Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:04,558
Hot in Cleveland is recorded
in front of a live studio audience.
2
00:00:04,568 --> 00:00:06,568
- That was great.
- [Giggles]
3
00:00:06,568 --> 00:00:08,568
- You are amazing.
- Thank you.
4
00:00:08,568 --> 00:00:10,568
You're not so bad yourself.
5
00:00:10,568 --> 00:00:12,568
So do you want to spoon?
6
00:00:12,568 --> 00:00:16,568
Yeah!
7
00:00:19,568 --> 00:00:21,568
He wants to be the little spoon?
8
00:00:21,568 --> 00:00:25,568
Yes, which makes me the big spoon.
9
00:00:25,568 --> 00:00:27,568
- That's crazy.
- I know!
10
00:00:27,568 --> 00:00:30,568
No woman should be the jet pack.
11
00:00:32,568 --> 00:00:34,568
Well, was the sex worth it?
12
00:00:34,568 --> 00:00:36,568
He did a couple of things.
13
00:00:36,568 --> 00:00:38,568
Two that were good, one not so good.
14
00:00:40,568 --> 00:00:42,568
It's rare to find
a man that's good at that,
15
00:00:42,568 --> 00:00:45,568
- let's face it, right?
- You have a point, yeah.
16
00:00:48,568 --> 00:00:51,568
Well, you should just tell him
the truth about the spooning.
17
00:00:51,568 --> 00:00:53,568
What do you think, Simon?
18
00:00:53,568 --> 00:00:55,568
I think you're confirming
my worst fear that anything I do
19
00:00:55,568 --> 00:00:57,568
in bed will be analyzed and dissected
20
00:00:57,568 --> 00:01:00,568
by a pack of critical females.
21
00:01:02,568 --> 00:01:05,568
You have nothing to worry about.
22
00:01:05,568 --> 00:01:09,568
Yeah, we have no idea
you're an uncut jewel.
23
00:01:13,568 --> 00:01:17,568
Simon's right, no guy wants to
hear what annoys you about him.
24
00:01:17,568 --> 00:01:19,568
I used to get annoyed
when Emmet used his neti pot
25
00:01:19,568 --> 00:01:21,568
to clear his sinuses.
26
00:01:23,568 --> 00:01:26,568
What I wouldn't give now
to see him pour salted water
27
00:01:26,568 --> 00:01:30,568
in one nostril and watch it
slowly drip out of the other.
28
00:01:32,568 --> 00:01:34,568
You know, one time he couldn't find it,
29
00:01:34,568 --> 00:01:37,568
so he used that coffee creamer.
30
00:01:44,568 --> 00:01:48,568
Now, stay strong, Victoria.
I'm working on a lead.
31
00:01:48,568 --> 00:01:51,568
There's no phone or computer
I can't hack into.
32
00:01:51,568 --> 00:01:55,568
Music to any boyfriend's ears.
Ah, well, I'm off.
33
00:01:55,568 --> 00:01:57,568
Halle Berry is in town visiting relatives,
34
00:01:57,568 --> 00:01:59,568
and Star Magazine wants a shot.
35
00:01:59,568 --> 00:02:02,568
If I can find the smallest trace
of cellulite on her thighs,
36
00:02:02,568 --> 00:02:03,568
I'll get the cover.
37
00:02:04,568 --> 00:02:07,568
A shot of Halle Berry with
cellulite would make my day.
38
00:02:07,568 --> 00:02:09,568
Oh, God, that would be so great!
39
00:02:09,568 --> 00:02:12,568
- Right?
- Well, off to do God's work.
40
00:02:12,568 --> 00:02:14,568
I'll walk you out.
41
00:02:15,568 --> 00:02:17,568
- Now I can open these.
- Yes.
42
00:02:17,568 --> 00:02:20,568
You never want to open shoes
in front of a man.
43
00:02:20,568 --> 00:02:22,568
They always questions like,
44
00:02:22,568 --> 00:02:23,568
"how can you walk in those things?"
45
00:02:23,568 --> 00:02:25,568
Or, "don't you have six
pairs just like that?"
46
00:02:25,568 --> 00:02:28,568
Or, "how can one pair
of shoes cost $3,000?"
47
00:02:28,568 --> 00:02:32,568
I mean, they're idiots.
48
00:02:32,568 --> 00:02:35,568
Hey, I didn't order these.
49
00:02:35,568 --> 00:02:39,568
What are these monstrosities?
50
00:02:39,568 --> 00:02:40,568
They're called "hiking boots."
51
00:02:40,568 --> 00:02:43,568
All right. And what do you do with them?
