All language subtitles for Hot in Cleveland s05e11 Undercover Lovers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:01,665 Hot in Cleveland 2 00:00:01,700 --> 00:00:03,700 is recorded in front of a live studio audience. 3 00:00:07,700 --> 00:00:08,700 Did they see us? 4 00:00:08,735 --> 00:00:10,665 Yes, lover. 5 00:00:10,700 --> 00:00:12,700 They can't hear us. You don't need to call me lover. 6 00:00:12,735 --> 00:00:14,717 It's called undercover work, Joy. 7 00:00:14,752 --> 00:00:16,700 We're chasing identity thieves here, 8 00:00:16,735 --> 00:00:18,452 crafty and suspicious. 9 00:00:18,700 --> 00:00:20,700 If we want to get close to them, we have to convince them 10 00:00:20,735 --> 00:00:21,700 we're just an ordinary couple. 11 00:00:21,735 --> 00:00:22,665 Got it. 12 00:00:22,700 --> 00:00:24,700 Now, we mustn't get too attached, you and I. 13 00:00:24,735 --> 00:00:27,700 That will only lead to heartbreak. 14 00:00:27,735 --> 00:00:30,665 Your heartbreak. 15 00:00:30,700 --> 00:00:31,700 All right, let's engage the suspects. 16 00:00:32,700 --> 00:00:34,700 Wait. What's our cover story? 17 00:00:34,735 --> 00:00:36,700 Just follow my lead. 18 00:00:39,700 --> 00:00:40,665 Excuse us. 19 00:00:40,700 --> 00:00:42,700 Are you staying at the pines motel? 20 00:00:42,735 --> 00:00:43,665 Who's asking? 21 00:00:43,700 --> 00:00:47,700 Oh, John. John... Johnson. 22 00:00:48,700 --> 00:00:50,665 My wife and I recognized you. 23 00:00:50,700 --> 00:00:52,700 You're staying in the room next door to ours. 24 00:00:52,735 --> 00:00:54,717 We're on our honeymoon. 25 00:00:54,752 --> 00:00:56,665 At the Pines Motel? 26 00:00:56,700 --> 00:00:59,700 The original plan was Disney, but I went over budget 27 00:01:00,700 --> 00:01:01,665 buying my wife. 28 00:01:01,700 --> 00:01:05,700 You see, she's a Russian mail-order bride. 29 00:01:05,735 --> 00:01:07,717 Say hello to... 30 00:01:07,752 --> 00:01:09,665 Natasha. Thanks. 31 00:01:09,700 --> 00:01:13,665 I'm Julie, and this is my husband, Benny. 32 00:01:13,700 --> 00:01:15,700 Say, would you guys like to meet us back at the motel 33 00:01:15,735 --> 00:01:16,665 for a nightcap? 34 00:01:16,700 --> 00:01:18,665 - Ooh. - I don't know. 35 00:01:18,700 --> 00:01:20,700 Oh, I'd really like to apologize for all the noise 36 00:01:20,735 --> 00:01:21,665 coming from our room. 37 00:01:21,700 --> 00:01:23,665 You know, when you buy a bride, 38 00:01:23,700 --> 00:01:26,700 they don't tell you if she's a screamer. 39 00:01:26,735 --> 00:01:29,217 Oh, I just don't know what to do. 40 00:01:29,252 --> 00:01:30,976 My agent told me I've got to find 41 00:01:31,011 --> 00:01:32,700 a non-controversial, inoffensive, 42 00:01:32,735 --> 00:01:33,665 heart-warming cause 43 00:01:33,700 --> 00:01:36,700 to help my chances of getting an Oscar nomination. 44 00:01:36,735 --> 00:01:39,700 [Sigh] 'Cause talent just isn't enough. 45 00:01:39,735 --> 00:01:41,700 Well, that's lucky for you. 46 00:01:46,700 --> 00:01:48,700 How about some sugar for my tall glass 47 00:01:48,735 --> 00:01:51,665 of white Russian? 48 00:01:51,700 --> 00:01:53,700 You sure you need the calories? 49 00:01:57,700 --> 00:02:00,700 I'm guessing there's a story there. 50 00:02:00,735 --> 00:02:03,700 - See you back at the motel. - Okay. 51 00:02:05,700 --> 00:02:07,700 Russian mail-order bride? 52 00:02:07,735 --> 00:02:09,665 It's the odd little details 53 00:02:09,700 --> 00:02:11,700 that make it seem less suspicious. 54 00:02:11,735 --> 00:02:13,665 I'll meet you at the motel. 55 00:02:13,700 --> 00:02:18,700 But just so you know, John Johnson sleeps in the nude. 56 00:02:18,735 --> 00:02:20,665 And just so you know, 57 00:02:20,700 --> 00:02:23,700 Natasha Johnson sleeps with scissors. 