All language subtitles for Hot in Cleveland s04e07 Magic Diet Candy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,201 --> 00:00:13,237 Hot in Cleveland is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:16,140 --> 00:00:18,608 Stop! 3 00:00:18,643 --> 00:00:21,108 One at a time, tell me what the hell 4 00:00:21,142 --> 00:00:24,475 just happened in my church. 5 00:00:24,514 --> 00:00:26,345 Joy, why don't you start? 6 00:00:26,379 --> 00:00:28,917 I'm sorry we spoiled Wilbur's christening. 7 00:00:28,951 --> 00:00:31,252 But, as usual, it was all my mother's fault. 8 00:00:31,286 --> 00:00:33,658 Oh, twaddle. 9 00:00:33,692 --> 00:00:36,134 You did drop a rather large bombshell. 10 00:00:36,168 --> 00:00:38,340 Please, I lived through the Blitz. 11 00:00:38,375 --> 00:00:40,744 Bombshells were dropping everywhere. 12 00:00:40,778 --> 00:00:42,216 People dying. 13 00:00:42,250 --> 00:00:45,490 Did anyone die today? 14 00:00:45,524 --> 00:00:48,029 Not yet. 15 00:00:48,114 --> 00:00:50,048 Obviously, there's a history of conflict issues here. 16 00:00:50,083 --> 00:00:52,186 As a trained counselor, perhaps I can help. 17 00:00:52,220 --> 00:00:53,321 Fine. 18 00:00:53,356 --> 00:00:54,657 I welcome having a neutral observer 19 00:00:54,691 --> 00:00:56,394 because I know I'll win! 20 00:00:56,429 --> 00:00:59,032 And I have utter confidence that the ruling 21 00:00:59,066 --> 00:01:00,368 will be in my favor. 22 00:01:00,402 --> 00:01:02,172 There's no ruling or winning. 23 00:01:02,207 --> 00:01:03,608 This is a House of God, 24 00:01:03,642 --> 00:01:06,712 not The Voice. 25 00:01:06,747 --> 00:01:09,381 Let's remember, we're all here for the love of this baby. 26 00:01:09,416 --> 00:01:12,218 A baby that, until two weeks ago, 27 00:01:12,253 --> 00:01:14,822 Rejoyla hadn't even told me existed. 28 00:01:14,856 --> 00:01:17,494 So, point for me. 29 00:01:17,528 --> 00:01:18,762 There are no points. 30 00:01:18,797 --> 00:01:22,130 But if there were, I'd have one. 31 00:01:22,304 --> 00:01:24,140 Technically, two. 32 00:01:24,174 --> 00:01:26,009 She didn't tell you about Owen, either. 33 00:01:26,044 --> 00:01:27,678 Whose side are you on? 34 00:01:27,712 --> 00:01:30,081 If you have to ask... 35 00:01:31,650 --> 00:01:33,017 Could we please just start at the beginning? 36 00:01:33,052 --> 00:01:35,020 - Joy. - Well... 37 00:01:35,054 --> 00:01:37,556 Owen and I needed a church for the christening, 38 00:01:37,590 --> 00:01:40,094 and Elka kindly suggested this one. 39 00:01:40,128 --> 00:01:42,398 I think this church is lovely. 40 00:01:42,432 --> 00:01:43,633 Do you think your mom'll like it? 41 00:01:43,668 --> 00:01:45,202 I hope so. 42 00:01:45,236 --> 00:01:48,569 Oh, I'm so looking forward to my dear mother's arrival. 43 00:01:48,641 --> 00:01:51,945 Liar! You never said any such thing. 44 00:01:51,979 --> 00:01:55,312 Well, maybe I didn't use those exact words. 45 00:01:55,350 --> 00:01:57,452 But that was the gist. 46 00:01:57,986 --> 00:01:59,656 I think this church is lovely. 47 00:01:59,690 --> 00:02:01,057 Do you think your mom'll like it? 48 00:02:01,091 --> 00:02:04,424 I hope so. Now, if the Xanax I took will just kick in, 49 00:02:08,332 --> 00:02:10,500 she can't be that bad. 50 00:02:10,534 --> 00:02:11,835 Poor little lamb. 51 00:02:11,869 --> 00:02:13,437 Raised by kind people. 52 00:02:13,471 --> 00:02:15,940 You have no natural defenses. 