All language subtitles for Hot in Cleveland s03e12 Lost Loves.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:04,470 Hot in Cleveland is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:04,968 --> 00:00:07,870 Joy, Melanie, happy Valentine's Day. 3 00:00:07,904 --> 00:00:09,138 Thank you, Victoria. 4 00:00:09,172 --> 00:00:12,307 And there's one for each of you, and for me. 5 00:00:12,342 --> 00:00:15,077 All: Aww. 6 00:00:15,111 --> 00:00:17,005 - That was sweet. BOTH: Aww. 7 00:00:17,040 --> 00:00:18,208 Okay, that's done. 8 00:00:18,242 --> 00:00:20,417 Let's drink. 9 00:00:20,849 --> 00:00:23,154 Sweats, pizza and wine. 10 00:00:23,188 --> 00:00:27,257 It's like the cover of Giving Up magazine. 11 00:00:27,292 --> 00:00:28,394 It's not giving up. 12 00:00:28,433 --> 00:00:29,400 We chose not to go out 13 00:00:29,438 --> 00:00:30,639 on Valentine's Day. 14 00:00:30,674 --> 00:00:31,708 Oh, I'm sorry. 15 00:00:31,742 --> 00:00:34,950 Denial magazine. 16 00:00:34,984 --> 00:00:36,754 Elka, you look very nice. 17 00:00:36,789 --> 00:00:38,391 So who's the lucky man tonight? 18 00:00:38,426 --> 00:00:40,234 Oh, Gerald. 19 00:00:40,268 --> 00:00:43,776 Or Harold...or something. 20 00:00:43,810 --> 00:00:46,548 I keep thinking about last Valentine's Day. 21 00:00:46,582 --> 00:00:48,953 - When you were with Max? - Yes. 22 00:00:48,987 --> 00:00:53,392 Oh, I love Fred and Roy and--and Bobby. 23 00:00:53,426 --> 00:00:58,230 And I--you know, I like Jack and--and Lester and Ernie. 24 00:00:58,264 --> 00:01:01,368 Oh, but there's just nobody like my Max. 25 00:01:01,402 --> 00:01:04,237 Yeah, I get it, Valentine's Day can make you very nostalgic. 26 00:01:04,272 --> 00:01:06,940 That's why I'm wearing my old swim parka from high school. 27 00:01:06,974 --> 00:01:08,942 You were on a swim team? 28 00:01:08,977 --> 00:01:12,181 I thought you had a scoliosis brace. 29 00:01:12,215 --> 00:01:14,852 Well, yeah, but I was team equipment manager. 30 00:01:14,886 --> 00:01:16,154 You know, I would hand out the towels 31 00:01:16,188 --> 00:01:19,193 and shave the Greek kids' backs. 32 00:01:21,330 --> 00:01:23,800 On the plus side, I was voted 33 00:01:23,835 --> 00:01:26,804 "hottest girl in a back brace." 34 00:01:26,838 --> 00:01:29,842 Until that perky cheerleader fell off the pyramid. 35 00:01:33,782 --> 00:01:37,554 I'm sorry, what part of this makes you nostalgic? 36 00:01:37,589 --> 00:01:40,191 Oh, our top swimmer, Nick Costas. 37 00:01:40,225 --> 00:01:42,127 I had the biggest crush on him. 38 00:01:42,162 --> 00:01:43,563 I stole this jacket from him. 39 00:01:43,597 --> 00:01:46,901 I used to flirt with him until my glasses would fog up 40 00:01:46,935 --> 00:01:50,905 and sweat would drip down and sting my jaw line acne. 41 00:01:53,276 --> 00:01:55,444 I wonder what he looks like now. 42 00:02:00,017 --> 00:02:04,322 I don't like the new design. 43 00:02:04,356 --> 00:02:07,359 Couldn't let it alone could you, Zuckerberg? 44 00:02:11,331 --> 00:02:12,564 Oh, there he is. 45 00:02:12,599 --> 00:02:14,500 Oh, my goodness, he's still so cute. 46 00:02:14,534 --> 00:02:15,501 Is he married? 47 00:02:15,535 --> 00:02:16,702 It doesn't say. 48 00:02:16,736 --> 00:02:19,872 His status is "road trippin' with the boys". 49 00:02:19,907 --> 00:02:21,274 I'm gonna friend him. 50 00:02:21,308 --> 00:02:22,575 On Valentine's Day? 51 00:02:22,609 --> 00:02:24,143 That seems a bit desperate. 52 00:02:24,178 --> 00:02:27,814 Even to joy. 53 00:02:27,848 --> 00:02:30,751 Okay, okay, I'll wait. [Chuckles] 54 00:02:30,785 --> 00:02:34,489 Hey, why don't we all track down lost loves? 