58 00:02:25,700 --> 00:02:27,700 Pajamas it is, then. 59 00:02:30,700 --> 00:02:31,665 This is so exciting. 60 00:02:31,700 --> 00:02:33,700 Bob and I are doing undercover work 61 00:02:33,735 --> 00:02:35,665 for the police. 62 00:02:35,700 --> 00:02:36,665 Hi, guys. I'm sorry I'm late. 63 00:02:36,700 --> 00:02:38,700 I had to meet with the new station manager. 64 00:02:38,735 --> 00:02:40,700 Turns out he's big on publicity stunts. 65 00:02:40,735 --> 00:02:41,717 I told him, "I don't do stunts." 66 00:02:41,752 --> 00:02:42,665 Good for you. What did he say? 67 00:02:42,700 --> 00:02:44,700 He said, "you might be happier at another station." 68 00:02:44,735 --> 00:02:48,217 So, my stunt is doing my show, ask Melanie, 69 00:02:48,252 --> 00:02:51,700 for 24 hours straight, starting tonight. 70 00:02:51,735 --> 00:02:54,217 It's called Askageddon. 71 00:02:54,252 --> 00:02:56,665 That's a terrible name. 72 00:02:56,700 --> 00:02:58,700 Your station manager is an idiot. 73 00:02:58,735 --> 00:03:01,217 I came up with that name. 74 00:03:01,252 --> 00:03:03,665 And yes, he is an idiot. 75 00:03:03,700 --> 00:03:04,700 Because he said I sound too L.A. 76 00:03:04,735 --> 00:03:06,665 I need to be more folksy? 77 00:03:06,700 --> 00:03:08,700 Like... like Honey Boo Boo, Swamp People. 78 00:03:08,735 --> 00:03:10,700 I don't even know what that means. 79 00:03:10,735 --> 00:03:11,665 [Cell phone chimes] 80 00:03:11,700 --> 00:03:14,200 Oh, no. He's closing the dog parks. 81 00:03:14,235 --> 00:03:16,665 Who? What are you talking about? 82 00:03:16,700 --> 00:03:18,665 Oh, this stupid councilman, Jim Powell, 83 00:03:18,700 --> 00:03:20,700 he says that dog parks are too expensive and too noisy 84 00:03:20,735 --> 00:03:21,700 to maintain. 85 00:03:22,700 --> 00:03:26,700 So is Joy, but we don't get rid of her. 86 00:03:28,700 --> 00:03:30,700 Of course, what we should get rid of is councilman Powell. 87 00:03:30,735 --> 00:03:32,665 Yeah, well, good luck with that. 88 00:03:32,700 --> 00:03:34,700 He's up for reelection and he's running unopposed. 89 00:03:34,735 --> 00:03:35,665 No, he's not. 90 00:03:35,700 --> 00:03:38,700 This is the perfect non-offensive cause 91 00:03:38,735 --> 00:03:40,700 for my Oscar bid. 92 00:03:40,735 --> 00:03:41,665 Dog's parks. 93 00:03:41,700 --> 00:03:43,700 Hollywood actress fights city hall. 94 00:03:43,735 --> 00:03:45,665 Okay, I'll do it. 95 00:03:45,700 --> 00:03:47,700 Are you saying you're running for city council? 96 00:03:47,735 --> 00:03:49,700 You don't know anything about politics. 97 00:03:49,735 --> 00:03:51,700 Well, what did Sonny Bono know? 98 00:03:51,735 --> 00:03:53,665 Clint Eastwood? 99 00:03:53,700 --> 00:03:55,700 Schwarzenegger couldn't even pronounce the name of the state. 100 00:03:55,735 --> 00:03:58,700 He ran. 101 00:04:03,700 --> 00:04:08,700 - Synced and corrected by oykubuyuk - - www.addic7ed.com - 102 00:04:08,735 --> 00:04:11,700 I wish I'd married a nice guy, like your John. 103 00:04:11,735 --> 00:04:14,217 He's so attentive and sweet to you. 104 00:04:14,252 --> 00:04:17,976 I've always been attracted to bad boys. 105 00:04:18,011 --> 00:04:21,700 Aw, bad boys, bad boys, what you gonna do? 106 00:04:26,700 --> 00:04:27,665 What were you two up to? 107 00:04:27,700 --> 00:04:30,700 Just bonding over some primo stogies. 108 00:04:30,735 --> 00:04:32,700 You know, being men. 109 00:04:34,700 --> 00:04:36,665 Natasha, this is for you. 110 00:04:36,700 --> 00:04:40,200 I spotted it while I was throwing up in the bushes. 111 00:04:40,235 --> 00:04:43,967 Benny, I thought you were going to stop smoking. 112 00:04:44,002 --> 00:04:47,351 And I thought you were going to stay smoking. 