:04:30,372 And this week is Cleveland's Chili Fest. 93 00:04:30,423 --> 00:04:33,124 You should trade jobs with Joy. 94 00:04:33,175 --> 00:04:38,380 - She won't wanna clean toilets. - Sell her on the park. 95 00:04:38,431 --> 00:04:41,349 I got the worst community service ever. 96 00:04:41,384 --> 00:04:45,186 They've got me working in the hospital morgue. 97 00:04:45,221 --> 00:04:49,391 Why not trade jobs with Melanie? 98 00:04:49,442 --> 00:04:52,060 I could never convince her to work in the morgue. 99 00:04:52,111 --> 00:04:56,364 Sell her on the hospital. 100 00:04:56,399 --> 00:04:59,567 Hi, Joy. So did you get your community service? 101 00:04:59,619 --> 00:05:02,153 I did. I'm working in a hospital. 102 00:05:02,204 --> 00:05:07,659 - Really? Working with patients? - Mostly former patients. 103 00:05:08,711 --> 00:05:10,161 How about you? 104 00:05:10,163 --> 00:05:12,213 Oh, I'm working in the park. You know, just tidying up. 105 00:05:12,248 --> 00:05:14,666 Oh, lucky you. 106 00:05:14,668 --> 00:05:16,968 I'll be stuck with all these doctors flirting with me 107 00:05:17,003 --> 00:05:20,255 - all day, and they'll all be so young. - Oh, yeah. 108 00:05:20,306 --> 00:05:22,057 You know, knowing my luck, I'll probably be invited 109 00:05:22,091 --> 00:05:23,808 to play frisbee with a bunch of college boys 110 00:05:23,843 --> 00:05:26,845 and totally embarrass myself. 111 00:05:26,847 --> 00:05:30,598 You know, I wouldn't mind being outdoors. 112 00:05:30,650 --> 00:05:34,069 - Rather like getting my hands dirty. - And I don't mind a hospital. 113 00:05:34,103 --> 00:05:36,321 Maybe we should switch. 114 00:05:36,355 --> 00:05:38,773 I could see that working. 115 00:05:41,610 --> 00:05:48,366 - Hello, Melanie. I hate you! - I hate you more. 116 00:05:48,417 --> 00:05:52,787 - You're going down, Moretti. - Ha! Over my dead body. 117 00:05:52,838 --> 00:05:54,923 [whispering] No offense. 118 00:05:56,926 --> 00:06:00,270 I hope Joy and Melanie are having as good a time as we are. 119 00:06:00,305 --> 00:06:04,766 [laughs] One's in a toilet, and one's in a morgue. 120 00:06:04,800 --> 00:06:07,135 - More caviar? - Oh, please. 121 00:06:07,186 --> 00:06:09,804 So how is my speech coming along? 122 00:06:09,855 --> 00:06:14,726 - I'm working on it right now. - You're just drinking wine. 123 00:06:14,777 --> 00:06:19,898 Oh, it just looks that way. I'm actually writing. 124 00:06:19,900 --> 00:06:22,901 Time for a rewrite. 125 00:06:29,041 --> 00:06:32,577 Dr. Rayner, thanks again for coming to my home for this procedure. 126 00:06:32,579 --> 00:06:36,831 Since this facial filler is so new, I'm just a little nervous 127 00:06:36,882 --> 00:06:39,667 about injecting myself this close to the Oscars. 128 00:06:39,719 --> 00:06:40,919 I understand. 129 00:06:40,970 --> 00:06:43,338 So what parts of your face are we targeting? 130 00:06:43,389 --> 00:06:46,925 Oh, let me show you on my guinea pig. 131 00:06:48,477 --> 00:06:51,646 Now, she doesn't have my naturally high cheekbones, 132 00:06:51,680 --> 00:06:55,650 and I don't have the drooping here or the sagging here. 133 00:06:55,684 --> 00:06:57,986 Well, I could plump here, 134 00:06:58,020 --> 00:07:00,822 add some filler above the cheekbones here and maybe here, 135 00:07:00,856 --> 00:07:02,490 - and then pull... - You know what? 136 00:07:02,525 --> 00:07:06,444 - Surprise me. Just go nuts. - Go nuts? 137 00:07:06,495 --> 00:07:09,998 And do something about those lines when she's scared. 