Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,882 --> 00:00:14,051
♪ Way down South
where I make my stop
2
00:00:15,595 --> 00:00:18,723
♪ They do a dance down there
called the Georgia Slop
3
00:00:20,433 --> 00:00:23,769
♪ They all hang out at Peg Leg Lee's
4
00:00:25,354 --> 00:00:29,484
♪ And they don't give a hoot
about no police... ♪
5
00:00:29,609 --> 00:00:31,903
Clocked you going at 85, ma'am.
6
00:00:32,028 --> 00:00:33,613
Ma'am?
7
00:00:33,738 --> 00:00:35,990
Now, do I really look like
a "ma'am" to you?
8
00:00:36,115 --> 00:00:38,409
No, ma'am.
Licence and registration, please.
9
00:00:38,534 --> 00:00:44,373
The address isn't right. I moved to town
a week ago. Note the date of birth.
10
00:00:44,499 --> 00:00:47,043
Registration please.
11
00:00:47,168 --> 00:00:52,048
I came here for a job. I'll be working
very closely with the Police Department.
12
00:00:52,173 --> 00:00:56,010
Let me guess. Highway Safety?
13
00:00:56,135 --> 00:00:58,596
No. I'm the new
Chief Medical Examiner.
14
00:00:58,721 --> 00:01:02,016
Ah. Let me be the first
to welcome you to Baltimore.
15
00:01:02,141 --> 00:01:05,686
Well, now I know why they call
this place Charm City.
16
00:01:05,811 --> 00:01:10,149
You think I'm charming, wait till you
meet the guys in Homicide. Ma'am.
17
00:01:16,197 --> 00:01:20,493
♪ Move like a chicken
when he's scratching in the sand... ♪
18
00:02:22,303 --> 00:02:26,224
- Nice little pop stand you got here.
- You can get set up in "The Box".
19
00:02:26,349 --> 00:02:28,977
I have access to your entire staff
if necessary?
20
00:02:29,102 --> 00:02:31,021
If necessary.
21
00:02:34,774 --> 00:02:37,652
You see that guy? He's FBI.
22
00:02:37,777 --> 00:02:41,698
Oh, that's the grand inquisitor
that they got on your case.
23
00:02:41,823 --> 00:02:43,700
The man looks intense.
24
00:02:43,825 --> 00:02:46,453
The FBI hasn't been the same
since Hoover died.
25
00:02:46,578 --> 00:02:49,122
They haven't found
the right man to fill his bra.
26
00:02:49,247 --> 00:02:54,502
He'll be talking to you, trying to come up
with stuff for the bribery investigation.
27
00:02:54,627 --> 00:02:58,882
Don't worry about it. Munch and I
got your back, don't we, Munchkin?
28
00:02:59,007 --> 00:03:01,176
I've never been interrogated
by the Feds.
29
00:03:01,301 --> 00:03:05,764
I'm liable to tell 'em that Kellerman
kidnapped the Lindbergh baby.
30
00:03:07,140 --> 00:03:10,059
- Thanks. Thanks a lot.
- Yeah, have a good life.
31
00:03:10,185 --> 00:03:12,896
What,
you have a lovers' spat?
32
00:03:13,021 --> 00:03:17,025
I should've listened to you, cos I
shouldn't have let him stay at my place.
33
00:03:17,150 --> 00:03:19,110
Now I see why he got evicted.
34
00:03:19,235 --> 00:03:21,946
- Did he foul up the bathroom?
- No, it's worse.
35
00:03:22,071 --> 00:03:24,824
This morning, he tried to get
intellectually stimulating.
36
00:03:24,949 --> 00:03:27,410
Ever talk about Nietzsche
over a Pop-tart?
37
00:03:27,535 --> 00:03:29,245
- Kay?
- Yes, sir.
38
00:03:29,370 --> 00:03:32,373
There is FBI agent, Thomas Pandolfi,
in the Box.
39
00:03:32,499 --> 00:03:35,668
He's going to be interviewing people
about Kellerman.
40
00:03:35,794 --> 00:03:38,087
Right here in the Squad Room?
Why not IAD?
41
00:03:38,213 --> 00:03:42,050
I didn't want them to disrupt us,
so they can do their interviews here.
42
00:03:42,175 --> 00:03:44,260
Now, get in there. You're up first.
43
00:03:44,385 --> 00:03:48,306
- Be helpful and courteous as possible.
- You're kiddin', right?
44
00:03:48,431 --> 00:03:52,560
Lieutenant. Did he say anything
that you could share with me?
45
00:03:52,685 --> 00:03:55,813
- No.
- He didn't or you can't share it?
46
00:03:55,939 --> 00:03:59,442
Mike, I don't like these FBI people
snooping around either.
47
00:03:59,567 --> 00:04:03,363
So just ignore him,
do your job and relax.
48
00:04:04,864 --> 00:04:06,199
Right.
49
00:04:06,324 --> 00:04:07,992
Bayliss, Homicide.
50
00:04:08,117 --> 00:04:10,537
You wanna settle up
your bar tab now, Mikey,
51
00:04:10,662 --> 00:04:14,165
just in case you have
to leave town suddenly?
52
00:04:14,290 --> 00:04:16,834
I'm goin' to Middlebranch
Park. Anyone coming?
53
00:04:16,960 --> 00:04:19,504
Sometimes there's a guy
that sells hot pretzels.
54
00:04:19,629 --> 00:04:22,048
- I'll drive, you buy.
- OK.
55
00:04:22,173 --> 00:04:24,759
- You want me to stick around?
- No, that's fine.
56
00:04:24,884 --> 00:04:26,803
I've got Munch for moral support.
57
00:04:26,928 --> 00:04:31,182
- You have a very impressive record.
- Well, thank you.
58
00:04:31,307 --> 00:04:33,726
My lieutenant told me
to be courteous,
59
00:04:33,851 --> 00:04:36,104
but I think this interview's
about Kellerman?
60
00:04:36,229 --> 00:04:39,399
It is. Mostly.
61
00:04:39,524 --> 00:04:43,903
Detective Kellerman is suspected
by the US Attorney
62
00:04:44,028 --> 00:04:49,534
of taking bribes
when he was on the Arson Unit.
63
00:04:52,120 --> 00:04:54,789
I just have a few questions
about his work habits.
64
00:04:54,914 --> 00:04:58,126
I'd like you to answer them
as honestly as you can.
65
00:04:58,251 --> 00:05:00,503
Tell me, do you two socialise?
66
00:05:00,628 --> 00:05:05,133
We might've had a drink
at The Waterfront, a bar we all go to.
67
00:05:05,258 --> 00:05:09,387
- Have you ever dated?
- Er... I'm his co-worker, his supervisor.
68
00:05:09,512 --> 00:05:14,350
You dated er... Assistant State's
Attorney Edward Danvers, right?
69
00:05:14,475 --> 00:05:16,602
If you know I went out with Ed Danvers,
70
00:05:16,728 --> 00:05:20,898
you probably also know
I never dated Kellerman.
71
00:05:27,238 --> 00:05:30,324
How is Detective Kellerman's
closure rate?
72
00:05:30,450 --> 00:05:32,493
It's er... pretty good.
73
00:05:32,618 --> 00:05:35,663
I don't have the numbers with me,
but I can get them.
74
00:05:35,788 --> 00:05:40,043
- What about his work habits?
- He comes into work on time.
75
00:05:40,168 --> 00:05:44,881
He doesn't put in OT unless he needs to.
Er... what do you wanna know?
76
00:05:45,006 --> 00:05:47,884
- Do his socks match?
- Do they?
77
00:05:49,969 --> 00:05:54,223
Look, you're just doin' your job,
I understand, but...
78
00:05:54,348 --> 00:05:58,061
You see me as the enemy.
I'm just trying to get at the truth.
79
00:05:59,145 --> 00:06:02,732
- Isn't that always your goal, Sergeant?
- Yes.
