All language subtitles for Hot in Cleveland s03e01 Choice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,463 --> 00:00:02,630 Last season on Hot in Cleveland... 2 00:00:02,664 --> 00:00:04,332 Are you asking me to marry you? 3 00:00:04,367 --> 00:00:05,634 If you'll have me. 4 00:00:05,669 --> 00:00:07,638 You dosed us with dog drugs? 5 00:00:07,673 --> 00:00:08,773 Well, not on purpose. 6 00:00:08,808 --> 00:00:10,074 It looks just like the aspirin bottle. 7 00:00:10,109 --> 00:00:12,010 I've just noticed I'm... 8 00:00:12,044 --> 00:00:13,813 I'm wearing a wedding ring. 9 00:00:13,847 --> 00:00:15,048 Did I get married last night? 10 00:00:15,082 --> 00:00:16,216 We don't know. 11 00:00:16,250 --> 00:00:17,719 We don't know what we did last night. 12 00:00:17,753 --> 00:00:19,387 Therefore, by the power vested in me 13 00:00:19,422 --> 00:00:20,856 by the province of Ontario... 14 00:00:21,890 --> 00:00:23,527 Both: We're married! 15 00:00:26,431 --> 00:00:28,534 - Elka, don't do it! - Max? 16 00:00:29,068 --> 00:00:30,169 Marry me! 17 00:00:30,203 --> 00:00:31,737 I should have never let you go. 18 00:00:31,771 --> 00:00:34,506 She's not gonna marry any of you losers. 19 00:00:34,541 --> 00:00:36,174 She's already married to me. 20 00:00:36,208 --> 00:00:38,943 Elka, who is that? 21 00:00:38,977 --> 00:00:42,846 My dead husband! 22 00:00:45,449 --> 00:00:46,549 - Elka! - Elka? 23 00:00:46,583 --> 00:00:47,850 She's not in the guest house. 24 00:00:47,884 --> 00:00:51,653 Where could she be? [Dog barks] 25 00:00:56,425 --> 00:00:58,893 Snitch! 26 00:00:59,927 --> 00:01:01,395 Did they follow you from church? 27 00:01:01,930 --> 00:01:04,566 No. When you ran off, they were still fighting. 28 00:01:04,600 --> 00:01:05,900 Ohh... 29 00:01:05,935 --> 00:01:08,938 I had something borrowed and something blue. 30 00:01:08,972 --> 00:01:12,942 I didn't think my something old would be my dead husband. 31 00:01:12,976 --> 00:01:14,477 [Phone rings] 32 00:01:14,511 --> 00:01:16,579 Oh, it's my agent. 33 00:01:16,614 --> 00:01:18,448 But I'm not even gonna take it. 34 00:01:18,482 --> 00:01:21,051 That's how important this situation is. 35 00:01:21,085 --> 00:01:23,453 You poor thing. You must be in shock. 36 00:01:23,487 --> 00:01:24,888 Yeah, you're right. 37 00:01:24,923 --> 00:01:26,957 It's just gonna be hanging over everyone's head, 38 00:01:26,992 --> 00:01:28,526 so I'll just call him back and, you know, 39 00:01:28,560 --> 00:01:30,161 just get it over with. 40 00:01:30,195 --> 00:01:31,396 [Cell phone chime] 41 00:01:31,430 --> 00:01:33,364 Oh. You're getting a text. 42 00:01:37,702 --> 00:01:39,303 It's from Fred. 43 00:01:39,337 --> 00:01:41,004 "Elka, please, my heart is breaking. 44 00:01:41,039 --> 00:01:43,507 - LOL." - LOL? 45 00:01:43,541 --> 00:01:46,542 Oh, he thinks it means lots of love. 46 00:01:48,379 --> 00:01:50,079 Oh, I feel terrible. 47 00:01:50,813 --> 00:01:52,981 I keep picturing him standing at the altar, 48 00:01:53,016 --> 00:01:57,420 looking at me with so much LOL. 49 00:01:57,454 --> 00:01:59,923 [Chime] Oh. It's Max. 50 00:01:59,957 --> 00:02:04,128 "I've fallen...In love. And I can't get up." 51 00:02:04,162 --> 00:02:06,030 Oh...Max. 52 00:02:06,065 --> 00:02:08,833 He's the Ross to my Rachel. 53 00:02:11,003 --> 00:02:13,071 You have a voicemail too. 54 00:02:13,105 --> 00:02:14,772 Play it. 55 00:02:14,807 --> 00:02:17,776 Hey, runaway bride. It's your husband. 56 00:02:17,810 --> 00:02:20,946 For 40 years, I've been missing two things from Cleveland, 57 00:02:20,980 --> 00:02:24,716 you and the pastrami at Nate's. 58 00:02:25,250 --> 00:02:26,584 To be honest, 59 00:02:26,619 --> 00:02:29,020 you're both a little fattier than I remember. 