55 00:02:34,524 --> 00:02:37,960 Oh, I'd love to contact Max. 56 00:02:37,995 --> 00:02:42,266 But he's been real mad at me since I almost married Fred... 57 00:02:42,300 --> 00:02:45,570 And ran away with Bobby. 58 00:02:45,604 --> 00:02:46,871 Well, I'm in. 59 00:02:46,906 --> 00:02:48,106 Ooh, I would love to know how 60 00:02:48,140 --> 00:02:50,142 my first ex-husband, Clark, is doing. 61 00:02:50,176 --> 00:02:53,378 He had it all--he was tall, gorgeous, brilliant. 62 00:02:53,413 --> 00:02:56,916 Feast your eyes. 63 00:02:56,950 --> 00:02:59,218 And he's a renowned scientist. 64 00:02:59,253 --> 00:03:02,355 Why did he dump you? 65 00:03:02,389 --> 00:03:05,625 I'm assuming. 66 00:03:05,659 --> 00:03:07,260 I dumped him. 67 00:03:07,294 --> 00:03:09,796 No, I--I mean he didn't take my acting seriously 68 00:03:09,830 --> 00:03:12,600 and he always had all these strange creatures in the house. 69 00:03:12,634 --> 00:03:15,637 Now he was especially devoted to this hateful parrot 70 00:03:15,671 --> 00:03:18,707 who always used to talk about me behind my back. 71 00:03:18,741 --> 00:03:20,409 Parrots can't make things up. 72 00:03:20,443 --> 00:03:22,212 - They just repeat what you say. - Yeah. 73 00:03:22,246 --> 00:03:25,850 Well, now you sound just like Clark. 74 00:03:25,884 --> 00:03:28,619 So, Joy, who you gonna look up? 75 00:03:28,654 --> 00:03:29,721 Oh, sorry. 76 00:03:29,755 --> 00:03:31,422 Oh, that's okay. 77 00:03:31,457 --> 00:03:34,492 Obviously my lost love is my runaway groom, Kyle. 78 00:03:34,527 --> 00:03:38,630 But, I really think that's best left dead and buried... right? 79 00:03:38,664 --> 00:03:39,965 Yes, of course. 80 00:03:39,999 --> 00:03:44,336 But, maybe if he told me why he left me at the altar, 81 00:03:44,370 --> 00:03:45,604 I could finally get closure. 82 00:03:45,639 --> 00:03:46,639 But what if he's not sorry? 83 00:03:46,673 --> 00:03:48,140 That would kill me. 84 00:03:48,175 --> 00:03:49,542 Yes, it would. 85 00:03:49,576 --> 00:03:52,378 But... what if he is sorry 86 00:03:52,413 --> 00:03:55,015 and he feels the same spark when he sees me? 87 00:03:55,050 --> 00:03:56,851 Things get back on track and before you know it 88 00:03:56,885 --> 00:03:58,186 we're married and living in Provence. 89 00:03:58,220 --> 00:03:59,820 Oh, fine, get off my back, Melanie! 90 00:03:59,855 --> 00:04:00,988 I'll do it. 91 00:04:01,023 --> 00:04:03,091 So we are finally gonna see 92 00:04:03,125 --> 00:04:04,659 what Kyle looks like. 93 00:04:04,693 --> 00:04:07,295 See, she cut him out of all her photos. 94 00:04:07,329 --> 00:04:08,831 I can't look. 95 00:04:08,865 --> 00:04:10,165 - It's a dog. - What? 96 00:04:10,200 --> 00:04:12,969 I--it's a picture of his dog. 97 00:04:13,003 --> 00:04:15,305 That means he's a fattie. 98 00:04:17,003 --> 00:04:22,305 Sync, corrected by Alice www.addic7ed.com 99 00:04:25,684 --> 00:04:26,418 Morning! 100 00:04:26,502 --> 00:04:28,269 Nick Costas friended me back. 101 00:04:28,554 --> 00:04:29,771 And now we're flirting online 102 00:04:29,805 --> 00:04:32,306 like a couple of middle-aged teenagers. 103 00:04:32,341 --> 00:04:33,941 Oh, boy, that didn't sound sexy. 104 00:04:33,975 --> 00:04:35,276 No. 105 00:04:35,310 --> 00:04:36,643 But this does. 106 00:04:36,678 --> 00:04:37,644 "Hey, Nick. 107 00:04:37,679 --> 00:04:39,879 "'Memba me, Melanie Moretti? 108 00:04:39,914 --> 00:04:43,182 Long time, no swim." 109 00:04:43,217 --> 00:04:45,317 Good, huh? 110 00:04:45,352 --> 00:04:47,753 And get this, he is "road trippin' with the boys" 111 00:04:47,787 --> 00:04:49,188 through Ohio, 112 00:04:49,222 --> 00:04:51,156 and he told me that I looked, 113 00:04:51,191 --> 00:04:54,126 in all caps, "amazing" on my Facebook photo. 