53 00:02:15,974 --> 00:02:18,944 Which is why I've made you this list. 54 00:02:18,978 --> 00:02:20,779 It's all the lies you'll have to memorize 55 00:02:20,814 --> 00:02:22,315 before she gets here. 56 00:02:22,349 --> 00:02:25,285 I'm a board-certified cardiologist? 57 00:02:25,319 --> 00:02:27,588 Mmhmm. Also right-handed. 58 00:02:27,622 --> 00:02:30,224 She thinks lefties are lazy. 59 00:02:30,259 --> 00:02:33,592 What if she asks where I went to right-handed medical school? 60 00:02:33,695 --> 00:02:35,563 Well, it's all in the appendix. 61 00:02:35,597 --> 00:02:38,930 Oh, and here's your forged prescription pad. 62 00:02:39,970 --> 00:02:42,272 Thanks for the Xanax, by the way. 63 00:02:44,843 --> 00:02:46,211 Hey, sorry we're late, 64 00:02:46,245 --> 00:02:48,346 but Victoria had to tell everyone we met 65 00:02:48,381 --> 00:02:50,215 all about her famous new boyfriend, 66 00:02:50,249 --> 00:02:51,817 including the street mime. 67 00:02:51,851 --> 00:02:54,020 He asked. 68 00:02:54,054 --> 00:02:57,023 Okay, maybe not in so many words. 69 00:02:57,058 --> 00:02:59,226 That is a disgrace. 70 00:02:59,261 --> 00:03:00,728 Oh, Elka, not this again. 71 00:03:00,763 --> 00:03:03,331 She's head of the restoration committee for the fresco, 72 00:03:03,366 --> 00:03:05,534 and she thinks the restorer's taking too long. 73 00:03:05,568 --> 00:03:07,068 Well, he is. 74 00:03:07,103 --> 00:03:10,005 Give me a box of paints and a six-pack of beer. 75 00:03:10,039 --> 00:03:13,372 I'll knock that baby out tonight. 76 00:03:13,576 --> 00:03:15,811 Well, Reverend Lare said he was very pleased 77 00:03:15,845 --> 00:03:17,480 with the way the work is going. 78 00:03:17,514 --> 00:03:20,016 Oh, that old pulpit pounder doesn't know his ass 79 00:03:20,050 --> 00:03:22,552 from a hole in the ground. 80 00:03:22,587 --> 00:03:25,856 What I actually said was, 81 00:03:25,890 --> 00:03:29,223 "Ask anyone, he's the holiest man around." 82 00:03:33,533 --> 00:03:35,334 Uhhuh. 83 00:03:35,368 --> 00:03:37,236 Apropos of holes in the ground, 84 00:03:37,271 --> 00:03:38,838 my boyfriend, Sir Emmet Lawson, 85 00:03:38,872 --> 00:03:42,205 is quite devoted to golf. 86 00:03:42,277 --> 00:03:43,510 You're dating Emmet Lawson? 87 00:03:43,545 --> 00:03:45,246 Oh, if it's a sin to love, 88 00:03:45,280 --> 00:03:47,114 then I am guilty. 89 00:03:47,149 --> 00:03:48,983 Wow. Well, no wonder you're upset 90 00:03:49,017 --> 00:03:51,919 that Melanie made you fat. 91 00:03:51,954 --> 00:03:53,588 What did you just call me? 92 00:03:54,990 --> 00:03:57,359 I-I mean, uh... 93 00:03:57,393 --> 00:03:59,128 Point for you. 94 00:03:59,162 --> 00:04:00,896 I thought we weren't doing points. 95 00:04:00,931 --> 00:04:03,399 I'm on board now. 96 00:04:03,434 --> 00:04:06,136 Okay, I do feel guilty that I made Victoria gain weight, 97 00:04:06,170 --> 00:04:09,503 but she just wouldn't stop with the Sir Emmet Lawson talk. 98 00:04:10,308 --> 00:04:11,342 It gets old. 99 00:04:11,376 --> 00:04:13,144 It really does. 100 00:04:13,178 --> 00:04:15,880 Honest to God. 101 00:04:19,118 --> 00:04:20,585 It's him. 102 00:04:20,620 --> 00:04:23,322 My boyfriend, Sir Emmet Lawson. 103 00:04:23,356 --> 00:04:26,058 Hello, my boyfriend Sir Emmet Lawson. 104 00:04:27,761 --> 00:04:29,595 I'm glad she's in love, I just wish I could 105 00:04:29,630 --> 00:04:31,498 get her to shut up about it. 106 00:04:31,532 --> 00:04:33,099 When I'm training dogs, 107 00:04:33,134 --> 00:04:35,635 I use positive reinforcement. 108 00:04:35,669 --> 00:04:38,271 Reward good behavior with a treat. 109 00:04:38,305 --> 00:04:40,406 She is pretty suggestible. 