80
00:06:02,857 --> 00:06:04,609
Do you have any reason to believe
81
00:06:04,734 --> 00:06:11,115
Detective Kellerman might've thrown
a murder case for a payoff?
82
00:06:11,240 --> 00:06:13,284
No, I do not.
83
00:06:15,369 --> 00:06:18,331
You see how easy that was?
84
00:06:18,456 --> 00:06:21,751
- What, I can go?
- Anytime you like.
85
00:06:21,876 --> 00:06:26,839
Fine. If you need me,
I'll be out there, working.
86
00:06:26,964 --> 00:06:29,133
- Sergeant Howard?
- Hmm?
87
00:06:29,258 --> 00:06:30,927
I love your hair.
88
00:06:34,180 --> 00:06:37,892
- Hey, Sergeant. How'd that go?
- Oh, fine... I think.
89
00:06:39,143 --> 00:06:41,229
Hey, Frank. You takin' a break?
90
00:06:41,354 --> 00:06:44,982
- I'm searching futilely.
- "Baltimore Magazine", my favourite.
91
00:06:45,107 --> 00:06:48,820
I can already tell you where
the best calamari is. It's at Victor's.
92
00:06:48,945 --> 00:06:53,366
L-I'm... I got an a-anniversary
coming up tomorrow...
93
00:06:53,491 --> 00:06:57,119
and, you know, Mary, she's been
terrific through this whole thing.
94
00:06:57,245 --> 00:07:00,748
L-I need to find someplace
special for her, you know... er...
95
00:07:00,873 --> 00:07:03,584
All a woman ever really wants
is romance.
96
00:07:03,709 --> 00:07:07,880
You could take her out to a fancy hash
house, buy her gems that sparkle,
97
00:07:08,005 --> 00:07:11,425
but the moment she's really
waiting for is back home,
98
00:07:11,551 --> 00:07:13,803
flickering candlelight, satin sheets.
99
00:07:13,928 --> 00:07:16,681
- Trust me.
- Trust me, he says.
100
00:07:16,806 --> 00:07:19,934
- You don't trust me?
- You've been married three times.
101
00:07:20,059 --> 00:07:21,644
Exactly.
102
00:07:21,769 --> 00:07:26,232
The point being, all told,
I've had... seven anniversaries.
103
00:07:26,357 --> 00:07:30,486
Well, eight if you count the time
I slept with Gwen after we divorced.
104
00:07:30,611 --> 00:07:34,240
Guys think they've got the sexual
appetites, but let me tell you,
105
00:07:34,365 --> 00:07:37,285
the older a woman gets,
the more ravenous she becomes.
106
00:07:37,410 --> 00:07:41,080
Want to make your wife happy
tomorrow? Stay in bed.
107
00:07:48,838 --> 00:07:52,258
- What you got for us?
- Looks like a working woman.
108
00:07:52,383 --> 00:07:56,137
- Expired licence reads Steffi Hammett.
- A professional, huh?
109
00:07:56,262 --> 00:07:59,140
Yeah, she worked on her back,
died on her stomach.
110
00:07:59,265 --> 00:08:01,475
A Joe who sells hot pretzels found her.
111
00:08:01,600 --> 00:08:03,686
Pretzels? I need to talk to him.
112
00:08:03,811 --> 00:08:07,398
Her underwear are gone.
We're searching for 'em now.
113
00:08:07,523 --> 00:08:09,734
- Where's the ME?
- Supposedly on their way.
114
00:08:09,859 --> 00:08:15,323
Hey, you wanna canvas the area and
see if anyone saw anything? Thanks.
115
00:08:15,448 --> 00:08:18,826
Bayliss, I'll be damned if I'm gonna
stand around here waitin' for an ME.
116
00:08:18,951 --> 00:08:21,620
- I suggest we start on her.
- Yeah.
117
00:08:25,583 --> 00:08:28,919
Oh...
There you go.
118
00:08:32,798 --> 00:08:35,926
What, there are no street signs
in this city?
119
00:08:38,721 --> 00:08:43,392
- Juliana Cox from the ME's Office.
- Hi. I'm Lewis, this is Bayliss.
120
00:08:43,517 --> 00:08:45,561
- That's young Jimmy Olsen.
- Brodie.
121
00:08:45,686 --> 00:08:47,897
Somethin' happen to Scheiner or Dyer?
122
00:08:48,022 --> 00:08:50,691
No. I'm the new
Chief Medical Examiner.
123
00:08:50,816 --> 00:08:54,445
Chief? Since when
do you make house calls?
124
00:08:54,570 --> 00:08:57,198
Dead body, ME,
that's kinda how it works, right?
125
00:08:57,323 --> 00:08:59,742
The old Chief never showed up
126
00:08:59,867 --> 00:09:05,206
unless the person was famous
or important... maybe.
127
00:09:05,331 --> 00:09:08,501
Yeah, well, new Chief, new rules.
Excuse me.
128
00:09:08,626 --> 00:09:10,294
Excuse me.
129
00:09:13,255 --> 00:09:15,800
Why is her face damp?
130
00:09:15,925 --> 00:09:18,803
Lewis just rolled her over.
131
00:09:18,928 --> 00:09:21,180
Just rolled her over?
As in moved her?
132
00:09:21,305 --> 00:09:23,974
I didn't exactly drain her blood.
133
00:09:24,100 --> 00:09:26,268
Word of warning, Detective.
134
00:09:26,393 --> 00:09:29,647
Ever touch anything dead
before an ME is on the scene,
135
00:09:29,772 --> 00:09:32,608
I'll drain your blood,
is that understood?
136
00:09:32,733 --> 00:09:34,401
Well...
137
00:09:35,903 --> 00:09:39,657
Word of warning, Bayliss.
I'm gonna talk to the pretzel man.
138
00:09:39,782 --> 00:09:41,784
All right. Go.
139
00:09:41,909 --> 00:09:44,286
There are abrasions
on her neck...
140
00:09:45,496 --> 00:09:48,082
...contusions on her arms and legs.
141
00:09:51,085 --> 00:09:55,047
No obvious sign of trauma,
but it looks like a strangulation.
142
00:09:55,172 --> 00:09:56,882
OK.
143
00:09:58,676 --> 00:10:00,678
Hey!
144
00:10:17,945 --> 00:10:20,281
We found him sleepin' in the woods
over there.
145
00:10:20,406 --> 00:10:22,491
When we woke him, he took off.
146
00:10:24,702 --> 00:10:26,579
These were in his pocket.
147
00:10:27,788 --> 00:10:29,957
Missing underwear.
148
00:10:31,292 --> 00:10:33,002
What's your name?
149
00:10:33,127 --> 00:10:36,755
Bob. B-B-Bob Thompson.
150
00:10:36,880 --> 00:10:40,050
Er... l-I see you found Steffi.
151
00:10:40,175 --> 00:10:43,470
S-S-She was a real nice girl.
152
00:10:43,596 --> 00:10:45,931
- Do you know this woman?
- Whoa-whoa!
153
00:10:46,056 --> 00:10:51,020
Listen, you take care of the dead,
we'll talk to the suspects, OK?
154
00:10:51,145 --> 00:10:52,938
- Yeah, fair enough.
- OK.
155
00:10:53,063 --> 00:10:55,107
How do you know her first name?
156
00:10:55,232 --> 00:10:58,485
She... she told me
just before I killed her.
157
00:10:58,611 --> 00:11:00,904
- You killed her?
- Yeah.
158
00:11:01,030 --> 00:11:04,033
I... I strangled her to death.
159
00:11:18,047 --> 00:11:22,009
- What have you got?
- Dead prostitute, Middlebranch Park.
160
00:11:22,134 --> 00:11:25,471
- Er... l-I killed her.
- What do you want from me, applause?
161
00:11:25,596 --> 00:11:30,100
Excuse me, gentlemen?
I'd like Detective Lewis next.
162
00:11:34,146 --> 00:11:36,565
Where am I supposed
to interview my suspect?
163
00:11:36,690 --> 00:11:40,152
- Down the hall in 2-11.
- That's the... boiler room?