60 00:02:29,054 --> 00:02:31,489 But hey, kid, you're still gorgeous. 61 00:02:31,523 --> 00:02:32,857 And I love ya. 62 00:02:32,891 --> 00:02:34,692 Gimme a buzz, baby. 63 00:02:34,726 --> 00:02:36,928 Oh...Bobby. 64 00:02:36,962 --> 00:02:40,198 I miss his subtle sense of humor. 65 00:02:41,668 --> 00:02:42,835 What are you gonna do? 66 00:02:42,869 --> 00:02:44,203 It's all too much, 67 00:02:44,237 --> 00:02:46,505 and I have to get away somewhere to think. 68 00:02:46,540 --> 00:02:48,207 I have got the most amazing news. 69 00:02:48,542 --> 00:02:50,009 I'm going to New York. 70 00:02:50,044 --> 00:02:51,811 My agent just booked me 71 00:02:51,845 --> 00:02:54,514 to be a guest on that new morning talk show, The Chatter. 72 00:02:54,549 --> 00:02:56,416 - That cheesy rip-off of The View? 73 00:02:56,451 --> 00:02:57,751 It's not a rip-off. 74 00:02:57,785 --> 00:03:00,354 It's three women discussing vital issues of the day. 75 00:03:00,888 --> 00:03:01,888 How is that different? 76 00:03:02,388 --> 00:03:03,958 Well, The View has four. 77 00:03:05,361 --> 00:03:06,895 And that's the best part. 78 00:03:06,929 --> 00:03:09,631 My agent said that The Chatter is looking for a fourth too. 79 00:03:09,665 --> 00:03:13,168 This could be my chance to get back on national television. 80 00:03:13,702 --> 00:03:15,804 I have a great idea. Why don't we all go to New York? 81 00:03:15,838 --> 00:03:17,239 Elka, that'll give you time to think! 82 00:03:17,773 --> 00:03:20,909 Just get me out of here before they come after me. 83 00:03:20,943 --> 00:03:24,478 They're slow, but they'll be here. 84 00:03:26,248 --> 00:03:28,616 I still can't get over it. 85 00:03:28,651 --> 00:03:30,351 Everyone in the world wants to marry you, 86 00:03:30,386 --> 00:03:33,522 and here I am withering on the vine. 87 00:03:33,556 --> 00:03:36,391 Victoria married you. 88 00:03:38,127 --> 00:03:39,994 It never happened. 89 00:03:40,028 --> 00:03:41,796 We will never speak about our wedding 90 00:03:41,830 --> 00:03:43,730 to anyone outside of this room. 91 00:03:43,765 --> 00:03:46,366 I'm not your wife. You're not my husband. 92 00:03:46,401 --> 00:03:49,036 Well, how come I have to be the husband? 93 00:03:49,070 --> 00:03:51,004 I just said it never happened. 94 00:03:51,039 --> 00:03:52,472 It doesn't matter who the husband is. 95 00:03:52,507 --> 00:03:55,742 No, but your instinct was that I was the husband. 96 00:03:55,776 --> 00:03:58,011 You're not listening to anything I'm saying. 97 00:03:58,046 --> 00:04:01,582 Oh, yeah, sure, of course. It's always me. 98 00:04:01,616 --> 00:04:05,218 Yeah, you two don't seem married at all! 99 00:04:09,616 --> 00:04:14,218 Sync, corrected by Alice www.addic7ed.com 100 00:04:17,197 --> 00:04:20,065 Why is my coffee mug empty? It's Tipsy Tuesday. 101 00:04:20,100 --> 00:04:22,534 Wine me, people. 102 00:04:24,136 --> 00:04:26,304 Good. Dear lord, 103 00:04:26,338 --> 00:04:28,172 if you can't make me great today, 104 00:04:28,206 --> 00:04:30,807 please make the others terrible. 105 00:04:33,711 --> 00:04:35,512 Victoria had better be good. 106 00:04:35,546 --> 00:04:38,516 She kept me up all night practice interviewing her. 107 00:04:38,550 --> 00:04:42,320 Married two days, and you're already whipped. 108 00:04:45,224 --> 00:04:48,060 By the by, I understand that the producers 109 00:04:48,094 --> 00:04:50,463 are looking to add a fourth co-host, 110 00:04:50,497 --> 00:04:51,898 and [Laughs] not to toot my own horn, 111 00:04:51,932 --> 00:04:53,900 but...Beep beep! 112 00:04:53,935 --> 00:04:56,136 I have a wildly popular local show-- 113 00:04:56,171 --> 00:04:57,571 Oh, hi! Ohio! 114 00:04:57,605 --> 00:04:59,440 In fact, I'm sort of the... 115 00:04:59,474 --> 00:05:01,509 Oprah of the middle east. 116 00:05:02,043 --> 00:05:04,245 I thought Ohio was in the midwest. 