110 00:04:40,440 --> 00:04:42,241 But she doesn't eat treats. 111 00:04:42,276 --> 00:04:43,609 Unless... 112 00:04:43,644 --> 00:04:46,145 I could say my P.R. firm 113 00:04:46,180 --> 00:04:49,448 is test-marketing an experimental weight loss treat. 114 00:04:49,483 --> 00:04:51,617 Is this a buttery caramel, 115 00:04:51,651 --> 00:04:54,984 or... is it a magic diet candy? 116 00:04:55,154 --> 00:04:58,190 Magic diet candy? Where? I want... 117 00:04:58,224 --> 00:05:01,359 Am I ever going to get a chance to speak? 118 00:05:01,393 --> 00:05:04,726 Rejoyla always accuses me of being judgmental. 119 00:05:05,464 --> 00:05:08,332 And though I was a bit shocked 120 00:05:08,367 --> 00:05:11,002 that my grandson out of wedlock 121 00:05:11,036 --> 00:05:13,604 had his own son out of wedlock, 122 00:05:13,639 --> 00:05:16,107 one must go with the times. 123 00:05:16,141 --> 00:05:19,143 So I arrived for my visit 124 00:05:19,177 --> 00:05:22,510 as an open and loving grandmother. 125 00:05:22,881 --> 00:05:26,214 Oh, there's the little bastard! 126 00:05:33,564 --> 00:05:37,964 Sync, corrected by Alice Resync for 720p Web-Dl by Baqinardo www.addic7ed.com 127 00:05:39,564 --> 00:05:40,964 Seriously, Mother? 128 00:05:40,999 --> 00:05:43,367 "Little bastard"? 129 00:05:43,401 --> 00:05:46,203 It's still better than Wilbur. 130 00:05:51,142 --> 00:05:54,475 Baby can't understand a word I'm saying. 131 00:05:55,380 --> 00:05:56,713 Can he, Doctor? 132 00:05:56,748 --> 00:05:57,881 Who? 133 00:05:57,915 --> 00:05:59,349 Oh. 134 00:05:59,383 --> 00:06:00,917 Yes, yes, of course. 135 00:06:00,952 --> 00:06:03,187 As a board-certified cardiologist, 136 00:06:03,221 --> 00:06:05,356 that's not really my specialty. 137 00:06:05,390 --> 00:06:06,824 It was Stanford, right? 138 00:06:06,858 --> 00:06:08,059 Owen. 139 00:06:10,595 --> 00:06:12,563 I was talking about your medical school. 140 00:06:12,597 --> 00:06:14,665 Oh, right! Of course. 141 00:06:14,699 --> 00:06:16,333 Big Stanford dude, yeah. 142 00:06:16,367 --> 00:06:18,869 I really miss... California? 143 00:06:22,273 --> 00:06:24,007 You know, Philipa, your accent 144 00:06:24,042 --> 00:06:27,344 is reminding me of my boyfriend, Sir Emmet Lawson. 145 00:06:27,379 --> 00:06:30,214 As you know, he was knighted by your queen. 146 00:06:30,249 --> 00:06:32,550 Oh, please. He's Australian. 147 00:06:32,585 --> 00:06:34,987 You might as well knight a sheep. 148 00:06:36,956 --> 00:06:39,824 But could that sheep win academy awards? 149 00:06:39,859 --> 00:06:41,826 - And speaking of awards-- - Victoria, magic diet candy? 150 00:06:41,861 --> 00:06:44,929 Oh, thank you. 151 00:06:44,963 --> 00:06:47,698 Um, maybe you could open a bottle of wine for us. 152 00:06:47,733 --> 00:06:49,734 Mm, of course. 153 00:06:49,768 --> 00:06:50,808 And while you're in there, 154 00:06:50,836 --> 00:06:51,836 maybe a tray of hors d'oeuvres. 155 00:06:51,870 --> 00:06:54,038 Great idea. 156 00:06:54,072 --> 00:06:57,405 Here is the latest edition of the baby book I used. 157 00:06:59,111 --> 00:07:02,444 Let Them Cry: The British Guide to Raising Children. 158 00:07:04,717 --> 00:07:06,885 The pages are all blank. 159 00:07:06,920 --> 00:07:10,022 You don't read it. It's for spanking. 160 00:07:10,056 --> 00:07:11,524 You see what I'm dealing with? 161 00:07:11,558 --> 00:07:13,959 Oh, calm down, Rejoyla. 162 00:07:13,994 --> 00:07:16,062 It's a joke. 163 00:07:16,096 --> 00:07:19,031 Laughter's the best medicine, isn't it, Doctor? 164 00:07:19,066 --> 00:07:22,399 As a board-certified cardiologist... 