All language subtitles for Hot in Cleveland s03e18 Cruel Shoes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,308 --> 00:00:04,089 Hot in Cleveland is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:05,123 --> 00:00:07,719 Ladies, I have the most exciting news. 3 00:00:07,753 --> 00:00:10,057 A bottle of your finest champagne. 4 00:00:10,092 --> 00:00:11,691 You know, when you say that to the air, 5 00:00:11,725 --> 00:00:14,060 we don't get champagne. 6 00:00:14,094 --> 00:00:15,527 I am pleased to announce 7 00:00:15,562 --> 00:00:18,364 that no longer am I just celebrated celebrity 8 00:00:18,398 --> 00:00:19,700 Victoria Chase. 9 00:00:19,735 --> 00:00:21,776 But I am now Victoria Chase, 10 00:00:21,811 --> 00:00:24,450 celebrated celebrity shoe designer. 11 00:00:24,485 --> 00:00:26,952 In this box is my creation, 12 00:00:26,987 --> 00:00:30,553 and I've been invited to show it at Cleveland Fashion Week. 13 00:00:30,587 --> 00:00:33,320 Cleveland has a fashion week? 14 00:00:33,354 --> 00:00:35,690 I mean, maybe they could pull off a fashion hour 15 00:00:35,724 --> 00:00:38,094 or a fashion afternoon, but a whole week? 16 00:00:38,128 --> 00:00:39,531 Believe me, I had my doubts too, 17 00:00:39,565 --> 00:00:41,402 but apparently Cleveland Fashion Week is a big deal. 18 00:00:41,936 --> 00:00:43,337 It is. 19 00:00:43,371 --> 00:00:46,840 It's where Mr. Jeff debuts his collection every year. 20 00:00:49,177 --> 00:00:51,913 Okay, I'll ask. Who's Mr. Jeff? 21 00:00:51,947 --> 00:00:55,317 Only the hottest tracksuit designer in the business. 22 00:00:56,988 --> 00:00:59,556 Someone designs those things? 23 00:01:00,291 --> 00:01:04,529 Comfort & Leisure magazine gave him four recliners. 24 00:01:06,033 --> 00:01:08,234 High praise indeed. 25 00:01:08,268 --> 00:01:12,638 Nothing comes between me and my Mr. Jeff's. 26 00:01:12,672 --> 00:01:14,207 As a little mental palate cleanser 27 00:01:14,241 --> 00:01:16,843 after that image, please show us your shoes. 28 00:01:16,877 --> 00:01:18,645 Behold. 29 00:01:18,679 --> 00:01:20,146 They're gorgeous. 30 00:01:20,180 --> 00:01:21,514 How exquisite. 31 00:01:21,548 --> 00:01:23,582 I mean, you know, they're not the cure for cancer, 32 00:01:23,617 --> 00:01:25,217 but can you wear the cure for cancer 33 00:01:25,251 --> 00:01:28,019 with jeans and formal wear? 34 00:01:28,053 --> 00:01:31,155 I hope that's not your slogan. 35 00:01:31,689 --> 00:01:33,590 It's just a protype. 36 00:01:33,625 --> 00:01:36,128 And I've authorized Marco, my cobbler in Italy, 37 00:01:36,162 --> 00:01:38,030 to ship two dozen pairs. 38 00:01:38,064 --> 00:01:40,033 And as a matter of fact, I was thinking 39 00:01:40,067 --> 00:01:41,768 maybe you ladies would like 40 00:01:41,802 --> 00:01:43,603 to model my shoes on the catwalk. 41 00:01:43,638 --> 00:01:45,038 Oh yes! Are you kidding me? 42 00:01:47,141 --> 00:01:49,143 Sure, whatever. 43 00:01:49,177 --> 00:01:51,011 Why aren't you more excited? 44 00:01:51,046 --> 00:01:52,813 Oh, I modeled a ton when I was younger. 45 00:01:52,848 --> 00:01:54,448 Kinda burned out on it. 46 00:01:54,482 --> 00:01:56,851 [Imitating Joy] "I kinda burned out on it." 47 00:01:56,886 --> 00:01:58,786 I mean, come on! 48 00:01:58,821 --> 00:02:01,390 As the woman who spent her prime modeling years 49 00:02:01,424 --> 00:02:03,091 in a back brace and a home perm, 50 00:02:03,125 --> 00:02:05,326 I'm so psyched. 51 00:02:05,361 --> 00:02:07,161 I used to model when I was younger. 52 00:02:07,196 --> 00:02:09,864 Togas? 53 00:02:11,266 --> 00:02:14,435 I was a model for a very big artist. 54 00:02:14,469 --> 00:02:16,705 Da Vinci? 55 00:02:16,739 --> 00:02:19,441 That's the same joke twice, Joy. 56 00:02:19,475 --> 00:02:21,777 Like your breasts. 