113 00:04:47,386 --> 00:04:50,700 Now, now, Benny, I don't think you mean that. 114 00:04:50,735 --> 00:04:51,700 I think we've both been fortunate enough 115 00:04:51,735 --> 00:04:54,665 to land two very beautiful ladies. 116 00:04:54,700 --> 00:04:57,700 And you didn't even have to pay for yours. 117 00:05:02,700 --> 00:05:03,665 Well, howdy, folks. 118 00:05:03,700 --> 00:05:05,665 This is Melanie Moretti, 119 00:05:05,700 --> 00:05:08,700 and I thank you for kinda dropping in for 24 hours 120 00:05:08,735 --> 00:05:10,717 of homespun advice and friendly chit-chat. 121 00:05:10,752 --> 00:05:12,700 Now, I'm fixin' to take some calls, but... 122 00:05:12,735 --> 00:05:15,217 Bless my corns! Look who's here. 123 00:05:15,252 --> 00:05:17,700 Please welcome my good buddies, 124 00:05:17,735 --> 00:05:19,665 Elka and Victoria. 125 00:05:19,700 --> 00:05:21,700 Y'all come in and sit and spill. 126 00:05:21,735 --> 00:05:23,700 Blink if you're having a stroke. 127 00:05:24,700 --> 00:05:26,665 I'm being folksy. 128 00:05:26,700 --> 00:05:29,200 So, what brings you two to these parts? 129 00:05:29,235 --> 00:05:31,700 Hello, Cleveland, Victoria Chase here. 130 00:05:31,735 --> 00:05:33,700 Yes, that Victoria Chase. 131 00:05:33,735 --> 00:05:35,665 I'm here 132 00:05:35,700 --> 00:05:37,700 to announce my candidacy for congress. 133 00:05:37,735 --> 00:05:39,665 City council. 134 00:05:39,700 --> 00:05:42,700 - Is that different? - Oh, brother. 135 00:05:44,700 --> 00:05:46,665 You may think of me as a famous actress 136 00:05:46,700 --> 00:05:48,700 who just gave a performance The New York Times 137 00:05:48,735 --> 00:05:49,665 called "Oscar worthy," 138 00:05:49,700 --> 00:05:51,700 but I'm also a famous actress 139 00:05:51,735 --> 00:05:53,665 who cares about dogs. 140 00:05:53,700 --> 00:05:55,700 What this skinny Hollywood type is yabbering about 141 00:05:55,735 --> 00:05:57,665 is if Jim Powell has his way, 142 00:05:57,700 --> 00:06:00,200 the doggone dog parks will be gone. 143 00:06:00,235 --> 00:06:02,967 Even though most of us folks love 'em. 144 00:06:03,002 --> 00:06:05,700 Yes! He doesn't listen to anybody. 145 00:06:05,735 --> 00:06:07,665 You know, I once played 146 00:06:07,700 --> 00:06:09,700 a bipartisan rat in the animated film 147 00:06:09,735 --> 00:06:12,665 Squeaker of the House. 148 00:06:12,700 --> 00:06:16,700 And I made sure that everyone in "Mousechusetts" was heard. 149 00:06:16,735 --> 00:06:18,700 That's the kind of governing you can expect 150 00:06:18,735 --> 00:06:20,665 from Victoria Chase. 151 00:06:20,700 --> 00:06:22,700 She'll debate you anytime, Powell. 152 00:06:22,735 --> 00:06:24,665 I will? 153 00:06:24,700 --> 00:06:25,700 Hear that, councilman Powell? 154 00:06:26,700 --> 00:06:28,665 We got a tinseltown swizzle stick 155 00:06:28,700 --> 00:06:32,700 and a 92-year-old gator just fixin' to wrestle you. 156 00:06:35,700 --> 00:06:37,700 My first undercover stakeout. 157 00:06:37,735 --> 00:06:39,217 We're really doing this, Bob. 158 00:06:39,252 --> 00:06:40,665 Yes. And speaking of doing it... 159 00:06:40,700 --> 00:06:43,700 nothing... Is going to happen between us. 160 00:06:43,735 --> 00:06:46,217 No, of course, because we're professionals 161 00:06:46,252 --> 00:06:48,700 and because I have a Canadian girlfriend. 162 00:06:48,735 --> 00:06:51,217 Canadian girlfriend, huh? 163 00:06:51,252 --> 00:06:53,665 Her name is also Joy. 164 00:06:53,700 --> 00:06:56,700 Not "also Joy", but Joy, also, like you. 165 00:06:56,735 --> 00:06:59,665 Uh-huh. She doesn't sound made up at all. 166 00:06:59,700 --> 00:07:02,700 No, I assure you my Canadian girlfriend is real, 167 00:07:02,735 --> 00:07:05,665 unlike your Russian accent. 