164
00:11:40,277 --> 00:11:42,696
Yeah. Take him down there.
165
00:11:42,821 --> 00:11:44,698
Boiler room.
166
00:11:50,412 --> 00:11:52,831
Kellerman,
where d'you think you're going?
167
00:11:52,956 --> 00:11:57,961
- Me? I'm... I'm just thinking.
- The Observation Room is off limits.
168
00:11:58,087 --> 00:12:01,715
Yeah, I know. L-I wouldn't go anywhere
near the Observation Room.
169
00:12:01,840 --> 00:12:04,384
Good.
170
00:12:19,640 --> 00:12:22,559
Spend time with Kellerman?
Some.
171
00:12:22,684 --> 00:12:25,062
- Been invited to this new boat of his?
- Yeah.
172
00:12:25,187 --> 00:12:28,607
Ah, Ocean Sports Fisherman,
mint condition.
173
00:12:28,732 --> 00:12:31,026
That's an expensive piece of property.
174
00:12:31,151 --> 00:12:34,154
Any idea how he makes the payments
on a policeman's salary?
175
00:12:34,279 --> 00:12:39,034
I guess he took out a mortgage like
99% of the other mooks in the country.
176
00:12:39,159 --> 00:12:42,162
Most mooks don't buy a mansion.
177
00:12:43,539 --> 00:12:47,209
It's not a yacht we're talkin' here.
It's a fishin' boat. He lives on board.
178
00:12:47,876 --> 00:12:50,504
He takes people rockfishing
and around the Inner Harbour.
179
00:12:50,629 --> 00:12:53,006
Pretty free with his money?
Buy lots of clothes?
180
00:12:53,131 --> 00:12:56,134
I wouldn't exactly call
Kellerman a fashion victim.
181
00:12:56,260 --> 00:12:59,638
- Big drinker?
- Beer now and again, a Jim Beam shot.
182
00:12:59,763 --> 00:13:02,057
- What about drugs? He do any?
- No.
183
00:13:02,182 --> 00:13:06,353
- Not around you, anyway.
- Agent Pandolfi...
184
00:13:06,478 --> 00:13:09,314
I work a lot of drug murders
in my line of work,
185
00:13:09,439 --> 00:13:11,525
talk to a lot of dope fiends.
186
00:13:11,650 --> 00:13:16,655
I could spot a dope sweat from
half a block away. Mikey's clean.
187
00:13:16,780 --> 00:13:19,241
- You consider yourself his friend?
- We're partners.
188
00:13:19,366 --> 00:13:21,868
- You know how that works.
- That isn't what I asked you.
189
00:13:21,994 --> 00:13:26,039
- Yeah, we're friends.
- So maybe you'd protect him.
190
00:13:27,291 --> 00:13:29,293
Now, let's cut the crap, all right?
191
00:13:29,418 --> 00:13:34,006
Cos if that was even remotely true,
why in hell would I be in here with you?
192
00:13:34,131 --> 00:13:37,843
Last February, you and Detective
Kellerman were responsible
193
00:13:37,968 --> 00:13:41,638
for transporting a murderer,
a Miss... er... Rose Halligan.
194
00:13:41,763 --> 00:13:43,432
- Oh, God!
- Yeah.
195
00:13:43,557 --> 00:13:45,767
From Hazleton, Pennsylvania
to Baltimore.
196
00:13:45,892 --> 00:13:49,062
While in your custody, she escaped
and killed somebody else.
197
00:13:49,187 --> 00:13:53,483
You were reprimanded by Giardello,
but allowed to remain in Homicide.
198
00:13:53,608 --> 00:13:57,612
What's that got to do with this?
He was aware of the circumstances.
199
00:13:57,738 --> 00:14:01,158
As I would be if I had all the facts!
200
00:14:01,283 --> 00:14:03,577
I'm not asking you to interpret
Kellerman's actions,
201
00:14:03,702 --> 00:14:05,454
but to answer honestly.
202
00:14:05,579 --> 00:14:07,956
So you can decide
his guilt or innocence?
203
00:14:08,081 --> 00:14:10,667
So a jury can decide!
What are you afraid of?
204
00:14:10,792 --> 00:14:12,461
- Not you.
- Glad to hear that.
205
00:14:12,586 --> 00:14:16,089
So if Kellerman is without sin,
you'd be able to tell me anything?
206
00:14:16,214 --> 00:14:17,924
- Nobody's without sin.
- Agreed.
207
00:14:18,050 --> 00:14:23,263
I'm just trying to determine whether
Kellerman's are mortal or just venial.
208
00:14:29,394 --> 00:14:32,189
All right.
What do you want to know?
209
00:14:32,314 --> 00:14:35,025
- Hey, Scheiner.
- Bayliss.
210
00:14:35,150 --> 00:14:38,779
- I'm lookin' for Cox. You seen her?
- She'll be back.
211
00:14:38,904 --> 00:14:41,448
So what's your take on her?
212
00:14:41,573 --> 00:14:47,370
Cox? She's a pain in the ass,
but she's easy on the eyes.
213
00:14:47,496 --> 00:14:51,124
- Hmm. I'm sure she'd be flattered.
- I'm sure she wouldn't.
214
00:14:51,249 --> 00:14:55,087
- Wouldn't what?
- Oh, I'm going to lunch.
215
00:14:58,006 --> 00:14:59,883
He's a real charmer.
216
00:15:00,008 --> 00:15:02,677
There's one in every morgue.
What can I do for you?
217
00:15:02,803 --> 00:15:05,097
This Thompson,
I couldn't get him to shut up.
218
00:15:05,222 --> 00:15:08,266
Gives me all the grisly details
of Steffi Hammett's murder,
219
00:15:08,391 --> 00:15:12,062
then he confessed to the murder
of yet another prostitute.
220
00:15:12,187 --> 00:15:15,524
He says he dumped her in Middlebranch
about two months ago.
221
00:15:15,649 --> 00:15:18,235
Busy fellow.
What seems to be the problem?
222
00:15:18,360 --> 00:15:22,114
This other prostitute isn't on
"The Board". No record of her body.
223
00:15:22,239 --> 00:15:25,200
No open case. I can't figure out
who he means.
224
00:15:25,325 --> 00:15:29,830
- Two months ago, huh?
- Well, I don't know. He could be lying.
225
00:15:29,955 --> 00:15:33,583
And so you want me to?
226
00:15:33,708 --> 00:15:38,296
To dig through your records,
see if you can find another woman?
227
00:15:38,421 --> 00:15:41,675
- Oh, you actually want my help?
- Yeah.
228
00:15:41,800 --> 00:15:45,345
Because earlier I got the impression
you didn't want my help.
229
00:15:45,470 --> 00:15:48,223
Oh, no, no. You got the wrong
impression, Doctor.
230
00:15:48,348 --> 00:15:52,143
I think that you'll find that
we of the Homicide Unit
231
00:15:52,269 --> 00:15:56,898
constantly look to the wonderful staff
of the Medical Examiner's Office
232
00:15:57,023 --> 00:16:00,151
for their... er... knowledge
and expertise.
233
00:16:00,277 --> 00:16:04,739
- Hmm. I'll call you if I find anything.
- We do.
234
00:16:12,622 --> 00:16:14,875
- Frank?
- Dr MacDonald.
235
00:16:15,000 --> 00:16:17,210
Er... is everything all right?
236
00:16:17,335 --> 00:16:22,882
Er... l-l-I called your office.
They said y-y-you were still at home.
237
00:16:23,008 --> 00:16:24,467
Y-you got a minute?
238
00:16:24,593 --> 00:16:27,387
I'm late, if you don't mind
walking me to the car.
239
00:16:27,512 --> 00:16:30,140
No, no. Tomorrow's my... er...
240
00:16:30,265 --> 00:16:35,520
...my wedding anniversary,
m-mine and Mary's, 10 years.
241
00:16:35,645 --> 00:16:39,107
There's somethin'... somethin'
I wanna... er... do for her,
242
00:16:39,232 --> 00:16:44,029
sort of er... s-s-sort of as a er...
as a surprise.