117 00:05:04,279 --> 00:05:07,014 I think you're thinking of a different Ohio. 118 00:05:08,049 --> 00:05:11,018 Sorry, hon, but the producers are looking for a gay one. 119 00:05:11,052 --> 00:05:14,488 You know, to compete with the Rosies and the Ellens. 120 00:05:15,022 --> 00:05:17,525 Gay, you say. 121 00:05:17,559 --> 00:05:19,527 And now, angrier than The View 122 00:05:19,561 --> 00:05:21,729 and talkier than The Talk, 123 00:05:21,763 --> 00:05:23,631 it's... The Chatter! 124 00:05:23,665 --> 00:05:24,865 [Applause] 125 00:05:27,002 --> 00:05:29,370 Good morning, everybody, and welcome to Soap Opera Week. 126 00:05:29,405 --> 00:05:31,639 We're gonna be talking to all your favorite stars 127 00:05:31,673 --> 00:05:33,341 whose shows have been canceled 128 00:05:33,376 --> 00:05:35,410 to make room for this show. 129 00:05:37,280 --> 00:05:39,648 So let's meet our first guest chatterbox, shall we, 130 00:05:39,682 --> 00:05:41,284 from The Edge of Tomorrow... 131 00:05:41,318 --> 00:05:44,320 Victoria Chase! 132 00:05:44,355 --> 00:05:46,556 Thank you. Thank you, all. 133 00:05:46,591 --> 00:05:49,026 So...Soap opera cancelled. 134 00:05:49,060 --> 00:05:51,729 - Very sad. - So sad! 135 00:05:51,763 --> 00:05:53,664 You're nobody now! 136 00:05:54,698 --> 00:05:57,067 So what's new in your life, sad girl? 137 00:05:58,101 --> 00:05:59,369 Well, actually, Christal, 138 00:05:59,403 --> 00:06:01,137 I have some very big news. 139 00:06:01,171 --> 00:06:03,472 And I want to say it loud and proud 140 00:06:03,506 --> 00:06:06,407 for the first time right here on The Chatter. 141 00:06:06,942 --> 00:06:08,176 I just got married! 142 00:06:08,210 --> 00:06:10,077 - Aah! - Oh! 143 00:06:10,112 --> 00:06:11,545 That's fantastic! 144 00:06:11,580 --> 00:06:13,781 Oh, no. 145 00:06:13,815 --> 00:06:15,583 No, no, no, no, no, no, no. 146 00:06:15,617 --> 00:06:18,486 To a woman. 147 00:06:18,520 --> 00:06:19,821 Oh, God. 148 00:06:19,855 --> 00:06:23,358 Well, go on with your gay self! 149 00:06:23,393 --> 00:06:25,728 Sweet Pinot Grigio! 150 00:06:25,762 --> 00:06:28,731 You married five men, and now you're into women? 151 00:06:28,765 --> 00:06:30,433 Yes. Yes, uh, in fact, 152 00:06:30,467 --> 00:06:32,368 that's my beautiful bride right over there. 153 00:06:32,402 --> 00:06:35,638 Joy Scroggs-Chase, stand up, honey. 154 00:06:40,110 --> 00:06:42,411 You must be a leg man. 155 00:06:42,446 --> 00:06:44,447 Well, it wasn't her personality 156 00:06:44,481 --> 00:06:47,717 I saw from across the room. 157 00:06:47,751 --> 00:06:51,120 You two make a lovely... Abomination. 158 00:06:51,154 --> 00:06:52,922 Shut up, Libby. 159 00:06:52,956 --> 00:06:54,757 Joy, you're gorgeous. 160 00:06:54,791 --> 00:06:56,559 But two lipsticks? 161 00:06:56,593 --> 00:06:58,460 How does that work? 162 00:06:58,494 --> 00:07:01,329 I-- it-- 163 00:07:01,364 --> 00:07:04,565 Ooh... 164 00:07:05,900 --> 00:07:09,103 I see what you mean about the personality. 165 00:07:09,137 --> 00:07:11,605 Joy, what turned you off men? 166 00:07:11,639 --> 00:07:13,407 Was it the smell? 167 00:07:13,441 --> 00:07:16,910 Or was it their ungodly demand for sex in the morning? 168 00:07:16,944 --> 00:07:21,648 What woman wants to stare down that barrel before coffee? 169 00:07:23,518 --> 00:07:26,019 Joy and I have sex in the morning all the time. 170 00:07:26,054 --> 00:07:28,756 Don't we, baby? 171 00:07:28,790 --> 00:07:31,292 Look, we were at Elka's bachelorette party, 172 00:07:31,326 --> 00:07:33,561 and Melanie mixed dog medicine with alcohol, 173 00:07:33,595 --> 00:07:34,996 and... 174 00:07:35,030 --> 00:07:37,565 And...if you really want a juicy story, 175 00:07:37,599 --> 00:07:39,834 her husband came back from the dead 176 00:07:39,868 --> 00:07:42,771 to stop her getting married! 