168 00:07:05,700 --> 00:07:07,700 You sound like Natasha from Rocky and Bullwinkle. 169 00:07:09,700 --> 00:07:11,700 [Russian accent] Which I guess makes you Boris, darling. 170 00:07:11,735 --> 00:07:14,665 [Russian accent] Stop being busybody, Natasha. 171 00:07:14,700 --> 00:07:18,700 We need information on moose and squirrel for fearless leader. 172 00:07:18,735 --> 00:07:20,665 Fearless leader can kiss my... 173 00:07:20,700 --> 00:07:23,700 [imitating phone ringing] Hello, fearless leader? 174 00:07:23,735 --> 00:07:24,665 No. 175 00:07:24,700 --> 00:07:27,700 No, Natasha was just singing your praises. 176 00:07:27,735 --> 00:07:28,700 [Normal voice] You're funny. 177 00:07:31,700 --> 00:07:33,700 [Normal voice] So, what about you, Joy? 178 00:07:33,735 --> 00:07:35,700 Anyone special in your life at the moment? 179 00:07:35,735 --> 00:07:36,665 Oh, no. 180 00:07:36,700 --> 00:07:40,200 I'm looking for special, but I keep finding jerks. 181 00:07:40,235 --> 00:07:43,700 [Sigh] I don't understand why men are jerks to women. 182 00:07:43,735 --> 00:07:45,700 - You don't, do you? - Mm-mm. 183 00:07:45,735 --> 00:07:47,665 I admire that about you. 184 00:07:47,700 --> 00:07:51,700 I guess I'm just secure in my masculinity. 185 00:07:51,735 --> 00:07:52,665 Yeah, feel this muscle. 186 00:07:52,700 --> 00:07:56,700 Ow! I said feel it, not crush it. 187 00:07:56,735 --> 00:08:00,665 The hell is wrong with you? 188 00:08:00,700 --> 00:08:02,665 Oh, I have to admit, I'm having fun. 189 00:08:02,700 --> 00:08:05,700 Yeah, well, I happen to have a whole roll full of fun 190 00:08:05,735 --> 00:08:07,217 in my pajama pouch. 191 00:08:07,252 --> 00:08:09,476 Let me get that out. 192 00:08:09,511 --> 00:08:11,665 Ah, there we go. 193 00:08:11,700 --> 00:08:14,700 You could've just said "roll of quarters." 194 00:08:14,735 --> 00:08:16,665 Just lay back 195 00:08:16,700 --> 00:08:18,700 and let the pleasurable pounding commence. 196 00:08:24,700 --> 00:08:25,665 Coming up next, 197 00:08:25,700 --> 00:08:29,700 councilman Jim Powell has accepted Victoria's throwdown. 198 00:08:29,735 --> 00:08:31,665 Now, we got to go to a commercial, 199 00:08:31,700 --> 00:08:33,700 but the good lord willing and the creek don't rise, 200 00:08:33,735 --> 00:08:35,700 we will be right back. 201 00:08:35,735 --> 00:08:36,665 How am I doing? 202 00:08:36,700 --> 00:08:41,700 You're making a dang fool of yourself. 203 00:08:41,735 --> 00:08:42,700 Well, I'm not. 204 00:08:43,700 --> 00:08:46,700 My publicist said this story is blowing up in L.A. 205 00:08:46,735 --> 00:08:48,700 Oh, and the best part is this dog issue 206 00:08:48,735 --> 00:08:49,665 will offend no one. 207 00:08:49,700 --> 00:08:52,665 Oh, academy voters are so politically correct. 208 00:08:52,700 --> 00:08:56,200 You pick the wrong color prius, and they turn on you. 209 00:08:56,235 --> 00:08:59,700 Oh, councilman Powell is heading down the hallway. 210 00:08:59,735 --> 00:09:00,665 Oh, my God, he's perfect. 211 00:09:00,700 --> 00:09:04,700 Oh, Hollywood loves it when you go against a rich white guy. 212 00:09:06,700 --> 00:09:08,700 Well, there you are, councilman Powell. 213 00:09:08,735 --> 00:09:10,217 Out of shape and out of touch. 214 00:09:10,252 --> 00:09:11,700 Victoria, this is Bill Chambers, 215 00:09:11,735 --> 00:09:15,665 my new station manager. 216 00:09:15,700 --> 00:09:18,700 Well, then I hope I can count on your vote. 217 00:09:18,735 --> 00:09:21,700 I'm here to introduce you to my good friend, 218 00:09:21,735 --> 00:09:24,700 - councilman Powell. - Hello, ladies. 219 00:09:24,735 --> 00:09:26,700 You're Jim Powell? 