114 00:04:54,661 --> 00:04:57,964 Everything he wrote is in caps. 115 00:04:57,998 --> 00:05:01,802 Including "amazing." 116 00:05:01,836 --> 00:05:04,838 Girls, I have a confession to make. 117 00:05:04,873 --> 00:05:07,641 I was up all night, reading about Kyle online. 118 00:05:07,676 --> 00:05:08,776 What did you find out? 119 00:05:08,810 --> 00:05:10,211 He's single. 120 00:05:10,245 --> 00:05:12,546 He's in Minneapolis today for business... 121 00:05:12,581 --> 00:05:14,815 And he just had a cappuccino with two extra shots 122 00:05:14,850 --> 00:05:15,983 on Hennepin Avenue. 123 00:05:16,017 --> 00:05:17,918 Oh, so he's one of those guys 124 00:05:17,953 --> 00:05:20,354 who posts ever little thing he does on his wall. 125 00:05:20,388 --> 00:05:23,823 No, I hacked into his email, his car's GPS, 126 00:05:23,858 --> 00:05:27,060 and his credit card accounts. 127 00:05:27,094 --> 00:05:29,696 Turns out I'm pretty good at this. 128 00:05:29,730 --> 00:05:30,565 [Doorbell rings] 129 00:05:30,730 --> 00:05:31,565 Oh, I'll get it. 130 00:05:31,599 --> 00:05:34,401 Work off all that breakfast I didn't eat. 131 00:05:38,839 --> 00:05:41,074 My God, Victoria, you're gorgeous. 132 00:05:41,108 --> 00:05:42,275 Oh, thank you. 133 00:05:42,309 --> 00:05:43,810 Who are you? 134 00:05:43,844 --> 00:05:45,745 I'm Clark, your ex-husband. 135 00:05:46,579 --> 00:05:47,079 I got your email. 136 00:05:47,114 --> 00:05:48,414 Thought I'd surprise you. 137 00:05:48,449 --> 00:05:49,482 You're not Clark. 138 00:05:49,516 --> 00:05:51,517 Clark is strapping and tall. 139 00:05:51,551 --> 00:05:55,187 Oh, my loss of height was due to the calcium-leeching disease 140 00:05:55,222 --> 00:05:59,191 I contracted from the calcium leeches in the Amazon. 141 00:05:59,225 --> 00:06:01,593 But what about the muscles and the cheek bones and... 142 00:06:01,627 --> 00:06:03,528 And the muscles? 143 00:06:03,563 --> 00:06:07,766 There were, uh... various tropical fevers 144 00:06:07,800 --> 00:06:13,105 and the apes who I lived with used me like a throw toy. 145 00:06:13,140 --> 00:06:16,443 Plus my gym membership ran out. 146 00:06:16,477 --> 00:06:19,446 Oh, Joy, Melanie, I want you to meet my-- 147 00:06:19,481 --> 00:06:22,249 my first ex-husband, Clark. 148 00:06:22,284 --> 00:06:24,285 - You're Clark. - Yes. 149 00:06:24,319 --> 00:06:27,321 He ordered something on Amazon that made him small. 150 00:06:35,430 --> 00:06:37,531 Clearly, I am, um, not what you expected. 151 00:06:37,565 --> 00:06:39,432 I think maybe surprising you was a mistake. 152 00:06:39,467 --> 00:06:40,667 Uh, I won't stay. 153 00:06:40,701 --> 00:06:42,368 No, no, no, of course you'll stay. 154 00:06:42,403 --> 00:06:43,836 I--I insist. 155 00:06:43,871 --> 00:06:45,538 Uh, where's your luggage? 156 00:06:45,572 --> 00:06:47,139 It's right out here with Barry. 157 00:06:47,174 --> 00:06:48,307 Barry? 158 00:06:48,341 --> 00:06:52,478 Oh that horrible parrot is still alive? 159 00:06:53,213 --> 00:06:54,215 Hello. 160 00:06:54,913 --> 00:06:55,915 Bitch. 161 00:07:04,126 --> 00:07:06,394 I saw the light on. 162 00:07:06,428 --> 00:07:08,062 Oh, Elka. 163 00:07:08,096 --> 00:07:09,864 I've written an email to Kyle 164 00:07:09,898 --> 00:07:11,398 that could break the silence between us. 165 00:07:11,433 --> 00:07:14,668 But I--I just can't seem to press send. 166 00:07:14,702 --> 00:07:17,437 Oh, when you're ready, you'll know it. 167 00:07:17,971 --> 00:07:20,439 Thanks. 168 00:07:20,474 --> 00:07:23,409 I'll wait till it feels right. 169 00:07:23,443 --> 00:07:26,445 - Good night. - Good night. 