243
00:16:44,154 --> 00:16:47,490
- Well, how can I help?
- Um, I want to er...
244
00:16:47,616 --> 00:16:51,369
I wanna... I wanna s-stop, stop takin'
my blood pressure medication,
245
00:16:51,494 --> 00:16:56,458
so... s-s-so that...
so we can have sex.
246
00:16:56,583 --> 00:17:00,211
Impotence is a common side effect
of all blood pressure medication.
247
00:17:00,337 --> 00:17:02,130
L-l-I know.
248
00:17:02,255 --> 00:17:06,968
If-if-if-if I were to s-stop takin'
my-my medication...
249
00:17:07,093 --> 00:17:10,805
You can't go on and off
the Losartan. I'm sorry.
250
00:17:12,265 --> 00:17:16,519
Y-y-you know h-h-how how hard it is
f-f-for me to talk about this,
251
00:17:16,644 --> 00:17:19,272
t-t-to come down here?
252
00:17:20,648 --> 00:17:25,320
Huh? T-t-to be told that y-you can't
make love to the... to the... to the woman
253
00:17:25,445 --> 00:17:29,115
that you... that you love m-maybe
for the r-rest of your?
254
00:17:30,575 --> 00:17:36,247
You have... you have any-any-any idea,
how this... how this makes me feel?
255
00:17:43,463 --> 00:17:47,217
It takes 24 hours for the Losartan
to leave the blood stream.
256
00:17:47,342 --> 00:17:52,013
If, by chance, you happen to forget
your medication tonight,
257
00:17:52,138 --> 00:17:56,601
well, maybe you and your wife
can celebrate tomorrow.
258
00:17:56,726 --> 00:17:59,938
But if you want to see
your eleventh anniversary,
259
00:18:00,063 --> 00:18:02,816
I'd hop on that pill the next morning.
260
00:18:03,942 --> 00:18:06,861
Th-th-thank you...
thank you very much.
261
00:18:06,986 --> 00:18:08,655
I appreciate that.
262
00:18:09,864 --> 00:18:14,786
- Hey. What happened with Pandolfi?
- Ah, piece of cake.
263
00:18:14,911 --> 00:18:18,456
He got nothin'. Whatever he tried
to make somethin' out of, I shot down.
264
00:18:18,581 --> 00:18:23,211
- Like what?
- Oh, like the VCR you sold Munch.
265
00:18:23,336 --> 00:18:26,506
Wait... you told him about the VCR?
266
00:18:26,631 --> 00:18:29,092
He brought it up, I explained.
267
00:18:29,217 --> 00:18:30,844
What did you explain?
268
00:18:30,969 --> 00:18:35,014
Mikey, if the worst thing they got on you
is you takin' home that damn VCR,
269
00:18:35,140 --> 00:18:38,685
you ain't got no worries.
He didn't even care.
270
00:18:38,810 --> 00:18:41,229
What makes you think
he doesn't care?
271
00:18:41,354 --> 00:18:43,064
He told me so.
272
00:18:43,189 --> 00:18:45,608
- And you believed him?
- Yeah.
273
00:18:45,733 --> 00:18:48,653
He just played you for a sucker,
cos you fell for tricks
274
00:18:48,778 --> 00:18:51,072
that the most brain-dead
smokehound wouldn't go for.
275
00:18:51,197 --> 00:18:54,993
You were supposed to be
watching my back. Some partner!
276
00:18:55,994 --> 00:19:00,164
You're nervous, Mikey,
so I'm gonna let that pass.
277
00:19:09,841 --> 00:19:12,552
Hey! Dr Cox, what are you doin' here?
278
00:19:12,677 --> 00:19:16,264
- Lookin' for you.
- Why didn't you call before you came?
279
00:19:16,389 --> 00:19:19,893
I need to call you
before I drop by Homicide?
280
00:19:20,018 --> 00:19:22,103
Hey.
Hey.
281
00:19:22,228 --> 00:19:25,565
Last time we had a Chief ME
visit around here was...
282
00:19:25,690 --> 00:19:28,651
We never had a Chief ME
visit around here.
283
00:19:28,776 --> 00:19:32,322
- You got something for me, Doc?
- Yeah, I do, as a matter of fact.
284
00:19:32,447 --> 00:19:34,908
Another prostitute was brought in,
two months ago.
285
00:19:35,033 --> 00:19:38,119
Amy Introcaso.
Exactly the same circumstances.
286
00:19:38,244 --> 00:19:41,372
The case was handled
by a Detective Willard Higby.
287
00:19:41,497 --> 00:19:42,957
Higby.
288
00:19:43,082 --> 00:19:47,170
He got the ME to pend cause of death
till the toxicology report came back.
289
00:19:47,295 --> 00:19:50,340
A month later it did and showed signs
of cocaine and heroin in the body.
290
00:19:50,465 --> 00:19:52,842
- She OD'd?
- No, levels weren't that high.
291
00:19:52,967 --> 00:19:55,345
A-ha, but the ME signed off on it
as an OD?
292
00:19:55,470 --> 00:19:58,264
That's what the file says.
This is very good coffee.
293
00:19:58,389 --> 00:20:02,685
- I have got to talk to Higby.
- I wouldn't mind a word with him myself.
294
00:20:02,810 --> 00:20:06,898
Well, his shift starts in five minutes.
You want to stick around?
295
00:20:11,903 --> 00:20:13,529
- Hey.
- Hey.
296
00:20:13,655 --> 00:20:18,034
- Got big plans tonight?
- Nah, no. Barbara's cookin'.
297
00:20:18,159 --> 00:20:19,827
- Sounds good.
- Not really.
298
00:20:19,952 --> 00:20:22,205
I don't know if I ever
mentioned this before,
299
00:20:22,330 --> 00:20:26,959
but in 1992 I won 4th prize at
the Maryland State Fair chilli cook-off.
300
00:20:27,085 --> 00:20:28,753
- 4th prize, huh?
- Mm-hm.
301
00:20:28,878 --> 00:20:31,214
You're a man of many talents, Brodie.
302
00:20:31,339 --> 00:20:33,549
Want me to come over tonight
and cook?
303
00:20:33,674 --> 00:20:34,926
No.
304
00:20:35,051 --> 00:20:37,303
It's beer chilli
with white meat chicken,
305
00:20:37,428 --> 00:20:40,598
three kinds of beans,
chunks of tomatoes.
306
00:20:42,517 --> 00:20:45,686
Well, come on. Before Barbara
reheats her tofu meatloaf.
307
00:20:45,812 --> 00:20:47,814
Tofu? Tofu?
308
00:20:50,149 --> 00:20:52,568
Hey, Higby.
Just the guy we're lookin' for.
309
00:20:52,693 --> 00:20:55,488
- We, meaning you and?
- Juliana Cox.
310
00:20:55,613 --> 00:20:58,408
The new body snatcher.
What you doin' in Homicide?
311
00:20:58,533 --> 00:21:02,578
Did you hear about the prostitute
that we found in Middlebranch Park?
312
00:21:02,703 --> 00:21:04,664
No, Tom Brokaw didn't mention it.
313
00:21:04,789 --> 00:21:08,751
It seems that this guy
killed another hooker
314
00:21:08,876 --> 00:21:12,171
about two months ago,
whose name was Amy Introcaso.
315
00:21:12,296 --> 00:21:14,257
He dumped her in the park, too.
316
00:21:14,382 --> 00:21:17,593
You had the case,
but you called it an overdose.
317
00:21:17,718 --> 00:21:18,970
And?
318
00:21:19,095 --> 00:21:23,266
And I got the toxicology report, and
the levels were too low for an overdose.
319
00:21:23,391 --> 00:21:25,184
What do you want from me?
320
00:21:25,309 --> 00:21:27,520
How'd you get an M E
to sign off on this?
321
00:21:27,645 --> 00:21:31,858
- You knew it was a homicide.