220 00:09:26,735 --> 00:09:27,665 Yes, I am. 221 00:09:27,700 --> 00:09:29,700 I'm not going to win an Oscar. 222 00:09:29,735 --> 00:09:31,700 [Sobs] 223 00:09:34,884 --> 00:09:36,384 Well, I got nothing out of Benny. 224 00:09:36,419 --> 00:09:37,849 Did you get anything out of Julie? 225 00:09:37,884 --> 00:09:40,884 No. She just kept saying she wished she had 226 00:09:40,919 --> 00:09:42,849 an amazing husband like you. 227 00:09:42,884 --> 00:09:46,884 "Oh, Natasha, he's so warm and caring and... Sexy." 228 00:09:46,919 --> 00:09:51,884 Mmm, so old Bob's her kryptonite, eh? 229 00:09:51,919 --> 00:09:53,849 Well, old John Johnson is. 230 00:09:53,884 --> 00:09:56,884 You know, right now I feel more like a Jack. 231 00:09:56,919 --> 00:09:59,884 - Call me Jack. - No. 232 00:09:59,919 --> 00:10:02,401 Well... Mmm! 233 00:10:02,436 --> 00:10:04,849 [Gargles] 234 00:10:04,884 --> 00:10:07,884 All right, here's how it's all going to go down. 235 00:10:07,919 --> 00:10:09,849 After the proper amount of seduction, 236 00:10:09,884 --> 00:10:13,884 I'll send Julie to the bathroom for her pre-lovemaking toilette. 237 00:10:15,884 --> 00:10:19,884 Meanwhile, I'll download the contents of her hard drive. 238 00:10:19,919 --> 00:10:23,884 So... On a scale of eight to ten, how do I look? 239 00:10:29,884 --> 00:10:32,884 8.01. 240 00:10:34,884 --> 00:10:35,884 Keep it in your pants, Joy. 241 00:10:39,884 --> 00:10:41,884 Don't make me laugh. You have work to do. 242 00:10:41,919 --> 00:10:43,884 All right. How about a kiss for luck? 243 00:10:43,919 --> 00:10:45,884 Sure. 244 00:10:47,884 --> 00:10:49,884 You gargled with cologne, didn't you? 245 00:10:49,919 --> 00:10:52,884 Yes, throat kind of burns. 246 00:10:56,884 --> 00:10:59,884 Why didn't you tell me he was African-American 247 00:10:59,919 --> 00:11:01,401 and in a wheelchair? 248 00:11:01,436 --> 00:11:02,849 How could you not know? 249 00:11:02,884 --> 00:11:05,849 You know I don't know stuff. 250 00:11:05,884 --> 00:11:07,884 I can't run against him. Hollywood will hate me. 251 00:11:07,919 --> 00:11:09,849 I'm... I'm going to have to drop out. 252 00:11:09,884 --> 00:11:12,849 - What about the dog parks? - Well, I'm sorry, 253 00:11:12,884 --> 00:11:15,884 but if I attack him, I'll sound racist and disablist. 254 00:11:15,919 --> 00:11:18,884 It's not racist if you disagree with somebody 255 00:11:18,919 --> 00:11:21,401 who happens to be African-American. 256 00:11:21,436 --> 00:11:23,884 Shh! Don't say African-American. 257 00:11:23,919 --> 00:11:24,884 [Mouths words] 258 00:11:29,884 --> 00:11:31,849 Oh, that feels so good. 259 00:11:31,884 --> 00:11:34,884 You give a wonderful foot massage. 260 00:11:34,919 --> 00:11:35,849 Thanks. 261 00:11:35,884 --> 00:11:39,849 I've practiced quite a bit on my own feet. 262 00:11:39,884 --> 00:11:43,884 You know, your feet are telling me that you're a lonely woman. 263 00:11:43,919 --> 00:11:46,401 Oh? What are my breasts telling you? 264 00:11:46,436 --> 00:11:48,884 That it's a little chilly in here. 265 00:11:51,884 --> 00:11:52,849 Councilman Powell, 266 00:11:52,884 --> 00:11:56,884 I thank you for coming here for a heaping helping 267 00:11:56,919 --> 00:11:58,849 of our hospitality. 268 00:11:58,884 --> 00:12:02,884 Now, let's jaw a little bit about this dog park issue. 269 00:12:02,919 --> 00:12:04,884 Why you against it? 270 00:12:06,884 --> 00:12:08,849 Look, I think all that people care about 271 00:12:08,884 --> 00:12:11,884 is that I'm a disabled African-American Ohio state 272 00:12:11,919 --> 00:12:12,884 football hero that believes Cleveland 273 00:12:12,919 --> 00:12:15,401 is the best city in the world. 274 00:12:15,436 --> 00:12:17,660 Well stated, hero, well stated. 