All language subtitles for Homicide s05e11 The Documentary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,664 --> 00:00:04,416 - Hear that? - What? 2 00:00:04,541 --> 00:00:06,167 - Is Meldrick back from the pizza run? - No. 3 00:00:06,293 --> 00:00:08,712 Mr Coffee, percolating in the next room. 4 00:00:08,837 --> 00:00:12,340 It's too quiet in here. The only thing dead in this joint are the phones. 5 00:00:12,465 --> 00:00:15,260 New Year's Eve. When the ball drops, the bodies'll start dropping. 6 00:00:15,385 --> 00:00:17,804 - I hate New Year's Eve. - Everybody does. 7 00:00:17,929 --> 00:00:20,390 Yeah. Another year older and deeper in debt. 8 00:00:20,515 --> 00:00:22,976 Like a birthday, only nobody buys you presents. 9 00:00:23,101 --> 00:00:27,314 What's this? 10 00:00:27,439 --> 00:00:30,567 The distribution and consumption of alcohol while on duty? 11 00:00:30,692 --> 00:00:33,612 Champagne can hardly be described as "alcohol". 12 00:00:33,737 --> 00:00:37,657 - Just a little taste, Gee. - As long as it's a little taste. 13 00:00:37,782 --> 00:00:41,953 - I get to make the first toast. - Let's hope this year is better than last. 14 00:00:42,078 --> 00:00:44,205 I'll drink to that, though I shouldn't touch the stuff. 15 00:00:44,331 --> 00:00:48,626 This year will be worse than last year, and next year will be worse than this. 16 00:00:48,752 --> 00:00:51,421 Munch! A toast. 17 00:00:52,630 --> 00:00:56,509 May we have more nights when the phones are not ringing. 18 00:00:56,634 --> 00:01:00,138 - Hear, hear! - Game on. 19 00:01:00,263 --> 00:01:03,224 - Mmm! - Domestic. 20 00:01:03,350 --> 00:01:05,643 - Discount, at that. - You are a snob, Frank. 21 00:01:05,769 --> 00:01:08,938 This isn't even champagne. This is the fake champagne. 22 00:01:09,064 --> 00:01:11,441 "Method Sparkling Wine." 23 00:01:11,566 --> 00:01:15,820 The French make them do that. It's a trade war thing, Mike. 24 00:01:15,945 --> 00:01:18,698 You're not supposed to buy champagne at the gas station. 25 00:01:18,823 --> 00:01:21,910 Hey. Get 'em while they're hot! 26 00:01:22,035 --> 00:01:24,329 Are we gonna watch the ball or what? 27 00:01:24,454 --> 00:01:28,208 - We got time to watch this first? - What you got there? 28 00:01:30,001 --> 00:01:34,422 It's my documentary... on the Homicide Unit. All of you guys. 29 00:01:34,547 --> 00:01:38,468 - A documentary about us? - I spent all year doing it. 30 00:01:38,593 --> 00:01:41,763 Really? The finest pizza in Baltimore... 31 00:01:41,888 --> 00:01:46,101 - I hope you got my good side. - What side, Munch? 32 00:01:46,226 --> 00:01:49,395 I brought pepperoni pizza, let's just eat them. 33 00:01:49,521 --> 00:01:51,815 This better be more than good, Brodie. 34 00:02:55,199 --> 00:02:57,284 That doesn't make a lot of sense. 35 00:02:57,409 --> 00:02:59,203 What does life and homicide have to do with each other? 36 00:02:59,328 --> 00:03:02,581 I wanted to juxtapose life and death, the ying and the yang. 37 00:03:02,706 --> 00:03:05,959 Homicide is so, you know... it's negative. 38 00:03:06,085 --> 00:03:08,462 It doesn't get more negative than homicide. 39 00:03:16,303 --> 00:03:18,806 - Mean Streets? Ripping off Scorsese? - I wasn't. 40 00:03:18,931 --> 00:03:23,143 I respect the man. But he doesn't hold a candle to great documentary film-makers 41 00:03:23,268 --> 00:03:27,356 like Robert Frank, or Pennebaker, Maysles Brothers or Ken Burns. 42 00:03:29,149 --> 00:03:32,903 Yeah, Ken Burns. He made something more boring than a baseball game, 43 00:03:33,028 --> 00:03:35,197 a documentary about baseball. 44 00:03:40,369 --> 00:03:42,955 Pretty tough room, Brodie. You sure you wanna do this? 45 00:03:43,080 --> 00:03:45,374 An artist has to be fearless, Kay... 46 00:03:45,499 --> 00:03:47,793 There's fearless, and there's... crazy. 47 00:03:58,137 --> 00:04:00,055 Nice effect, Brodie. Very professional. 48 00:04:00,681 --> 00:04:02,266 I can loan you the software. 49 00:04:03,809 --> 00:04:05,269 What? 50 00:04:05,394 --> 00:04:10,566 I might put some narration about how I had to overcome initial reluctance. 51 00:04:13,193 --> 00:04:14,653 Bye. 52 00:04:16,655 --> 00:04:19,283 Just act natural, like I'm part of the furniture. 53 00:04:19,408 --> 00:04:22,619 Brodie, I... Brodie... 54 00:04:22,744 --> 00:04:26,623 Detective Megan Russert. Gone, but not forgotten. 55 00:04:26,748 --> 00:04:28,750 I hate being photographed. 56 00:04:28,876 --> 00:04:30,752 She'll be back... the bright lights of Baltimore? 57 00:04:30,878 --> 00:04:32,462 Paris will pale in comparison. 58 00:04:32,588 --> 00:04:34,173 Get the hell out of the way. 59 00:04:36,633 --> 00:04:39,052 Hey! It's Frank. Bald again. 60 00:04:39,178 --> 00:04:40,637 Before the stroke. 61 00:04:45,475 --> 00:04:49,021 Hey, hey, hey... Sgt. Sally Rogers! What have we got? 62 00:04:49,146 --> 00:04:50,647 Llewellyen Kilduff. 63 00:05:02,200 --> 00:05:05,454 Some kind of altercation with his neighbour. 64 00:05:05,579 --> 00:05:07,289 The shooter's name is Bennett Jackson. 65 00:05:11,752 --> 00:05:16,840 Of all of the cases that we ever worked, you picked this one for your film? 66 00:05:16,965 --> 00:05:20,552 Shame on you, Brodie. You are a sick and twisted soul. 67 00:05:20,677 --> 00:05:22,888 Not as twisted as Mr Jackson. 68 00:05:23,013 --> 00:05:25,474 According to witnesses, words were exchanged, 69 00:05:25,599 --> 00:05:28,352 Mr Jackson went in his house, came out with a firearm, 70 00:05:28,477 --> 00:05:31,521 walked up to Kilduff, and shot him twice, at close range. 71 00:05:31,647 --> 00:05:34,942 - Oh. You recover a weapon? - Saturday Night Special. 72 00:05:35,067 --> 00:05:36,526 Lucky it didn't blow up in his hand. 73 00:05:36,652 --> 00:05:39,947 After he shot Mr Kilduff, he shot Mrs Kilduff, 74 00:05:40,072 --> 00:05:45,494 and then he sat down and waited for the police. He surrendered without incident. 75 00:05:45,619 --> 00:05:48,872 - Where's Mrs Kilduff? - University. 76 00:05:48,997 --> 00:05:51,875 - She gonna make it? - Looked like a DOA to me. 77 00:05:52,000 --> 00:05:54,544 - Any idea what this is all about? - Not really. 