- Maybe it was, maybe it wasn't.
322
00:21:31,983 --> 00:21:34,110
I had six open cases at the time,
323
00:21:34,235 --> 00:21:36,904
people whose families cared
that they were dead.
324
00:21:37,029 --> 00:21:38,865
Nobody showed up to identify her.
325
00:21:38,990 --> 00:21:41,367
And who cares anyway?
She was only a hooker.
326
00:21:41,492 --> 00:21:44,453
So I guess you would've done
the same for me, right?
327
00:21:44,579 --> 00:21:46,998
Cos I used to be a hooker.
328
00:21:49,625 --> 00:21:53,212
Wait. Hey, Doc?
You were... you were a hooker?
329
00:21:53,337 --> 00:21:55,798
No, Bayliss. Here.
330
00:21:55,923 --> 00:21:59,927
No, I could not stand that hypocritical
worm taking a high moral tone.
331
00:22:00,052 --> 00:22:04,432
Where I come from, every single death
matters, regardless of job description.
332
00:22:04,557 --> 00:22:06,893
And where are you from, Doctor?
333
00:22:08,102 --> 00:22:09,979
Good night, Detective.
334
00:22:10,813 --> 00:22:12,481
Good night.
335
00:22:18,321 --> 00:22:19,989
Munch.
336
00:22:21,365 --> 00:22:23,242
You're three sheets to the wind.
337
00:22:23,367 --> 00:22:28,831
Actually, I'm only two and a half sheets
to the wind, so just pour it in there.
338
00:22:28,956 --> 00:22:32,919
All right. I'm only doing this cos
you walk home, you pathetic mess.
339
00:22:33,044 --> 00:22:34,670
Ah, you're a saint.
340
00:22:34,795 --> 00:22:38,090
- Hey, Mike. It's your Pops.
- Well, tell him I'm not here.
341
00:22:38,215 --> 00:22:41,427
- I already told him you were here.
- Fine. Tell him I left!
342
00:22:41,552 --> 00:22:43,804
Mr Kellerman, Mike's left for the airport.
343
00:22:43,930 --> 00:22:46,849
- You haven't told your family?
- No.
344
00:22:46,974 --> 00:22:49,685
Well, you should really talk
to your family,
345
00:22:49,810 --> 00:22:51,562
because they come in handy...
346
00:22:51,687 --> 00:22:57,568
Look, I'm just hopin' this whole thing's
gonna blow over before they find out.
347
00:22:57,693 --> 00:23:00,237
So, she says to me, if you feel...
348
00:23:00,363 --> 00:23:03,240
Oh, jeez! Well, well, well,
look who we got here.
349
00:23:03,366 --> 00:23:05,493
Munch, you know Bob Connelly?
350
00:23:05,618 --> 00:23:07,828
Bob and me used to work
together at Arson,
351
00:23:07,953 --> 00:23:10,706
and now we're being
investigated for bribery.
352
00:23:10,831 --> 00:23:12,958
- What's goin' on?
- I don't want any trouble.
353
00:23:13,084 --> 00:23:15,086
Oh, there's no trouble. Come on.
354
00:23:15,211 --> 00:23:19,590
Munch, pour this man a beer,
and put it on my tab.
355
00:23:19,715 --> 00:23:24,345
Listen to me, you and me, Goodman
and Pires, we gotta stick together.
356
00:23:24,470 --> 00:23:28,140
- Like we did in Arson together, right?
- Right, right, right.
357
00:23:28,265 --> 00:23:32,269
The FBI, have they been sniffin' around,
pryin' into your personal life?
358
00:23:32,395 --> 00:23:34,730
- Yeah.
- Oh...
359
00:23:34,855 --> 00:23:37,358
It's fun, isn't it? Here, have a beer.
360
00:23:38,859 --> 00:23:40,319
All right, come on!
361
00:23:40,444 --> 00:23:42,822
All right, that's it! Break it up!
362
00:23:42,947 --> 00:23:45,700
Come on! Come on!
You want more?
363
00:23:46,409 --> 00:23:49,912
Hey! Hey, Bobby!
You want nuts with that, huh?
364
00:23:50,037 --> 00:23:52,123
- You want nuts?
- Mike, come on!
365
00:23:52,248 --> 00:23:54,417
Back off, OK?
366
00:24:11,641 --> 00:24:14,394
- Everything OK?
- Does it smell like meat burning?
367
00:24:14,519 --> 00:24:16,563
- No.
- Then I guess everything's OK.
368
00:24:16,688 --> 00:24:18,773
- Hey, hey!
- All right, baby...
369
00:24:18,899 --> 00:24:21,610
Get outta here.
It'll be ready soon.
370
00:24:29,492 --> 00:24:32,037
Little man's got it goin' on
in the kitchen.
371
00:24:32,162 --> 00:24:35,040
Me and you can get goin' on
right here.
372
00:24:35,165 --> 00:24:36,958
Oh?
373
00:24:37,083 --> 00:24:39,294
Game's on the line.
374
00:24:39,419 --> 00:24:41,755
Hoop's good.
375
00:24:44,633 --> 00:24:48,011
- Well, here's to us then.
- Yeah.
376
00:24:48,136 --> 00:24:50,430
You don't mind havin'
Brodie stay over?
377
00:24:50,555 --> 00:24:53,058
- Not at all.
- Ah, you're the best, babe.
378
00:24:55,393 --> 00:24:57,771
Give me some sugar.
379
00:24:59,564 --> 00:25:03,610
Oh, come on, baby.
Let tonight be our night, huh?
380
00:25:03,735 --> 00:25:05,779
Come here. Mmm...
381
00:25:07,030 --> 00:25:08,823
Ahem!
382
00:25:08,949 --> 00:25:12,077
Mr and Mrs Lewis, your dinner
is served. Come and get it.
383
00:25:12,202 --> 00:25:15,997
Better be good, Brodie.
Better be good, better be good.
384
00:25:18,500 --> 00:25:21,252
- Mom?
- Hi, Juliana.
385
00:25:23,922 --> 00:25:26,883
Hey. How is he?
386
00:25:27,008 --> 00:25:28,468
You know.
387
00:25:28,593 --> 00:25:30,720
The doctor come by?
What'd he say?
388
00:25:30,845 --> 00:25:33,431
Same thing he's been saying
since it started,
389
00:25:33,556 --> 00:25:35,558
"Josiah belongs in the hospital."
390
00:25:35,684 --> 00:25:38,103
I said to the doctor,
"Get him in a hospital?
391
00:25:38,228 --> 00:25:40,897
"I can't even get him
to lie down in bed."
392
00:25:41,022 --> 00:25:45,068
- Dinner?
- No, thanks. Maybe a bit later, OK?
393
00:25:59,874 --> 00:26:02,419
- Sweetheart.
- Hi.
394
00:26:04,796 --> 00:26:06,673
Hiya, Pop.
395
00:26:06,798 --> 00:26:08,717
You should be in bed.
396
00:26:08,842 --> 00:26:10,510
No, no, no.
397
00:26:13,346 --> 00:26:16,933
You are not gonna get any better
behaving like this, you know?
398
00:26:17,058 --> 00:26:19,477
I'm not going to die.
399
00:26:19,602 --> 00:26:21,229
I will not.
400
00:26:29,279 --> 00:26:32,574
Lord, thank you for the blessings
you bestow upon us daily.
401
00:26:32,699 --> 00:26:36,369
We'd like to thank you for the love
you bring into our hearts...
402
00:26:37,120 --> 00:26:40,748
...and for this delicious meal
we're about to eat.
403
00:26:40,874 --> 00:26:43,710
You're welcome.
Amen!
404
00:26:43,835 --> 00:26:47,088
- Amen. Sorry.
- Amen is right. I'm starvin'.
405
00:26:47,213 --> 00:26:49,799
- Mmm.
- Mmm.
406
00:26:49,924 --> 00:26:52,302
Mmm, Brodie. Hey, this is good.
407
00:26:52,427 --> 00:26:55,388
- Hmm. Do you like it?