170 00:07:31,017 --> 00:07:33,018 Feels right to me. 171 00:07:36,822 --> 00:07:37,955 I just don't know what to do. 172 00:07:37,989 --> 00:07:39,923 I mean, last night, Clark kept telling me 173 00:07:39,957 --> 00:07:41,057 how he's still attracted to me 174 00:07:41,092 --> 00:07:42,792 and I--I don't wanna hurt him. 175 00:07:43,326 --> 00:07:46,395 Victoria, it's not like Clark is some sort of troll. 176 00:07:46,429 --> 00:07:49,531 He's just not the huge, strapping man that you remember. 177 00:07:49,566 --> 00:07:50,666 He's still brilliant. 178 00:07:50,700 --> 00:07:52,000 Yeah, well, he seemed a lot more brilliant 179 00:07:52,035 --> 00:07:54,937 when he could lift me with one arm. 180 00:07:54,972 --> 00:07:57,507 Kyle used to pick me up and throw me on the bed. 181 00:07:57,541 --> 00:07:59,842 I've gotta stop thinking about him. 182 00:07:59,877 --> 00:08:02,979 Or at least picture him as some hideous elephant man. 183 00:08:03,014 --> 00:08:05,048 How pathetic am I that the elephant man 184 00:08:05,082 --> 00:08:07,818 left me at the altar. 185 00:08:07,852 --> 00:08:10,254 I know. I'll just lie to Clark and tell him 186 00:08:10,288 --> 00:08:11,689 I got some part in a movie. 187 00:08:11,723 --> 00:08:13,057 I'll pretend to fly to Hollywood, 188 00:08:13,091 --> 00:08:14,425 and then he'll leave 189 00:08:14,459 --> 00:08:17,594 and take this annoying, unlovable monster with him. 190 00:08:17,629 --> 00:08:19,630 [Bleep] You. 191 00:08:21,967 --> 00:08:23,634 Barry, are you okay? 192 00:08:23,668 --> 00:08:26,303 Okay, good luck with all of that. 193 00:08:26,337 --> 00:08:29,239 I'd hit that. 194 00:08:29,273 --> 00:08:30,640 Thanks. 195 00:08:30,674 --> 00:08:33,910 How do you know he wasn't talking to me? 196 00:08:33,944 --> 00:08:36,747 Oh, oh, Clark, there you are. 197 00:08:36,781 --> 00:08:39,249 Um, there's something that I need to tell you. 198 00:08:39,284 --> 00:08:43,154 Clark's a troll. 199 00:08:43,188 --> 00:08:44,656 What? You said I was a troll? 200 00:08:44,690 --> 00:08:46,357 No, of course not. 201 00:08:46,392 --> 00:08:48,460 Well he doesn't just make these things up. 202 00:08:48,494 --> 00:08:50,229 What else have you been saying about me? 203 00:08:50,263 --> 00:08:53,499 Hideous elephant man. 204 00:08:53,533 --> 00:08:55,334 Joy said that. 205 00:08:55,369 --> 00:08:57,536 - What?! - But not about you. 206 00:08:57,571 --> 00:09:02,741 Look, um, I--I just found out that I got a part in a movie. 207 00:09:02,776 --> 00:09:06,044 - Lie to Clark about a movie. - Barry! 208 00:09:06,079 --> 00:09:08,880 Wow, even back in our worst days 209 00:09:08,914 --> 00:09:10,348 you never lied to me. 210 00:09:10,382 --> 00:09:14,685 I'm sorry I'm such a disappointment to you, Victoria. 211 00:09:17,021 --> 00:09:18,555 Thank you, Barry. 212 00:09:22,460 --> 00:09:24,861 Joy, Nick's coming to Cleveland tonight. 213 00:09:24,896 --> 00:09:26,663 He wants me to meet him in his hotel room. 214 00:09:26,698 --> 00:09:28,098 Congratulations. 215 00:09:28,133 --> 00:09:29,866 You have a date tonight too, Joy. 216 00:09:29,901 --> 00:09:31,401 No, I don't. 217 00:09:31,436 --> 00:09:33,304 Uh... 218 00:09:33,338 --> 00:09:37,241 After you went to sleep, I, uh, pretended I was you, 219 00:09:37,275 --> 00:09:40,611 and... IMed Kyle. 220 00:09:40,645 --> 00:09:43,180 What? Why would you do that? 221 00:09:43,214 --> 00:09:46,216 Because I knew you secretly wanted me to. 222 00:09:48,786 --> 00:09:51,956 And I'd had a few. 223 00:09:51,990 --> 00:09:55,760 What did you say? 224 00:09:55,794 --> 00:09:58,162 A lot of back and forth. 225 00:09:58,197 --> 00:10:01,099 It got hot for a while, and... 226 00:10:01,133 --> 00:10:03,769 Then it cooled down, and... 227 00:10:03,803 --> 00:10:06,872 Then it got hot again. 