165 00:07:22,769 --> 00:07:24,637 That's not really my specialty. 166 00:07:24,671 --> 00:07:28,004 Now, here is baby Wilbur's real gift. 167 00:07:29,310 --> 00:07:30,710 That's funny. 168 00:07:30,744 --> 00:07:32,746 Good one. 169 00:07:32,780 --> 00:07:34,147 Don't be cheeky. 170 00:07:38,285 --> 00:07:42,118 Scroggs have been christened in this gown for generations. 171 00:07:42,423 --> 00:07:44,657 Yeah, but as I mentioned on the phone, 172 00:07:44,692 --> 00:07:47,227 he's wearing a simple cotton onesie. 173 00:07:47,261 --> 00:07:50,230 Nonsense. No God-fearing priest 174 00:07:50,265 --> 00:07:53,267 would baptize a child in a onesie. 175 00:07:53,301 --> 00:07:56,036 He's not being baptized by a priest. 176 00:07:56,071 --> 00:07:57,838 Owen is protestant. 177 00:07:57,872 --> 00:08:01,205 What? He's being baptized by a heretic? 178 00:08:03,811 --> 00:08:06,647 Rejoyla, if this is your idea of a warm welcome, 179 00:08:06,681 --> 00:08:08,348 you have failed hideously. 180 00:08:08,383 --> 00:08:09,550 Could be worse. 181 00:08:09,584 --> 00:08:12,353 When I first came here last year, they shot me. 182 00:08:13,521 --> 00:08:14,989 - What? - Owen, no. 183 00:08:15,023 --> 00:08:16,724 Oh! Accidentally, of course. 184 00:08:16,758 --> 00:08:18,759 Nothing serious. 185 00:08:18,793 --> 00:08:22,126 Although sometimes I still get a little numbness. 186 00:08:22,164 --> 00:08:24,999 You told me that you met Owen and Wilbur 187 00:08:25,033 --> 00:08:26,467 two weeks ago, 188 00:08:26,501 --> 00:08:29,834 and now I find out that you shot him last year? 189 00:08:30,204 --> 00:08:33,274 And you've been keeping my grandchildren from me 190 00:08:33,308 --> 00:08:35,543 for some whatever-- ridiculous-- 191 00:08:35,577 --> 00:08:37,779 Oh... oh... 192 00:08:37,813 --> 00:08:39,481 Oh, God, what is it now? 193 00:08:39,515 --> 00:08:42,551 Oh, it's... It's just a chest pain. 194 00:08:42,585 --> 00:08:45,721 From the impact of this lie, no doubt. 195 00:08:45,755 --> 00:08:48,357 It's nothing, it's nothing. I'm sure it's... 196 00:08:48,391 --> 00:08:49,692 Right, Doctor? 197 00:08:49,726 --> 00:08:52,629 As a board certified cardiologist, that's-- 198 00:08:52,663 --> 00:08:55,698 Oh, God, I think this actually is my specialty. 199 00:09:00,474 --> 00:09:01,740 I could have died! 200 00:09:01,775 --> 00:09:03,242 The only thing you could have died from 201 00:09:03,276 --> 00:09:05,511 is overacting! You've had more fake heart attacks 202 00:09:05,545 --> 00:09:07,079 than Fred Sanford! 203 00:09:09,815 --> 00:09:12,448 And you--how could you forget number 67 on the list-- 204 00:09:12,518 --> 00:09:14,752 we met two weeks ago. Number 67! 205 00:09:14,787 --> 00:09:16,620 Shouldn't that have been a little higher on the list, 206 00:09:16,655 --> 00:09:19,423 like, I don't know, maybe number one? 207 00:09:19,458 --> 00:09:21,993 It was buried under an avalanche of other lies 208 00:09:22,027 --> 00:09:25,029 like amateur pastry chef and Manchester United fan. 209 00:09:25,563 --> 00:09:27,465 You don't root for Man U? 210 00:09:27,499 --> 00:09:30,435 Shoot him again! 211 00:09:30,469 --> 00:09:33,802 This is fun. I'm glad I stayed. 212 00:09:37,259 --> 00:09:40,061 I don't know why we are focusing on these harmless lies 213 00:09:40,095 --> 00:09:42,831 when one of us has been literally disfigured! 214 00:09:46,068 --> 00:09:47,235 Who was disfigured? 215 00:09:47,269 --> 00:09:48,403 Me! 216 00:09:48,437 --> 00:09:50,505 I gained three pounds on those candies. 