52
00:02:43,568 --> 00:02:45,568
[Knock at door]
53
00:02:45,568 --> 00:02:47,568
- Excuse me, Miss Chase?
- Oh.
54
00:02:47,568 --> 00:02:50,568
It's that new FBI agent who's following me.
55
00:02:50,568 --> 00:02:52,568
[Sighs]
56
00:02:52,568 --> 00:02:54,568
Oh, Agent Monroe. What is it?
57
00:02:54,568 --> 00:02:56,568
- Miss Chase...
- Yes?
58
00:02:56,568 --> 00:02:58,568
I regret to inform you
there has been a plane crash
59
00:02:58,568 --> 00:03:01,568
in the mountains of Kafiristan.
Your husband was on board.
60
00:03:01,568 --> 00:03:04,568
There were no survivors.
61
00:03:04,568 --> 00:03:07,568
What? Wha...
62
00:03:07,568 --> 00:03:11,568
- Emmet is dead?
- I'm sorry for your loss.
63
00:03:11,568 --> 00:03:14,568
[Sighs]
64
00:03:14,568 --> 00:03:16,568
- I have news about Emmet!
- I know.
65
00:03:16,568 --> 00:03:18,568
He's dead.
66
00:03:18,568 --> 00:03:20,568
No, he's not.
67
00:03:20,568 --> 00:03:24,568
And I know where he is.
68
00:03:29,568 --> 00:03:32,568
Sync and corrections by oykubuyuk
www.addic7ed.com
69
00:03:33,568 --> 00:03:34,568
Emmet's alive?
70
00:03:34,568 --> 00:03:36,568
He was spotted ten minutes ago.
71
00:03:36,568 --> 00:03:37,568
Well, how can you be sure it was him?
72
00:03:37,568 --> 00:03:39,568
I've been monitoring your fan website,
73
00:03:39,568 --> 00:03:43,568
ilovevictoriachase.com,
for unusual activity,
74
00:03:43,568 --> 00:03:45,568
and there are only
two IP addresses in the world
75
00:03:45,568 --> 00:03:48,568
that log on to that site
multiple times a day.
76
00:03:48,568 --> 00:03:50,568
One, right here in this house.
77
00:03:51,568 --> 00:03:54,568
Just one in this house? N-never mind.
78
00:03:54,568 --> 00:03:55,568
The other is
79
00:03:55,568 --> 00:03:58,568
from a remote region
in the mountains of Kafiristan,
80
00:03:58,568 --> 00:04:00,568
and I just spoke to a villager there
81
00:04:00,568 --> 00:04:02,568
who saw a tall white man
82
00:04:02,568 --> 00:04:03,568
pouring water in and out of his nose.
83
00:04:03,568 --> 00:04:06,568
Oh, my Emmet!
84
00:04:06,568 --> 00:04:09,568
Honey, he's alive!
85
00:04:09,568 --> 00:04:12,568
Oh, I have so many questions and emotions.
86
00:04:12,568 --> 00:04:15,568
Why hasn't Emmet gotten in touch with me?
87
00:04:15,568 --> 00:04:18,568
I haven't heard anything
from him since that note
88
00:04:18,568 --> 00:04:22,568
that he left in my wedding shoe at...
89
00:04:22,568 --> 00:04:24,568
Oh, my God.
90
00:04:24,568 --> 00:04:26,568
The hideous boots.
91
00:04:28,568 --> 00:04:31,568
[Gasps]
92
00:04:31,568 --> 00:04:36,568
"Victoria, here is the plan I promised you.
93
00:04:36,568 --> 00:04:39,568
"I faked my own death,
hoping you might join me
94
00:04:39,568 --> 00:04:44,568
in fake death until real death do us part."
95
00:04:44,568 --> 00:04:47,568
Wait, he's asking you
to fake your own death?
96
00:04:47,568 --> 00:04:49,568
That is crazy.
97
00:04:49,568 --> 00:04:52,568
I faked my own death
98
00:04:52,568 --> 00:04:56,568
to get out of the Columbia record club.
99
00:04:56,568 --> 00:04:58,568
Mm.
100
00:04:58,568 --> 00:05:00,568
He says a private plane
will be waiting for me
101
00:05:00,568 --> 00:05:03,568
at noon on Sunday, and he
enclosed his wedding ring.
102
00:05:03,568 --> 00:05:05,568
Could you...
103
00:05:05,568 --> 00:05:08,568
"If I see you again,
slip it back on my finger.