228 00:10:06,906 --> 00:10:10,176 "I'll meet you at the top of the terminal tower tonight 229 00:10:10,210 --> 00:10:14,280 wearing nothing but me rain coat." 230 00:10:14,314 --> 00:10:17,116 I am not showing up wearing only a rain coat. 231 00:10:17,150 --> 00:10:18,684 Why not? 232 00:10:18,718 --> 00:10:21,586 Guys love that "naked under a coat" thing. 233 00:10:23,355 --> 00:10:26,357 Guys do, don't they? 234 00:10:29,261 --> 00:10:30,995 Hi, Nick. 235 00:10:31,029 --> 00:10:32,396 Hey, Melanie. 236 00:10:32,430 --> 00:10:36,233 Are you ready to see all the sights? 237 00:10:36,268 --> 00:10:39,471 We sure are! 238 00:10:39,505 --> 00:10:40,972 - Hi. - Hi. 239 00:10:41,007 --> 00:10:43,976 I'm Alison. Pregnant, not fat. 240 00:10:44,010 --> 00:10:45,079 [Laughs] 241 00:10:45,410 --> 00:10:46,679 Well, congratulations. 242 00:10:46,714 --> 00:10:47,681 Thank you. 243 00:10:47,715 --> 00:10:49,282 I'm Melanie Moretti. 244 00:10:49,317 --> 00:10:51,284 I thought you were road trippin' with the boys. 245 00:10:51,319 --> 00:10:52,486 Oh, we are, yeah. 246 00:10:52,520 --> 00:10:53,687 Boys, come in here. 247 00:10:53,722 --> 00:10:56,923 [Laughs nervously] 248 00:10:56,958 --> 00:11:01,261 The boys... are so adorable. 249 00:11:01,295 --> 00:11:03,562 - Here, let me take your coat-- - Oh, God no! 250 00:11:03,597 --> 00:11:06,598 I mean...No, thank you, that's... 251 00:11:08,401 --> 00:11:11,503 Oh, God, I'm a nervous wreck. 252 00:11:11,537 --> 00:11:13,537 Once we get to the roof, you have to be honest 253 00:11:13,572 --> 00:11:15,673 and tell Kyle you wrote those messages. 254 00:11:15,707 --> 00:11:17,408 Then you have to lie and tell him that 255 00:11:17,442 --> 00:11:20,344 I'm happily in love with a South African pro golfer. 256 00:11:21,378 --> 00:11:22,681 Okay. 257 00:11:23,315 --> 00:11:26,217 A male, South African pro golfer. 258 00:11:26,251 --> 00:11:28,686 Oh, you're no fun. 259 00:11:28,720 --> 00:11:32,290 Hold the elevator! 260 00:11:32,324 --> 00:11:35,794 - Max! - Elka. 261 00:11:35,828 --> 00:11:37,696 Were you coming here to see me? 262 00:11:37,731 --> 00:11:39,232 No. 263 00:11:39,266 --> 00:11:42,301 I forgot your office was even in this building. 264 00:11:42,336 --> 00:11:45,571 Oh, I see. 265 00:11:45,606 --> 00:11:49,176 So why are you dressed so provocatively? 266 00:11:49,210 --> 00:11:52,312 You know that's my favorite track suit. 267 00:11:53,347 --> 00:11:55,248 Oh...Well, I'm only here to meet the guy 268 00:11:55,283 --> 00:11:57,217 who dumped Joy on her wedding day. 269 00:11:57,251 --> 00:11:59,719 He didn't ask. 270 00:11:59,754 --> 00:12:00,287 [Chuckles] 271 00:12:00,354 --> 00:12:01,487 What a coincidence. 272 00:12:02,022 --> 00:12:05,091 You dumped me on your wedding day, Elka. 273 00:12:05,125 --> 00:12:07,059 Clearly weddings are a sore subject. 274 00:12:07,093 --> 00:12:08,360 No more talk about weddings. 275 00:12:08,395 --> 00:12:11,096 - Agreed. - Agreed. 276 00:12:11,130 --> 00:12:13,132 Hold the door. 277 00:12:15,902 --> 00:12:18,871 Hi. We just got married. 278 00:12:18,906 --> 00:12:20,573 Oh, great, somebody already pressed roof. 279 00:12:20,607 --> 00:12:22,408 Oh...That's where he proposed. 280 00:12:22,443 --> 00:12:24,110 We're going up to have a glass of champagne 281 00:12:24,144 --> 00:12:25,778 before we go to the hotel. 282 00:12:25,813 --> 00:12:28,281 Now what? 283 00:12:28,316 --> 00:12:32,620 Relax, this happens all the time. 284 00:12:33,154 --> 00:12:34,525 Uh... 285 00:12:34,654 --> 00:12:36,425 That's new though. 286 00:12:37,459 --> 00:12:40,727 I can't believe you still have one of our old swim parkas. 