217 00:09:50,539 --> 00:09:53,341 Five. I turned your scale back. 218 00:09:53,376 --> 00:09:56,709 Damn her. Damn her to hell. 219 00:09:56,912 --> 00:09:58,179 He can't. 220 00:09:58,213 --> 00:09:59,614 He's protestant. 221 00:09:59,648 --> 00:10:02,981 It's all carrot and no stick with these people. 222 00:10:03,118 --> 00:10:04,852 Victoria, I'm sorry. 223 00:10:04,887 --> 00:10:07,055 I just wanted you to stop talking about Emmet. 224 00:10:07,089 --> 00:10:08,590 I guess I got carried away. 225 00:10:08,624 --> 00:10:11,425 I did unspeakable things for you. 226 00:10:11,460 --> 00:10:13,227 Thank you for going to the post office. 227 00:10:13,262 --> 00:10:14,662 You're welcome. 228 00:10:14,697 --> 00:10:16,965 It's my dress for the christening. 229 00:10:16,999 --> 00:10:19,667 It's the one the good wife wore to visit big in prison. 230 00:10:19,702 --> 00:10:21,736 No, no. No, that's the same dress that I ordered 231 00:10:21,770 --> 00:10:23,204 to wear to the christening. 232 00:10:23,238 --> 00:10:25,940 Oh, dear, what a dilemma. 233 00:10:25,974 --> 00:10:27,742 Whatever shall we do? 234 00:10:35,849 --> 00:10:37,550 Why don't you wear the dress this time, 235 00:10:38,085 --> 00:10:39,119 because I'm gonna be so thin, 236 00:10:39,153 --> 00:10:41,889 I won't be able to fit into mine after all that diet candy. 237 00:10:41,923 --> 00:10:45,256 Oh, thank you. You're the best! 238 00:10:45,994 --> 00:10:49,163 You're a good girl. Yes, you are. 239 00:10:52,468 --> 00:10:55,270 Maybe you could steam it for me too? 240 00:11:00,910 --> 00:11:04,243 Don't you think you're abusing Victoria just a little? 241 00:11:04,513 --> 00:11:06,514 Don't you see how pleasant she's being? 242 00:11:06,549 --> 00:11:09,751 It wasn't a criticism. 243 00:11:11,154 --> 00:11:13,322 So what are you doing? 244 00:11:13,356 --> 00:11:16,158 Oh, I'm just looking at some of my old paintings. 245 00:11:16,192 --> 00:11:17,493 What, you did these? 246 00:11:17,527 --> 00:11:19,795 I did all the artwork in this house. 247 00:11:19,829 --> 00:11:21,363 That's amazing! 248 00:11:21,397 --> 00:11:23,632 Oh, I wish I could paint like this. 249 00:11:23,666 --> 00:11:25,000 Well, you can. 250 00:11:25,034 --> 00:11:27,169 It's as easy as one, two, three. 251 00:11:27,203 --> 00:11:30,372 One is yellow, two is blue, 252 00:11:30,406 --> 00:11:32,608 and three is red. 253 00:11:32,642 --> 00:11:34,310 Wait a minute. 254 00:11:34,344 --> 00:11:36,913 We have paint-by-number art on our walls? 255 00:11:36,947 --> 00:11:39,281 Have you forgotten that I am dating Sir Emmet Lawson? 256 00:11:39,315 --> 00:11:42,451 I don't think anyone can forget that. 257 00:11:42,785 --> 00:11:45,818 And don't you have bigger things to worry about... 258 00:11:46,723 --> 00:11:48,891 Tubby? 259 00:11:50,494 --> 00:11:52,895 How can my skirt be tighter than I remember? 260 00:11:52,929 --> 00:11:55,564 I've been eating a ton of magic diet candy. 261 00:11:55,599 --> 00:11:57,733 Well, the way the magic works 262 00:11:57,767 --> 00:11:59,635 is sometimes you gain a teeny bit of weight 263 00:11:59,670 --> 00:12:00,903 in the beginning, 264 00:12:00,938 --> 00:12:02,505 but you'll definitely start losing it. 265 00:12:02,539 --> 00:12:05,374 I can barely breathe in this thing! 266 00:12:05,409 --> 00:12:08,211 Melanie, pray with me that the candy kicks in soon. 267 00:12:10,047 --> 00:12:11,647 Dear lord... 268 00:12:11,932 --> 00:12:14,566 Please look with favor on the magic candy 269 00:12:14,601 --> 00:12:16,635 of my dear friend Melanie, your servant-- 270 00:12:16,669 --> 00:12:17,703 Okay, Victoria, stop. 271 00:12:17,737 --> 00:12:19,771 Stop before I get hit by lighting. 