All language subtitles for Homicide s05e04 Bad Medicine.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,167 --> 00:00:33,958 ♪ Can't you hear the thunder, someone stole my watch 2 00:00:34,083 --> 00:00:38,083 ♪ I sold a quart of blood and bought a half a pint of scotch 3 00:00:38,250 --> 00:00:41,792 ♪ Some one tell those Chinamen on Telegraph Canyon Road 4 00:00:41,917 --> 00:00:45,208 ♪ When you're on the bill with the spoon there ain't no time to unload 5 00:00:45,333 --> 00:00:49,667 ♪ So bye-bye baby, baby bye-bye 6 00:01:17,417 --> 00:01:21,250 ♪ Droopy stranger Ionely dreamer toy puppy and the prado 7 00:01:21,375 --> 00:01:25,208 ♪ We're laughin' as they piled into Olmos' El Dorado 8 00:01:25,333 --> 00:01:29,083 ♪ Jesus whispered eeny meeny meeny miny mo 9 00:01:29,167 --> 00:01:33,000 ♪ They're too proud to duck their heads that's why they bring it down so low 10 00:01:33,125 --> 00:01:37,083 ♪ So bye-bye baby, baby bye-bye... ♪ 11 00:01:39,417 --> 00:01:41,917 Who's up? 12 00:01:42,042 --> 00:01:43,708 Thank you. 13 00:01:43,833 --> 00:01:46,125 Probable OD in the Eastern District. 14 00:01:46,250 --> 00:01:48,792 - What else is new? - That's 20 in three days. 15 00:01:48,917 --> 00:01:52,125 All at once everyone in Baltimore forgets how to shoot dope? 16 00:01:52,250 --> 00:01:54,583 I had four OD runs yesterday. That's four single-page reports 17 00:01:54,708 --> 00:01:57,625 with dead people's names, who won't appear on the Board. 18 00:01:57,750 --> 00:02:01,292 I'm gettin' nostalgic for an old-fashioned whodunit homicide. 19 00:03:15,432 --> 00:03:18,598 OK, where is it? Give it up for Dr Munch. 20 00:03:18,723 --> 00:03:20,973 Come on, pal? 21 00:03:21,098 --> 00:03:24,723 - What are you looking for? - Fresh track marks. 22 00:03:24,848 --> 00:03:26,598 Why? What's the difference? 23 00:03:26,723 --> 00:03:30,057 If I find fresh track marks, then I know it was an OD 24 00:03:30,182 --> 00:03:32,057 and I can confidently walk away. 25 00:03:33,515 --> 00:03:37,265 There you go. The guy was a southpaw. 26 00:03:37,348 --> 00:03:40,640 Worse thing could happen is I assume it's an OD 27 00:03:40,765 --> 00:03:44,265 and then the ME calls and says it was a strangulation or a beating. 28 00:03:44,390 --> 00:03:47,307 Then it's a murder where I didn't hold the crime scene 29 00:03:47,390 --> 00:03:49,348 or interview any witnesses. 30 00:03:49,473 --> 00:03:52,807 My first partner in Homicide taught me that. Stan the Man. 31 00:03:52,932 --> 00:03:54,723 He never missed a trick. 32 00:03:54,848 --> 00:03:58,348 My second partner was so thorough it could make your teeth hurt. 33 00:03:59,432 --> 00:04:03,765 My partners... gone, finished. Stick a fork in 'em. 34 00:04:03,848 --> 00:04:06,098 I lose partners faster than any other cop. 35 00:04:06,223 --> 00:04:09,932 And marriages? Three of them, each one shorter than the last. 36 00:04:10,057 --> 00:04:12,015 Three wives? 37 00:04:12,140 --> 00:04:14,682 Maybe this guy isn't as dumb as he looks. 38 00:04:15,682 --> 00:04:19,682 It didn't end well for the guy, but at least he knew where he stood. 39 00:04:22,807 --> 00:04:24,973 Buenos dias. Where you been? 40 00:04:25,098 --> 00:04:28,348 - Why, what do you mean? - I came lookin' for you last night. 41 00:04:28,473 --> 00:04:32,307 - Didn't see your boat, didn't see you. - That's cos I'm in a new marina. 42 00:04:32,432 --> 00:04:33,890 - I got a new boat. - Yeah? 43 00:04:34,015 --> 00:04:36,723 Yeah, traded up to an Ocean Sports Fisherman. 44 00:04:36,848 --> 00:04:38,890 It's old but in mint condition. 45 00:04:39,015 --> 00:04:42,473 I'll make some money on taking people out in the bay to chase rockfish. 46 00:04:42,598 --> 00:04:45,223 Hey, hey, hey, Mikey's livin' large. 47 00:04:45,348 --> 00:04:47,807 - It's starting to look ugly. - Why, what's up? 48 00:04:47,932 --> 00:04:51,348 Gaffney's got a suit from Internal in Gee's office. 49 00:04:51,473 --> 00:04:55,307 - Someone's in the jackpot. - It ain't me. I ain't done nothin'... 50 00:04:56,098 --> 00:04:57,557 ...lately. 51 00:04:57,682 --> 00:04:59,890 Hey, where you going, Sarge? 52 00:05:00,765 --> 00:05:04,557 Cavalier with a ping in it has gotta go to the Fallsway garage. 53 00:05:04,682 --> 00:05:07,348 - Well, let me do that. - You wanna go? Fine by me. 54 00:05:07,473 --> 00:05:09,932 Come on, let's go. 55 00:05:10,057 --> 00:05:12,140 I'm... I'm off the street. 