138 00:07:15,421 --> 00:07:17,455 How long do I have to keep this on? 139 00:07:17,506 --> 00:07:22,127 You heard what he said, until it sets. You look great already. 140 00:07:22,178 --> 00:07:24,045 I'll tell you what I look like. 141 00:07:24,096 --> 00:07:27,132 I look like the one friend who would have done this for you. 142 00:07:27,183 --> 00:07:29,801 I don't know who else would. 143 00:07:29,803 --> 00:07:33,338 Victoria, guess what I did for you. 144 00:07:34,409 --> 00:07:37,692 - How could you? - How could you?! 145 00:07:37,726 --> 00:07:39,394 Now, now, no fighting. 146 00:07:39,445 --> 00:07:42,981 You both just did something wonderful and important. 147 00:07:42,983 --> 00:07:46,151 Give each other a hug. 148 00:07:54,103 --> 00:07:57,471 This is a great draft, but I have a couple of questions. 149 00:07:57,505 --> 00:08:00,140 Who is this Tony you have me thanking? 150 00:08:00,175 --> 00:08:04,595 - Your third child. - Oh. 151 00:08:04,597 --> 00:08:06,764 Good catch. 152 00:08:06,815 --> 00:08:09,236 You know, those injections that doctor gave 153 00:08:09,237 --> 00:08:11,602 to Joy and Melanie really turned out nicely. 154 00:08:11,604 --> 00:08:14,321 I'm gonna have it done myself. 155 00:08:14,572 --> 00:08:16,440 Hello, this is Victoria Chase. 156 00:08:16,442 --> 00:08:19,326 [screams] Oh, my god! I look like a freak! 157 00:08:19,361 --> 00:08:21,312 I... I'll call you back. 158 00:08:22,197 --> 00:08:25,199 That bloody cheek injection migrated. 159 00:08:25,250 --> 00:08:28,168 It gave me an Adam's apple. 160 00:08:30,455 --> 00:08:32,039 I look like a man! 161 00:08:32,090 --> 00:08:36,627 On the bright side, it goes with the hands and the chest. 162 00:08:38,513 --> 00:08:41,382 Well, Joy, the doctor warned us 163 00:08:41,383 --> 00:08:42,966 that something like this could happen. 164 00:08:43,017 --> 00:08:47,805 - He never said this would happen! - Oh. Maybe he said that only to me. 165 00:08:47,856 --> 00:08:50,858 I disfigured myself for you, Victoria. 166 00:08:50,892 --> 00:08:53,227 This had better count for something. Oh, absolutely. 167 00:08:53,278 --> 00:08:55,479 No, you definitely are way ahead of Melanie right now. 168 00:08:55,481 --> 00:08:57,731 Wait, wait, why? I got the same treatment. 169 00:08:57,782 --> 00:09:03,320 - I have an Adam's apple! - And how is that a plus? 170 00:09:03,371 --> 00:09:06,206 What will people think when on the red carpet 171 00:09:06,241 --> 00:09:09,793 your date looks like John Stamos in drag? 172 00:09:09,828 --> 00:09:13,054 That was a compliment, Joy. 173 00:09:13,631 --> 00:09:17,334 Melanie, I'm sorry, but Joy made a real sacrifice for me. 174 00:09:17,385 --> 00:09:19,553 Well, I can do that too. Just give me a task. 175 00:09:19,587 --> 00:09:20,888 [doorbell rings] 176 00:09:20,922 --> 00:09:23,390 I'll get that for you. 177 00:09:23,641 --> 00:09:25,175 Hi. 178 00:09:25,226 --> 00:09:27,678 It's for you. 179 00:09:27,729 --> 00:09:29,012 [door closes] 180 00:09:29,063 --> 00:09:34,730 - What is it? - Oh, no. It's from the Ladypants people. 181 00:09:35,354 --> 00:09:40,524 "Dear international face of incontinence... 182 00:09:43,278 --> 00:09:46,167 "say 'hi' to enclosed absorbent gown that you are 183 00:09:46,168 --> 00:09:48,999 legally obligated to wear to the Oscar Academies." 184 00:09:49,033 --> 00:09:51,084 This can't be happening. 