177 00:07:42,805 --> 00:07:44,339 Maybe it's just because 178 00:07:44,374 --> 00:07:46,275 I'm on my second bottle of coffee, 179 00:07:46,309 --> 00:07:47,976 but I want to hear that! 180 00:07:48,011 --> 00:07:49,845 We got to get her up there! 181 00:07:49,880 --> 00:07:51,281 Am I right, ladies? [Applause] 182 00:07:51,315 --> 00:07:54,150 And one man? 183 00:07:59,990 --> 00:08:02,025 - There's no room. - We'll make room. 184 00:08:02,059 --> 00:08:04,027 Come on! 185 00:08:04,062 --> 00:08:06,863 So let me see if I'm following this. 186 00:08:06,897 --> 00:08:09,632 Your husband faked his own death 187 00:08:09,667 --> 00:08:11,834 and hid from the mob, 188 00:08:11,869 --> 00:08:13,803 and he didn't tell you? 189 00:08:15,672 --> 00:08:17,640 He was trying to protect me. 190 00:08:17,674 --> 00:08:18,707 Audience: Aw! 191 00:08:18,742 --> 00:08:20,743 You know, as a lesbian thespian, 192 00:08:20,777 --> 00:08:23,646 I too know the pain of a life in hiding. 193 00:08:23,680 --> 00:08:26,782 And he left you all that stolen loot to live on? 194 00:08:26,817 --> 00:08:29,185 Yes. But I didn't know that. 195 00:08:29,219 --> 00:08:31,087 Audience: Ooh! 196 00:08:31,121 --> 00:08:33,656 But why is no one bringing up that a man plays dead 197 00:08:33,690 --> 00:08:35,058 for 40 years, 198 00:08:35,092 --> 00:08:37,060 then he expects his woman to jump, hmm? 199 00:08:37,094 --> 00:08:38,662 She has to jump. 200 00:08:38,696 --> 00:08:41,498 In the eyes of God, she's still married to him. 201 00:08:41,532 --> 00:08:45,002 Yes. But I'm also in love with Max and Fred. 202 00:08:45,036 --> 00:08:47,871 [Melanie, alone] Ooh-- 203 00:08:47,905 --> 00:08:49,473 Really? I mean, come on. 204 00:08:49,507 --> 00:08:52,842 If ever there was an ooh moment... 205 00:08:52,877 --> 00:08:54,143 So... 206 00:08:54,178 --> 00:08:56,479 Who are you gonna choose, pretty lady? 207 00:08:56,513 --> 00:08:58,281 Ohh... 208 00:08:58,315 --> 00:09:00,716 I have no idea. 209 00:09:00,750 --> 00:09:04,085 [Giggling] 210 00:09:07,022 --> 00:09:08,422 Oh! 211 00:09:08,457 --> 00:09:10,791 Good coffee! 212 00:09:16,315 --> 00:09:17,382 I can't believe this. 213 00:09:17,416 --> 00:09:18,716 People wants an interview. 214 00:09:18,750 --> 00:09:20,917 Ellen, Conan, Leno-- 215 00:09:20,951 --> 00:09:22,185 Oh, my career is taking off. 216 00:09:22,720 --> 00:09:24,021 I only wish I had been brave enough 217 00:09:24,055 --> 00:09:27,057 to come out a long time ago. 218 00:09:27,092 --> 00:09:28,425 Oh, God, I love you. 219 00:09:28,460 --> 00:09:30,794 Get your hands off me! 220 00:09:30,828 --> 00:09:32,162 I am not speaking to you, 221 00:09:32,196 --> 00:09:33,797 and I'm never speaking to you again. 222 00:09:33,831 --> 00:09:35,833 Oh. My little spitfire. 223 00:09:37,768 --> 00:09:39,636 That's what I'll call her on Leno. 224 00:09:44,308 --> 00:09:46,075 - Bobby-- what are you doing here? 225 00:09:46,110 --> 00:09:48,478 I'm your husband. I'm not going anywhere. 226 00:09:49,780 --> 00:09:51,581 Hey, you two, 227 00:09:51,615 --> 00:09:54,516 how many lesbians does it take to make me a sandwich? 228 00:09:57,286 --> 00:09:59,887 You kidding me? You call this a pickle? 229 00:09:59,922 --> 00:10:02,490 No wonder you can't get a man! 230 00:10:02,525 --> 00:10:04,826 It's not that I can't get a man, it's-- 231 00:10:04,860 --> 00:10:06,795 Oh, never mind. 232 00:10:06,829 --> 00:10:08,063 [British accent] Cheerio! 