104
00:05:08,568 --> 00:05:10,568
"If not, keep it as a memento
105
00:05:10,568 --> 00:05:15,568
of the man who remains
eternally yours, Emmet."
106
00:05:17,568 --> 00:05:20,568
What are you gonna do?
107
00:05:20,568 --> 00:05:23,568
I don't know. It... It's crazy.
108
00:05:23,568 --> 00:05:25,568
I mean, if I go to Kafiristan,
109
00:05:25,568 --> 00:05:28,568
then I won't ever see you guys again
110
00:05:28,568 --> 00:05:30,568
or my children.
111
00:05:30,568 --> 00:05:33,568
Honey, you can't seriously
be considering this.
112
00:05:33,568 --> 00:05:35,568
Of course I would have to tell
my family the truth,
113
00:05:35,568 --> 00:05:37,568
but they'd keep my secret.
114
00:05:37,568 --> 00:05:39,568
Look, I know there are a hundred reasons
115
00:05:39,568 --> 00:05:40,568
I shouldn't go, but there's one reason
116
00:05:40,568 --> 00:05:43,568
I have to.
117
00:05:43,568 --> 00:05:44,568
I love him.
118
00:05:44,568 --> 00:05:46,568
Victoria, no, you can't go.
119
00:05:46,568 --> 00:05:48,568
You don't even know where Kafiristan is.
120
00:05:48,568 --> 00:05:51,568
I don't know where anything is!
121
00:05:51,568 --> 00:05:55,568
But I know how to pop an Ambien
and get on a private plane.
122
00:05:55,568 --> 00:05:57,568
Look, I have made my decision,
123
00:05:57,568 --> 00:06:00,568
and there is nothing you can do to stop me.
124
00:06:00,568 --> 00:06:05,568
Of course my public will expect
me to die in dramatic fashion...
125
00:06:05,568 --> 00:06:09,568
Elegantly, cinematically.
126
00:06:09,568 --> 00:06:11,568
I've got it... I am so despondent
127
00:06:11,568 --> 00:06:15,568
over Emmet's death that
I throw myself off a bridge.
128
00:06:15,568 --> 00:06:17,568
And no one can ever find my body.
129
00:06:17,568 --> 00:06:20,568
Now I just have to stage my funeral.
130
00:06:21,568 --> 00:06:23,568
I'll take care of that.
131
00:06:25,568 --> 00:06:27,568
Have you ever planned a funeral before?
132
00:06:27,568 --> 00:06:31,568
I've been planning three
of them since you moved in.
133
00:06:40,320 --> 00:06:42,320
Mm, no, these are the smoothest.
134
00:06:42,320 --> 00:06:46,320
Definitely go with dove dark chocolate
135
00:06:46,320 --> 00:06:48,320
for the Victoria Chase memorial swag bags.
136
00:06:51,320 --> 00:06:52,320
Shh, I'm on with CNN.
137
00:06:52,320 --> 00:06:55,320
Oh, yes, hi, this is
Victoria Chase's publicist
138
00:06:55,320 --> 00:06:56,320
with details about her death.
139
00:06:56,320 --> 00:06:57,320
[Whispering] Tragic death.
140
00:06:57,320 --> 00:06:59,320
Tragic death.
141
00:06:59,320 --> 00:07:00,320
You're doing it all wrong.
I'll get the script.
142
00:07:00,320 --> 00:07:02,320
[Sighs]
143
00:07:02,320 --> 00:07:05,320
Yeah, well, yes, grieving
the loss of her husband,
144
00:07:05,320 --> 00:07:08,320
Victoria leapt to her death
from Veteran's Bridge.
145
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
Oh, my God! Victoria's dead?
146
00:07:10,320 --> 00:07:11,320
Shh!
147
00:07:11,320 --> 00:07:14,320
- Excuse me, Simon.
- Aah!
148
00:07:15,320 --> 00:07:18,320
"She was so thin and weightless,
149
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
she barely made a splash."
150
00:07:22,320 --> 00:07:24,320
"Services will be held Sunday at noon
151
00:07:24,320 --> 00:07:27,113
at the Cleveland playhouse."
Yes, thank you.
152
00:07:27,320 --> 00:07:28,320
What's going on?
153
00:07:28,320 --> 00:07:32,320
Victoria's faking her death
because Emmet faked his.
154
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
Maybe it's because I'm in journalism,
155
00:07:33,320 --> 00:07:36,320
but I think there might be a story here.
156
00:07:36,320 --> 00:07:39,320
Simon, kitchen.
157
00:07:41,320 --> 00:07:43,320
You can't reveal any of this in the press.