78 00:05:54,670 --> 00:05:58,256 The explanation from Mr Jackson was that he felt he had no choice. 79 00:05:58,382 --> 00:06:01,927 Oh, he had no choice. OK, thank you! 80 00:06:03,011 --> 00:06:06,306 Neighbours out in the yard and he whacks 'em... 81 00:06:10,686 --> 00:06:14,022 Mr Jackson. I'm Detective Bayliss, this is Detective Pembleton. 82 00:06:14,147 --> 00:06:16,525 Has he read you your rights yet? 83 00:06:17,818 --> 00:06:21,863 I shot 'em. Both of 'em. 84 00:06:24,449 --> 00:06:27,703 I imagine you want me to go downtown and sign a statement. 85 00:06:27,828 --> 00:06:29,913 A uniform will take you down. 86 00:06:30,038 --> 00:06:31,665 All right. 87 00:06:31,790 --> 00:06:35,335 I don't know how you two stand each other. 88 00:06:37,504 --> 00:06:40,048 The rights of a suspect... 89 00:06:42,050 --> 00:06:44,803 Give me your thoughts. 90 00:06:44,928 --> 00:06:47,597 You are a citizen of a free nation. 91 00:06:47,722 --> 00:06:51,268 Having lived your adult life in the land of guaranteed civil liberties 92 00:06:51,393 --> 00:06:53,687 you commit a crime of violence, 93 00:06:53,812 --> 00:06:57,023 whereupon you are jacked up, dragged down to police headquarters, 94 00:06:57,149 --> 00:06:59,901 and deposited in a claustrophobic anteroom 95 00:07:00,026 --> 00:07:04,114 containing three chairs, a table and cold brick walls. 96 00:07:04,239 --> 00:07:05,907 Have a seat, please. 97 00:07:06,032 --> 00:07:09,744 There you sit, for a half hour or more, until a Homicide Detective, 98 00:07:09,870 --> 00:07:12,956 a man who can, in no way, be mistaken for a friend, 99 00:07:13,081 --> 00:07:18,670 enters the room. He offers you a cigarette. Not your brand. 100 00:07:18,795 --> 00:07:22,215 He begins an uninterrupted monologue which one does back and forth 101 00:07:22,340 --> 00:07:25,385 for a half hour or so, eventually coming to rest... 102 00:07:26,720 --> 00:07:30,974 ...in a familiar place. You have the right to remain silent. 103 00:07:31,099 --> 00:07:34,311 You have got the absolute right to remain silent. 104 00:07:35,520 --> 00:07:38,023 Of course you do. You're a criminal. 105 00:07:38,148 --> 00:07:40,233 They always have the right to remain silent. 106 00:07:40,358 --> 00:07:44,946 Your Fifth Amendment protects you against self-incrimination. 107 00:07:45,071 --> 00:07:47,449 If it was good enough for Ollie North and Mark Fuhrman, 108 00:07:47,574 --> 00:07:51,328 who the hell are you to incriminate yourself at the first opportunity? 109 00:07:51,453 --> 00:07:54,748 A police detective, paid government money to put you in prison, 110 00:07:54,873 --> 00:07:58,835 is explaining your right to shut up before you say anything stupid. 111 00:07:59,753 --> 00:08:02,088 You might think this is a slam dunk... 112 00:08:02,214 --> 00:08:05,300 Our case being writ in black as we speak. 113 00:08:05,425 --> 00:08:07,093 - You'd be wrong... - No, you'd be right... 114 00:08:07,219 --> 00:08:10,513 We got the shooter, his gun, we got beaucoup eye witnesses, 115 00:08:10,639 --> 00:08:12,724 and the man's given it up. 116 00:08:13,642 --> 00:08:15,977 - We need the "why". - No, you need it. 117 00:08:16,102 --> 00:08:18,980 I don't need to know any more about the man or his problems. 118 00:08:19,105 --> 00:08:24,152 He shot his neighbours and waited for the police to surrender his freedom. 119 00:08:24,277 --> 00:08:28,448 Mr Jackson has been so helpful, to ask for more would be ungracious. 120 00:08:28,573 --> 00:08:31,701 One neighbour murders another, and you don't wanna know what that means? 121 00:08:31,826 --> 00:08:33,995 I know what that means, 10 hours overtime, 122 00:08:34,120 --> 00:08:36,247 and if Mr Jackson is kind enough to take it... 123 00:08:36,373 --> 00:08:38,625 ...to trial, another 20 hours court pay. 124 00:08:41,086 --> 00:08:44,214 - You can't use that. - What do you mean? 125 00:08:44,339 --> 00:08:47,968 You gotta take that out. You can't have us joking about overtime. 126 00:08:48,093 --> 00:08:50,762 Yeah, but you... you... said it! 127 00:08:50,887 --> 00:08:54,641 I... I know I said it. The point is, I don't want anyone to hear me say it! 128 00:08:54,766 --> 00:09:01,189 I'm a documentarian, Pembleton, and it's my job to honestly reflect reality. 129 00:09:03,066 --> 00:09:05,860 This is a real party, huh? 130 00:09:07,445 --> 00:09:08,905 Frank! Look out! 131 00:09:13,451 --> 00:09:17,414 "Fender Bender Aphrodisiac"? The name of a grunge band? 132 00:09:18,873 --> 00:09:22,293 I have car insurance, but your rate is going to go up, too. 133 00:09:22,419 --> 00:09:24,170 Why should they? You hit me. 134 00:09:24,295 --> 00:09:28,341 - I'm willing to admit that. - Don't admit to anything. 135 00:09:28,466 --> 00:09:30,135 Who are you, his lawyer? 136 00:09:30,260 --> 00:09:34,472 I'm just saying, let's exchange the insurance cards and get on our way. 137 00:09:34,597 --> 00:09:37,600 No! No one is going anywhere until the cops get here. 138 00:09:37,726 --> 00:09:40,770 We are the cops. We're homicide detectives. 139 00:09:40,895 --> 00:09:42,981 We're working a very important case. 140 00:09:44,065 --> 00:09:47,026 - Someone was murdered? - Oh, yes ma'am. 141 00:09:47,152 --> 00:09:50,238 Was it... eugh... was it bad? 142 00:09:50,363 --> 00:09:53,533 - It was pretty bad, yes. - Grisly. 143 00:09:53,658 --> 00:09:55,118 Yeah. 144 00:09:55,243 --> 00:09:58,079 - Is it gonna be on the news? - Well... 145 00:09:58,204 --> 00:10:02,333 Well, I... It's bound to be, cos something like this is so gruesome. 146 00:10:02,459 --> 00:10:05,628 Here's my card. This is my number. 147 00:10:05,753 --> 00:10:09,757 Take your car to a body shop, get an estimate and I'll send you a cheque. 148 00:10:09,883 --> 00:10:12,844 But isn't that against the law? 149 00:10:14,179 --> 00:10:19,976 - We'd be doing the taxpayers a favour. - OK. All right. 