185 00:09:51,119 --> 00:09:53,253 I thought your lawyers were gonna make that go away, 186 00:09:53,288 --> 00:09:56,540 - so you could wear the Dior gown. - So did I. 187 00:09:56,542 --> 00:10:00,294 "Despite best good efforts from your legal team, 188 00:10:00,345 --> 00:10:06,216 our contract, like our garment, is watertight. 189 00:10:06,218 --> 00:10:09,686 Here is your Mrs. Ladypants gown, 190 00:10:09,721 --> 00:10:14,452 now with litter crystal technology." 191 00:10:15,394 --> 00:10:16,560 Oh, god. 192 00:10:16,611 --> 00:10:19,613 [loud crinkling] 193 00:10:22,517 --> 00:10:24,602 It's not so bad. 194 00:10:24,604 --> 00:10:27,771 With your figure, you can make anything look beautiful. 195 00:10:27,822 --> 00:10:34,862 - And you look amazing in white. - You look like an angel. 196 00:10:34,913 --> 00:10:37,615 Wearing a diaper. 197 00:10:39,017 --> 00:10:43,437 Oh, I'm ruined. Wait, there's a P.S. 198 00:10:43,455 --> 00:10:46,190 "Do not spoil surprise of gown. 199 00:10:46,224 --> 00:10:49,310 "If it is seen in press before Oscar academies, 200 00:10:49,361 --> 00:10:53,651 we will not ... allow you to wear it." 201 00:10:55,367 --> 00:10:57,651 This is fantastic. 202 00:10:57,702 --> 00:11:01,372 I mean, all I have to do is get someone photographed in public 203 00:11:01,406 --> 00:11:04,074 wearing this monstrosity. 204 00:11:04,125 --> 00:11:08,379 Well, you're smart, Victoria. You'll think of someone. 205 00:11:08,413 --> 00:11:10,381 Hi. Melanie Moretti. 206 00:11:10,415 --> 00:11:12,583 Ask Melanie at WJVB. 207 00:11:12,634 --> 00:11:16,053 I'm so happy to be here at the Cleveland Radio Awards. 208 00:11:16,087 --> 00:11:19,340 Who am I wearing? Mrs. Ladypants. 209 00:11:19,342 --> 00:11:23,177 Yes, that's what I said. Mrs. Ladypants. 210 00:11:23,228 --> 00:11:25,429 Man: Oh, my god, the water main just blew! 211 00:11:25,480 --> 00:11:28,399 We need something to suck up this water. 212 00:11:32,687 --> 00:11:35,189 I have something. 213 00:11:36,297 --> 00:11:37,831 Hey, here's the hero. 214 00:11:37,882 --> 00:11:42,219 Yes, I used the Ladypants dress to plug the giant leak. 215 00:11:42,253 --> 00:11:47,174 The force of the water tore the dress right off my body. 216 00:11:47,225 --> 00:11:50,727 Remember when you said, because it had a built-in pant, 217 00:11:50,762 --> 00:11:55,049 that I didn't need to wear underwear? 218 00:11:55,566 --> 00:11:58,435 I really wish I had. 219 00:11:58,486 --> 00:12:01,905 Well, at least millions of people saw it on youtube. 220 00:12:03,308 --> 00:12:05,472 Somebody posted it on youtube?! 221 00:12:05,507 --> 00:12:08,195 - Well, I had to, and it worked. - Oh. 222 00:12:08,197 --> 00:12:11,331 And the Ladypants lawyers said that I no longer get 223 00:12:11,365 --> 00:12:15,535 - to wear that gown. - So what I hear you saying 224 00:12:15,537 --> 00:12:17,954 is that I made the biggest sacrifice for you. 225 00:12:18,005 --> 00:12:22,259 You? I have an Adam's apple. 226 00:12:22,293 --> 00:12:25,462 - I touched dead bodies. - I cleaned port-a-potties. 227 00:12:25,513 --> 00:12:26,596 - Chicago. - New York! 228 00:12:26,631 --> 00:12:29,182 - Van Cleef! - Petrossian! 229 00:12:29,217 --> 00:12:32,769 Oh! Stop it, both of you. I have less than two hours 230 00:12:32,804 --> 00:12:34,888 to choose my plus-one for the Academy Awards, 231 00:12:34,890 --> 00:12:38,108 and all you're doing is stressing me out. 232 00:12:38,142 --> 00:12:39,476 I'm going to the spa. 233 00:12:39,527 --> 00:12:42,562 I'm gonna sit in the sauna and gonna clear my head. 234 00:12:42,613 --> 00:12:45,282 That's a great idea, Victoria, just you and your thoughts. 