272 00:12:19,806 --> 00:12:23,139 Um... I'm gonna tell you something. 273 00:12:23,612 --> 00:12:26,213 Jesus! 274 00:12:27,949 --> 00:12:30,117 Is lord. 275 00:12:35,004 --> 00:12:36,061 All right, 276 00:12:36,096 --> 00:12:37,396 now we're up to the christening part. 277 00:12:37,930 --> 00:12:40,331 And you know how well that went. 278 00:12:40,365 --> 00:12:42,566 Mrs. Scroggs, will your husband be joining us? 279 00:12:42,601 --> 00:12:43,968 Hard to say. 280 00:12:44,002 --> 00:12:46,103 He went out for groceries 30 years ago. 281 00:12:46,137 --> 00:12:49,340 Haven't heard from him since. 282 00:12:49,374 --> 00:12:51,141 Another fun fact. 283 00:12:51,176 --> 00:12:54,509 Both Owen and the baby were born out of wedlock. 284 00:12:56,664 --> 00:12:59,600 Well, at least there's one innocent among us. 285 00:12:59,634 --> 00:13:02,069 Thank you. 286 00:13:02,354 --> 00:13:05,256 I was referring to the baby. 287 00:13:05,290 --> 00:13:07,858 Well, you certainly couldn't have been referring to Melanie. 288 00:13:07,893 --> 00:13:11,061 She's a sinner and a liar and a betrayer. 289 00:13:11,096 --> 00:13:12,863 Getting you to shut up about your boyfriend 290 00:13:12,898 --> 00:13:14,932 was worth a few bags of candy. 291 00:13:14,966 --> 00:13:16,200 Bags? 292 00:13:16,234 --> 00:13:18,235 Oh, my... 293 00:13:18,269 --> 00:13:20,570 Shall we begin the christening? 294 00:13:20,604 --> 00:13:22,071 Is it really a christening 295 00:13:22,106 --> 00:13:24,707 if the baby shows up in a dingy old nappy? 296 00:13:24,741 --> 00:13:26,876 Again, Wilbur is wearing a onesie. 297 00:13:26,910 --> 00:13:28,511 He's comfortable. 298 00:13:28,545 --> 00:13:31,878 When you ask God to free your child from original sin, 299 00:13:32,116 --> 00:13:34,817 you should be worried about making him look his best, 300 00:13:34,852 --> 00:13:38,185 not how quickly you can unsnap his crotch! 301 00:13:39,590 --> 00:13:41,858 Mother, this is what Owen wants. 302 00:13:41,893 --> 00:13:43,533 Actually, Owen just wants this to be over. 303 00:13:43,561 --> 00:13:46,894 Rejoyla, I simply don't understand why you dismiss 304 00:13:47,632 --> 00:13:50,368 all my wishes after everything I've done for you. 305 00:13:50,402 --> 00:13:53,204 Everything you've done for me? Oh, please. 306 00:13:53,238 --> 00:13:55,239 Name one thing you've ever done for me. 307 00:13:55,274 --> 00:13:57,408 Saved you from a miserable marriage 308 00:13:57,442 --> 00:13:59,877 to that teenage hooligan who got you pregnant. 309 00:13:59,911 --> 00:14:01,278 Oh, what are you talking about? 310 00:14:01,313 --> 00:14:02,880 Simon never asked me to marry him. 311 00:14:02,914 --> 00:14:05,316 Because I stopped him! 312 00:14:05,350 --> 00:14:07,051 What? 313 00:14:07,085 --> 00:14:08,585 - What? - What? 314 00:14:20,048 --> 00:14:22,182 It's a miracle! 315 00:14:29,658 --> 00:14:31,525 She completely changed the course of my life 316 00:14:31,559 --> 00:14:33,126 without even consulting me. 317 00:14:33,160 --> 00:14:34,761 I thought Simon abandoned me. 318 00:14:35,045 --> 00:14:36,412 Which is probably what messed up 319 00:14:36,447 --> 00:14:38,414 my relationship with men ever since. 320 00:14:38,448 --> 00:14:39,982 She's right. 321 00:14:40,017 --> 00:14:43,350 She cannot pick 'em. 322 00:14:43,820 --> 00:14:45,780 Owen, would you please take Wilbur to the altar? 