- This really is excellent.
408
00:26:55,513 --> 00:26:57,849
I haven't eaten this good in weeks.
409
00:27:06,065 --> 00:27:09,694
- That's Teddy Pendergrass.
- Yeah, that's Teddy, all right.
410
00:27:09,819 --> 00:27:12,197
- You like him?
- Who doesn't?
411
00:27:12,322 --> 00:27:13,990
Barbara.
412
00:27:14,115 --> 00:27:17,368
I like Teddy Pendergrass.
I don't like the painting.
413
00:27:18,328 --> 00:27:21,581
All right, Brodie.
You're an artist, you're the filmmaker.
414
00:27:21,706 --> 00:27:23,833
- What's your unbiased opinion?
- Well...
415
00:27:23,958 --> 00:27:27,462
No offence, JH.
His opinion isn't important.
416
00:27:27,587 --> 00:27:31,341
This is my home.
The painting's ugly.
417
00:27:31,466 --> 00:27:35,261
You didn't say it was ugly when it was
in my home, hangin' over my bed.
418
00:27:35,386 --> 00:27:40,016
Cos that was your bachelor's pad.
Nothing looked good together, so it fit.
419
00:27:40,141 --> 00:27:42,894
In here, it's dated
and completely out of place.
420
00:27:43,019 --> 00:27:47,982
You know, sometimes retro
just means bad taste, you know?
421
00:27:50,193 --> 00:27:53,780
My Jimmie "Dy-no-mite" Walker poster,
422
00:27:53,905 --> 00:27:58,409
my collection of blaxploitation films,
my set of original Playboy coasters...
423
00:27:58,534 --> 00:28:01,412
...all out in the trash.
424
00:28:01,537 --> 00:28:05,041
Teddy Pendergrass is the reason
why I lost my virginity.
425
00:28:05,166 --> 00:28:08,127
This is the last link
I have with my past.
426
00:28:08,252 --> 00:28:13,424
But velvet has an incredible depth to it
that you can't get with canvas.
427
00:28:13,549 --> 00:28:14,801
Yeah.
428
00:28:14,926 --> 00:28:18,471
If you and me have a future,
the painting goes.
429
00:28:18,596 --> 00:28:22,850
So it's that simple, huh? Huh?
Either the painting goes or you go?
430
00:28:22,976 --> 00:28:27,146
Do you really need time
to make that decision, Meldrick?
431
00:28:30,900 --> 00:28:32,694
Hey...
432
00:28:32,819 --> 00:28:36,114
I hope you and Teddy
are very happy together.
433
00:28:43,371 --> 00:28:45,748
Thanks a lot, Brodie.
434
00:28:59,303 --> 00:29:01,597
- Good morning.
- Good morning, Doctor Rivlin.
435
00:29:01,723 --> 00:29:05,601
- Whoa, look at that suit.
- It's Italian. My one weakness.
436
00:29:05,727 --> 00:29:08,980
Hey. Could you help
clear something up for me?
437
00:29:09,105 --> 00:29:12,608
- Why'd you sign off on this case?
- Introcaso...
438
00:29:12,734 --> 00:29:14,318
I don't remember it.
439
00:29:14,444 --> 00:29:18,698
Really? It's about two months ago,
a prostitute found in Middlebranch Park.
440
00:29:18,823 --> 00:29:22,994
Her toxicology numbers were low, but
you marked it down as an overdose?
441
00:29:23,119 --> 00:29:26,998
Once in a while, someone needs
a favour. If I can, I'm happy to oblige.
442
00:29:27,123 --> 00:29:32,795
Now, Higby is a good man.
We all play for the same team, right?
443
00:29:32,920 --> 00:29:35,715
I don't know, do we?
444
00:29:35,840 --> 00:29:38,509
I'm taking the stairs.
445
00:29:42,680 --> 00:29:45,141
Are you going to make
a big to-do out of this?
446
00:29:45,266 --> 00:29:47,101
I don't know. Am I?
447
00:29:47,226 --> 00:29:51,814
Look, I make a nice piece of change
as a court-acknowledged expert.
448
00:29:51,939 --> 00:29:55,234
I testified for the defence
in the McCallan murders in New York.
449
00:29:55,359 --> 00:29:58,488
And for the prosecution in last year's
tourist killings in Miami.
450
00:29:58,613 --> 00:30:01,032
You overturn my ruling,
I lose credibility.
451
00:30:01,157 --> 00:30:04,994
- My career would be in trouble.
- That's so funny you should say that.
452
00:30:05,119 --> 00:30:07,079
- Yeah?
- Yeah.
453
00:30:07,205 --> 00:30:11,417
Because your career is in trouble.
A matter of fact, it's over.
454
00:30:11,542 --> 00:30:13,836
You're fired, Rivlin.
455
00:30:20,218 --> 00:30:24,222
- Hey, Ed. How you doin'?
- Hi, Kay, Tim. Fine, thanks. You?
456
00:30:24,347 --> 00:30:26,307
I can't complain. It's early yet.
457
00:30:26,432 --> 00:30:30,102
- Hey, how are the wedding plans goin'?
- Oh, pretty good, I guess.
458
00:30:30,228 --> 00:30:34,315
Meryl suggests two options, I pick one,
and she goes with the other.
459
00:30:34,440 --> 00:30:36,484
The coming joys of marriage.
460
00:30:36,609 --> 00:30:38,653
Whatever happened to the honeymoon?
461
00:30:38,778 --> 00:30:40,863
- Ah, jeez.
- What?
462
00:30:40,988 --> 00:30:43,908
There's Glenn Nellis
from the Public Defender's Office.
463
00:30:44,033 --> 00:30:47,620
He and Meryl had a thing goin'
before we got engaged.
464
00:30:47,745 --> 00:30:49,247
- Hi, Ed.
- Glenn.
465
00:30:49,372 --> 00:30:51,624
You know Sergeant Howard
and Detective Bayliss.
466
00:30:51,749 --> 00:30:53,251
Yeah. Hey, Bayliss?
467
00:30:53,376 --> 00:30:56,254
I'm defending Bob Thompson
on those two dead whores.
468
00:30:56,379 --> 00:30:59,507
- I'm going to talk to him now.
- It's fairly open and shut.
469
00:30:59,632 --> 00:31:03,010
Both women were strangled,
and Thompson signed a confession.
470
00:31:03,135 --> 00:31:08,015
Well, that's gonna make this
all the more fun. Later on.
471
00:31:08,140 --> 00:31:10,184
OK, Glenn.
472
00:31:14,355 --> 00:31:16,649
God, I hate that guy.
473
00:31:17,316 --> 00:31:20,444
Hello! Hello, hello!
474
00:31:20,569 --> 00:31:24,448
- Hello, hello!
- Aren't we chipper this morning?
475
00:31:24,573 --> 00:31:27,618
- Anniversaries bring out the best in you.
- Uh-huh.
476
00:31:27,743 --> 00:31:30,288
- Figured out how you'll celebrate?
- Yup.
477
00:31:30,413 --> 00:31:32,123
- Gonna tell me?
- Nope.
478
00:31:32,248 --> 00:31:36,877
- But you do have plans?
- I got big plans.
479
00:31:37,003 --> 00:31:40,548
- What's wrong with him?
- Ah, he's engulfed by demons.
480
00:31:47,013 --> 00:31:49,015
Lieutenant, please, sit down.
481
00:31:49,140 --> 00:31:51,809
You didn't get enough information
yesterday?
482
00:31:51,934 --> 00:31:55,271
- I didn't get any information yesterday.
- Pity.
483
00:31:57,481 --> 00:32:01,986
So what can you tell me about
Detective Kellerman's personal life?
484
00:32:02,111 --> 00:32:04,196
Absolutely nothing.
485
00:32:04,321 --> 00:32:07,867
- Nothing?
- Nothing you don't already know.
486
00:32:07,992 --> 00:32:12,663
He's from Baltimore, he's divorced,
he lives on a boat.