235 00:12:45,316 --> 00:12:46,733 Your amazing thoughts! 236 00:12:46,784 --> 00:12:52,069 Yes, take all the time you need, my dear, dear friend! 237 00:12:57,628 --> 00:13:00,330 I think I may just go for a walk. 238 00:13:00,381 --> 00:13:04,301 And I may go check the mail. 239 00:13:10,925 --> 00:13:13,927 - Victoria, wait for me! - Wait for me! 240 00:13:16,264 --> 00:13:18,899 It was nice of Joy to volunteer to park my car. 241 00:13:18,933 --> 00:13:20,600 It really was. 242 00:13:20,602 --> 00:13:23,603 You bring out the best in even the worst people. 243 00:13:23,654 --> 00:13:25,605 Why don't you just go relax in the sauna, 244 00:13:25,607 --> 00:13:28,441 - and I'll sign in for all three of us? - Oh, that's sweet of you. 245 00:13:28,443 --> 00:13:30,660 - Thank you. - Mm-hmm. 246 00:13:30,695 --> 00:13:34,781 - Oh, my god. Was that Victoria Chase? - Yes, it was. 247 00:13:34,832 --> 00:13:36,783 And she desperately needs your help. 248 00:13:36,834 --> 00:13:41,588 See, there's this crazy transvestite stalker following her. 249 00:13:41,622 --> 00:13:45,542 And if he shows up here, it is imperative that you call security. 250 00:13:45,593 --> 00:13:46,843 You can't miss him. 251 00:13:46,878 --> 00:13:50,130 Crazy short shorts and a huge Adam's apple. 252 00:13:53,384 --> 00:13:56,636 I wonder what's keeping Joy. 253 00:13:56,687 --> 00:13:58,471 Oh, she probably got a text from Mitch. 254 00:13:58,473 --> 00:14:01,725 You know, whenever he calls or texts, she just drops everything. 255 00:14:01,776 --> 00:14:04,527 - Hm. - Imagine if he texted her at the Oscars. 256 00:14:04,562 --> 00:14:07,230 You'd be all alone on the red carpet. 257 00:14:07,281 --> 00:14:10,150 No one to yell, "oh, my god, 258 00:14:10,152 --> 00:14:14,321 "Victoria Chase and Jennifer Lawrence look just like sisters!" 259 00:14:14,372 --> 00:14:17,374 Well, somebody else will probably say it. 260 00:14:17,408 --> 00:14:22,495 I am not a transvestite! Or a stalker! 261 00:14:22,497 --> 00:14:26,166 - I am a woman! - With that Adam's apple? 262 00:14:26,217 --> 00:14:28,668 Look, buddy, security's on its way. 263 00:14:28,670 --> 00:14:30,553 So if you don't wanna get arrested, I suggest you leave. 264 00:14:30,588 --> 00:14:33,340 Now. Also... 265 00:14:33,342 --> 00:14:36,176 here's my number. 266 00:14:36,178 --> 00:14:38,929 [grunts] 267 00:14:38,980 --> 00:14:42,182 All right, I'm gonna call the Oscar people right now 268 00:14:42,184 --> 00:14:44,100 and tell them you're my plus-one. 269 00:14:44,151 --> 00:14:48,438 - Not so fast. - How did you get in? 270 00:14:48,489 --> 00:14:52,692 I had to prove to the receptionist that I'm a woman. 271 00:14:52,694 --> 00:14:57,864 - You took off your top? - That ... didn't ... work. 272 00:15:03,204 --> 00:15:07,007 I hate to burden you with this, but as your best friend, 273 00:15:07,041 --> 00:15:09,042 I need to tell you that your friend Melanie 274 00:15:09,044 --> 00:15:10,543 is mean and deceitful. 275 00:15:10,545 --> 00:15:13,964 First of all, I'm Victoria's best friend. 276 00:15:14,015 --> 00:15:16,716 And if anyone's being deceitful, it's Joy. 277 00:15:16,767 --> 00:15:19,719 Ladies, ladies, I can't fault you for fighting over me, 278 00:15:19,770 --> 00:15:23,473 but you have to remember that you're both my best friends. 279 00:15:23,524 --> 00:15:25,558 No, but you have to have a best best friend. 