233 00:10:08,097 --> 00:10:10,966 Now I know why the mob wants to kill that guy. 234 00:10:11,001 --> 00:10:13,469 That's my husband you're talking about. 235 00:10:13,503 --> 00:10:14,604 For now. 236 00:10:14,638 --> 00:10:16,472 We are still going over the pros and cons 237 00:10:16,507 --> 00:10:18,074 of Max, Fred, and Bobby. 238 00:10:18,108 --> 00:10:19,476 Yeah, well, I would choose Fred. 239 00:10:19,510 --> 00:10:21,812 I mean, look at that adorable face. 240 00:10:21,846 --> 00:10:23,814 Oh, my Freddy bear. 241 00:10:23,849 --> 00:10:25,216 Really? 242 00:10:25,250 --> 00:10:27,051 I choose Max. 243 00:10:27,086 --> 00:10:29,120 I've always had a crush on him myself. 244 00:10:29,155 --> 00:10:30,722 He's all man. 245 00:10:30,756 --> 00:10:34,026 Well, except for his hip. 246 00:10:34,060 --> 00:10:36,262 Titanium. 247 00:10:37,764 --> 00:10:40,699 More wine, darling? How--how many is that? 248 00:10:40,733 --> 00:10:41,933 I need this. 249 00:10:41,968 --> 00:10:43,902 I've had a very stressful day. 250 00:10:43,936 --> 00:10:46,570 Yeah, well, I would go easy on that. 251 00:10:46,605 --> 00:10:48,772 You know how you get. 252 00:11:00,251 --> 00:11:01,485 So... 253 00:11:01,519 --> 00:11:02,886 Who would you choose? 254 00:11:02,921 --> 00:11:06,157 Well, I think both Max and Fred are wonderful guys. 255 00:11:06,191 --> 00:11:09,494 Look at how many good qualities you have listed for them. 256 00:11:09,529 --> 00:11:11,863 All you had for Bobby is already married 257 00:11:11,898 --> 00:11:13,199 and funny. 258 00:11:13,233 --> 00:11:16,102 Why didn't you write down hot, hot, hot? 259 00:11:16,136 --> 00:11:19,738 'Cause I thought you were joking. 260 00:11:19,772 --> 00:11:23,141 Women find him scrumptious! 261 00:11:23,175 --> 00:11:25,076 Him. 262 00:11:25,611 --> 00:11:27,678 Hot, hot, hot. Write it down. 263 00:11:27,713 --> 00:11:30,047 Even if you do find Bobby hot, hot, hot, 264 00:11:30,081 --> 00:11:31,548 I say cross him off. 265 00:11:31,583 --> 00:11:33,150 He faked his death for 40 years. 266 00:11:33,184 --> 00:11:34,618 He won't even tell you where he was! 267 00:11:34,652 --> 00:11:36,553 Yeah. 268 00:11:37,087 --> 00:11:38,254 Cross off the first hot. 269 00:11:38,289 --> 00:11:40,523 And he didn't come back when you were arrested. 270 00:11:40,558 --> 00:11:42,226 He only came back because he thought 271 00:11:42,260 --> 00:11:43,861 you might be with someone else. 272 00:11:43,895 --> 00:11:45,696 You practically went to prison. 273 00:11:46,431 --> 00:11:47,632 Yeah. 274 00:11:47,666 --> 00:11:49,200 Cross off the second hot. 275 00:11:50,335 --> 00:11:52,805 And he cheated on you with your best friend. 276 00:11:52,840 --> 00:11:56,142 He had a son you never even knew about. 277 00:11:56,176 --> 00:11:58,912 You're right! 278 00:11:58,946 --> 00:12:01,882 Cross off funny! 279 00:12:05,085 --> 00:12:06,352 Elka. 280 00:12:08,288 --> 00:12:11,925 Okay. I'll tell him it's all over. 281 00:12:11,959 --> 00:12:13,126 [Cell phone chimes] 282 00:12:14,160 --> 00:12:15,428 [Gasps] 283 00:12:15,962 --> 00:12:18,264 Martin Scorsese saw me on The Chatter. 284 00:12:18,298 --> 00:12:20,199 He wants to have a meeting with me 285 00:12:20,234 --> 00:12:22,769 to discuss a character he's developing-- 286 00:12:22,803 --> 00:12:25,438 a woman who discovers her true sexuality later in life. 287 00:12:25,473 --> 00:12:28,842 That is my story! 288 00:12:29,377 --> 00:12:32,780 Is this character also an idiot? 289 00:12:36,552 --> 00:12:40,588 I'm sorry. I just can't go with you. 290 00:12:40,622 --> 00:12:44,291 So...I guess this is good-bye. 291 00:12:46,528 --> 00:12:49,697 Didn't you used to be a blond? 292 00:12:49,731 --> 00:12:53,667 Didn't you used to be something? 