323 00:14:45,788 --> 00:14:46,788 We'll be there soon. 324 00:14:46,823 --> 00:14:49,825 So, we're still doing this? 325 00:14:49,859 --> 00:14:51,193 I may do it twice. 326 00:14:51,227 --> 00:14:54,560 This kid could use the protection. 327 00:14:55,832 --> 00:14:59,165 Now, I'm going to dispense with the lesser transgressions first. 328 00:14:59,369 --> 00:15:01,404 Melanie, what you did was wrong. 329 00:15:02,438 --> 00:15:05,571 You can make it up to Victoria by doing her bidding for a week. 330 00:15:05,709 --> 00:15:09,042 And listening to her endless Emmet Lawson stories. 331 00:15:09,446 --> 00:15:12,348 So a normal week. 332 00:15:14,851 --> 00:15:17,220 Thank you. 333 00:15:24,495 --> 00:15:25,928 Now you. 334 00:15:30,233 --> 00:15:32,566 You turned St. John into a monkey. 335 00:15:33,904 --> 00:15:37,237 In my defense, the Bible never said what he looked like. 336 00:15:38,342 --> 00:15:41,675 It would have if he looked like a monkey. 337 00:15:42,280 --> 00:15:43,580 Now, rather than restore the painting, 338 00:15:43,615 --> 00:15:45,215 we're gonna go with the whole animal motif 339 00:15:45,249 --> 00:15:47,617 and turn it into a Noah's ark thing. 340 00:15:47,652 --> 00:15:49,153 Fine. I'll get my brushes. 341 00:15:49,187 --> 00:15:51,288 No, you won't. You won't. 342 00:15:51,323 --> 00:15:53,190 We're gonna hire a real artist. 343 00:15:53,224 --> 00:15:55,025 I know just the artist. 344 00:15:55,060 --> 00:15:56,827 It's not you. 345 00:15:57,362 --> 00:15:59,330 Fine. 346 00:15:59,364 --> 00:16:02,697 I'll take my talent to the temple down the street. 347 00:16:04,035 --> 00:16:06,571 Shalom. 348 00:16:08,740 --> 00:16:10,020 Now to the heart of the matter. 349 00:16:10,291 --> 00:16:12,793 Finally. 350 00:16:12,827 --> 00:16:14,495 Simon wanted to marry me, and you turned him away. 351 00:16:14,529 --> 00:16:15,762 How could you? 352 00:16:15,797 --> 00:16:19,130 You were teenagers. He didn't have a job. 353 00:16:19,467 --> 00:16:21,568 But mostly because I knew you'd say yes. 354 00:16:21,602 --> 00:16:23,503 I was thinking about you. 355 00:16:23,537 --> 00:16:26,870 But also about that little baby and what was best for him. 356 00:16:27,140 --> 00:16:29,308 That was not your choice. 357 00:16:29,342 --> 00:16:31,944 And I think what's best for me now is that you and I 358 00:16:31,979 --> 00:16:34,180 - never-- - Joy. Excuse me. 359 00:16:34,214 --> 00:16:36,748 Mrs. Scroggs, could you give us a moment? 360 00:16:36,783 --> 00:16:40,116 Fine. I was going to ask for a cigarette break anyway. 361 00:16:41,020 --> 00:16:43,853 Now that I know my grandson isn't a cardiologist, 362 00:16:44,190 --> 00:16:47,426 I feel I can smoke as much as I want. 363 00:16:50,263 --> 00:16:52,564 Why did you send her out? 364 00:16:52,599 --> 00:16:55,034 I need her to hear all the ways she's hurt me. 365 00:16:55,068 --> 00:16:58,204 And I need for her to say she's sorry for everything she's done! 366 00:16:58,238 --> 00:17:01,571 Joy, please. 367 00:17:02,709 --> 00:17:04,210 People often ask me to mediate 368 00:17:04,244 --> 00:17:06,245 confrontations with their parents, 369 00:17:06,280 --> 00:17:08,147 hoping to get the same thing you want. 370 00:17:08,181 --> 00:17:11,317 But 99 out of 100 times, what they get 371 00:17:11,351 --> 00:17:13,519 is a defensive, wounded parent 372 00:17:13,553 --> 00:17:16,622 who remembers things differently. 373 00:17:16,656 --> 00:17:18,757 And the relationship only worsens. 