280 00:15:25,560 --> 00:15:28,144 And isn't that the person that's always been there for you? 281 00:15:28,195 --> 00:15:32,282 Oh, you mean like how I poisoned Susan Lucci for her? 282 00:15:32,316 --> 00:15:33,900 I seduced a cannibal for her. 283 00:15:33,951 --> 00:15:37,570 Oh, please! I seduced countless men for Victoria. 284 00:15:37,621 --> 00:15:40,740 In fact, I'm so devoted, I married Victoria. 285 00:15:40,791 --> 00:15:42,826 You also divorced her. 286 00:15:42,877 --> 00:15:45,078 As I recall, it was a mean and contentious divorce. 287 00:15:45,129 --> 00:15:50,000 It was not! How dare you insult our beautiful union? 288 00:15:50,051 --> 00:15:52,919 Oh, please. I mean, I can't even count how many times 289 00:15:52,970 --> 00:15:55,171 I have humiliated myself, broken the law 290 00:15:55,222 --> 00:15:59,092 and my own standards of decency just to do things for Victoria. 291 00:15:59,094 --> 00:16:02,670 Well, take your number and double it. 292 00:16:02,705 --> 00:16:07,139 And remember, my standards are lower than yours. 293 00:16:07,685 --> 00:16:09,769 Wait a minute. 294 00:16:09,771 --> 00:16:12,906 You and I have risked our personal relationships, 295 00:16:12,940 --> 00:16:15,608 lives, and self-worth for Victoria. 296 00:16:15,659 --> 00:16:19,779 And now we're fighting against each other for Victoria? 297 00:16:19,830 --> 00:16:22,615 We should be banding together against her. 298 00:16:22,666 --> 00:16:26,336 Ooh, I do not like the way this is going. 299 00:16:26,370 --> 00:16:28,455 Neither do we. Come on, Joy. Let's go. 300 00:16:28,506 --> 00:16:30,006 Good-bye, Victoria. 301 00:16:30,041 --> 00:16:31,458 [text alert beeps] 302 00:16:31,509 --> 00:16:33,960 Oh, my god. 303 00:16:34,011 --> 00:16:37,464 I just got invited to the Elton John Oscar party. 304 00:16:37,466 --> 00:16:38,798 Plus one. 305 00:16:38,800 --> 00:16:41,468 Oh, please take me! I'm his biggest fan! 306 00:16:41,470 --> 00:16:43,553 No, take me. I'm your biggest fan. 307 00:16:43,604 --> 00:16:44,687 [gasps] No, but you just said... 308 00:16:44,722 --> 00:16:46,139 I was just trying to draw Melanie out, 309 00:16:46,141 --> 00:16:48,141 so she'd reveal her true feelings about you. 310 00:16:48,143 --> 00:16:49,609 - That's what I was doing! - Liar! 311 00:16:49,643 --> 00:16:52,054 You're the liar! If you take her to that party, 312 00:16:52,055 --> 00:16:54,006 she's gonna embarrass you by asking Elton if she looks 313 00:16:54,007 --> 00:16:56,983 - like Kate Beckinsale. - I do look like Kate Beckinsale! 314 00:16:56,985 --> 00:16:59,819 Right now you look like Nate Beckinsale. 315 00:17:00,380 --> 00:17:02,873 You take that back. 316 00:17:02,908 --> 00:17:05,044 Make me, dude. 317 00:17:05,910 --> 00:17:08,411 [overlapping shouting] 318 00:17:09,862 --> 00:17:12,396 I owe you both an apology. 319 00:17:12,447 --> 00:17:15,816 I should never have had you compete for that Oscar ticket. 320 00:17:15,867 --> 00:17:18,742 And so I decided that the fairest thing to do is to put 321 00:17:18,743 --> 00:17:21,822 both your names in a hat and just choose my plus-one blindly. 322 00:17:21,873 --> 00:17:24,074 But first I want to read to you 323 00:17:24,125 --> 00:17:28,288 my Oscar acceptance speech that Elka wrote. 324 00:17:28,380 --> 00:17:31,548 As written, please. 325 00:17:31,583 --> 00:17:34,585 Let the words do the work. 326 00:17:36,971 --> 00:17:41,091 - Writers. [chuckles] - Actors. 