150 00:10:20,101 --> 00:10:22,562 - I guess. - Thank you. I appreciate that. 151 00:10:28,651 --> 00:10:32,238 - I'll call you. - Yes. 152 00:10:32,363 --> 00:10:35,408 You take... you take care. 153 00:10:35,533 --> 00:10:37,785 We'll watch you on the news. 154 00:10:37,911 --> 00:10:40,580 - Thanks. - OK. 155 00:10:40,705 --> 00:10:42,582 What? 156 00:10:46,127 --> 00:10:48,421 She likes you. 157 00:10:48,546 --> 00:10:51,716 Since Mary got pregnant, women have been coming on to me. 158 00:10:53,051 --> 00:10:56,262 - It's an aphrodisiac. - It's more about her rear end. 159 00:10:56,387 --> 00:11:02,810 Pembleton! You filed a report, stating the accident happened in a parking lot. 160 00:11:02,936 --> 00:11:08,107 You gave me an elaborate song about some jerk who backed up into you. 161 00:11:08,233 --> 00:11:12,028 And then fled the scene of the accident without leaving a note. 162 00:11:12,153 --> 00:11:16,115 Is that what I said? 163 00:11:16,241 --> 00:11:18,701 What are you laughing at, Bayliss? 164 00:11:18,826 --> 00:11:21,287 "Unindicted co-conspirator" mean anything? 165 00:11:21,412 --> 00:11:24,123 Gosh, Gee... it was just a fender bender. 166 00:11:24,249 --> 00:11:28,294 We'll discuss how you two can make full restitution to the department. 167 00:11:28,419 --> 00:11:31,464 They'll be garnishing your wages for the next 12 months. 168 00:11:31,589 --> 00:11:33,466 Which proves my point again. 169 00:11:33,591 --> 00:11:37,262 Even our modest expectations vis-à-vis the new year quickly disappear. 170 00:11:37,387 --> 00:11:40,431 It's distracting to have a camera in your face while you're driving. 171 00:11:40,556 --> 00:11:43,142 Where are you goin', Brodie? 172 00:11:43,267 --> 00:11:46,396 - I just... had to... go to the bathroom. - Sit down! 173 00:11:48,940 --> 00:11:51,150 I thank our friend Brodie. 174 00:11:51,275 --> 00:11:54,320 This is all public service. 175 00:11:54,445 --> 00:11:58,992 Let's continue and see what other lies, 176 00:11:59,117 --> 00:12:04,163 what other hidden truths can be revealed. 177 00:12:10,877 --> 00:12:15,674 Anything that you say or write may be used against you in a court of law. 178 00:12:15,799 --> 00:12:18,010 Yo, bunky. Wake up! 179 00:12:18,135 --> 00:12:22,264 Talking to a police detective, in an interview room, is only gonna hurt you. 180 00:12:22,389 --> 00:12:25,851 If it could help, we'd be pretty quick to tell you that. 181 00:12:25,976 --> 00:12:28,979 We'd tell you that you have a right not to worry. 182 00:12:29,104 --> 00:12:32,357 Anything you say or write will be used to help you in a court of law. 183 00:12:32,482 --> 00:12:36,319 Your best bet is to shut up. 184 00:12:36,445 --> 00:12:38,905 Shut up now. 185 00:12:43,869 --> 00:12:48,123 You're saying a kid should be suspended for bringing aspirin to school? 186 00:12:48,248 --> 00:12:51,168 Without rules, we're gonna have anarchy. Now, aspirin's a drug. 187 00:12:51,293 --> 00:12:53,545 If the rules say no drugs, then no drugs. 188 00:12:53,670 --> 00:12:56,590 - Excedrin, the great psychedelic. - It's this one. 189 00:13:00,552 --> 00:13:02,888 Ed McMahon. We got a cheque for you! 190 00:13:03,013 --> 00:13:05,640 Maybe he's not home. 191 00:13:05,766 --> 00:13:08,059 Hello! He's going around the back. 192 00:13:08,185 --> 00:13:10,270 I got this side! 193 00:13:21,698 --> 00:13:24,117 Cut! Cut! 194 00:13:24,242 --> 00:13:27,037 - What's going on here? - You Barry Levinson! 195 00:13:27,162 --> 00:13:28,663 - Yeah. - I went to high school with you! 196 00:13:28,788 --> 00:13:31,791 - What are you, Homicide? - Yeah! 197 00:13:31,917 --> 00:13:34,794 I'm a big fan of yours, Mr Levinson! Nice to meet you. 198 00:13:34,920 --> 00:13:38,089 The real police here don't say, "Freeze". 199 00:13:38,215 --> 00:13:40,300 - They don't? - It's a television thing. 200 00:13:40,425 --> 00:13:42,802 Hey, guys! It's the real Homicide, here! 201 00:13:42,928 --> 00:13:46,431 - You guys never say freeze? Really? - Nah... 202 00:13:46,556 --> 00:13:48,099 Cut! 203 00:13:48,225 --> 00:13:51,686 - Nice meeting you! - Good meeting you, too. 204 00:13:54,564 --> 00:13:56,608 "Homicide Home Page?" What does that mean? 205 00:13:56,733 --> 00:14:01,154 It's cyberspeak, Lieutenant. 206 00:14:01,279 --> 00:14:03,907 Oh, montage! My favourite. 207 00:14:04,032 --> 00:14:05,492 Very surrealistic. 208 00:14:05,617 --> 00:14:08,620 Love the lack of information. I wouldn't wanna know what I'm lookin' at. 209 00:14:08,745 --> 00:14:12,290 That's the coffee room TV. 210 00:14:12,415 --> 00:14:15,126 Don't you think this shot of the TV is over? 211 00:14:16,628 --> 00:14:20,632 Thank god, camera movement. So exciting! 212 00:14:20,757 --> 00:14:23,885 A guy, getting something from the fridge? That's exciting? 213 00:14:24,010 --> 00:14:26,805 Unless... it's the Lunch Bandit... 214 00:14:27,681 --> 00:14:30,100 - Who's the Lunch Bandit? - What are you doing here? 215 00:14:30,225 --> 00:14:34,312 You can't be working tonight! 216 00:14:34,437 --> 00:14:38,817 I was at this party with hats and horns, the whole New Year's Eve nine yards. 217 00:14:38,942 --> 00:14:43,530 I got bored so I thought I'd come here and see what you guys are up to. 218 00:14:43,655 --> 00:14:45,865 There hadn't been a murder all night. 219 00:14:45,991 --> 00:14:48,660 I'm showing the documentary I made on the Unit. 220 00:14:48,785 --> 00:14:50,787 - Mind if I watch? - Nope. 221 00:14:50,912 --> 00:14:53,206 - What have I missed? - Not a thing. 222 00:14:53,331 --> 00:14:56,793 That boring party may soon not seem so boring. 223 00:14:56,918 --> 00:14:59,671 - Thanks. - You're welcome. 224 00:14:59,796 --> 00:15:02,340 So, who's the Lunch Bandit? 225 00:15:02,465 --> 00:15:05,593 No one knows, but he's been stealing lunches for years. 226 00:15:05,719 --> 00:15:08,847 'That guy ain't gonna see the light of day.' 227 00:15:16,062 --> 00:15:19,441 Mr Jackson, I just thought that you'd be interested in knowing 228 00:15:19,566 --> 00:15:23,111 that Mrs Kilduff is still on the operating table. 229 00:15:24,654 --> 00:15:27,365 You're full of remorse, aren't ya? 230 00:15:27,490 --> 00:15:30,535 - C'mon, Brodie, get out of the way! - Excuse me. 231 00:15:30,660 --> 00:15:34,539 So, how long did you know the Kilduffs? 