158
00:07:43,320 --> 00:07:45,320
But an expose on Emmet would be huge.
159
00:07:45,320 --> 00:07:48,320
I can see the headline now,
"Emmet Lawson is not really dead
160
00:07:48,320 --> 00:07:50,320
because he faked his own death."
161
00:07:50,320 --> 00:07:53,320
Don't worry, someone else
writes the headline.
162
00:07:53,320 --> 00:07:56,320
Yeah, but you can't do that to Victoria.
163
00:07:56,320 --> 00:07:58,320
Or me or us, right?
164
00:07:58,320 --> 00:07:59,320
No, of course. I get it.
165
00:07:59,320 --> 00:08:01,320
- Okay, then, thank you.
- Okay.
166
00:08:01,320 --> 00:08:03,320
Mwah.
167
00:08:05,320 --> 00:08:07,320
Simon promised he won't do the story.
168
00:08:07,320 --> 00:08:09,320
Oh, thank God.
169
00:08:13,320 --> 00:08:15,320
- [Camera shutter clicks]
- [Doorbell rings]
170
00:08:15,320 --> 00:08:17,320
Oh, no! It's Mike.
171
00:08:17,320 --> 00:08:20,320
The little spoon.
172
00:08:20,320 --> 00:08:22,320
I forgot we were going out tonight.
173
00:08:22,320 --> 00:08:25,320
Go hide, you're dead.
174
00:08:25,320 --> 00:08:29,320
That's him? Pretty big for a little spoon.
175
00:08:29,320 --> 00:08:31,320
I know! It's all wrong.
176
00:08:31,320 --> 00:08:33,320
But I have a brilliant plan.
177
00:08:33,320 --> 00:08:37,320
Tonight, I'm gonna beat him
to the little spoon position.
178
00:08:37,320 --> 00:08:39,320
- Shall we spoon?
- Sure.
179
00:08:42,320 --> 00:08:44,320
[Sighs]
180
00:08:47,320 --> 00:08:50,320
Hey, where are ya? My back's getting cold.
181
00:08:50,320 --> 00:08:53,320
[Sighs] Be right there.
182
00:08:55,320 --> 00:08:57,320
Unbelievable.
183
00:08:57,320 --> 00:09:00,320
Halle Berry looks good in every photo.
184
00:09:00,320 --> 00:09:02,320
Ooh, here's one.
185
00:09:02,320 --> 00:09:06,320
Her legs look pale and pasty,
and I see some cellulite!
186
00:09:06,320 --> 00:09:08,320
And it's me.
187
00:09:10,320 --> 00:09:12,320
Wait, why do you have
a picture of Victoria?
188
00:09:13,320 --> 00:09:14,320
And it's date stamped today.
189
00:09:14,320 --> 00:09:16,320
Simon, you promised!
190
00:09:16,320 --> 00:09:18,320
Sorry, it's a reflex action.
191
00:09:18,320 --> 00:09:20,320
I see a celebrity misbehaving,
I snap a photo.
192
00:09:20,320 --> 00:09:22,320
But Victoria is our friend.
193
00:09:22,320 --> 00:09:23,320
Well, I could keep Victoria out of it.
194
00:09:23,320 --> 00:09:25,320
Emmet is the real story.
195
00:09:25,320 --> 00:09:26,320
But that would hurt Victoria too.
196
00:09:26,320 --> 00:09:28,320
Well, all of my photos hurt somebody.
197
00:09:28,320 --> 00:09:30,320
That's my job.
198
00:09:30,320 --> 00:09:32,320
Well, if it's made you so callous,
199
00:09:32,320 --> 00:09:33,320
maybe you shouldn't do that job!
200
00:09:33,320 --> 00:09:35,320
Says the woman who just spent ten minutes
201
00:09:35,320 --> 00:09:39,320
trying to find a trace of
cellulite on Halle Berry's ass!
202
00:09:39,320 --> 00:09:43,320
That's different.
And don't ask why, it just is.
203
00:09:43,320 --> 00:09:46,320
Simon, you said yourself
you were sick of hiding
204
00:09:46,320 --> 00:09:48,320
in trees and dumpsters and taking pictures
205
00:09:48,320 --> 00:09:50,320
of celebrities pumping gas.
206
00:09:50,320 --> 00:09:52,320
Why do people want celebrities
to be just like us?
207
00:09:52,320 --> 00:09:54,320
It makes no sense!
208
00:09:54,320 --> 00:09:59,320
Joy, one photo of Emmet Lawson
alive would be worth millions.