327 00:17:44,229 --> 00:17:46,346 "Thank you for this incredible honor. 328 00:17:46,348 --> 00:17:49,733 Thank you to the Academy, to our brilliant producers 329 00:17:49,768 --> 00:17:54,071 Todd Milliner, Josh and Joel Mandel ..." 330 00:17:54,105 --> 00:17:57,691 No, no. This is not what I want to say. 331 00:17:57,742 --> 00:18:01,528 I need to speak from the heart. 332 00:18:01,530 --> 00:18:05,749 Here's the speech that I'd really rather give. 333 00:18:05,784 --> 00:18:08,285 I want to thank my two best friends. 334 00:18:08,336 --> 00:18:13,424 Yes, two. For 30 years, we have had each other's backs. 335 00:18:13,458 --> 00:18:17,594 we have shared each other's triumphs and heartbreaks, 336 00:18:17,629 --> 00:18:19,713 made the hard times good times 337 00:18:19,764 --> 00:18:23,050 and the good times great times. 338 00:18:23,101 --> 00:18:28,055 Melanie Moretti and Joy Scroggs, I share this award with you 339 00:18:28,057 --> 00:18:30,274 as I share my life with you. 340 00:18:30,308 --> 00:18:36,647 - Oh, Victoria. That is so... - Lovely and kind. 341 00:18:36,698 --> 00:18:39,149 And we feel the exact same way about you. 342 00:18:39,200 --> 00:18:43,904 Oh, guys, I'm so sorry. [sobbing] 343 00:18:43,906 --> 00:18:48,041 - Why did we ever fight about this? - I know. What were we thinking? 344 00:18:48,076 --> 00:18:50,410 We would never ask you to choose between the two of us. 345 00:18:50,462 --> 00:18:51,712 [sighs] 346 00:18:51,746 --> 00:18:56,453 So why don't you take Elka to the Oscars? 347 00:18:57,302 --> 00:19:01,588 Me? Go to the Oscars? 348 00:19:01,590 --> 00:19:07,094 - It's always been a dream. - Well, then it's settled. 349 00:19:07,096 --> 00:19:08,896 Elka, you are my plus-one. 350 00:19:08,930 --> 00:19:14,351 Come on, Melanie. Help me open a celebratory bottle of wine. 351 00:19:14,402 --> 00:19:15,652 We'll toast to Elka. 352 00:19:15,687 --> 00:19:18,522 Hey, do we still have that great bottle of Bordeaux I bought? 353 00:19:18,573 --> 00:19:23,193 Oh, sorry, I finished it up for breakfast. 354 00:19:23,244 --> 00:19:25,746 That was a $1,000 bottle of wine. 355 00:19:25,780 --> 00:19:30,484 It really brought out the subtle flavors of my eggo. 356 00:19:34,956 --> 00:19:38,175 Wow. Your plan worked perfectly. 357 00:19:38,209 --> 00:19:40,260 They totally fell for the fake speech. 358 00:19:40,295 --> 00:19:43,013 - I told you they would. - Oh. 359 00:19:43,047 --> 00:19:46,300 And I didn't have the heart to choose between them. 360 00:19:46,302 --> 00:19:48,135 And I meant every word I said. 361 00:19:48,186 --> 00:19:51,522 But you're not gonna give that speech, are you? 362 00:19:51,556 --> 00:19:53,273 Well, why not? 363 00:19:53,308 --> 00:19:57,861 No one wants to hear about your non-celebrity friends. 364 00:19:57,896 --> 00:20:01,649 I know them, and I don't care. 365 00:20:02,200 --> 00:20:05,319 Elka, can you believe you're going to the Academy Awards? 366 00:20:05,321 --> 00:20:06,653 [doorbell rings] 367 00:20:06,655 --> 00:20:10,324 - What are you gonna wear? - Oh. It's all so sudden. 368 00:20:10,326 --> 00:20:13,076 I hadn't given it a thought. 369 00:20:16,831 --> 00:20:19,733 Wow, Victoria. Is that your Oscar gown? 370 00:20:19,767 --> 00:20:24,070 - Looks a little short for Victoria. - Maybe I'll wear that. 371 00:20:26,762 --> 00:20:29,476 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 372 00:20:29,526 --> 00:20:34,076 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.