232 00:15:35,915 --> 00:15:38,293 They moved into that house seven or eight years ago. 233 00:15:38,418 --> 00:15:41,963 They bought it from the state when old Miss Floody passed on. 234 00:15:42,088 --> 00:15:45,050 - I had to arrange it myself. - How's that? 235 00:15:45,175 --> 00:15:49,345 Own my own funeral home, Jackson and Sons, on Cherry Street. 236 00:15:49,471 --> 00:15:51,556 Been in my family 80 years. 237 00:15:51,681 --> 00:15:55,602 So, growing up in a funeral parlour, you're on close terms with death? 238 00:15:55,727 --> 00:16:00,607 Intimate. I been around dead people all my life. They don't trouble me. 239 00:16:00,732 --> 00:16:03,234 Is that what you were thinking when you shot the Kilduffs? 240 00:16:03,359 --> 00:16:06,279 Had you been planning for their funeral for years? 241 00:16:06,404 --> 00:16:11,576 - Is it why you're so cool about all this? - It's not a question of temperature. 242 00:16:11,701 --> 00:16:14,454 What is it a question of? Is it about business? 243 00:16:14,579 --> 00:16:17,665 You needed new customers, so you start with the neighbours? 244 00:16:17,791 --> 00:16:20,251 You're no ordinary mortician, are you? 245 00:16:20,376 --> 00:16:23,630 You like to see things through from start to finish. 246 00:16:23,755 --> 00:16:26,049 You like to bump 'em and dump 'em? 247 00:16:26,174 --> 00:16:28,426 Slab 'em and stab 'em? Pop 'em and pain 'em? 248 00:16:28,551 --> 00:16:31,554 More bodies, more profit. You know how to run a business. 249 00:16:31,679 --> 00:16:34,933 Business. Hm. Some people don't know how to mind their own. 250 00:16:35,058 --> 00:16:38,728 - Like the Kilduffs? - Poking their noses. 251 00:16:38,853 --> 00:16:42,565 You shot 'em cos they knew something you didn't want them to? 252 00:16:42,690 --> 00:16:48,196 - A man's got a right to his privacy. - What didn't you want them to know? 253 00:16:53,201 --> 00:16:56,412 - You married, Mr Jackson? - 41 years. 254 00:16:56,538 --> 00:16:59,624 - Where's your wife? - Glen Birney. 255 00:17:01,501 --> 00:17:02,961 Chestfield Nursing Home. 256 00:17:03,086 --> 00:17:06,756 How long have you been living by yourself, Mr Jackson? 257 00:17:06,881 --> 00:17:09,467 You mind your business and I'll mind mine. 258 00:17:13,972 --> 00:17:16,307 Bet he was messin' around with Mrs Kilduff. 259 00:17:16,432 --> 00:17:20,103 Sex triangle with the neighbours, you know what I'm sayin'? 260 00:17:20,228 --> 00:17:23,690 Not even close, Meldrick. Not even. 261 00:17:34,492 --> 00:17:38,871 You see, you have the right to talk to an attorney at any time. 262 00:17:38,997 --> 00:17:43,960 Before any questions, before answering them or during any questioning. 263 00:17:44,085 --> 00:17:47,880 The man who wants to arrest you for violating the peace of Maryland 264 00:17:48,006 --> 00:17:50,758 says you can talk to a trained professional attorney 265 00:17:50,883 --> 00:17:54,178 who's read the relevant code or got his hands on Cliff Notes. 266 00:17:54,304 --> 00:17:58,683 Let's face it, pal. You just carved up some drunk in a Dundalk Avenue bar, 267 00:17:58,808 --> 00:18:02,395 or bludgeoned your wife with a pick-axe, that don't make you a brain surgeon. 268 00:18:02,520 --> 00:18:04,605 You're gonna need the help of an expert. 269 00:18:04,731 --> 00:18:08,192 - Take whatever help you can get. - He's right. 270 00:18:12,071 --> 00:18:16,117 Been there, done that. It's not the same shot. Watch. 271 00:18:18,494 --> 00:18:21,831 It's definitely the Lunch Bandit! That's my container! 272 00:18:21,956 --> 00:18:23,541 Brodie, you gotta pull back! 273 00:18:23,666 --> 00:18:27,170 Hey, Brodie. How's it hangin'? 274 00:18:27,295 --> 00:18:29,589 - Where did he go? - Fast little bastard! 275 00:18:29,714 --> 00:18:31,799 L-I remember that day! The Lunch Bandit hit me! 276 00:18:31,924 --> 00:18:37,013 - I had a leftover from the Venetia deli. - Brodie, you nailed him! Who is it? 277 00:18:37,138 --> 00:18:39,599 Hey! Sit down! Just wait and see! 278 00:18:47,148 --> 00:18:49,609 Stubborn, stubborn. 279 00:18:49,734 --> 00:18:51,778 In his mind, he was right. 280 00:18:52,987 --> 00:18:55,740 Every killer thinks he's right. 281 00:19:17,637 --> 00:19:22,225 ♪ He walked the street to the corner liquor store 282 00:19:22,350 --> 00:19:27,772 ♪ Got some cigarettes and wine and he backed out the door 283 00:19:27,897 --> 00:19:33,694 ♪ It didn't work out quite like he thought it would 284 00:19:33,820 --> 00:19:38,449 ♪ Now he's back page news down in the neighbourhood 285 00:19:38,574 --> 00:19:41,661 ♪ And it's boom boom boom Boom boom boom 286 00:19:41,786 --> 00:19:44,413 ♪ Boom boom all night long 287 00:19:44,539 --> 00:19:47,083 ♪ Boom boom boom Boom boom boom 288 00:19:47,208 --> 00:19:49,752 ♪ Boom boom all night long 289 00:20:00,304 --> 00:20:05,726 ♪ She's up late staring at the TV all alone 290 00:20:05,852 --> 00:20:11,399 ♪ Got the front light on for a man who ain't coming home 291 00:20:11,524 --> 00:20:16,571 ♪ Baby in the bedroom starts to cry 292 00:20:16,696 --> 00:20:21,450 ♪ The sound of the street is her only lullaby 293 00:20:21,576 --> 00:20:25,037 ♪ And it's boom boom boom Boom boom boom 294 00:20:25,162 --> 00:20:27,707 ♪ Boom boom all night long 295 00:20:27,832 --> 00:20:30,251 ♪ Boom boom boom Boom boom boom 296 00:20:30,376 --> 00:20:32,962 ♪ Boom boom all night long 297 00:20:43,264 --> 00:20:46,142 ♪ Boom boom boom Boom boom boom 298 00:20:46,267 --> 00:20:48,561 ♪ Boom boom all night long 299 00:20:48,686 --> 00:20:51,397 ♪ Boom boom boom Boom boom boom 300 00:20:51,522 --> 00:20:54,150 ♪ Boom boom all night long ♪ 301 00:20:56,844 --> 00:20:59,346 'We'll start again in five minutes.' 302 00:21:01,515 --> 00:21:03,600 - It's weird. - What? 303 00:21:04,643 --> 00:21:08,522 Seeing myself. Seeing me before the stroke. 304 00:21:08,647 --> 00:21:12,943 I look at the screen and think, "Who the hell is that?" 305 00:21:13,944 --> 00:21:16,280 I'm not saying life can't get better, I'm saying it won't. 306 00:21:16,405 --> 00:21:18,949 - See the difference? - Yeah. 307 00:21:19,074 --> 00:21:21,160 I'm not gonna miss the ball. 308 00:21:21,285 --> 00:21:24,955 - My, Cinderella, what big feet you have! - The ball in Times Square. 