275 00:12:17,695 --> 00:12:19,849 He didn't answer the question. 276 00:12:19,884 --> 00:12:22,849 And as a disabled African-American football hero 277 00:12:22,884 --> 00:12:24,884 that believes Cleveland is the best city in the world, 278 00:12:24,919 --> 00:12:25,849 I just have to wonder 279 00:12:25,884 --> 00:12:29,884 why a privileged Hollywood actress is attacking me on air. 280 00:12:29,919 --> 00:12:32,849 Mm, as do I. 281 00:12:32,884 --> 00:12:35,884 - He's talking about you. - Oh, well. 282 00:12:36,884 --> 00:12:38,884 Now is probably a good time to mention 283 00:12:38,919 --> 00:12:40,849 that I was once married to Ernie Hudson, 284 00:12:40,884 --> 00:12:43,884 the pioneering African American ghostbuster. 285 00:12:45,884 --> 00:12:48,884 And the great Ray Parker, Jr. sang at our wedding, 286 00:12:48,919 --> 00:12:53,401 which brought flip Wilson to tears. 287 00:12:53,436 --> 00:12:57,660 You're just naming black people. 288 00:12:57,695 --> 00:13:01,884 Are they black? I don't see color. 289 00:13:01,919 --> 00:13:02,849 And I love football. 290 00:13:02,884 --> 00:13:04,884 And in fact, after Ernie Hudson, 291 00:13:04,919 --> 00:13:05,849 I married a wide receiver. 292 00:13:05,884 --> 00:13:08,884 Was he black? Don't know, didn't notice. 293 00:13:12,884 --> 00:13:14,884 How did it go? 294 00:13:14,919 --> 00:13:16,849 I did the deed. 295 00:13:16,884 --> 00:13:21,884 And not to brag, but it's the quickest I ever did it. 296 00:13:21,919 --> 00:13:26,884 At first, I was so nervous, I stuck it in the wrong slot. 297 00:13:29,884 --> 00:13:31,884 And she didn't even notice. 298 00:13:33,884 --> 00:13:35,849 Oh! You downloaded the files. 299 00:13:35,884 --> 00:13:38,884 Yes. All the evidence we need for a conviction is on here. 300 00:13:38,919 --> 00:13:39,884 The police are going to be thrilled. 301 00:13:39,919 --> 00:13:43,884 - Oh. - Oh. [Chuckles] 302 00:13:43,919 --> 00:13:46,401 [Sighs] 303 00:13:46,436 --> 00:13:48,849 [Sighs] 304 00:13:48,884 --> 00:13:51,849 You know, it's silly, but... 305 00:13:51,884 --> 00:13:54,884 The thought of you sleeping with her 306 00:13:54,919 --> 00:13:56,884 made me a tiny bit jealous. 307 00:13:56,919 --> 00:13:58,849 Is that silly? 308 00:13:58,884 --> 00:14:00,884 The entire time I was rubbing her bunions, 309 00:14:00,919 --> 00:14:03,884 I was thinking of you. 310 00:14:03,919 --> 00:14:05,884 You were? 311 00:14:07,884 --> 00:14:08,884 Oh, Joy. 312 00:14:09,884 --> 00:14:11,884 If I'm going to be with you, I have to... 313 00:14:11,919 --> 00:14:14,901 Break up properly with Canadian Joy. 314 00:14:14,936 --> 00:14:17,884 Can't you just do that in your head? 315 00:14:17,919 --> 00:14:19,849 No. 316 00:14:19,884 --> 00:14:20,849 You know what? 317 00:14:20,884 --> 00:14:22,849 You have made some excellent points, 318 00:14:22,884 --> 00:14:25,884 councilman Powell, and you know what else what? 319 00:14:26,884 --> 00:14:28,884 I think it would be best if I withdrew from this race, 320 00:14:28,919 --> 00:14:31,401 to spend some more time with my career. 321 00:14:31,436 --> 00:14:33,884 Then I'll be running unopposed again. 322 00:14:33,919 --> 00:14:34,884 No, you won't. 323 00:14:35,884 --> 00:14:37,384 I want my dog park. 324 00:14:37,419 --> 00:14:38,849 So what are you saying? 325 00:14:38,884 --> 00:14:42,884 I'm saying this Polish-American... 326 00:14:42,919 --> 00:14:46,849 Who escaped the Nazis... 327 00:14:46,884 --> 00:14:51,884 And slept with Frank Sinatra... 328 00:14:51,919 --> 00:14:55,884 Is running against you. 329 00:14:57,884 --> 00:14:59,884 Bring it on. 330 00:14:59,919 --> 00:15:01,849 I will. 331 00:15:01,884 --> 00:15:04,849 Whoo! Doggie! 