57 00:02:24,315 --> 00:02:27,551 Where is that champagne I ordered? 58 00:02:27,585 --> 00:02:29,119 I'll get us some cocktails. 59 00:02:29,153 --> 00:02:30,354 Now that we're models, 60 00:02:30,388 --> 00:02:32,490 we may as well go on a liquid diet. 61 00:02:32,524 --> 00:02:34,859 - Excuse me. - Yes? 62 00:02:39,632 --> 00:02:42,968 He must have read what I wrote about her in the men's room. 63 00:02:47,607 --> 00:02:52,575 Sync, corrected by Alice www.addic7ed.com 64 00:02:54,750 --> 00:02:56,319 - Are you insane? - I'm sorry. 65 00:02:56,353 --> 00:02:57,587 Please don't slap me or scream. 66 00:02:57,621 --> 00:02:59,089 I'm just doing things on my bucket list. 67 00:02:59,123 --> 00:03:01,158 See? 68 00:03:01,692 --> 00:03:04,061 "Go to a bar and kiss the most beautiful woman in the room." 69 00:03:05,596 --> 00:03:06,664 Thank you. 70 00:03:06,699 --> 00:03:09,400 But aren't you a little young to have a bucket list? 71 00:03:09,435 --> 00:03:10,468 Unfortunately I'm not. 72 00:03:10,502 --> 00:03:11,970 I only have a few months to live. 73 00:03:12,004 --> 00:03:14,439 I wanna get through as many of these as I can. 74 00:03:14,473 --> 00:03:15,773 You're serious? 75 00:03:15,808 --> 00:03:18,409 Yes, despite the effort of some brilliant doctors, 76 00:03:18,443 --> 00:03:19,844 a well-meaning prayer circle, 77 00:03:19,878 --> 00:03:23,881 and one highly-questionable wizard I found on the Internet, 78 00:03:23,915 --> 00:03:25,949 I'm gonna die soon. 79 00:03:26,984 --> 00:03:28,151 Oh, God, I'm so sorry. 80 00:03:28,186 --> 00:03:29,286 Don't be. 81 00:03:29,320 --> 00:03:30,453 I mean, we're all gonna die. 82 00:03:30,488 --> 00:03:32,088 I just have the advantage of knowing when. 83 00:03:32,123 --> 00:03:34,992 I must say, you're awfully upbeat about this whole thing. 84 00:03:35,026 --> 00:03:37,261 - Hmm. - What do you have exactly? 85 00:03:37,295 --> 00:03:41,499 Oh, type four pseudoxanthama spongiform encephalopathy. 86 00:03:41,533 --> 00:03:43,101 I mean, not to brag, 87 00:03:43,135 --> 00:03:46,838 but it was the diagnosis on House a couple weeks ago. 88 00:03:46,872 --> 00:03:48,840 What is it exactly? 89 00:03:48,875 --> 00:03:50,475 It's show about a grumpy doctor. 90 00:03:50,510 --> 00:03:53,245 No. 91 00:03:53,279 --> 00:03:55,113 Tell me more about your disease. 92 00:03:55,148 --> 00:03:56,381 Well, it's very rare. 93 00:03:56,416 --> 00:03:57,916 And with any luck, they'll name it after me. 94 00:03:57,951 --> 00:04:00,285 Fingers crossed. 95 00:04:00,320 --> 00:04:02,320 Look, I could tell you all about it 96 00:04:02,355 --> 00:04:04,055 in excruciatingly boring details, 97 00:04:04,090 --> 00:04:05,724 or you could let me take you out to dinner 98 00:04:05,758 --> 00:04:07,492 and I could buy you expensive wine 99 00:04:07,526 --> 00:04:09,627 and just get lost in your accent. 100 00:04:10,162 --> 00:04:10,962 What do you say? 101 00:04:11,496 --> 00:04:13,698 This is so sudden I don't know what to say. 102 00:04:13,732 --> 00:04:14,933 Then say yes. 103 00:04:14,967 --> 00:04:16,735 Every good thing in the world starts with yes. 104 00:04:16,769 --> 00:04:18,904 Except that song, Yes! We have no bananas. 105 00:04:18,938 --> 00:04:20,538 What does that mean exactly? 106 00:04:20,573 --> 00:04:21,840 And what was the question asked 107 00:04:21,874 --> 00:04:22,907 that led to that answer? 108 00:04:22,942 --> 00:04:24,342 And why am I prattling on about this 109 00:04:24,376 --> 00:04:27,078 when precious seconds of your life are passing by? 110 00:04:27,613 --> 00:04:29,081 Sorry, I think there's something about your dying 111 00:04:29,115 --> 00:04:31,383 that's making me very nervous. 112 00:04:31,917 --> 00:04:32,651 Is that a yes? 113 00:04:32,685 --> 00:04:34,553 Yes. 114 00:04:38,624 --> 00:04:40,591 Marco, the shoes aren't here. 115 00:04:40,625 --> 00:04:42,660 They're supposed to debut in two days. 116 00:04:42,695 --> 00:04:44,495 Due giorni! 