374 00:17:18,792 --> 00:17:22,125 I'll take those odds. I need this. 375 00:17:22,228 --> 00:17:24,429 Look, you need to do what you think is right, 376 00:17:24,464 --> 00:17:27,432 but maybe you could take a cue from Melanie. 377 00:17:27,467 --> 00:17:28,901 What do you mean? 378 00:17:28,935 --> 00:17:32,268 Sometimes we get more of what we want with candy. 379 00:17:32,305 --> 00:17:34,740 What, so I'm just supposed to forgive her? 380 00:17:35,274 --> 00:17:38,107 We are pretty big on forgiveness here. 381 00:17:38,544 --> 00:17:41,877 Well, can you recommend a church that's big on revenge? 382 00:17:42,048 --> 00:17:45,381 Because I want to go there. 383 00:17:46,084 --> 00:17:49,220 Oh, and then Emmet texted me the funniest thing from London. 384 00:17:49,254 --> 00:17:52,289 Wait, I want to get it word for word. 385 00:17:52,324 --> 00:17:55,025 Uh, "I'm performing at the Old Vic, 386 00:17:55,060 --> 00:17:56,927 but I'm dating the young Vic." 387 00:17:59,197 --> 00:18:00,698 Oh. 388 00:18:04,837 --> 00:18:06,605 Has anyone seen Joy? 389 00:18:06,639 --> 00:18:08,540 She's out on the porch. 390 00:18:08,574 --> 00:18:11,907 Elka, you're painting again. 391 00:18:12,178 --> 00:18:15,347 - It's a present for you. - Really? 392 00:18:15,381 --> 00:18:16,415 It's Wilbur, 393 00:18:16,449 --> 00:18:18,250 in the christening gown you gave him. 394 00:18:29,261 --> 00:18:31,329 Rejoyla. 395 00:18:33,366 --> 00:18:35,901 We have to talk sometime. 396 00:18:35,935 --> 00:18:39,268 Well, I definitely have something to say to you. 397 00:18:42,109 --> 00:18:45,345 Go ahead. Let me have it. 398 00:18:45,379 --> 00:18:48,081 What I want to say is... 399 00:18:48,115 --> 00:18:50,584 Thank you. 400 00:18:50,618 --> 00:18:51,652 What? 401 00:18:51,686 --> 00:18:53,587 You were right. 402 00:18:53,622 --> 00:18:56,323 I would have married Simon, it wouldn't have lasted, 403 00:18:56,358 --> 00:18:58,859 and I would've been a single mother. 404 00:18:58,893 --> 00:19:01,829 You knew how hard that was, and you wanted to spare me. 405 00:19:02,863 --> 00:19:04,498 And also... 406 00:19:04,532 --> 00:19:07,401 Although I haven't exactly enjoyed 407 00:19:07,435 --> 00:19:10,471 your constant, lifelong criticism, 408 00:19:10,505 --> 00:19:13,838 I do realize it's because you want the best for me. 409 00:19:15,043 --> 00:19:17,312 And that's all you've ever wanted. 410 00:19:23,320 --> 00:19:26,653 All clean. 411 00:19:26,690 --> 00:19:29,791 Boy, kids are a lot of work. 412 00:19:30,496 --> 00:19:31,894 Owen, 413 00:19:32,328 --> 00:19:34,563 would you mind a bit of advice? 414 00:19:35,098 --> 00:19:37,066 Okay, sure. 415 00:19:39,002 --> 00:19:41,670 When he gets older and makes mistakes, 416 00:19:41,705 --> 00:19:43,906 don't be too hard on him. 417 00:19:43,940 --> 00:19:45,607 Children aren't perfect, 418 00:19:45,642 --> 00:19:48,210 but they don't need to know that you know that. 419 00:19:48,244 --> 00:19:51,213 The world will tell him he has flaws. 420 00:19:52,047 --> 00:19:54,382 Try to be the one that looks at him 421 00:19:54,417 --> 00:19:57,585 with the kindest eyes. 422 00:20:01,623 --> 00:20:04,558 Oh, it's getting a bit chilly. 423 00:20:04,592 --> 00:20:05,659 I need a sweater. 424 00:20:08,396 --> 00:20:10,197 Can I get you anything, Joy? 425 00:20:10,231 --> 00:20:11,931 No, Mom. 426 00:20:11,966 --> 00:20:14,734 I think I got everything I need. 427 00:20:15,266 --> 00:20:20,734 Sync, corrected by Alice Resync for 720p Web-Dl by Baqinardo www.addic7ed.com 428 00:20:20,784 --> 00:20:25,334 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.