287 00:12:40,762 --> 00:12:42,529 Are you sure I can't take it? 288 00:12:42,563 --> 00:12:44,264 You're sweating. 289 00:12:44,298 --> 00:12:45,732 Oh, yeah. 290 00:12:45,766 --> 00:12:47,000 I like to sweat. 291 00:12:47,034 --> 00:12:48,134 I remember that. 292 00:12:48,169 --> 00:12:49,235 She's Melanie Moretti. 293 00:12:49,269 --> 00:12:50,436 We called her Melanie more-sweaty. 294 00:12:50,470 --> 00:12:52,938 [Chuckles] 295 00:12:52,973 --> 00:12:56,109 I... did not know that. 296 00:12:56,143 --> 00:12:57,877 I'll go get the kids ready. 297 00:12:57,911 --> 00:12:59,012 Okay. 298 00:12:59,046 --> 00:13:00,846 Oh, oh, no! 299 00:13:00,881 --> 00:13:02,949 Nick, the baby's coming. 300 00:13:02,983 --> 00:13:04,017 Honey, are you sure? 301 00:13:04,051 --> 00:13:05,652 Yes, we need to get to a hospital. 302 00:13:05,687 --> 00:13:08,689 Uh, but who's gonna watch the kids? 303 00:13:12,360 --> 00:13:15,363 Sure, sure, no sweaty. 304 00:13:17,432 --> 00:13:20,367 There's no cell reception so all I need you to do 305 00:13:20,401 --> 00:13:23,103 is walk up to the 36th floor to the observation deck 306 00:13:23,137 --> 00:13:25,605 and let him know I'm trapped in this elevator. 307 00:13:25,640 --> 00:13:27,607 What do you mean, "no"? 308 00:13:27,641 --> 00:13:28,908 Well, you're from Cleveland. 309 00:13:28,942 --> 00:13:31,176 I'm sure you could use the exercise. 310 00:13:31,211 --> 00:13:34,078 Hello? Hello? [Sighs] 311 00:13:34,113 --> 00:13:37,816 They still have no idea how long it's gonna take to fix it. 312 00:13:37,850 --> 00:13:41,086 Maybe we should open that bottle of champagne to pass the time. 313 00:13:41,120 --> 00:13:44,690 As we discussed, ma'am, it's for our wedding night. 314 00:13:45,524 --> 00:13:46,959 If there is a wedding night. 315 00:13:46,993 --> 00:13:48,827 I'm shipping out tonight. 316 00:13:48,861 --> 00:13:51,396 Last-minute deployment. - You were right. 317 00:13:51,431 --> 00:13:52,964 We should have gone straight to the hotel. 318 00:13:52,999 --> 00:13:55,600 It'll be fine, sweetheart. 319 00:13:55,635 --> 00:13:58,704 But a little married advice. 320 00:13:58,738 --> 00:14:01,473 Never say, "you were right." 321 00:14:04,477 --> 00:14:07,447 It does sound weird. 322 00:14:07,481 --> 00:14:09,348 How long have you two been married? 323 00:14:09,383 --> 00:14:12,652 Um...Well...Uh... 324 00:14:12,687 --> 00:14:13,920 All right, I'll answer. 325 00:14:13,955 --> 00:14:15,122 They're not married. 326 00:14:15,156 --> 00:14:16,857 They were engaged, then they weren't. 327 00:14:16,891 --> 00:14:18,425 Then she interrupted his wedding. 328 00:14:18,460 --> 00:14:19,760 Then he interrupted her wedding. 329 00:14:19,795 --> 00:14:21,395 But she chose her dead husband. 330 00:14:21,430 --> 00:14:24,098 But now she's sorry because she missed her Max. 331 00:14:24,133 --> 00:14:26,869 - Joy! - Is that true, Elka? 332 00:14:26,903 --> 00:14:30,339 Well, I-it's not not true. 333 00:14:32,376 --> 00:14:34,510 Actually, I chose this building 334 00:14:34,545 --> 00:14:36,212 because I was hoping I'd run into you. 335 00:14:36,746 --> 00:14:38,447 Aww. 336 00:14:38,981 --> 00:14:40,315 This calls for a celebration. 337 00:14:41,050 --> 00:14:43,351 How about we open that champagne? 338 00:14:44,921 --> 00:14:48,055 Please, stop fighting. 339 00:14:48,090 --> 00:14:50,157 Please, stop fighting. 340 00:14:50,192 --> 00:14:53,427 Oh, fine, go ahead and fight. 341 00:14:53,461 --> 00:14:54,428 [Knocks at door] Excuse me? 342 00:14:54,462 --> 00:14:55,529 Is this one of yours? 343 00:14:56,063 --> 00:14:57,297 Found him eating French fries 344 00:14:57,332 --> 00:14:59,567 off the room service tray and he wouldn't share. 