117 00:04:44,529 --> 00:04:46,731 How do you say "idiot" in Italian? 118 00:04:46,765 --> 00:04:48,132 Hell if I know. 119 00:04:48,166 --> 00:04:50,768 "Elifino"! 120 00:04:52,103 --> 00:04:53,704 What a nightmare. 121 00:04:53,738 --> 00:04:55,205 My shoes are late. 122 00:04:55,240 --> 00:04:57,441 Melanie and Joy are awol. 123 00:04:57,475 --> 00:05:00,110 I'm supposed to be teaching them the model walk right now. 124 00:05:00,144 --> 00:05:02,013 - The model walk? - Yeah, you know. 125 00:05:02,047 --> 00:05:03,481 Straight spine, shoulders back, 126 00:05:03,515 --> 00:05:05,249 walk on the balls of your feet. 127 00:05:05,283 --> 00:05:08,986 And of course look bored and distant. 128 00:05:10,020 --> 00:05:11,388 You look like a zombie. 129 00:05:11,423 --> 00:05:13,724 Oh, thank you. 130 00:05:15,962 --> 00:05:19,698 When I was a model the goal was to look happy and attractive. 131 00:05:19,732 --> 00:05:21,166 Yes, and people married for love, 132 00:05:21,200 --> 00:05:25,138 exercised for fun, and ate food for pleasure. 133 00:05:25,172 --> 00:05:28,508 Things change, old-timer. 134 00:05:28,543 --> 00:05:29,676 Sorry I'm late. 135 00:05:29,711 --> 00:05:32,480 I was just getting all model ready. 136 00:05:37,250 --> 00:05:38,785 What's that on your face? 137 00:05:39,319 --> 00:05:41,154 Is that a wart? 138 00:05:43,123 --> 00:05:45,258 No, it's a beauty mark, 139 00:05:45,292 --> 00:05:48,328 like Marilyn Monroe, Cindy Crawford. 140 00:05:48,362 --> 00:05:52,966 Uh, but beauty marks go above the lip. 141 00:05:54,669 --> 00:05:57,070 Where's mine? 142 00:05:57,105 --> 00:05:58,638 On your chin. 143 00:05:58,673 --> 00:06:01,474 That's wicked witch territory. 144 00:06:03,978 --> 00:06:07,080 It must have slid down. 145 00:06:07,114 --> 00:06:10,950 Oh, no, I used too much glue. It won't come off! 146 00:06:10,985 --> 00:06:13,720 It's not that bad, is it? 147 00:06:13,754 --> 00:06:16,823 How long would it take you to grow a beard? 148 00:06:19,827 --> 00:06:21,528 Sorry I kept you out so late. 149 00:06:21,562 --> 00:06:22,662 I hope you had a good time. 150 00:06:22,696 --> 00:06:23,930 Are you kidding? 151 00:06:23,965 --> 00:06:26,065 Dinner, shooting range, drinks, 152 00:06:26,100 --> 00:06:28,902 booze cruise, dancing, after hour club, 153 00:06:28,936 --> 00:06:30,337 breakfast. 154 00:06:30,371 --> 00:06:34,541 It's like we crammed five dates into one evening. 155 00:06:34,575 --> 00:06:36,643 Have you always been this energetic? 156 00:06:36,677 --> 00:06:38,478 Oh, no, no. 157 00:06:38,513 --> 00:06:41,014 In a way, this disease has its upside. 158 00:06:41,048 --> 00:06:43,049 Like now when I wanna do something, I do it. 159 00:06:43,083 --> 00:06:44,817 If I don't, I don't. 160 00:06:44,851 --> 00:06:45,951 For instance, 161 00:06:46,286 --> 00:06:48,754 I have no interest in meeting your mother. 162 00:06:49,288 --> 00:06:50,889 I will not share my dessert with you. 163 00:06:50,923 --> 00:06:53,291 You get your own damn mousse. 164 00:06:53,325 --> 00:06:55,393 And I won't see your one woman show. 165 00:06:55,427 --> 00:06:57,027 What if it's naked? 166 00:06:57,062 --> 00:06:58,429 Still no. 167 00:06:58,463 --> 00:07:01,931 I'll run lines with you. 168 00:07:02,466 --> 00:07:03,666 The sun's coming up. 169 00:07:04,201 --> 00:07:06,168 Excellent. 170 00:07:08,170 --> 00:07:08,871 What's that? 171 00:07:08,905 --> 00:07:10,873 "Stay up all night with a gorgeous woman." 172 00:07:10,907 --> 00:07:13,642 Let me see that. 173 00:07:13,676 --> 00:07:15,711 "Get lost in Sao Paulo." 174 00:07:15,746 --> 00:07:17,380 "Try blowfish." 175 00:07:17,414 --> 00:07:19,516 That's actually "try blow and fish." 176 00:07:19,550 --> 00:07:21,585 Two things. 