209
00:09:59,320 --> 00:10:00,320
I could get out of the game
210
00:10:01,320 --> 00:10:03,320
and still pay for our grandson's education.
211
00:10:03,320 --> 00:10:06,320
I wouldn't let that money go to wilbur.
212
00:10:06,320 --> 00:10:08,320
Simon, if you do this, we're through.
213
00:10:08,320 --> 00:10:10,320
What, you're threatening me now?
214
00:10:10,320 --> 00:10:11,320
You can't tell me how to run my business.
215
00:10:11,320 --> 00:10:14,320
Maybe not, but I can tell you
to get out of my bed!
216
00:10:14,320 --> 00:10:16,320
Oh, fine!
217
00:10:16,320 --> 00:10:18,320
- So what are you gonna do?
- I don't know.
218
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
But if we're gonna stay together,
219
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
you gotta learn that I'm the one
220
00:10:20,320 --> 00:10:22,320
that wears the pants in this relationship.
221
00:10:22,320 --> 00:10:24,320
Those are my pants.
222
00:10:24,320 --> 00:10:27,320
I should have known!
They're busting my balls!
223
00:10:29,404 --> 00:10:34,320
So once again, last night,
I was the big spoon.
224
00:10:34,320 --> 00:10:36,320
I'm just gonna have to tell him
straight to his face.
225
00:10:36,320 --> 00:10:39,320
Make a nice change
from talking to his neck.
226
00:10:41,320 --> 00:10:44,320
- Has Simon called?
- No, why, what's up?
227
00:10:44,320 --> 00:10:46,320
We had a fight.
228
00:10:46,320 --> 00:10:48,320
He wants to break the story
about you and Emmet.
229
00:10:48,320 --> 00:10:50,320
What? You've got to stop him.
230
00:10:50,320 --> 00:10:52,320
I hope I did.
231
00:10:52,320 --> 00:10:53,320
I told him if he went ahead with it,
232
00:10:53,320 --> 00:10:54,320
he'd never see me again.
233
00:10:54,320 --> 00:10:58,320
Couldn't you have
come up with a better threat?
234
00:10:59,320 --> 00:11:01,320
Listen, what are we gonna do?
235
00:11:01,320 --> 00:11:04,320
I can't do anything.
Everything is in motion.
236
00:11:04,320 --> 00:11:06,320
I've got a plane to catch.
237
00:11:06,320 --> 00:11:07,320
If Simon does this,
238
00:11:07,320 --> 00:11:09,320
then Emmet and I are just
239
00:11:09,320 --> 00:11:12,320
gonna have to stay one step ahead of him.
240
00:11:12,320 --> 00:11:15,320
I can't believe you're leaving.
241
00:11:15,320 --> 00:11:17,320
I'm gonna miss you so much.
242
00:11:17,320 --> 00:11:19,320
Me too.
243
00:11:20,320 --> 00:11:21,320
You're my best friends,
244
00:11:21,320 --> 00:11:23,320
and I love you.
245
00:11:23,320 --> 00:11:25,320
I can't imagine what it's gonna be like
246
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
living here without you.
247
00:11:26,320 --> 00:11:27,320
I know.
248
00:11:27,320 --> 00:11:30,320
I've been the sun
that you three revolve around.
249
00:11:36,320 --> 00:11:40,320
But still, I know,
it's hard to say good-bye.
250
00:11:40,320 --> 00:11:43,320
You're making it easier.
251
00:11:47,659 --> 00:11:50,659
I directed Victoria
in 27 lifetime original movies,
252
00:11:50,659 --> 00:11:53,659
and although she never learned my name,
253
00:11:53,659 --> 00:11:55,659
I was proud to call her my friend.
254
00:11:55,659 --> 00:11:56,659
Thank you.
255
00:11:59,659 --> 00:12:02,659
Sadly, Victoria's daughter
Emmy could not join us today,
256
00:12:02,659 --> 00:12:05,659
but she sends these words.
257
00:12:05,659 --> 00:12:09,659
"My mother was an angel
and an inspiration to me.
258
00:12:09,659 --> 00:12:10,659
"We were blessed to have had such
259
00:12:10,659 --> 00:12:13,659
"a bright, brilliant flame in our lives.
260
00:12:13,659 --> 00:12:15,659
I will be heartbroken without her."
261
00:12:16,659 --> 00:12:17,659
[Cries]
262
00:12:17,659 --> 00:12:19,659
It's especially sad
when they're taken so young.
263
00:12:19,659 --> 00:12:21,659
She lived a full life.
264
00:12:21,659 --> 00:12:23,659
True, but still, she died young.