309 00:21:25,080 --> 00:21:29,209 - The phone still hasn't rung. - Mark my words, it's a matter of time. 310 00:21:30,335 --> 00:21:32,504 All right. 311 00:21:32,629 --> 00:21:35,841 What are you focusing on when you first sit down with a suspect? 312 00:21:35,966 --> 00:21:40,012 The detective has informed you of your rights. He wants you to be protected. 313 00:21:40,137 --> 00:21:44,308 Nothing that concerns him more than giving you every possible assistance 314 00:21:44,433 --> 00:21:47,352 in this very confusing and stressful moment in your life. 315 00:21:47,478 --> 00:21:49,480 And the detective wants you to know, 316 00:21:49,605 --> 00:21:52,691 and we've been doing this a lot longer than you have, 317 00:21:52,816 --> 00:21:54,902 so you can take our word for it. 318 00:21:56,320 --> 00:21:59,865 Your rights to counsel aren't all they're cracked up to be. 319 00:21:59,990 --> 00:22:04,578 Once you actually call for that lawyer, there ain't nothing we can do for you. 320 00:22:04,703 --> 00:22:09,583 No. Your good friends in the Homicide Unit will have to lock you in this room. 321 00:22:09,708 --> 00:22:14,379 Next to scan your case will be a prosecutor from the Violent Crimes Unit, 322 00:22:14,505 --> 00:22:18,467 with the official title "Assistant State's Attorney for the City of Baltimore." 323 00:22:19,593 --> 00:22:24,848 A bloodsucker like that will have an O'Donnell Heights motor head like you 324 00:22:24,973 --> 00:22:27,893 halfway to the gas chamber before you get three words out. 325 00:22:28,018 --> 00:22:31,897 Your best bet is to speak up. 326 00:22:32,689 --> 00:22:34,149 Speak up now. 327 00:22:38,862 --> 00:22:41,073 Hey, Brodie, get a life! 328 00:22:41,198 --> 00:22:44,660 So the bear says, "You didn't come here to hunt, did you?" 329 00:22:49,748 --> 00:22:52,709 Mi casa es su casa. What will it be? 330 00:22:52,834 --> 00:22:55,003 - A beer. - Import or domestic? 331 00:22:55,128 --> 00:22:57,464 Hey, Brodie, get a life! 332 00:22:57,589 --> 00:23:01,510 Didn't we just see this? Brodie, you screwed up. 333 00:23:01,635 --> 00:23:03,595 It's a choice, a cinematic statement. 334 00:23:03,720 --> 00:23:05,973 - It looks like a mistake to me. - I like it. 335 00:23:06,098 --> 00:23:09,059 It speaks to the repetitive and meaningless nature of police work. 336 00:23:09,184 --> 00:23:11,895 - Import or domestic? - Domestic. 337 00:23:12,020 --> 00:23:16,650 - I could do without. - Wow, this is really dramatic stuff. 338 00:23:16,775 --> 00:23:19,278 Brodie, the whole thing needs more action. 339 00:23:23,156 --> 00:23:28,662 Lived here 12 years. Can't say I spoke to the man more than two, three times. 340 00:23:28,787 --> 00:23:31,373 Mm-hm. You mean he was a loner? 341 00:23:31,498 --> 00:23:34,418 He kept to himself, sure. But he was no loner. 342 00:23:35,544 --> 00:23:39,631 When the wife went away, Jackson had his share of company. 343 00:23:39,756 --> 00:23:44,344 - You mean women. - The lights were on till the wee hours. 344 00:23:44,469 --> 00:23:48,682 Music playing, laughter. Not that I cared or anything. 345 00:23:48,807 --> 00:23:50,892 - Right, right. - Of course not. 346 00:23:51,018 --> 00:23:53,103 The Kilduffs, though... 347 00:23:54,062 --> 00:23:55,897 ...they felt otherwise. 348 00:23:56,898 --> 00:23:58,942 Yeah, Ms Kilduff was always complaining. 349 00:23:59,067 --> 00:24:03,613 She'd go on and on about keeping the neighbourhood nice, clean and quiet. 350 00:24:03,739 --> 00:24:05,949 Did she complain about Bennett Jackson? 351 00:24:06,074 --> 00:24:07,909 She didn't approve of his lifestyle. 352 00:24:08,035 --> 00:24:10,954 She said he lowered the tone of the neighbourhood. 353 00:24:11,079 --> 00:24:14,041 Did you see many people come and go from Jackson's house? 354 00:24:14,166 --> 00:24:16,209 He had ladies there, late at night. 355 00:24:16,334 --> 00:24:19,463 Always brought them over in his hearse! 356 00:24:19,588 --> 00:24:21,882 Do you know what this about, Levon? 357 00:24:22,007 --> 00:24:24,176 The bad blood between your uncle and the Kilduffs. 358 00:24:24,301 --> 00:24:27,721 My uncle's a good man. He's there for anyone. 359 00:24:27,846 --> 00:24:31,141 I don't think he could kill somebody. 360 00:24:31,266 --> 00:24:33,351 He said he did it. 361 00:24:33,477 --> 00:24:35,103 - Oh? - Yeah. 362 00:24:35,228 --> 00:24:39,232 Then he did it. My uncle don't lie. 363 00:24:39,357 --> 00:24:42,861 - How long you been working for him? - Since high school. 364 00:24:42,986 --> 00:24:45,030 - Good boss? - The best. 365 00:24:45,155 --> 00:24:47,574 He don't jack up the bill if you rich, 366 00:24:47,699 --> 00:24:50,202 or wrap you up in old newspapers if you're poor. 367 00:24:50,327 --> 00:24:51,828 He's straight up on that. 368 00:24:51,953 --> 00:24:54,039 What about his private life? 369 00:24:54,164 --> 00:24:57,667 Your aunt's in a nursing home. Was he seeing any one? We talked to... 370 00:24:57,793 --> 00:25:01,129 Why you got to ask about the man's back room time? 371 00:25:01,254 --> 00:25:05,926 My uncle's a good man. He got a good heart. 372 00:25:10,347 --> 00:25:12,891 Uh-oh, here we go again. 373 00:25:13,016 --> 00:25:14,601 Hey, Brodie, get a life! 374 00:25:14,726 --> 00:25:18,188 Brodie, ever hear of something called too much of a good thing? 375 00:25:18,313 --> 00:25:22,359 Mi casa es su casa. What'll it be? 376 00:25:22,484 --> 00:25:24,611 - A beer. - Import or domestic? 377 00:25:24,736 --> 00:25:28,823 Oh, I get it. It's a nightmare. We're caught in a loop, right? 378 00:25:28,949 --> 00:25:32,494 I saw this once in a "Twilight Zone." Guy in a bar orders his favourite beer 379 00:25:32,619 --> 00:25:35,580 over and over again, it never happens. 380 00:25:36,456 --> 00:25:38,917 - How about you, Meldrick? - What do you think? 381 00:25:39,042 --> 00:25:40,502 - The usual? - You got it. 382 00:25:40,627 --> 00:25:42,629 Seven and Seven, good choice. 383 00:25:42,754 --> 00:25:44,381 - Brodie, what do you want? - No, thanks. 