177 00:07:23,354 --> 00:07:25,923 Ah, "streak through the Sistine Chapel." 178 00:07:25,957 --> 00:07:27,458 "Kiss a dolphin." 179 00:07:27,492 --> 00:07:29,093 The animal or the football player? 180 00:07:29,627 --> 00:07:31,796 Either or. 181 00:07:31,830 --> 00:07:35,199 "Eat a hot dog out of a hamburger bun"? 182 00:07:35,233 --> 00:07:36,900 Well, I put a few easy things on there. 183 00:07:36,935 --> 00:07:39,202 I like to cross things off the list. 184 00:07:39,237 --> 00:07:41,738 There's a lot of sexual items on this list. 185 00:07:41,772 --> 00:07:44,607 I know, I'm disgusted with myself. 186 00:07:44,642 --> 00:07:47,710 But you see any you like, though? 187 00:07:47,744 --> 00:07:49,678 - Well, I'm not doing that. - Oh. 188 00:07:49,713 --> 00:07:52,013 - Uh, not doing that again. - Oh. 189 00:07:52,048 --> 00:07:53,181 Uh... 190 00:07:53,216 --> 00:07:55,351 Don't have a twin sister. 191 00:07:55,385 --> 00:07:57,220 Oh, "Join mile-high club." 192 00:07:57,254 --> 00:07:58,421 That's interesting. 193 00:07:58,455 --> 00:08:00,089 Great, let's go. 194 00:08:00,124 --> 00:08:01,758 Excuse me. 195 00:08:01,792 --> 00:08:03,326 This is our first date. 196 00:08:03,361 --> 00:08:04,494 You said it yourself, 197 00:08:04,529 --> 00:08:05,996 we crammed five dates into one night. 198 00:08:06,031 --> 00:08:07,865 So sexually we're way behind. 199 00:08:07,900 --> 00:08:09,467 Yeah, nice try. 200 00:08:09,501 --> 00:08:11,636 All right, look, I don't wanna pressure you. 201 00:08:11,671 --> 00:08:13,438 It's just that this has been the best date ever, 202 00:08:13,473 --> 00:08:16,208 and I don't want it to end. 203 00:08:16,242 --> 00:08:17,776 If you turn me down, 204 00:08:17,810 --> 00:08:19,311 I'm gonna have to spend the rest of my short life 205 00:08:19,345 --> 00:08:21,679 trying to find another stunning, hilarious, awesome woman 206 00:08:21,714 --> 00:08:24,215 who's got a cool British accent 207 00:08:24,750 --> 00:08:26,551 in Cleveland. 208 00:08:31,324 --> 00:08:33,792 Come on. 209 00:08:33,827 --> 00:08:38,231 And step and step and pose. 210 00:08:38,265 --> 00:08:40,633 Bored look to the audience. 211 00:08:43,337 --> 00:08:44,904 Jolie the leg. 212 00:08:52,447 --> 00:08:54,414 Elka, you look like you'd rather be anywhere else 213 00:08:54,449 --> 00:08:55,582 but here right now. 214 00:08:55,616 --> 00:08:57,617 Great job. 215 00:09:01,621 --> 00:09:02,989 How 'bout me? How was I? 216 00:09:03,023 --> 00:09:04,290 In a word, terrible. 217 00:09:04,324 --> 00:09:05,958 You need to work on your bored look. 218 00:09:05,992 --> 00:09:08,027 Ugh, okay, I'll try. I'll try. 219 00:09:08,061 --> 00:09:10,963 Ugh. 220 00:09:11,497 --> 00:09:13,098 Melanie, honey, 221 00:09:13,132 --> 00:09:14,633 not to make you feel any worse, 222 00:09:14,667 --> 00:09:19,304 but that gnarly witch mole is getting hairy. 223 00:09:19,338 --> 00:09:21,373 It's not hair. 224 00:09:21,407 --> 00:09:23,442 I tried to scrub it off with steel wool, 225 00:09:23,476 --> 00:09:26,879 and a couple fibers got stuck. 226 00:09:26,913 --> 00:09:30,181 Whatever you did, it's creeping me out. 227 00:09:36,289 --> 00:09:38,323 Yeah, that's good, that'. 228 00:09:38,357 --> 00:09:40,625 I'm not sure this is gonna be possible. 229 00:09:40,660 --> 00:09:42,294 It's so tiny! 230 00:09:42,328 --> 00:09:43,929 Okay, that's not the best thing to say to a man 231 00:09:43,963 --> 00:09:45,697 who just took off his pants. 232 00:09:46,231 --> 00:09:48,366 Maybe if I scootch around this way. 233 00:09:48,400 --> 00:09:52,369 [Toilet flushes] 234 00:09:52,403 --> 00:09:54,838 Pretend that's a waterfall. 235 00:09:54,873 --> 00:09:57,175 I'm sorry, somehow I imagined this would be sexier. 