345 00:14:59,601 --> 00:15:01,669 Uh, he could be one of mine. 346 00:15:01,704 --> 00:15:02,704 I started with three. 347 00:15:02,738 --> 00:15:06,108 I--I better take him just in case. 348 00:15:06,142 --> 00:15:07,543 There he goes. 349 00:15:09,078 --> 00:15:12,716 Well, uh, you look like you could use a hand. 350 00:15:12,750 --> 00:15:15,619 Oh, I really could, thank you. 351 00:15:15,654 --> 00:15:17,054 Oh, no, not me. 352 00:15:17,788 --> 00:15:18,755 I don't know what to do either. 353 00:15:18,790 --> 00:15:20,224 It's just an observation. 354 00:15:20,758 --> 00:15:23,594 Although, we could do what my parents did 355 00:15:23,628 --> 00:15:25,328 when my brother and I went at it. 356 00:15:25,363 --> 00:15:27,965 Uh, have a drink and ignore it. 357 00:15:28,999 --> 00:15:32,235 Well, the mini bar is open. 358 00:15:32,270 --> 00:15:33,704 So's the bottom of your jacket. 359 00:15:33,738 --> 00:15:36,740 You might wanna think about putting something on. 360 00:15:39,715 --> 00:15:41,649 I'll just get Barry and we'll be out of your way. 361 00:15:41,684 --> 00:15:43,118 Oh, please don't leave like this. 362 00:15:43,152 --> 00:15:46,155 Just come and sit here for one minute and let me explain. 363 00:15:49,226 --> 00:15:51,661 I didn't say those things that Barry said. 364 00:15:51,695 --> 00:15:55,665 He just picked random words to make me look bad. 365 00:15:55,699 --> 00:15:58,001 Well, he always has hated you. 366 00:15:58,035 --> 00:16:00,470 Ever since you stole his mirror. 367 00:16:00,505 --> 00:16:01,605 I don't know why he needs it. 368 00:16:01,639 --> 00:16:04,040 He always looks the same. 369 00:16:04,075 --> 00:16:08,077 [Laughs] 370 00:16:11,847 --> 00:16:15,083 Victoria, you really haven't changed. 371 00:16:15,117 --> 00:16:16,818 I wish I could say the same for myself. 372 00:16:16,852 --> 00:16:18,886 Oh, Clark. 373 00:16:18,920 --> 00:16:20,988 And that's the first time 374 00:16:21,022 --> 00:16:23,356 you've looked at me the way you used to. 375 00:16:23,391 --> 00:16:25,525 Come on, stay a little longer. 376 00:16:25,560 --> 00:16:28,228 We can talk about old times and I'll make dinner; 377 00:16:28,262 --> 00:16:30,097 Whip up a pot of Clark's delight. 378 00:16:30,131 --> 00:16:31,898 Oh, Clark's delight? 379 00:16:31,932 --> 00:16:33,867 Delicious. 380 00:16:33,901 --> 00:16:35,201 What was in that? 381 00:16:35,236 --> 00:16:38,037 Hamburger meat and sugar. 382 00:16:38,072 --> 00:16:40,273 I really was a lousy cook. 383 00:16:40,307 --> 00:16:42,542 I didn't notice. 384 00:16:42,576 --> 00:16:45,244 - The sex was too good. - Mmm. 385 00:16:45,279 --> 00:16:47,480 And then I'd start talking about my work 386 00:16:47,514 --> 00:16:49,548 and your eyes would glaze over. 387 00:16:49,583 --> 00:16:52,718 I'm sorry about that but it's just that you kept on talking 388 00:16:52,753 --> 00:16:55,454 about those disgusting species of bugs 389 00:16:55,489 --> 00:16:57,456 that you were studying and it was bleh. 390 00:16:57,490 --> 00:16:59,425 I know, I know, it's true. 391 00:16:59,459 --> 00:17:03,796 However, I have discovered a Peruvian spider that might 392 00:17:03,830 --> 00:17:05,431 - actually interest you. - Mmm. 393 00:17:05,465 --> 00:17:07,967 It generates a venom that fights diabetes. 394 00:17:08,001 --> 00:17:10,236 Oh, that's nice. 395 00:17:10,970 --> 00:17:13,138 You know, it has an intriguing side effect. 