487
00:32:13,789 --> 00:32:17,752
Can you think of any reason Kellerman
has need of large sums of money?
488
00:32:17,877 --> 00:32:20,963
- Yes, it's a very good reason.
- Which is?
489
00:32:23,466 --> 00:32:28,596
I know how much he makes,
barely enough to make a living.
490
00:32:28,721 --> 00:32:32,183
I'm sure he'd like to make more money,
but wouldn't we all?
491
00:32:32,308 --> 00:32:35,603
Detective Kellerman
taken any exotic trips lately?
492
00:32:35,728 --> 00:32:37,521
Ha-ha!
493
00:32:37,646 --> 00:32:39,857
Exotic trips? Ha!
494
00:32:39,982 --> 00:32:44,403
No. Not unless you count
the mall in Towson.
495
00:32:44,528 --> 00:32:47,656
You're a funny man, Al.
May I call you Al?
496
00:32:47,782 --> 00:32:50,034
No, you may not.
497
00:32:53,078 --> 00:32:56,957
- Is Kellerman a good cop?
- Yes, if I'm any judge of character.
498
00:32:57,082 --> 00:33:00,961
Well, I guess that's
the ultimate question. Are you?
499
00:33:01,086 --> 00:33:03,255
You had a Detective Crosetti,
500
00:33:03,380 --> 00:33:06,342
committed suicide,
and according to your own report,
501
00:33:06,467 --> 00:33:09,011
you were unaware of his depression.
502
00:33:09,136 --> 00:33:12,932
- What's your point?
- You're an intelligent man, figure it out.
503
00:33:13,057 --> 00:33:15,267
You're saying
I don't know my own men!
504
00:33:15,392 --> 00:33:18,729
Though I don't want to believe it,
Kellerman might be guilty.
505
00:33:18,854 --> 00:33:21,148
- Isn't that what you're saying?
- Lieutenant...
506
00:33:21,273 --> 00:33:25,945
Before I joined the Bureau, I worked in
Homicide Squad in Omaha, Nebraska.
507
00:33:26,070 --> 00:33:29,156
Why is it that guys in Homicide,
more than any other unit,
508
00:33:29,281 --> 00:33:32,201
have so many skeletons in their closet?
509
00:33:33,827 --> 00:33:36,622
Lieutenant, how'd that go?
510
00:33:36,747 --> 00:33:38,290
It went.
511
00:33:38,415 --> 00:33:42,336
- Is that good or bad?
- Did you make the coffee yet?
512
00:33:46,257 --> 00:33:48,050
What?
513
00:33:48,175 --> 00:33:51,428
I'm just tryin' to picture you
in a Foreign Legion uniform.
514
00:33:51,554 --> 00:33:55,057
- Did you hear something?
- About you? No.
515
00:33:55,182 --> 00:33:57,726
Then what are you lookin' at.
516
00:33:57,851 --> 00:34:01,230
Mikey, you're walkin' around here
lookin' like a guilty man.
517
00:34:01,355 --> 00:34:04,400
- You don't look so innocent yourself.
- What do you mean?
518
00:34:04,525 --> 00:34:07,111
How come you're in the same clothes
as yesterday?
519
00:34:07,236 --> 00:34:09,029
- Ask Brodie.
- We need to talk.
520
00:34:09,154 --> 00:34:11,573
- What's up?
- The Bob Thompson case.
521
00:34:11,699 --> 00:34:15,119
Someone tipped off Nellis about
the overdose ruling on Introcaso.
522
00:34:15,244 --> 00:34:18,831
He can walk in front of a jury and
imply Hammett was also an overdose.
523
00:34:18,956 --> 00:34:21,125
Is there a toxicology screen on her yet?
524
00:34:21,250 --> 00:34:24,169
Yeah. We'll have a verbal confirmation
in a few days.
525
00:34:24,295 --> 00:34:27,339
- Get them to rush it.
- Well, why? Thompson confessed.
526
00:34:27,464 --> 00:34:29,300
He just rescinded.
527
00:34:29,425 --> 00:34:31,969
Nellis says Thompson's
homeless, confused,
528
00:34:32,094 --> 00:34:35,431
needed proper medication,
the usual Bill of Rights shuffle.
529
00:34:35,556 --> 00:34:40,060
If the screen's positive on Hammett,
then Thompson's back out on the street.
530
00:34:40,185 --> 00:34:42,938
We found her panties in his pocket.
You need more evidence?
531
00:34:43,063 --> 00:34:46,525
YOU need more evidence.
I need a clone.
532
00:34:48,235 --> 00:34:51,530
If I were a Homicide detective,
I know what I'd be doin' now.
533
00:34:51,655 --> 00:34:53,198
What's that, Frank?
534
00:34:53,323 --> 00:34:56,243
I'd be heading over to Potter's Field
with a good shovel.
535
00:34:56,368 --> 00:35:01,206
It's time for this er... Int-lntrocaso
to rise from the dead.
536
00:35:01,331 --> 00:35:05,627
- That's just what I was gonna...
- We were on our way.
537
00:35:16,520 --> 00:35:19,231
Nice day for a resurrection.
538
00:35:19,357 --> 00:35:23,027
- You didn't have to come here yourself.
- I know.
539
00:35:23,152 --> 00:35:25,863
I've got a thing for cemeteries.
540
00:35:25,988 --> 00:35:30,201
- Really?
- Oh, sure. History, mortality.
541
00:35:30,326 --> 00:35:33,329
The futility of what
we worry about all day.
542
00:35:33,454 --> 00:35:36,332
It puts it all in perspective,
kind of cheers me up.
543
00:35:36,457 --> 00:35:39,835
- Ah.
- I feel a chuckle comin' on myself.
544
00:35:41,295 --> 00:35:45,049
Styrofoam.
Might as well've wrapped her in tin foil.
545
00:35:45,174 --> 00:35:47,676
Lucky she didn't end up
at the State Anatomy Board,
546
00:35:47,802 --> 00:35:51,055
which is where we usually
ship the unclaimed.
547
00:35:57,978 --> 00:36:02,775
Damn, mmm. Man, oh man!
548
00:36:05,402 --> 00:36:10,074
How are they gonna get her back
in there once they're done with her?
549
00:36:10,199 --> 00:36:12,868
Be very careful, you guys.
550
00:36:17,665 --> 00:36:20,960
Detective Kellerman,
can I see you for a moment?
551
00:36:25,881 --> 00:36:29,301
- You want me to sit?
- Uh, no.
552
00:36:29,426 --> 00:36:32,346
- Do you want to ask some questions?
- No.
553
00:36:33,514 --> 00:36:36,183
- Then what?
- I need you to take a drug test.
554
00:36:36,308 --> 00:36:37,685
A drug test?
555
00:36:37,810 --> 00:36:41,689
Yeah, just go up to Medical.
They'll walk you through it.
556
00:36:42,857 --> 00:36:45,734
I don't want to take a drug test.
It's humiliating.
557
00:36:45,860 --> 00:36:49,697
You don't want to take a drug test
because it's humiliating?
558
00:36:49,822 --> 00:36:52,241
My confidence in you grows
by the moment.
559
00:36:52,366 --> 00:36:55,077
The more you poke around,
the worse I look.
560
00:36:55,202 --> 00:36:58,747
If you probe every detail
of someone's life, anyone's life,
561
00:36:58,873 --> 00:37:01,542
you're gonna come with stuff
that looks dirty.
562
00:37:01,667 --> 00:37:04,086
It doesn't make any sense.
Even you, Pandolfi.
563
00:37:04,211 --> 00:37:07,923
Me, more than others, Detective.
I've been in my share of bar fights.
564
00:37:09,967 --> 00:37:13,137
But as a law enforcement officer,
you know as well as anyone,
565
00:37:13,262 --> 00:37:15,389
certain procedures have to be followed.
566
00:37:15,514 --> 00:37:18,684
Do yourself a favour
and go up to Medical.
567
00:37:21,395 --> 00:37:23,689
- Kellerman?
- Yeah.