236 00:09:57,709 --> 00:10:01,547 There is no reason we can't make this sexy. 237 00:10:01,581 --> 00:10:02,648 Oh, hello, mom. 238 00:10:02,682 --> 00:10:05,985 Oh, God, airplane mirrors. 239 00:10:06,019 --> 00:10:07,954 Oh, God! Oh, God! 240 00:10:07,988 --> 00:10:09,255 Are you afraid of flying? 241 00:10:09,290 --> 00:10:11,592 Terrified. 242 00:10:11,626 --> 00:10:13,293 I usually take pills before I fly, 243 00:10:13,328 --> 00:10:16,463 but that's not conducive to having one's tray table 244 00:10:16,497 --> 00:10:18,331 in the full upright position. 245 00:10:18,366 --> 00:10:19,832 Okay. Oh! Okay! 246 00:10:19,867 --> 00:10:22,435 I don't wanna die! 247 00:10:22,469 --> 00:10:25,237 Yes, I see the irony, but I want my full three months. 248 00:10:25,271 --> 00:10:27,472 Okay. It's just you and me. 249 00:10:27,907 --> 00:10:29,174 Forget about everything else. 250 00:10:32,044 --> 00:10:33,978 Oh. 251 00:10:34,012 --> 00:10:35,513 You're incredible. 252 00:10:35,547 --> 00:10:39,017 Okay, now let's do this. 253 00:10:39,051 --> 00:10:41,486 Attention passengers, we're encountering turbulence. 254 00:10:41,520 --> 00:10:45,224 Please return to your seats immediately. 255 00:10:45,258 --> 00:10:46,859 Okay. 256 00:10:46,893 --> 00:10:49,662 The classy way to do this is for us to leave separately. 257 00:10:49,696 --> 00:10:51,597 I'll go out first, you come out a few minutes later. 258 00:10:51,632 --> 00:10:52,732 No one's the wiser. 259 00:10:52,766 --> 00:10:54,501 And for the couple in the bathroom, 260 00:10:54,535 --> 00:10:56,036 you've got quite a walk of shame 261 00:10:56,071 --> 00:10:58,806 back to 31 "A" and "B". 262 00:10:58,840 --> 00:11:00,742 Those aren't our seats! 263 00:11:00,776 --> 00:11:04,579 I'm sorry, 34 "A" and "B". 264 00:11:04,614 --> 00:11:05,848 You go first. 265 00:11:09,822 --> 00:11:10,923 Oh, this is so exciting. 266 00:11:10,957 --> 00:11:12,224 Look it, models everywhere, 267 00:11:12,259 --> 00:11:13,526 and I'm one of them. 268 00:11:13,560 --> 00:11:15,393 But don't tell Victoria how excited I am. 269 00:11:15,428 --> 00:11:17,929 I was up all night practicing dead eyes. 270 00:11:19,865 --> 00:11:22,199 Mmm. 271 00:11:22,234 --> 00:11:24,002 Ow, ow, ow. 272 00:11:24,036 --> 00:11:26,037 What did you put this disgusting thing on with? 273 00:11:26,071 --> 00:11:27,905 And is that a grey hair on it? 274 00:11:27,940 --> 00:11:29,340 No, it's dental floss. 275 00:11:29,375 --> 00:11:32,244 I tried to floss it off. 276 00:11:32,278 --> 00:11:35,247 I'll try to cover it up. 277 00:11:35,281 --> 00:11:37,683 So you never got to join the mile-high club with George? 278 00:11:37,717 --> 00:11:39,085 No. 279 00:11:39,119 --> 00:11:42,455 But we did join the empty Sbarro in the Toledo airport club. 280 00:11:43,824 --> 00:11:45,625 It was fun actually. 281 00:11:45,659 --> 00:11:47,660 But isn't it kind of depressing, 282 00:11:47,694 --> 00:11:48,994 you know, hanging out with someone 283 00:11:49,028 --> 00:11:50,362 that you know is gonna die soon? 284 00:11:50,396 --> 00:11:51,563 I suppose. 285 00:11:51,597 --> 00:11:53,831 But George is so determined to enjoy 286 00:11:53,866 --> 00:11:55,400 what little time he has left. 287 00:11:55,434 --> 00:11:57,535 He's an absolute joy to be around. 288 00:11:57,569 --> 00:11:59,537 There is something to be said for dating a man 289 00:11:59,571 --> 00:12:00,971 with an expiration date. 290 00:12:02,005 --> 00:12:04,807 He's kind, forthcoming, direct, 291 00:12:04,842 --> 00:12:07,043 and up for everything. 292 00:12:07,078 --> 00:12:08,111 But... 293 00:12:08,145 --> 00:12:10,113 He has an expiration date. 294 00:12:10,147 --> 00:12:11,381 Exactly. 295 00:12:11,915 --> 00:12:13,450 You falling for him? 296 00:12:13,484 --> 00:12:15,285 I can't let myself. 