384 00:25:44,506 --> 00:25:47,842 - Don't talk directly into the camera. - Yeah. 385 00:25:48,760 --> 00:25:51,471 - Hey, hey, hey! - You guys solve your case? 386 00:25:51,596 --> 00:25:53,056 - Yep. - Nope. 387 00:25:53,181 --> 00:25:57,060 - Which is it? - Tim's tormented, again, by the "why". 388 00:25:57,185 --> 00:26:00,522 Tim is always tormented. I got a "why" question for you, Bayliss. 389 00:26:00,647 --> 00:26:03,775 - Why do you have to know the "why"? - We got our "why". 390 00:26:03,900 --> 00:26:06,278 The husband is having an affair, doesn't want his wife to know. 391 00:26:06,403 --> 00:26:09,489 The neighbours are snooping around, so he shoots 'em. 392 00:26:09,614 --> 00:26:13,159 There's more to it, Frank. I think that we should go talk to Mrs Jackson. 393 00:26:13,285 --> 00:26:16,288 Mrs Jackson is in a Glen Birney nursing home. 394 00:26:16,413 --> 00:26:18,957 You want to talk to her about her husband's extra-marital affairs. 395 00:26:19,082 --> 00:26:20,542 Leave the woman alone. 396 00:26:20,667 --> 00:26:23,295 - Know what your problem is? - I haven't got a problem. 397 00:26:23,420 --> 00:26:26,673 - You let things haunt you. - No, I don't. 398 00:26:26,798 --> 00:26:28,258 - Yeah, you do. - No, no. 399 00:26:29,676 --> 00:26:32,595 - I know what you're thinkin'. - What are we thinkin'? 400 00:26:32,721 --> 00:26:35,515 - Adena Watson. - Is that what you're thinkin'? 401 00:26:35,640 --> 00:26:37,851 - That's what I'm thinkin'... - Yeah... 402 00:26:37,976 --> 00:26:43,023 Well, you know, not everything rolls back around to that one case. 403 00:26:43,148 --> 00:26:46,276 You just might be too sensitive for police work. 404 00:26:46,401 --> 00:26:49,738 You just let things nag at you. You're a nag-ee. 405 00:26:49,863 --> 00:26:51,948 A nag-ee. 406 00:26:52,073 --> 00:26:54,409 Yeah. A nag-ee. It's in the dictionary. Look it up. 407 00:26:54,534 --> 00:26:57,037 The only thing here naggin' me, Kellerman, is you. 408 00:26:57,162 --> 00:27:01,499 The answer to you question is, er... yeah, we closed this case. 409 00:27:01,624 --> 00:27:04,002 Repeat after me. I am done with this case. 410 00:27:04,878 --> 00:27:07,005 - Goodbye. - I... am... 411 00:27:07,130 --> 00:27:10,884 done... with... this... case! 412 00:27:11,009 --> 00:27:14,846 - I am moving on with my life. - Hey! 413 00:27:42,749 --> 00:27:46,169 The man who wants to put you in prison, who is not your friend, 414 00:27:46,294 --> 00:27:50,006 he comes in and he says, "Black with sugar, right?" 415 00:27:50,131 --> 00:27:52,926 Yeah, the coffee is fine, man. Um... 416 00:27:53,051 --> 00:27:56,012 What happens if I want a lawyer? Huh? 417 00:27:56,137 --> 00:27:58,097 We'll get you a lawyer. That's no problem. 418 00:27:58,223 --> 00:28:01,559 We got a whole pocket full of lawyers out there but... 419 00:28:01,684 --> 00:28:07,690 But... maybe you should think first. Hm? Think! 420 00:28:07,816 --> 00:28:13,363 Cos, see, this is your opportunity to tell me what really happened. 421 00:28:13,488 --> 00:28:16,950 All right? He came at you, didn't he? 422 00:28:17,075 --> 00:28:20,870 He came at you. You were scared. Who would blame you? 423 00:28:20,995 --> 00:28:23,081 It was self-defence. 424 00:28:23,206 --> 00:28:26,918 - Your mouth opens to speak. - He came at you... 425 00:28:28,211 --> 00:28:30,839 Uh-huh. You venture cautiously. 426 00:28:30,964 --> 00:28:35,468 Whoa, whoa... Before we do that, I gotta get you your rights form. 427 00:28:36,469 --> 00:28:40,265 That's the problem with them things. Never around when you want 'em. 428 00:28:40,390 --> 00:28:42,934 It's like a cop, right? 429 00:28:44,727 --> 00:28:46,938 Here you go. Read that. 430 00:28:48,856 --> 00:28:51,901 "I'm willing to answer questions and I don't want an attorney at this time. 431 00:28:52,026 --> 00:28:56,990 "My decision to answer questions without an attorney present is voluntary." 432 00:28:58,783 --> 00:29:01,077 Just sign the bottom of the form. 433 00:29:07,709 --> 00:29:12,463 The detective looks up at you, eyes soaked with innocence... 434 00:29:12,589 --> 00:29:14,924 He came at you. 435 00:29:18,261 --> 00:29:19,929 Yeah. 436 00:29:21,139 --> 00:29:23,224 He, uh... 437 00:29:25,768 --> 00:29:27,395 He came at me. 438 00:29:29,397 --> 00:29:31,858 I need to take a break. 439 00:29:31,983 --> 00:29:35,278 - The champagne's going through me. - I'm going in my office. 440 00:29:37,530 --> 00:29:40,491 - Where's Cox? - Where's Kellerman? 441 00:29:46,164 --> 00:29:50,668 - Happy New Year. - Happy New Year. 442 00:30:12,523 --> 00:30:15,526 - What? - A one night stand is fine. 443 00:30:15,651 --> 00:30:17,779 But, it's not how to start a relationship. 444 00:30:17,904 --> 00:30:21,949 I totally agree. I want... I want us to have a chance. 445 00:30:23,493 --> 00:30:25,578 Yeah, so do I. 446 00:30:28,664 --> 00:30:30,833 Great. I have an idea. 447 00:30:30,958 --> 00:30:32,919 - We'll go out on a date. - What? 448 00:30:33,044 --> 00:30:35,379 Like a real date date, right? 449 00:30:35,505 --> 00:30:38,299 We'll go see a movie or something. 450 00:30:38,424 --> 00:30:43,387 When that's over, I'll walk you home and I'll get a little peck on the lips. 451 00:30:43,513 --> 00:30:45,556 No sex? 452 00:30:46,682 --> 00:30:50,269 Whatever, right? We'll just... we'll have a conversation. 453 00:30:51,312 --> 00:30:53,397 Well, it's different... 454 00:30:55,024 --> 00:30:57,693 - Yeah! OK. - All right, um... Thursday. 455 00:30:57,819 --> 00:30:59,570 - Thursday, good. - Great. 456 00:30:59,695 --> 00:31:01,656 - Fine. - Good. 457 00:31:04,992 --> 00:31:07,745 - Let's go back. - Let's go. 458 00:31:07,870 --> 00:31:10,998 'lf you don't wanna talk to me, that's fine. 459 00:31:11,123 --> 00:31:14,252 'And if you want a lawyer, that's fine, too. 460 00:31:14,377 --> 00:31:17,630 'Cos A, I have no relation to the guy you killed... ' 461 00:31:17,755 --> 00:31:19,841 Excuse me. 462 00:31:19,966 --> 00:31:26,097 'And B, no matter what you say, I am gonna get my overtime and pension.' 463 00:31:29,267 --> 00:31:31,644 At last. The juicy stuff. 