293 00:12:54,702 --> 00:12:56,904 It's happening... Isn't it? 294 00:12:57,438 --> 00:12:59,739 The heat. 295 00:13:00,274 --> 00:13:02,076 I'm on fire. 296 00:13:02,810 --> 00:13:05,445 I could roast marshmallows over here. 297 00:13:06,948 --> 00:13:09,049 What are we gonna do about it? 298 00:13:09,084 --> 00:13:12,052 Everything! 299 00:13:12,086 --> 00:13:15,589 Damn you, you bald ancient Adonis! 300 00:13:15,623 --> 00:13:17,924 [Groans/mutters] 301 00:13:21,779 --> 00:13:25,648 [Silver clinking] 302 00:13:25,683 --> 00:13:28,184 Enough with the stirring! 303 00:13:28,219 --> 00:13:30,054 Why is it ever since we got married 304 00:13:30,088 --> 00:13:31,488 everything you do annoys me? 305 00:13:31,522 --> 00:13:33,757 Because ever since we've been married, 306 00:13:33,791 --> 00:13:37,326 you have been a needy little [Mutters] bitch. 307 00:13:37,361 --> 00:13:38,628 What did you just call me? 308 00:13:38,662 --> 00:13:41,697 Stop it, you guys! I hate it when you fight. 309 00:13:41,731 --> 00:13:43,966 Oh, see? Now you've upset Melanie. 310 00:13:44,001 --> 00:13:46,535 [Dog barking] 311 00:13:46,570 --> 00:13:48,538 What has happened to us? 312 00:13:48,572 --> 00:13:51,575 This marriage is ruining our friendship. 313 00:13:51,609 --> 00:13:54,211 Hey, boy! 314 00:13:54,246 --> 00:13:57,815 "Send more bath oil." Elka. 315 00:13:57,849 --> 00:14:00,886 More? She and Bobby have been marinating in that tub 316 00:14:00,920 --> 00:14:02,687 for days! 317 00:14:02,722 --> 00:14:04,722 Well, I guess when you're as wrinkled as Bobby, 318 00:14:04,757 --> 00:14:08,226 it's hard to know how long you've been in the water. 319 00:14:08,260 --> 00:14:10,294 I can't believe she chose Bobby. 320 00:14:10,329 --> 00:14:12,163 I thought for sure she'd choose Max. 321 00:14:12,197 --> 00:14:14,398 Well, you can't compete with first loves. 322 00:14:14,432 --> 00:14:16,533 I mean, she's been romanticizing this relationship 323 00:14:16,568 --> 00:14:18,535 for over 40 years. 324 00:14:18,569 --> 00:14:20,970 Yeah. Obviously, the chemistry's still there. 325 00:14:21,005 --> 00:14:24,507 I mean, we've all done crazy things for great sex. 326 00:14:24,542 --> 00:14:28,345 I miss doing crazy things for great sex. 327 00:14:28,379 --> 00:14:30,180 Aw, don't be sad. 328 00:14:30,215 --> 00:14:34,652 How about I take you out later and buy you something pretty? 329 00:14:34,686 --> 00:14:36,354 That'd be nice. 330 00:14:36,388 --> 00:14:39,758 Okay, this... Weird. 331 00:14:43,963 --> 00:14:44,996 Guys, 332 00:14:45,031 --> 00:14:47,499 I came over to say good-bye. 333 00:14:47,533 --> 00:14:49,534 - Oh, no. - What are you talking about? 334 00:14:49,568 --> 00:14:51,069 Bobby and I are leaving in an hour. 335 00:14:51,103 --> 00:14:53,605 Seriously--you're gonna leave Cleveland 336 00:14:53,639 --> 00:14:55,106 and go on the lam with Bobby? 337 00:14:55,140 --> 00:14:57,074 Couldn't Bobby hide here from the mob? 338 00:14:57,108 --> 00:14:59,876 Oh, he'd always be looking over his shoulder. 339 00:14:59,911 --> 00:15:03,446 And with his bursitis, that'd be very painful. 340 00:15:03,481 --> 00:15:06,449 Well, where are you gonna be hiding? 341 00:15:06,483 --> 00:15:08,351 I can't tell you that. 342 00:15:08,385 --> 00:15:10,553 That's what hiding means. 343 00:15:10,587 --> 00:15:13,223 Elka, are you sure this is what you want to do? 344 00:15:13,257 --> 00:15:15,358 It's a really big step. 345 00:15:15,393 --> 00:15:17,561 And we're really gonna miss you. 346 00:15:17,595 --> 00:15:19,863 Oh, I'm sure you will. 347 00:15:21,266 --> 00:15:23,668 And now I'd better go... 348 00:15:23,702 --> 00:15:26,972 [Crying] Before you three start crying. 349 00:15:33,428 --> 00:15:36,296 Joy, come on. The taxi's waiting. 