332 00:15:04,884 --> 00:15:08,384 Elka Ostrovsky is running for city council. 333 00:15:08,419 --> 00:15:13,151 It's an Askageddon exclusive, people. 334 00:15:13,186 --> 00:15:17,884 Or should I say an "ask-clusive"? 335 00:15:17,919 --> 00:15:19,884 No, I should not. 336 00:15:23,495 --> 00:15:26,452 You have beautiful hands, Joy. 337 00:15:26,487 --> 00:15:28,417 Really? 338 00:15:28,452 --> 00:15:30,452 You don't think they're too big? 339 00:15:30,487 --> 00:15:32,417 No. No, not at all. 340 00:15:32,452 --> 00:15:34,452 Everything about you is perfect. 341 00:15:34,487 --> 00:15:36,452 And you're adorable. 342 00:15:41,452 --> 00:15:43,417 So... 343 00:15:43,452 --> 00:15:46,412 Do you like to make the first move 344 00:15:46,452 --> 00:15:49,452 or do you prefer the male to make the first move? 345 00:15:49,487 --> 00:15:50,969 - Or do you... - I prefer... 346 00:15:51,004 --> 00:15:52,728 Not to talk about the first move. 347 00:15:52,763 --> 00:15:54,452 The first move should just happen. 348 00:15:54,487 --> 00:15:56,417 I see. 349 00:15:56,452 --> 00:15:58,452 The lady must be captured by stealth. 350 00:16:02,452 --> 00:16:04,417 [Laughs] Sorry. 351 00:16:04,452 --> 00:16:06,452 It's... Just when you got close like that, 352 00:16:06,487 --> 00:16:09,452 your eyes became one giant eye. 353 00:16:12,452 --> 00:16:14,452 Maybe we should try it with our eyes closed. 354 00:16:14,487 --> 00:16:16,452 Yes. 355 00:16:24,452 --> 00:16:27,452 Well, that was nice. 356 00:16:27,487 --> 00:16:30,452 Yes, that was... 357 00:16:30,487 --> 00:16:33,452 Quite nice. 358 00:16:33,487 --> 00:16:35,417 [Sigh] 359 00:16:35,452 --> 00:16:38,452 I don't think nice is what either of us wants. 360 00:16:38,487 --> 00:16:40,417 No. 361 00:16:40,452 --> 00:16:42,952 I guess the truth is I liked you 362 00:16:42,987 --> 00:16:45,417 'cause you were out of reach. 363 00:16:45,452 --> 00:16:47,452 Now that you're serving yourself up on a platter... 364 00:16:52,452 --> 00:16:53,417 You know, 365 00:16:53,452 --> 00:16:55,452 maybe we should just shake hands, 366 00:16:55,487 --> 00:16:58,452 do it, and walk away. 367 00:17:00,452 --> 00:17:01,452 Or two out of those three. 368 00:17:01,487 --> 00:17:03,417 Oh, God, Joy. 369 00:17:03,452 --> 00:17:04,952 - What? - No, not you. 370 00:17:04,987 --> 00:17:06,417 My Canadian girlfriend Joy. 371 00:17:06,452 --> 00:17:07,452 You really have a Canadian girlfriend? 372 00:17:07,487 --> 00:17:10,417 Yes. 373 00:17:10,452 --> 00:17:12,417 Hi, Joy, this is Bob. 374 00:17:12,452 --> 00:17:13,452 I have made a terrible mistake. Look. 375 00:17:13,487 --> 00:17:14,969 I'm jumping on the next flight 376 00:17:15,004 --> 00:17:16,417 and then the connecting flight 377 00:17:16,452 --> 00:17:19,452 and then the puddle jumper and then the snowmobile and... 378 00:17:19,487 --> 00:17:21,452 Then I'll be at your door. Yes. 379 00:17:21,487 --> 00:17:25,417 I'll see you in two weeks. 380 00:17:25,452 --> 00:17:28,452 Well, folks, seems like we got another troubled soul 381 00:17:28,487 --> 00:17:30,417 on the line. 382 00:17:30,452 --> 00:17:31,452 How can I help you? 383 00:17:31,487 --> 00:17:33,469 Hi, Melanie? 384 00:17:33,504 --> 00:17:35,417 It's Natasha. 385 00:17:35,452 --> 00:17:39,452 Oh, hey. You okay... Natasha? 386 00:17:39,487 --> 00:17:42,417 Well, I don't know. 387 00:17:42,452 --> 00:17:45,452 I kind of have a history of being attracted 388 00:17:45,487 --> 00:17:47,417 to not-so-good guys. 389 00:17:47,452 --> 00:17:49,952 But tonight I took a chance. 390 00:17:49,987 --> 00:17:52,417 I went after a really good guy. 391 00:17:52,452 --> 00:17:55,417 - So what happened? - Didn't work out. 392 00:17:55,452 --> 00:17:58,452 Somehow I'm sitting here, wondering if I'm destined 393 00:17:58,487 --> 00:18:01,452 to end up alone because I'm attracted to the wrong men. 394 00:18:01,487 --> 00:18:05,417 Oh, honey, I'm so sorry. 