297 00:12:15,319 --> 00:12:16,720 Which is not fair to him, 298 00:12:16,754 --> 00:12:20,756 but I can't put myself through that kind of heartbreak. 299 00:12:20,791 --> 00:12:22,425 I might have to end things with him 300 00:12:22,459 --> 00:12:24,494 before it gets to that point. 301 00:12:24,528 --> 00:12:26,995 Well, that makes what we're about to do seem really trivial. 302 00:12:27,197 --> 00:12:29,265 Okay, people, remember, this is the most important thing 303 00:12:29,299 --> 00:12:31,801 we'll ever do in our lives. 304 00:12:32,835 --> 00:12:34,269 Victoria, you're on in ten minutes. 305 00:12:34,303 --> 00:12:36,338 Your other models will meet you at the top of the runway. 306 00:12:36,372 --> 00:12:37,505 Got it. 307 00:12:37,540 --> 00:12:39,341 There are other models? 308 00:12:39,375 --> 00:12:41,776 There are? 309 00:12:41,811 --> 00:12:43,311 That's what he said. 310 00:12:43,346 --> 00:12:46,115 Huh. News to me. 311 00:12:48,351 --> 00:12:51,453 - So you're dying, huh? - That's right. 312 00:12:51,855 --> 00:12:54,758 - Just like the rest of us. - Exactly. 313 00:12:54,792 --> 00:12:57,127 How's it going so far? 314 00:12:57,161 --> 00:12:58,996 - The dying? - Uh-huh. 315 00:12:59,030 --> 00:13:00,364 Pretty good. 316 00:13:00,399 --> 00:13:02,366 I mean, all things considered. 317 00:13:02,901 --> 00:13:05,703 Just trying to soak up as much as I can out of life. 318 00:13:05,737 --> 00:13:07,971 Can I see your bucket list? 319 00:13:08,006 --> 00:13:11,542 Sure. 320 00:13:11,576 --> 00:13:14,845 Oh, a hot dog in a hamburger bun. 321 00:13:14,879 --> 00:13:16,914 Oh, that's fantastic. 322 00:13:16,949 --> 00:13:20,218 Promise me you'll do that one. 323 00:13:20,252 --> 00:13:22,720 Sure. 324 00:13:22,754 --> 00:13:27,724 Now, since I can't put "growing old" on my bucket list, 325 00:13:27,759 --> 00:13:29,994 what's the truth about it? 326 00:13:31,429 --> 00:13:34,865 Well, you don't pop out of bed as fast. 327 00:13:34,899 --> 00:13:36,166 Mmm. 328 00:13:36,200 --> 00:13:38,168 And you learn not to take anything for granted. 329 00:13:38,203 --> 00:13:40,737 But you've already figured that out. 330 00:13:41,272 --> 00:13:43,074 Does it make you scared? 331 00:13:43,108 --> 00:13:45,310 Oh, scared is a waste of time. 332 00:13:45,344 --> 00:13:48,913 The trick is just to laugh as much as you can. 333 00:13:48,947 --> 00:13:50,081 Oh. 334 00:13:50,115 --> 00:13:53,084 When you laugh, you're really alive. 335 00:13:53,118 --> 00:13:56,154 And you forget about everything else. 336 00:13:56,188 --> 00:13:58,890 [Laughs] 337 00:14:01,394 --> 00:14:05,029 Well, you have to wait till something's funny. 338 00:14:05,064 --> 00:14:07,332 Oh. 339 00:14:07,366 --> 00:14:09,401 That was just weird. 340 00:14:16,092 --> 00:14:17,893 Oh, my God, these shoes are gorgeous. 341 00:14:17,927 --> 00:14:20,262 I'm gonna make millions. 342 00:14:21,296 --> 00:14:24,332 Ah! Ow! Ahh! 343 00:14:24,735 --> 00:14:25,899 Are you okay? 344 00:14:25,901 --> 00:14:26,868 Yeah, yeah, fine. 345 00:14:27,202 --> 00:14:28,836 Just a little pinch. I'll be fine. 346 00:14:28,871 --> 00:14:31,606 Ah, ah, ah, ah, ow! 347 00:14:31,641 --> 00:14:33,241 What is wrong? 348 00:14:33,276 --> 00:14:34,410 I'm sorry, Victoria. 349 00:14:34,444 --> 00:14:35,411 These shoes are beautiful. 350 00:14:35,446 --> 00:14:36,646 They're just really unstable. 351 00:14:36,680 --> 00:14:38,181 Well, they're Victoria brand shoes. 352 00:14:38,215 --> 00:14:40,750 Of course they're beautiful and unstable. 353 00:14:43,854 --> 00:14:45,922 Oh. Oh, dear God. 354 00:14:45,957 --> 00:14:47,257 There's no support. 355 00:14:47,291 --> 00:14:48,925 What, you can't stand in them either? 356 00:14:48,960 --> 00:14:50,594 I'm telling you these shoes 357 00:14:50,628 --> 00:14:52,329 are not meant to be walked in by humans. 