464 00:31:32,812 --> 00:31:37,567 Must be some other shift. No sex and mystery around here. 465 00:31:38,025 --> 00:31:40,278 I can't believe it. 466 00:31:43,781 --> 00:31:45,658 Where did you get this, Brodie? 467 00:31:45,783 --> 00:31:48,286 Whoo-whee! 468 00:31:50,288 --> 00:31:52,456 I dunno. Call it crazy luck? 469 00:31:52,582 --> 00:31:55,209 The right place, the right time. 470 00:31:55,334 --> 00:31:58,337 OK, Kay. Who the hell is this guy? You gotta tell us! 471 00:31:58,462 --> 00:32:01,966 - It's none of your business! - I tried and tried to find out! 472 00:32:02,091 --> 00:32:05,177 That's pathetic! A room full of so-called ace detectives 473 00:32:05,303 --> 00:32:08,264 and none of us can nail down the identity of Kay's lover. 474 00:32:08,389 --> 00:32:10,391 Hold on a sec... gimme that! 475 00:32:13,394 --> 00:32:16,939 - I recognise that guy! - Get out of here. You do not! 476 00:32:17,064 --> 00:32:19,609 - Yeah. I know who that is. - What are you talking about? 477 00:32:27,992 --> 00:32:29,660 There you go. Thanks. 478 00:32:30,828 --> 00:32:33,748 Now, wait a second, Gee. I don't think I met them. 479 00:32:36,917 --> 00:32:41,172 - Gee! - Whoa, Gee! 480 00:32:44,300 --> 00:32:48,929 - It was a night to remember... - I, for one, would like to know more! 481 00:32:50,181 --> 00:32:53,309 - We had an excellent risotto. - Mm-hm. 482 00:32:54,518 --> 00:32:57,813 - With mussels. - Oh, mussels. Talk to me, Gee. 483 00:32:57,938 --> 00:33:02,902 Accompanied by a very respectable Chianti. 484 00:33:03,027 --> 00:33:05,279 Mm-hm. And, um... 485 00:33:07,281 --> 00:33:10,618 - For desert... - Don't tell me. 486 00:33:12,411 --> 00:33:15,998 Gelati. 487 00:33:22,880 --> 00:33:24,548 Oh, Meldrick! 488 00:33:24,673 --> 00:33:27,385 - You're steppin' out on Barbara! - No. 489 00:33:27,510 --> 00:33:30,471 It's not even your paper anniversary, whatever the first one is! 490 00:33:30,596 --> 00:33:33,265 Let's face it, men are pigs. 491 00:33:33,391 --> 00:33:36,185 I was not cheating on Barbara. Let's put it to rest. 492 00:33:36,310 --> 00:33:38,521 You and Detective Stivers... Ha ha! 493 00:33:38,646 --> 00:33:41,982 Gee. Detective Stivers and I were having a meal. 494 00:33:42,108 --> 00:33:46,195 We're trying to figure out a way to get Luther Mahoney off the street. 495 00:33:46,320 --> 00:33:48,197 Doesn't look like a business meeting. 496 00:33:48,322 --> 00:33:51,700 There are business meetings, and then there's... business meetings. 497 00:33:51,826 --> 00:33:53,911 A word to the wise, Meldrick? 498 00:33:54,036 --> 00:33:56,705 Nix the horizontal rhumba with a fellow detective. 499 00:33:56,831 --> 00:34:00,501 - Don't dip your wick in a company ink. - I wasn't. OK? 500 00:34:03,712 --> 00:34:06,924 Why you wanna film that, Brodie? 501 00:34:08,759 --> 00:34:11,637 What can I say? I'm a role model. 502 00:34:11,762 --> 00:34:14,223 A walking advertisement for family values. 503 00:34:14,348 --> 00:34:17,017 My very own shining city on the hill. 504 00:34:20,563 --> 00:34:24,692 It's my colleagues who are sad, lonely sociopaths. 505 00:34:24,817 --> 00:34:27,945 You think I'm a sociopath, huh? 506 00:34:29,947 --> 00:34:32,032 No. Not like Munch. 507 00:34:36,328 --> 00:34:40,082 That's great. I didn't realise I photograph so well. 508 00:34:46,255 --> 00:34:48,132 Or Bayliss. 509 00:34:50,175 --> 00:34:53,304 Nice shot, Bayliss. 510 00:34:53,429 --> 00:34:56,307 Hm? Ah! 511 00:34:57,057 --> 00:34:58,517 Give me that! 512 00:34:58,642 --> 00:35:03,105 Brodie, I will never, ever speak to you as long as I live... ever again. 513 00:35:03,230 --> 00:35:06,150 - Why? - I'll treat you like Nixon treated Agnew. 514 00:35:06,275 --> 00:35:09,862 Wait, wait... I had to show you, warts and all, 515 00:35:09,987 --> 00:35:12,990 because you're the hero of the piece. 516 00:35:13,949 --> 00:35:16,368 - I'm the hero? - Yes. 517 00:35:16,493 --> 00:35:18,245 OK. 518 00:35:26,962 --> 00:35:29,381 Why you gotta go through all my uncle's things? 519 00:35:32,384 --> 00:35:34,178 Cameras. 520 00:35:34,303 --> 00:35:36,847 Uh-oh, Bayliss found his baseball card collection. 521 00:35:46,649 --> 00:35:48,525 What are they? 522 00:35:49,610 --> 00:35:51,695 Satisfied? 523 00:35:52,655 --> 00:35:55,616 Zoom in, Brodie, zoom in! 524 00:35:55,741 --> 00:35:57,743 Get outta here! Get outta... Later! 525 00:36:03,499 --> 00:36:05,584 Mr Jackson, how are they treatin' you at... 526 00:36:06,335 --> 00:36:08,337 Hey! 527 00:36:09,129 --> 00:36:13,175 My partner and I got... a few things we'd like to straighten out. 528 00:36:13,300 --> 00:36:16,011 We know about the other women, Mr Jackson. 529 00:36:16,136 --> 00:36:19,598 So did the Kilduffs. In fact, they threatened to tell your wife. 530 00:36:19,723 --> 00:36:22,976 My wife has Alzheimer's. Nothing you could tell her would matter. 531 00:36:23,102 --> 00:36:26,688 - Besides, I didn't do anything wrong. - By whose standards? 532 00:36:28,482 --> 00:36:30,901 You went into my home? Into my things? 533 00:36:31,026 --> 00:36:35,406 Of course we did, cos that's our job. Our job is to find out about you. 534 00:36:35,531 --> 00:36:39,284 See? Every single thing! 535 00:36:44,456 --> 00:36:46,542 You sick son of a bitch. 536 00:36:48,210 --> 00:36:51,380 No way! He dresses up stiffs from his funeral home, 537 00:36:51,505 --> 00:36:53,966 and puts them around his dinner table? 538 00:36:57,678 --> 00:37:00,305 I was lonely. I didn't harm anyone. 539 00:37:02,099 --> 00:37:04,726 The Kilduffs couldn't understand that. 540 00:37:04,852 --> 00:37:07,020 But you understand. 541 00:37:07,938 --> 00:37:09,731 Don't you? 542 00:37:11,275 --> 00:37:13,777 Yeah. Absolutely. 543 00:37:25,205 --> 00:37:26,748 You're history! 544 00:37:26,874 --> 00:37:29,668 If I wasn't busy writing your statement, I'd tell you so. 545 00:37:29,793 --> 00:37:33,380 I'd say, "Son, you are ignorance personified. 546 00:37:33,505 --> 00:37:36,425 "And you put yourself in for the murder of a human being." 