568
00:37:28,277 --> 00:37:32,489
Second door on your right.
Let me know when you're finished.
569
00:37:48,839 --> 00:37:51,050
Hi, Mom...
570
00:37:52,343 --> 00:37:56,680
Yeah. Actually, are you and Dad
gonna be home tonight?
571
00:37:58,307 --> 00:38:01,810
No, there's just something
I wanna talk the two of you about.
572
00:38:09,526 --> 00:38:11,695
Olivia's asleep.
Babysitter's gone.
573
00:38:15,282 --> 00:38:18,494
- That was a fabulous restaurant.
- Mm-hm.
574
00:38:21,038 --> 00:38:24,208
- Happy anniversary.
- Thank you.
575
00:38:30,214 --> 00:38:32,049
You nervous?
576
00:38:32,174 --> 00:38:35,677
I don't... I don't know... I don't know
w-what I am.
577
00:38:35,803 --> 00:38:38,472
Frank, this doesn't matter.
578
00:38:38,597 --> 00:38:41,975
It-it-it matter... it matters to me.
It matters to me!
579
00:38:42,101 --> 00:38:47,356
You know, I didn't mean that.
It matters to me, too. I know.
580
00:38:47,481 --> 00:38:50,109
Mmm.
581
00:38:50,234 --> 00:38:52,319
You unzip me?
582
00:38:54,113 --> 00:38:56,115
Yeah.
583
00:39:30,774 --> 00:39:33,569
- Bayliss, the ME's Lab sent this.
- Oh, yeah.
584
00:39:33,694 --> 00:39:36,989
I'm surprised Cox didn't
come down here herself.
585
00:39:37,114 --> 00:39:39,908
Autopsy report of the first prostitute,
Amy Introcaso.
586
00:39:40,033 --> 00:39:41,952
- Oh, yeah?
- Yeah.
587
00:39:42,077 --> 00:39:45,497
OK, Cox found a small fracture
to the hyoid bone.
588
00:39:45,622 --> 00:39:49,126
There was a haemorrhage
to the tissue surrounding the back.
589
00:39:49,251 --> 00:39:53,547
- Ah, occurred prior to death.
- Which means she was strangled.
590
00:39:53,672 --> 00:39:56,175
Which means Thompson
is a double murderer.
591
00:39:56,300 --> 00:39:58,802
Higby! Your ass is mine.
592
00:39:58,927 --> 00:40:00,721
Oh, screw you, Bayliss.
593
00:40:07,895 --> 00:40:09,688
Hey? Workin' late?
594
00:40:09,813 --> 00:40:12,774
No, I'm just waiting
for the funeral home to pick up.
595
00:40:12,900 --> 00:40:17,321
Oh. You don't have lackeys
to do that for you?
596
00:40:18,739 --> 00:40:20,824
What do you need, Detective?
597
00:40:20,949 --> 00:40:25,621
What, can't show up down
at the Morgue without an invitation?
598
00:40:25,746 --> 00:40:29,666
I wanted to thank you for your help on
the Introcaso and Hammett murders.
599
00:40:29,791 --> 00:40:32,586
- Just doin' my job.
- Yeah.
600
00:40:32,711 --> 00:40:35,714
Not a lot of MEs would've
gone the extra mile.
601
00:40:35,839 --> 00:40:38,592
- They will from now on.
- Good.
602
00:40:40,260 --> 00:40:42,971
You know, I want to ask you a question.
603
00:40:43,096 --> 00:40:44,681
- Sure.
- Yeah.
604
00:40:44,806 --> 00:40:47,434
Why does someone become an ME?
605
00:40:47,559 --> 00:40:50,103
You mean, like was I called by God
or something?
606
00:40:50,228 --> 00:40:53,732
You know, it's bad enough,
the job that I do, but you're down here,
607
00:40:53,857 --> 00:40:56,777
cuttin' up body parts,
smellin' formaldehyde.
608
00:40:56,902 --> 00:41:00,072
You know, how do you deal with that
day in, day out?
609
00:41:00,197 --> 00:41:04,201
Er... sometimes I drive too fast.
610
00:41:06,119 --> 00:41:08,789
Sometimes I drink too much.
611
00:41:09,831 --> 00:41:13,001
Sometimes I fall madly in love
with the wrong men.
612
00:41:13,126 --> 00:41:14,461
That sounds healthy.
613
00:41:14,586 --> 00:41:19,508
- My dad always said live life to the full.
- So what brings you to Baltimore?
614
00:41:19,633 --> 00:41:21,885
How do you know
I wasn't here all along?
615
00:41:22,010 --> 00:41:24,137
- Ah, because I checked you out.
- Oh.
616
00:41:24,262 --> 00:41:28,475
Yeah. I like to know the people
that I'm workin' with.
617
00:41:28,600 --> 00:41:31,311
- I guess you didn't check well enough.
- Oh?
618
00:41:31,436 --> 00:41:35,607
I was raised here, but I've been working
up in Buffalo for the past few years.
619
00:41:35,732 --> 00:41:37,609
Oh.
620
00:41:37,734 --> 00:41:42,406
Yeah, I came back
because... my dad took sick,
621
00:41:42,531 --> 00:41:45,534
and I wanted to be with him,
help my mom out.
622
00:41:48,328 --> 00:41:51,998
- Is your dad alive?
- No.
623
00:41:52,124 --> 00:41:56,503
- How'd he die?
- I... er...
624
00:41:56,628 --> 00:41:58,880
Does it matter?
625
00:41:59,005 --> 00:42:01,049
No, I guess not.
626
00:42:01,174 --> 00:42:04,136
Gone is gone,
627
00:42:04,261 --> 00:42:07,639
whether it's cancer or,
I don't know, a falling safe.
628
00:42:07,764 --> 00:42:10,058
That's the truth.
629
00:42:10,183 --> 00:42:13,270
We're here to pick up a body?
630
00:42:13,395 --> 00:42:15,480
Cox?
631
00:42:16,523 --> 00:42:18,108
Uh-huh.
632
00:42:18,233 --> 00:42:20,318
Are you with the family?
633
00:42:22,571 --> 00:42:25,031
I'm his daughter.
634
00:42:27,159 --> 00:42:29,077
Sign here.
635
00:42:35,292 --> 00:42:37,210
It's this one.
636
00:42:44,426 --> 00:42:47,179
Er... could you wait a second, please?
637
00:42:53,810 --> 00:42:56,229
Oh... OK, OK.
638
00:42:57,355 --> 00:43:00,567
We'll be ready with the viewing
the first thing tomorrow.
639
00:43:00,692 --> 00:43:02,235
OK.
640
00:43:05,697 --> 00:43:07,199
Juliana...
641
00:43:08,283 --> 00:43:10,410
I'm really sorry.
642
00:43:15,207 --> 00:43:18,335
Yeah, it's been quite a day,
hasn't it?
643
00:43:19,669 --> 00:43:22,756
You know,
if there's anything I can do...
644
00:43:24,174 --> 00:43:26,426
Yeah. No, I'm OK, Bayliss.
I'm OK.
645
00:43:29,763 --> 00:43:34,476
Yeah, formaldehyde...
You never do get used to it.
646
00:43:42,525 --> 00:43:46,947
♪ No disappointment
647
00:43:48,865 --> 00:43:51,284
♪ In heaven
648
00:43:54,704 --> 00:43:58,625
♪ No weariness
649
00:43:59,626 --> 00:44:03,755
♪ Sorrow or pain
650
00:44:08,385 --> 00:44:10,929
♪ No hearts
651
00:44:12,514 --> 00:44:19,229
♪ That are bleeding or broken
652
00:44:21,272 --> 00:44:26,444
♪ What a joy that will be
653
00:44:29,030 --> 00:44:37,205
♪ When my Saviour I see
654
00:44:39,249 --> 00:44:45,463
♪ In that beautiful...
655
00:44:45,588 --> 00:44:55,140
♪... city... of gold ♪
656
00:44:55,190 --> 00:44:59,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.