358 00:14:52,363 --> 00:14:54,498 But we're not humans, we're models! 359 00:14:54,532 --> 00:14:57,801 All right, now let me show you how it's done. 360 00:14:57,835 --> 00:14:59,837 You just... holy crap! 361 00:14:59,871 --> 00:15:01,172 That hurts. 362 00:15:01,206 --> 00:15:02,873 All right, ladies, you're up. 363 00:15:02,907 --> 00:15:05,142 The wheelchair models will meet you at the top of the runway. 364 00:15:05,177 --> 00:15:06,310 Wheelchair models? 365 00:15:06,344 --> 00:15:08,011 Why are my models in wheelchairs? 366 00:15:08,046 --> 00:15:10,647 Maybe they tried on your shoes. 367 00:15:11,682 --> 00:15:13,116 The event is called "walk and roll." 368 00:15:13,151 --> 00:15:14,851 It's a benefit for women who can't walk 369 00:15:14,886 --> 00:15:16,453 but still want to be fashionable. 370 00:15:16,488 --> 00:15:17,688 What? 371 00:15:17,722 --> 00:15:19,122 Why is this the first I'm hearing about this? 372 00:15:19,157 --> 00:15:20,357 It's not. 373 00:15:20,391 --> 00:15:21,959 We spoke about it on four different occasions. 374 00:15:21,993 --> 00:15:23,627 Was she nodding and going, "yes, yes, yes"? 375 00:15:23,661 --> 00:15:24,628 Yeah. 376 00:15:24,662 --> 00:15:27,131 Yeah, she wasn't listening. 377 00:15:27,665 --> 00:15:29,666 Okay, you know, we really don't have time for all this. 378 00:15:29,701 --> 00:15:30,868 You're on in 30 seconds. 379 00:15:30,902 --> 00:15:33,403 I suggest you get moving. 380 00:15:33,437 --> 00:15:35,906 We can't hobble like this next to women in wheelchairs. 381 00:15:35,940 --> 00:15:38,008 People will think we're making fun of them. 382 00:15:38,042 --> 00:15:39,175 So what are we gonna do? 383 00:15:39,209 --> 00:15:41,010 What do you mean, what are we gonna do? 384 00:15:41,045 --> 00:15:43,379 Think about something other than the pain. 385 00:15:43,414 --> 00:15:47,717 Melanie, you have a hideous mole on your face. 386 00:15:47,752 --> 00:15:49,052 Joy, your boyfriend's dying. 387 00:15:49,086 --> 00:15:51,254 Okay, let's get out there and sell some shoes. 388 00:15:51,289 --> 00:15:53,189 Ow! 389 00:15:54,791 --> 00:15:58,661 This is the worst thing that's ever happened to anyone. 390 00:15:58,695 --> 00:16:00,596 Or is it? 391 00:16:02,232 --> 00:16:04,866 Did someone say something about wheelchair models? 392 00:16:04,901 --> 00:16:06,034 Oh, no. 393 00:16:06,069 --> 00:16:07,369 You've got that look in your eye. 394 00:16:07,403 --> 00:16:10,039 Victoria, you do know the best thing to do 395 00:16:10,073 --> 00:16:11,574 is to admit these shoes are a disaster 396 00:16:11,608 --> 00:16:13,042 and just call the whole thing off? 397 00:16:13,077 --> 00:16:16,780 Yes, yes. Yes, yes, yes. 398 00:16:18,784 --> 00:16:20,051 Ladies and gentlemen, 399 00:16:20,085 --> 00:16:22,253 Cleveland fashion week is pleased to announce 400 00:16:22,288 --> 00:16:24,956 Shoes by Victoria Chase. 401 00:16:31,163 --> 00:16:35,532 Tonight I'm proud to present Victoria Chase Shoes. 402 00:16:35,566 --> 00:16:37,767 Victoria Chase Shoes. 403 00:16:37,802 --> 00:16:40,203 The only shoes in the world 404 00:16:40,238 --> 00:16:42,939 designed never to be walked in. 405 00:16:42,974 --> 00:16:46,476 Victoria Chase Shoes. 406 00:16:46,511 --> 00:16:49,647 Yes, only I, Victoria Chase, was brave enough 407 00:16:49,681 --> 00:16:51,382 to design shoes exclusively 408 00:16:51,416 --> 00:16:54,085 for the differently-abled woman. 409 00:16:54,119 --> 00:16:56,722 [Applause] 410 00:16:56,756 --> 00:16:59,859 High fashion heels for a woman on wheels. 411 00:16:59,893 --> 00:17:01,727 Oh, if you want to call me a visionary, 412 00:17:01,762 --> 00:17:03,029 that's your business. 413 00:17:03,063 --> 00:17:06,833 My business is being a visionary. 414 00:17:06,867 --> 00:17:08,468 Excuse me, I'm sorry. 