265
00:12:23,659 --> 00:12:26,659
- Well...
- She was young.
266
00:12:26,659 --> 00:12:28,659
And I know you remember this man.
267
00:12:28,659 --> 00:12:30,659
Ram Sterling, from Edge of Tomorrow.
268
00:12:30,659 --> 00:12:33,659
[Applause]
269
00:12:33,659 --> 00:12:37,659
Victoria Chase was a miracle worker.
270
00:12:37,659 --> 00:12:40,659
We did a scene on Edge
where she first shot me,
271
00:12:40,659 --> 00:12:42,659
then made love to me
272
00:12:42,659 --> 00:12:46,659
before leaving me to die
in an abandoned diamond mine.
273
00:12:47,659 --> 00:12:51,659
When I read it, I thought, "no way."
274
00:12:51,659 --> 00:12:56,659
But Vic acted it real, and it sang.
275
00:12:57,659 --> 00:13:00,659
It was a gift to play
her brother all those years.
276
00:13:05,659 --> 00:13:09,659
Now, some of you may know
that I am a amateur painter.
277
00:13:09,659 --> 00:13:12,659
And in the final season
of Edge of Tomorrow,
278
00:13:12,659 --> 00:13:15,659
Victoria graciously posed
for a nude portrait
279
00:13:15,659 --> 00:13:16,659
on the condition that I would not show it
280
00:13:16,659 --> 00:13:18,659
until after her death.
281
00:13:21,659 --> 00:13:22,659
Oh, dear God.
282
00:13:24,659 --> 00:13:27,659
Those are real.
283
00:13:28,659 --> 00:13:30,659
- Simon!
- Before you say anything,
284
00:13:30,659 --> 00:13:33,994
I deleted the photo, and I'm not
gonna do the story on Emmet.
285
00:13:34,659 --> 00:13:35,659
But not because my girlfriend told me to.
286
00:13:35,659 --> 00:13:37,659
I decided on my own.
287
00:13:37,659 --> 00:13:39,659
Still, this girlfriend
must be pretty amazing
288
00:13:39,659 --> 00:13:41,659
for you to do that.
289
00:13:41,659 --> 00:13:42,659
She is.
290
00:13:42,659 --> 00:13:43,659
Well, then you better not tell her
291
00:13:43,659 --> 00:13:47,659
that I'm about to kiss you.
292
00:13:47,659 --> 00:13:51,659
Thank you, Ram, for that, uh,
wonderfully graphic tribute.
293
00:13:51,659 --> 00:13:54,659
And now, Victoria's dear
friend Elka Ostrovsky
294
00:13:54,659 --> 00:13:56,659
would like to say a few words.
295
00:13:58,659 --> 00:14:01,659
Victoria Chase may have been vain,
296
00:14:01,659 --> 00:14:05,659
bubble-headed, and crazy...
297
00:14:05,659 --> 00:14:06,659
But?
298
00:14:07,659 --> 00:14:09,659
There's no "but."
299
00:14:14,659 --> 00:14:17,659
Victoria was more than a friend to me.
300
00:14:17,659 --> 00:14:18,659
She was a sister.
301
00:14:18,659 --> 00:14:20,659
Loyal and generous
302
00:14:20,659 --> 00:14:24,659
and wiser than she ever got credit for.
303
00:14:24,659 --> 00:14:26,659
I'll miss you forever, my darling.
304
00:14:26,659 --> 00:14:29,659
We all will. We love you, Victoria.
305
00:14:29,659 --> 00:14:32,659
You are leaving a hole in our
lives that can never be filled.
306
00:14:34,659 --> 00:14:36,659
May I say something, please?
307
00:14:36,659 --> 00:14:39,659
[Applause]
308
00:14:40,659 --> 00:14:43,659
Lucci.
309
00:14:43,659 --> 00:14:46,659
Thank you so much.
310
00:14:46,659 --> 00:14:48,659
And thank you, Victoria,
311
00:14:48,659 --> 00:14:51,659
for so many, many, many
312
00:14:51,659 --> 00:14:53,659
years of work.
313
00:14:53,659 --> 00:14:57,659
Rising before dawn
to put on all that makeup...
314
00:14:59,659 --> 00:15:04,659
In a brave but futile attempt
to hide the ravages of time.
315
00:15:04,659 --> 00:15:07,659
And now, picturing her in a coffin
316
00:15:07,659 --> 00:15:10,659
reminds me of those performances.
317
00:15:12,659 --> 00:15:14,659
Stiff and lifeless,
318
00:15:14,659 --> 00:15:18,659
held together with chemicals and glue.