350 00:15:38,030 --> 00:15:40,565 Wait--is that what you're wearing? 351 00:15:40,800 --> 00:15:44,469 It's Scorsese, not "scores easy." 352 00:15:47,006 --> 00:15:49,242 Elka gave me that one before she left. 353 00:15:49,976 --> 00:15:51,810 There's nothing inappropriate about this. 354 00:15:51,845 --> 00:15:54,213 - It's fine. - If we were courting, sure. 355 00:15:54,248 --> 00:15:55,715 But I already bought the cow. 356 00:15:56,249 --> 00:15:58,184 You don't need to give away the milk. 357 00:15:58,219 --> 00:16:01,588 Oh, my God. I married a wanker. 358 00:16:03,257 --> 00:16:05,325 Hey, guys, Elka left me a message. 359 00:16:05,359 --> 00:16:07,394 - What did she say? - It's what she doesn't say. 360 00:16:07,428 --> 00:16:08,795 I think something's wrong. 361 00:16:09,329 --> 00:16:11,297 Hey, girls, I promised I'd call, 362 00:16:11,331 --> 00:16:13,198 so here's my call. 363 00:16:13,233 --> 00:16:16,201 Bobby and I are very happy. 364 00:16:16,235 --> 00:16:19,571 I miss you all. Even Joy. 365 00:16:19,805 --> 00:16:21,839 Bye. 366 00:16:21,873 --> 00:16:25,209 Well, she sounds sweet, content, upbeat. 367 00:16:25,243 --> 00:16:27,645 See? I told you something's wrong. 368 00:16:27,679 --> 00:16:29,813 I agree. "Even Joy"? 369 00:16:29,848 --> 00:16:32,249 Clearly, it's a cry for help! 370 00:16:32,283 --> 00:16:33,684 Well, I'm gonna find her, 371 00:16:33,718 --> 00:16:35,586 and if she's as miserable as she's not sounding, 372 00:16:35,620 --> 00:16:36,887 convince her to come home. 373 00:16:36,921 --> 00:16:38,555 You'll never convince her. 374 00:16:38,589 --> 00:16:40,123 You're a pushover when it comes to Elka. 375 00:16:40,157 --> 00:16:42,058 I'm the one who can drag her home. 376 00:16:42,093 --> 00:16:44,093 Oh, you and Elka will just fight. 377 00:16:44,128 --> 00:16:46,395 No, no, once again, I have to come along 378 00:16:46,430 --> 00:16:48,531 and be the voice of reason. 379 00:16:48,565 --> 00:16:52,201 Just call Scorsese and reschedule the meeting. 380 00:16:52,235 --> 00:16:54,003 I can't believe I just said those words. 381 00:16:54,037 --> 00:16:56,171 It'll make you seem more in demand. 382 00:16:56,206 --> 00:16:59,275 Ah... that's the woman I married. 383 00:16:59,309 --> 00:17:01,477 No. 384 00:17:06,183 --> 00:17:08,184 If she had to hide out in the Southwest, 385 00:17:08,218 --> 00:17:10,819 couldn't it have been Sedona where all the nice spas are? 386 00:17:10,854 --> 00:17:11,887 [Woof] Chance! 387 00:17:11,922 --> 00:17:13,555 Where's Elka? 388 00:17:13,590 --> 00:17:15,858 How did you guys find me? 389 00:17:15,892 --> 00:17:17,993 Oh, we were searching the guest house for clues 390 00:17:18,027 --> 00:17:20,563 when I noticed you had written on a pad next to the phone. 391 00:17:20,597 --> 00:17:23,065 So I took a pencil and I started to lightly shade 392 00:17:23,099 --> 00:17:25,200 over the impression, and that's when I realized 393 00:17:25,235 --> 00:17:28,104 it was a souvenir pencil from the Happy Shopping Grounds! 394 00:17:28,138 --> 00:17:29,972 Shh! 395 00:17:32,175 --> 00:17:34,476 Don't let him hear you. 396 00:17:34,511 --> 00:17:36,578 Listen, we don't want to blow your cover, 397 00:17:36,613 --> 00:17:38,147 but your message really worried us. 398 00:17:38,181 --> 00:17:41,517 Oh! I knew I shouldn't have said I missed Joy. 399 00:17:43,319 --> 00:17:45,120 Is everything okay? 400 00:17:45,155 --> 00:17:47,022 Well... 401 00:17:47,056 --> 00:17:50,459 I just wanted my marriage to go back the way it was. 402 00:17:50,493 --> 00:17:53,229 - But it didn't? - No, it did! 403 00:17:53,263 --> 00:17:56,498 I had just forgotten the way it was. 404 00:17:56,533 --> 00:18:00,269 Other than the raging passion, we don't have a thing in common. 