415 00:17:08,502 --> 00:17:10,570 I just, I can't listen to this any more. 416 00:17:10,604 --> 00:17:12,038 Models don't speak, darling. 417 00:17:12,073 --> 00:17:13,306 Unless they're saying... 418 00:17:13,340 --> 00:17:16,009 Victoria Chase Shoes. 419 00:17:16,044 --> 00:17:19,413 It's just that we can wear whatever shoes we want. 420 00:17:19,447 --> 00:17:21,681 But now you don't have to. 421 00:17:21,716 --> 00:17:22,916 But that's insane. 422 00:17:22,950 --> 00:17:25,318 We don't need Victoria Chase shoes. 423 00:17:25,352 --> 00:17:27,787 Victoria Chase Shoes. 424 00:17:32,933 --> 00:17:34,701 Oh, you're really good at this. 425 00:17:34,735 --> 00:17:36,703 Yeah, you starting to feel anything? 426 00:17:37,737 --> 00:17:39,639 Unfortunately, yes. 427 00:17:39,673 --> 00:17:41,473 George, can we talk? 428 00:17:42,008 --> 00:17:43,342 Uh-oh. 429 00:17:43,376 --> 00:17:45,978 Every bad conversation in the world starts with, 430 00:17:46,012 --> 00:17:47,446 "can we talk?" 431 00:17:48,080 --> 00:17:49,948 I don't know how to put this. 432 00:17:49,983 --> 00:17:51,684 Let me help. 433 00:17:52,218 --> 00:17:55,955 You met this fantastically sexy, handsome, funny, 434 00:17:55,990 --> 00:17:58,724 sexy guy, 435 00:17:58,759 --> 00:18:00,627 but the dude is about to croak. 436 00:18:00,661 --> 00:18:03,596 And if he was any kind of a gentleman, 437 00:18:03,631 --> 00:18:05,933 he would say good-bye now. 438 00:18:06,667 --> 00:18:07,935 I'm sorry. 439 00:18:07,969 --> 00:18:09,703 I'm just scared. 440 00:18:09,738 --> 00:18:11,672 Scared's a waste of time. 441 00:18:13,041 --> 00:18:14,941 I get it. 442 00:18:16,043 --> 00:18:18,111 Good-bye, Joy. 443 00:18:23,917 --> 00:18:26,084 I wish saying, "we'll always have Sbarro" 444 00:18:26,119 --> 00:18:29,654 was as romantic as saying, "we'll always have Paris." 445 00:18:33,559 --> 00:18:34,726 George, wait. 446 00:18:34,761 --> 00:18:37,563 Right here. 447 00:18:37,597 --> 00:18:40,899 What might we cross off that list on our second date? 448 00:18:41,433 --> 00:18:42,534 Number five. 449 00:18:42,568 --> 00:18:46,071 I keep telling you, I am not doing number five. 450 00:18:46,105 --> 00:18:48,674 I wouldn't respect you if you did. 451 00:18:48,708 --> 00:18:52,811 How 'bout we just grab a cup of coffee and talk? 452 00:18:52,846 --> 00:18:55,548 They say the best coffee is in Brazil. 453 00:18:55,582 --> 00:18:57,049 You up for it? 454 00:18:57,084 --> 00:18:58,251 I am. 455 00:19:01,221 --> 00:19:04,724 Bigger bathrooms on Jumbo jets. 456 00:19:04,758 --> 00:19:06,559 Ooh, I like the way you think. 457 00:19:06,594 --> 00:19:09,462 But first, let's check out Mr. Jeff's fashion show. 458 00:19:09,496 --> 00:19:10,463 What? 459 00:19:10,497 --> 00:19:12,198 It's the spring collection. 460 00:19:12,732 --> 00:19:14,400 Who are you? 461 00:19:14,434 --> 00:19:16,235 Your new boyfriend. Get used to it. 462 00:19:21,575 --> 00:19:22,742 Ladies and gentlemen, 463 00:19:22,776 --> 00:19:24,777 we are pleased to announce our main event. 464 00:19:24,811 --> 00:19:28,481 The newest collection of tracksuits by Mr. Jeff. 465 00:19:28,515 --> 00:19:30,749 [Cheers and applause] 466 00:19:32,286 --> 00:19:33,386 Where's Elka? 467 00:19:33,420 --> 00:19:34,687 I can't believe she's missing this. 468 00:19:34,721 --> 00:19:37,422 I can't believe we're watching this. 469 00:19:39,125 --> 00:19:40,558 Oh! 470 00:19:40,593 --> 00:19:41,893 There's Elka. 471 00:19:44,296 --> 00:19:46,464 - I don't believe it. - I know, leopard lining! 472 00:19:46,498 --> 00:19:49,133 The man is a genius. 473 00:19:49,167 --> 00:19:51,701 The vacant gaze is perfect. 474 00:19:51,736 --> 00:19:53,336 Jolie the leg. 475 00:20:05,736 --> 00:20:10,336 Sync, corrected by Alice www.addic7ed.com 476 00:20:10,386 --> 00:20:14,936 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.