395 00:18:05,452 --> 00:18:07,452 You know what? Let... let me ask you something. 396 00:18:07,487 --> 00:18:10,417 When people are stuck in bad patterns, 397 00:18:10,452 --> 00:18:13,452 it's because, on some level, it gives them something. 398 00:18:13,487 --> 00:18:15,452 What do you think you'd have to give up 399 00:18:15,487 --> 00:18:17,469 to date a nice guy? 400 00:18:17,504 --> 00:18:19,417 Wow. Give up? I... 401 00:18:19,452 --> 00:18:23,452 I guess... I'd have to give up the excuse 402 00:18:23,487 --> 00:18:27,452 that when it ends, it's always his fault. 403 00:18:27,487 --> 00:18:29,452 And could you give that up? 404 00:18:29,487 --> 00:18:31,417 I would like to. 405 00:18:31,452 --> 00:18:35,452 You know, I think what tonight really taught me is that... 406 00:18:35,487 --> 00:18:37,469 I'm ready for a good guy. 407 00:18:37,504 --> 00:18:39,417 Oh, that's great, Joy. 408 00:18:39,452 --> 00:18:45,452 I mean, I feel great joy for you, Natasha. 409 00:18:45,487 --> 00:18:47,417 Thanks, Melanie. 410 00:18:47,452 --> 00:18:50,952 You're good at this. Bye. 411 00:18:50,987 --> 00:18:54,417 You know? I am good at this. 412 00:18:54,452 --> 00:18:56,417 I mean... When I'm just being myself. 413 00:18:56,452 --> 00:19:01,452 See, I was told I needed to be more folksy, or Honey Boo Boo. 414 00:19:01,487 --> 00:19:02,417 But people like those shows 415 00:19:02,452 --> 00:19:05,452 because they're being themselves. 416 00:19:05,487 --> 00:19:08,417 So, for the rest of Askageddon, 417 00:19:08,452 --> 00:19:10,452 I'm just going to be me, and I hope you like it. 418 00:19:12,452 --> 00:19:14,952 And that concludes Askageddon. 419 00:19:14,987 --> 00:19:17,452 See you tomorrow, folks. I hope. 420 00:19:19,015 --> 00:19:20,937 So they didn't fire you. 421 00:19:20,972 --> 00:19:23,937 No, it seems 24 hours of folksy Melanie 422 00:19:23,972 --> 00:19:25,972 made people realize how much they like regular Melanie. 423 00:19:26,007 --> 00:19:30,972 I proposed sexy Melanie after dark. 424 00:19:31,007 --> 00:19:34,937 Don't do that. 425 00:19:34,972 --> 00:19:37,972 Yeah, that's what the station manager said. 426 00:19:38,007 --> 00:19:38,937 I'm glad you kept your job. 427 00:19:38,972 --> 00:19:41,472 So that's another reason to celebrate. 428 00:19:41,507 --> 00:19:43,937 - Mm-hmm. - And look at this turnout. 429 00:19:43,972 --> 00:19:45,972 You know, Elka's only a few signatures away 430 00:19:46,007 --> 00:19:47,937 from getting on the ballot. 431 00:19:47,972 --> 00:19:50,972 And her dog park Twitter account is trending. 432 00:19:50,973 --> 00:19:53,972 @elkastoplessparks. 433 00:19:56,972 --> 00:20:00,972 Look at that, it looks like "Elka's Topless Parks." 434 00:20:01,007 --> 00:20:04,937 Does it? 435 00:20:04,972 --> 00:20:07,640 Well, Joy, I've got a plane to catch. 436 00:20:07,972 --> 00:20:10,972 Bob's selling the agency and moving back to Canada. 437 00:20:11,007 --> 00:20:12,989 I made the new owner promise to keep Joy on. 438 00:20:13,024 --> 00:20:14,972 - He seems like a good guy. - Good guy, huh? 439 00:20:15,007 --> 00:20:15,937 Yep. 440 00:20:15,972 --> 00:20:19,972 I guess when you look like him, you kind of have to be. 441 00:20:20,007 --> 00:20:21,937 Ooh. 442 00:20:21,972 --> 00:20:22,937 I can work with that. 443 00:20:22,972 --> 00:20:25,972 That's the spirit, Joy. Looks aren't everything. 444 00:20:30,438 --> 00:20:35,395 - Synced and corrected by oykubuyuk - - www.addic7ed.com - 445 00:20:35,445 --> 00:20:39,995 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.