547 00:37:36,550 --> 00:37:39,887 I might even admit to you that after all my years working murders, 548 00:37:40,012 --> 00:37:43,932 I'm still a little amazed that in anyone utters a word in this room. 549 00:37:44,057 --> 00:37:46,059 Think about it, son. 550 00:37:46,185 --> 00:37:49,897 When you came through those doors, what did the sign say? 551 00:37:50,022 --> 00:37:54,109 Homicide Unit, that's right. Who lives in Homicide Unit? 552 00:37:55,527 --> 00:37:59,031 And what do Homicide detectives do for a living? 553 00:38:00,782 --> 00:38:05,120 You got it, bunk. And tonight, you took somebody's life. 554 00:38:05,245 --> 00:38:09,833 So when you opened your mouth, what in God's name were you thinking? 555 00:38:12,502 --> 00:38:15,297 Hey, not bad, Brodie. Not bad. 556 00:38:15,422 --> 00:38:18,008 - But I'd cut down that last speech. - There's more. 557 00:38:22,679 --> 00:38:24,848 He's back! 558 00:38:27,851 --> 00:38:29,519 Wait a minute. 559 00:38:30,812 --> 00:38:34,316 - Ah! - It's Gaffney! He's the Lunch Bandit! 560 00:38:34,441 --> 00:38:36,693 Unbelievable! Congratulations! 561 00:38:36,818 --> 00:38:39,738 You solved the longest running open case in Homicide history. 562 00:38:39,863 --> 00:38:42,282 - You are a genius. - Thank you. 563 00:38:42,407 --> 00:38:44,910 Gaffney, that stooge! I should've known it was him. 564 00:38:45,035 --> 00:38:48,330 Yeah, Gee! You gonna bring charges up on him? 565 00:38:48,455 --> 00:38:50,666 I say we put him in the Box and sweat it outta him! 566 00:38:50,791 --> 00:38:54,252 Make him take a polygraph! 567 00:38:54,378 --> 00:38:57,714 I'll look into it. Let me have a copy of this. 568 00:38:57,839 --> 00:39:00,550 As a matter of fact, I'll take the original for safekeeping. 569 00:39:00,676 --> 00:39:02,594 - I don't have the original. - What? 570 00:39:04,388 --> 00:39:06,682 I sold it... to PBS. 571 00:39:08,350 --> 00:39:11,728 - Excuse me? - Public Broadcasting System. PBS. 572 00:39:11,853 --> 00:39:14,981 Bill Moore's probably gonna narrate the whole thing. 573 00:39:17,442 --> 00:39:20,946 Brodie, do you know what you have done? 574 00:39:21,071 --> 00:39:25,158 We're all gonna be on national television, behaving like... like... 575 00:39:25,283 --> 00:39:27,327 Like you actually are. 576 00:39:27,452 --> 00:39:29,538 No, that's not the point. 577 00:39:29,663 --> 00:39:32,040 We never thought about how it looks. 578 00:39:32,165 --> 00:39:34,251 We're out there messin' with suspects, 579 00:39:34,376 --> 00:39:40,090 jokin' over the bodies, but you can't show that to the public. 580 00:39:40,215 --> 00:39:43,885 That stuff is personal and should stay right here in the station house. 581 00:39:44,010 --> 00:39:45,804 You think you have a problem? 582 00:39:45,929 --> 00:39:50,016 What about Mr Jackson, who murdered two of his neighbours to keep a secret? 583 00:39:50,142 --> 00:39:53,395 You come with your cameras and your questions and boom... 584 00:39:54,604 --> 00:39:56,898 All of America is watching his weird life. 585 00:39:57,023 --> 00:39:59,359 Yeah, Brodie! Why pick this case for your movie? 586 00:39:59,484 --> 00:40:03,113 Wait! Wait! Everybody just hold on a second! 587 00:40:03,238 --> 00:40:06,116 You see, the thing is... I made this documentary 588 00:40:06,241 --> 00:40:10,495 not cos I wanted to embarrass anybody but because I wanted to tell the truth. 589 00:40:10,620 --> 00:40:13,540 And when you're after the truth, then, yeah... 590 00:40:13,665 --> 00:40:18,753 ...privacy goes out the window. That's the way it is for you right? 591 00:40:19,880 --> 00:40:25,343 Poking through victims' closets, dredging up the dirt of their life, 592 00:40:25,468 --> 00:40:29,055 breaking out on a suspect till there's nothing left but the bare facts. 593 00:40:30,807 --> 00:40:34,102 What about the morgue? You guys are over there every day. 594 00:40:34,227 --> 00:40:36,980 You're drinking your coffee standing over people 595 00:40:37,105 --> 00:40:39,608 that are being stripped and disassembled. 596 00:40:39,733 --> 00:40:42,694 Let's be honest. You guys are detectives. 597 00:40:42,819 --> 00:40:47,365 You'd live in other people's lives, and no, it doesn't bother you. 598 00:40:47,490 --> 00:40:49,993 It's not about the privacy, but about the work. 599 00:40:51,411 --> 00:40:54,998 It's about pushing past all the lines of all crap 600 00:40:55,123 --> 00:40:57,209 and get into what's real. 601 00:40:58,293 --> 00:41:03,006 And that's what I learn from you guys. That's what the film's about. 602 00:41:07,385 --> 00:41:09,596 Hey, hey. Ten, nine... 603 00:41:09,721 --> 00:41:13,433 Eight, seven, six, five, 604 00:41:13,558 --> 00:41:17,562 four, three, two, one! 605 00:41:17,687 --> 00:41:20,607 Happy New Year! 606 00:41:33,828 --> 00:41:36,748 - Homicide, Pembleton. - Homicide. 607 00:41:36,873 --> 00:41:39,626 - Homicide, Kellerman. - Howard... 608 00:42:00,021 --> 00:42:05,235 ♪ He walked the street to the corner liquor store 609 00:42:05,360 --> 00:42:10,824 ♪ Got some cigarettes and wine and he backed out the door 610 00:42:10,949 --> 00:42:16,079 ♪ It didn't work out quite like he thought it would 611 00:42:16,204 --> 00:42:21,751 ♪ Now he's back page news down in the neighbourhood 612 00:42:21,876 --> 00:42:24,379 ♪ And it's boom boom boom Boom boom boom 613 00:42:24,504 --> 00:42:26,798 ♪ Boom boom all night long 614 00:42:26,923 --> 00:42:29,634 ♪ Boom boom boom Boom boom boom 615 00:42:29,759 --> 00:42:32,220 ♪ Boom boom all night long 616 00:42:42,856 --> 00:42:48,278 ♪ She's up late staring at the TV all alone 617 00:42:48,403 --> 00:42:53,950 ♪ Got the front light on for a man who ain't coming home 618 00:42:54,075 --> 00:42:59,122 ♪ Baby in the bedroom starts to cry 619 00:42:59,247 --> 00:43:04,377 ♪ The sound of the street is her only lullaby 620 00:43:04,502 --> 00:43:07,589 ♪ And it's boom boom boom Boom boom boom 621 00:43:07,714 --> 00:43:10,091 ♪ Boom boom all night long 622 00:43:10,216 --> 00:43:12,802 ♪ Boom boom boom Boom boom boom 623 00:43:12,927 --> 00:43:15,513 ♪ Boom boom all night long ♪ 624 00:43:15,563 --> 00:43:20,113 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.