405 00:18:00,303 --> 00:18:02,137 You know what? Then come back with us. 406 00:18:02,172 --> 00:18:05,741 I rented a Prius. He'll never even hear us leave. 407 00:18:05,776 --> 00:18:07,209 I can't. He's my husband... 408 00:18:07,243 --> 00:18:09,712 Even if we have run out of things to say to each other 409 00:18:09,747 --> 00:18:11,514 in five days. 410 00:18:11,548 --> 00:18:12,982 Well, that's just sad! 411 00:18:13,017 --> 00:18:15,785 Said the woman in the fake gay marriage? 412 00:18:15,820 --> 00:18:17,821 Well, at least our fake marriage 413 00:18:17,856 --> 00:18:19,623 is based on friendship. 414 00:18:19,657 --> 00:18:21,492 I mean, sure we bicker a bit, 415 00:18:21,526 --> 00:18:23,460 and Joy can be a little demanding, 416 00:18:23,495 --> 00:18:25,596 but at the end of the day we laugh 417 00:18:25,630 --> 00:18:27,297 and we like each other. 418 00:18:27,332 --> 00:18:28,932 Thanks, Victoria. That's sweet. 419 00:18:29,967 --> 00:18:32,736 And darling, I'm sorry I've been so touchy lately. 420 00:18:32,770 --> 00:18:35,472 Oh, it's okay. We're good. 421 00:18:36,006 --> 00:18:38,008 I can't believe this. 422 00:18:38,042 --> 00:18:40,610 I'm actually jealous of you two. 423 00:18:40,645 --> 00:18:43,246 Elka, don't you think you deserve the type of marriage 424 00:18:43,281 --> 00:18:45,849 these two have? 425 00:18:52,424 --> 00:18:55,060 Bobby, we've gotta talk. 426 00:18:55,095 --> 00:18:56,695 This isn't working. 427 00:18:57,430 --> 00:18:59,065 I know. 428 00:18:59,099 --> 00:19:03,202 Whatever we had is as buried as I thought you were. 429 00:19:03,236 --> 00:19:05,271 It was worth a shot. 430 00:19:05,305 --> 00:19:09,175 All we had was...the heat. 431 00:19:09,209 --> 00:19:10,509 I will miss that. 432 00:19:10,544 --> 00:19:13,546 Well, you know where I am. 433 00:19:13,580 --> 00:19:15,714 Maybe once a year? 434 00:19:15,749 --> 00:19:17,850 Sounds good to me. [Chuckles] 435 00:19:17,884 --> 00:19:21,554 Any chance you'll get any younger by then? 436 00:19:23,589 --> 00:19:26,425 Thanks for leaving me with a laugh. 437 00:19:26,459 --> 00:19:28,261 Love ya, kid. 438 00:19:28,295 --> 00:19:30,130 Love you too. 439 00:19:33,702 --> 00:19:36,003 Right now I could be in a heart-shaped tub 440 00:19:36,038 --> 00:19:37,839 in the Poconos with Fred. 441 00:19:37,873 --> 00:19:39,841 What is it with you and baths? 442 00:19:39,876 --> 00:19:42,311 I like to be clean. 443 00:19:42,345 --> 00:19:44,646 And dirty at the same time. 444 00:19:46,316 --> 00:19:47,816 You know, maybe you should take a break 445 00:19:47,850 --> 00:19:49,017 from men for a while. 446 00:19:49,052 --> 00:19:51,553 No. I'm not ready to settle down yet. 447 00:19:51,588 --> 00:19:54,823 If there's one thing I learned on the reservation 448 00:19:54,858 --> 00:19:58,727 it's that wild horses can't be broken. 449 00:19:58,762 --> 00:20:00,462 Well... 450 00:20:00,497 --> 00:20:02,631 At least you didn't get married to someone 451 00:20:02,665 --> 00:20:04,199 who'd leave you in the middle of a flight 452 00:20:04,234 --> 00:20:06,368 to flirt with Portia de Rossi. 453 00:20:06,402 --> 00:20:08,670 Oh, this again? Portia is married to Ellen. 454 00:20:08,705 --> 00:20:12,240 They're lesbian royalty. It could help my career. 455 00:20:12,775 --> 00:20:14,409 You know, ever since we got married, 456 00:20:14,444 --> 00:20:16,845 that's all I ever hear about-- your career! 457 00:20:16,879 --> 00:20:18,379 You never think about me. 458 00:20:20,019 --> 00:20:21,679 Women! Am I right? 459 00:20:22,680 --> 00:20:26,679 Sync, corrected by Alice www.addic7ed.com 460 00:20:26,729 --> 00:20:31,279 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.