396 00:17:13,173 --> 00:17:17,177 It erases wrinkles from human skin. 397 00:17:19,881 --> 00:17:21,882 Go on. 398 00:17:24,386 --> 00:17:28,589 All right, I see your scoliosis brace 399 00:17:28,623 --> 00:17:32,994 and raise you a droopy eye and a corrective shoe. 400 00:17:33,028 --> 00:17:35,129 Wow. 401 00:17:35,163 --> 00:17:36,230 Okay, you win. 402 00:17:36,264 --> 00:17:38,265 You were a bigger geek than me. 403 00:17:38,300 --> 00:17:40,134 If I wasn't president of the rocketry club, 404 00:17:40,168 --> 00:17:43,637 I never would have gotten laid in high school. 405 00:17:43,672 --> 00:17:46,307 I never got laid in high school. 406 00:17:46,341 --> 00:17:48,643 Well, you got me into your pants fast enough. 407 00:17:48,677 --> 00:17:50,545 By the way, thank you for this. 408 00:17:50,580 --> 00:17:52,314 And thank you for not asking why 409 00:17:52,348 --> 00:17:53,782 I was wearing a coat with nothing under it. 410 00:17:53,817 --> 00:17:58,221 Oh, men never need an explanation for that. 411 00:17:58,256 --> 00:17:59,823 So... [Chuckles] 412 00:18:00,508 --> 00:18:05,129 Here's to... sharing a drink with the pretty babysitter 413 00:18:05,163 --> 00:18:07,431 once the kids are asleep. 414 00:18:08,165 --> 00:18:11,469 Man, was that ever a fantasy of mine in high school. 415 00:18:11,503 --> 00:18:15,474 Yeah, did it go something like this? 416 00:18:19,011 --> 00:18:20,912 Kyle's long gone by now. 417 00:18:20,947 --> 00:18:23,949 I don't care if this elevator ever starts. 418 00:18:25,085 --> 00:18:27,620 Of course. 419 00:18:27,654 --> 00:18:30,123 Well, at least you two can start your honeymoon now. 420 00:18:30,157 --> 00:18:32,192 No, there's no time to get to the hotel. 421 00:18:32,226 --> 00:18:34,461 I gotta get straight to post. 422 00:18:34,495 --> 00:18:37,565 I'm sorry, sweetie. 423 00:18:37,600 --> 00:18:38,833 Wait! 424 00:18:38,868 --> 00:18:41,703 Your office is on this floor. 425 00:18:41,737 --> 00:18:43,371 Good thinking. 426 00:18:43,405 --> 00:18:47,641 Soldier, go storm that beach. 427 00:18:47,675 --> 00:18:50,110 What did he call me? 428 00:18:50,144 --> 00:18:53,146 Beach, he said beach. 429 00:18:55,149 --> 00:18:58,818 Oh, don't you just love a happy ending. 430 00:18:58,853 --> 00:19:00,787 [Laughs] 431 00:19:00,821 --> 00:19:02,822 Oh... 432 00:19:07,713 --> 00:19:10,847 Oh, so, was Kyle on the roof? 433 00:19:10,882 --> 00:19:14,017 Nope. And I don't even know if he showed up. 434 00:19:14,051 --> 00:19:15,585 Thanks for waiting up for me. 435 00:19:15,619 --> 00:19:18,720 Oh, I didn't wait up for you. 436 00:19:18,755 --> 00:19:22,625 My new bird couldn't sleep. 437 00:19:22,659 --> 00:19:24,660 Your new bird? 438 00:19:28,331 --> 00:19:29,865 "Off to Peru with Clark." 439 00:19:29,899 --> 00:19:32,901 "Purchase no skin treatments until I return." 440 00:19:34,604 --> 00:19:36,337 "Elka can take care of Barry." 441 00:19:37,072 --> 00:19:39,374 I love Elka. 442 00:19:40,677 --> 00:19:43,878 Poor Joy. 443 00:19:43,913 --> 00:19:46,915 I, uh, I brought him up to speed. 444 00:19:48,184 --> 00:19:51,186 I'm just gonna unfriend him and pretend it never happened. 445 00:19:53,423 --> 00:19:54,990 Oh... 446 00:19:55,024 --> 00:19:57,826 His profile picture isn't his dog any more. 447 00:19:57,861 --> 00:20:00,595 It's him... 448 00:20:00,630 --> 00:20:04,433 And 25 years of buried emotions come rushing back. 449 00:20:04,467 --> 00:20:06,067 Oh, Joy. 450 00:20:06,102 --> 00:20:11,206 The best thing to do is just forget it and move on. 451 00:20:11,990 --> 00:20:13,442 You're right. 452 00:20:14,876 --> 00:20:18,746 Oh, no, I'm not. 453 00:20:18,780 --> 00:20:20,948 Oh, you can't give up on that. 454 00:20:20,982 --> 00:20:22,483 He's so handsome. 455 00:20:22,484 --> 00:20:27,483 Sync by Alice | www.addic7ed.com 456 00:20:27,533 --> 00:20:32,083 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.