319
00:15:18,659 --> 00:15:22,659
Something best buried and forgotten.
320
00:15:24,659 --> 00:15:27,659
Oh, Victoria.
321
00:15:27,659 --> 00:15:30,659
I promised myself I wouldn't cry,
322
00:15:30,659 --> 00:15:33,659
and I've kept that promise.
323
00:15:33,659 --> 00:15:34,659
Thank you.
324
00:15:34,659 --> 00:15:38,659
[Applause]
325
00:15:38,659 --> 00:15:40,659
[All gasping]
326
00:15:40,659 --> 00:15:42,659
What?
327
00:15:42,659 --> 00:15:46,659
We all know I deserved to win that year.
328
00:15:55,659 --> 00:15:57,659
I can't believe Victoria is really gone.
329
00:15:57,659 --> 00:16:00,659
I can't believe I miss her.
330
00:16:01,659 --> 00:16:03,659
I'm worried about her.
331
00:16:03,659 --> 00:16:05,659
I mean, it gets down
to 20 below in Kafiristan.
332
00:16:05,659 --> 00:16:09,659
This is a woman who doesn't own
anything with sleeves.
333
00:16:09,659 --> 00:16:11,659
[Sighs] Hello, everyone.
334
00:16:11,659 --> 00:16:12,659
Victoria, you're here!
335
00:16:12,659 --> 00:16:14,659
- Oh, honey, you didn't go!
- No, I just...
336
00:16:15,659 --> 00:16:17,659
- I couldn't do it.
- Oh.
337
00:16:17,659 --> 00:16:19,659
Of course, I had to go and just take a peek
338
00:16:19,659 --> 00:16:22,659
at my own funeral, but... oh, look, I...
339
00:16:22,659 --> 00:16:26,659
It just convinced me that
I had too many reasons to stay.
340
00:16:26,659 --> 00:16:29,659
You know, I love Emmet,
but I can't just kill off
341
00:16:29,659 --> 00:16:32,659
everyone else in my life.
342
00:16:32,659 --> 00:16:34,659
But what am I gonna do now?
343
00:16:34,659 --> 00:16:35,659
I mean, the whole world thinks
344
00:16:35,659 --> 00:16:38,659
that I threw myself off a bridge.
345
00:16:38,659 --> 00:16:40,659
- [Sighs]
- Actually, nobody thinks that.
346
00:16:40,659 --> 00:16:43,659
What?
347
00:16:43,659 --> 00:16:46,659
We never reported your fake death.
348
00:16:46,659 --> 00:16:47,659
No, but Melanie was on the phone with...
349
00:16:47,659 --> 00:16:49,659
I was never on the phone with the press.
350
00:16:49,659 --> 00:16:52,659
And that memorial service was staged.
351
00:16:52,659 --> 00:16:55,659
It was a fake fake funeral.
352
00:16:58,659 --> 00:17:00,659
Victoria, we know you.
353
00:17:00,659 --> 00:17:02,659
A room full of people
singing your praises...
354
00:17:02,659 --> 00:17:04,659
We knew you couldn't pass that up.
355
00:17:04,659 --> 00:17:06,659
And once you realized
what you'd be giving up,
356
00:17:06,659 --> 00:17:09,659
we hoped you'd come to your senses.
357
00:17:10,659 --> 00:17:12,659
Oh, my God.
358
00:17:12,659 --> 00:17:14,659
So none of those nice things
people were saying were true.
359
00:17:14,659 --> 00:17:16,659
No, honey, they were true.
360
00:17:16,659 --> 00:17:17,659
We told them that it was part
361
00:17:17,659 --> 00:17:21,659
of a new reality show called
"Celebrity Funerals"
362
00:17:21,659 --> 00:17:23,659
which we would film now
363
00:17:23,659 --> 00:17:26,659
and air immediately after you do die.
364
00:17:26,659 --> 00:17:30,659
I would watch that show.
365
00:17:31,659 --> 00:17:32,659
Well, we're really glad you stayed,
366
00:17:32,659 --> 00:17:35,659
and I'm sure Emmet will understand.
367
00:17:35,659 --> 00:17:38,659
Oh, but it breaks my heart.
368
00:17:38,659 --> 00:17:40,659
As happy as I am that Emmet is alive,
369
00:17:40,659 --> 00:17:42,659
I'm never gonna see him again.
370
00:17:42,659 --> 00:17:43,659
Oh, come on, you don't know that.
371
00:17:43,659 --> 00:17:46,659
But no matter what happens,
we will help you through it.
372
00:17:46,659 --> 00:17:49,659
Well, I'm counting on that.
373
00:17:49,659 --> 00:17:51,659
[Sighs] Okay.
374
00:17:57,659 --> 00:17:59,659
Goodbye, Emmet.
375
00:17:59,659 --> 00:18:02,659
Until we meet again.
376
00:18:04,659 --> 00:18:06,659
[Sighs]
377
00:18:13,664 --> 00:18:14,664
Why didn't you say anything?
378
00:18:14,664 --> 00:18:16,664
I didn't want to hurt your feelings.
379
00:18:16,664 --> 00:18:20,664
Look, I've never spooned
the other way before,
380
00:18:20,664 --> 00:18:23,664
but what the hell? A guy can change, right?
381
00:18:23,664 --> 00:18:25,664
Okay.
382
00:18:33,664 --> 00:18:36,664
- How's this for you?
- I love it.
383
00:18:39,664 --> 00:18:41,664
I have got the biggest thank-you planned
384
00:18:41,664 --> 00:18:43,664
for what you did today.
385
00:18:43,664 --> 00:18:45,664
Well, before you thank my brains out,
386
00:18:45,664 --> 00:18:47,664
which I'm very much looking forward to,
387
00:18:47,664 --> 00:18:50,664
I want to talk to you about something.
388
00:18:50,664 --> 00:18:52,664
Victoria's funeral got me thinking
389
00:18:52,664 --> 00:18:54,664
about what I want to do before I die.
390
00:18:54,664 --> 00:18:55,664
I want you to look at me
and see a good guy,
391
00:18:56,124 --> 00:18:58,664
not someone who's remembered
for getting a photo
392
00:18:58,664 --> 00:19:01,664
of Gwyneth Paltrow
in an unflattering bathing suit.
393
00:19:01,664 --> 00:19:03,664
Does that exist?
394
00:19:03,664 --> 00:19:06,664
Yes, but that's not important.
395
00:19:06,664 --> 00:19:10,664
What's important is, you've
inspired me to make a change.
396
00:19:10,664 --> 00:19:11,664
I quit my job.
397
00:19:11,664 --> 00:19:14,664
You did? What are you gonna do?
398
00:19:14,664 --> 00:19:17,664
Well, here's where it gets tricky.
399
00:19:17,664 --> 00:19:20,664
A buddy of mine is making
a documentary in the Sudan,
400
00:19:20,664 --> 00:19:21,664
and he's asked me to be part of it.
401
00:19:22,664 --> 00:19:24,664
Oh, Simon, that's so exciting!
402
00:19:24,664 --> 00:19:25,664
You've always wanted to do that.
403
00:19:25,664 --> 00:19:29,664
Yeah, but I'd be embedded
with an elite military unit.
404
00:19:29,664 --> 00:19:30,664
They want me to leave next week.
405
00:19:30,664 --> 00:19:33,664
I wouldn't know where I was
going or how long I'd be gone.
406
00:19:34,664 --> 00:19:36,664
Oh.
407
00:19:36,664 --> 00:19:38,664
Well, of course, you have to say yes.
408
00:19:38,664 --> 00:19:39,664
Are you sure?
409
00:19:39,664 --> 00:19:42,664
I am.
410
00:19:42,664 --> 00:19:43,664
I can't ask you to wait for me.
411
00:19:43,664 --> 00:19:45,664
Don't get me wrong, I want you to.
412
00:19:45,664 --> 00:19:48,664
I just don't think it'd be fair.
413
00:19:48,664 --> 00:19:50,664
I feel terrible.
414
00:19:50,664 --> 00:19:53,664
It's like it's 30 years ago,
and I'm leaving you again.
415
00:19:53,664 --> 00:19:56,664
Only this time,
I'm being left by a better man.
416
00:20:01,664 --> 00:20:03,664
Maybe we shouldn't talk about your leaving.
417
00:20:03,664 --> 00:20:05,664
Yes, let's remember that we're British
418
00:20:05,664 --> 00:20:08,664
and pretend that everything is normal.
419
00:20:08,664 --> 00:20:12,664
Yes, keep calm and carry on.
420
00:20:19,664 --> 00:20:22,664
Just how unflattering
was Gwyneth's bathing suit?
421
00:20:24,664 --> 00:20:27,664
Hideous... Flattened her breasts
and gave her back fat.
422
00:20:27,664 --> 00:20:28,664
Oh, yes!
423
00:20:54,562 --> 00:20:56,562
Sync and corrections by OykuBuyuk
www.Addic7ed.Com
424
00:20:56,612 --> 00:21:01,162
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.