56 00:05:12,265 --> 00:05:16,473 I know, for cases, but this here is just a ride. 57 00:05:16,598 --> 00:05:18,765 N-not to worry. L-I have a very full day. 58 00:05:18,890 --> 00:05:22,723 Er... another in a series of trips to the hospital 59 00:05:22,848 --> 00:05:26,557 for another in a series of check-ups, 60 00:05:26,682 --> 00:05:32,140 followed by another trip to the gun range to fire off... 61 00:05:32,265 --> 00:05:34,473 ...another box or two. 62 00:05:35,807 --> 00:05:37,682 When is that firearms exam? 63 00:05:37,807 --> 00:05:40,848 Tomorrow morning. You'd think I'd get tested on something that matters. 64 00:05:40,973 --> 00:05:43,390 Like typing 30 words a minute? 65 00:05:45,348 --> 00:05:48,515 Kellerman, I'd like to see you in my office, please. 66 00:05:59,598 --> 00:06:02,223 What's this about? 67 00:06:05,140 --> 00:06:08,640 A target letter from the US Attorney's Office. 68 00:06:08,765 --> 00:06:12,348 - We received it early this morning. - A target letter? 69 00:06:12,473 --> 00:06:15,098 You are under investigation by a Federal Grand Jury 70 00:06:15,223 --> 00:06:19,098 looking into corrupt practices within the Department. 71 00:06:19,223 --> 00:06:24,265 Corrupt practices? Is it about that crap from when I was in Arson? 72 00:06:28,598 --> 00:06:32,973 Before you say anything further, let me advise you of your rights. 73 00:06:33,098 --> 00:06:36,473 You cannot be compelled to give any statement in this matter. 74 00:06:36,640 --> 00:06:40,348 Detective O'Neill here is simply keeping the departmental file. 75 00:06:40,473 --> 00:06:44,848 The actual investigation is in the hands of the FBI and the Federal Prosecutor. 76 00:06:44,973 --> 00:06:47,973 My advice, kid? Go talk to the Union Lawyer. 77 00:06:48,098 --> 00:06:49,640 I didn't do anything. 78 00:06:49,765 --> 00:06:53,182 Until this is resolved, you'll be assigned administrative duties. 79 00:06:53,307 --> 00:06:56,848 - Wait, Captain, I didn't do any... - This is a Federal Grand Jury. 80 00:06:56,973 --> 00:06:59,057 It is out of our hands. 81 00:07:12,682 --> 00:07:14,307 What? 82 00:07:15,682 --> 00:07:18,765 How did you know it was about Arson? 83 00:07:18,890 --> 00:07:22,765 This has gotta be about the Rolands, Matthew and his son, Mitch. 84 00:07:22,890 --> 00:07:26,723 Bigtime players with lots of residential and commercial property, 85 00:07:26,848 --> 00:07:30,973 only their twist on free enterprise is to burn what they can't sell for a profit. 86 00:07:31,098 --> 00:07:33,723 - You were workin' them? - I was all over them. 87 00:07:33,848 --> 00:07:36,682 But the best I could manage was to charge one of their torchers. 88 00:07:36,890 --> 00:07:39,390 I hate to say it, but they are out of my league. 89 00:07:40,265 --> 00:07:43,015 And they wanted to put you on the pad? 90 00:07:43,140 --> 00:07:47,265 They offered me a grand a month to play cold with them and their fires. 91 00:07:47,390 --> 00:07:50,265 They didn't need to buy me, but offered just the same. 92 00:07:50,390 --> 00:07:52,473 - And you refused? - Of course. 93 00:07:54,348 --> 00:07:56,432 Someone outside is saying otherwise. 94 00:07:56,557 --> 00:07:59,140 I guess the Rolands got jammed up on something 95 00:07:59,265 --> 00:08:01,223 and now they're naming cops to get out. 96 00:08:01,348 --> 00:08:04,348 Mount up, partner. We got a shooting, 1200 block of Mura. 97 00:08:04,473 --> 00:08:07,932 - Take Howard on the call. - Howard? W-what? 98 00:08:08,057 --> 00:08:09,890 I said take Howard. 99 00:08:10,015 --> 00:08:12,140 If you take me off the street now, 100 00:08:12,265 --> 00:08:15,432 everyone is gonna think the Feds have a case against me. 101 00:08:15,557 --> 00:08:20,640 The target paper makes it official. You're suspected of police corruption. 102 00:08:22,098 --> 00:08:24,557 - So I'm off the street? - Yes. 103 00:08:25,640 --> 00:08:28,223 Guilty until proven innocent, huh? 104 00:08:31,848 --> 00:08:33,765 The doctor gave me your new prescription. 105 00:08:33,890 --> 00:08:35,765 There you go. 106 00:08:37,182 --> 00:08:39,557 Oh, no, this... this can wait. 107 00:08:39,682 --> 00:08:44,098 We're here. We may as well fill your new prescription at the pharmacy. 108 00:08:44,223 --> 00:08:47,598 What is Dr Dread giving me? 109 00:08:48,348 --> 00:08:50,432 Well, let's see. 110 00:08:51,432 --> 00:08:54,348 Lo-sar-tan. 111 00:08:54,473 --> 00:08:56,807 New, better. 112 00:08:56,932 --> 00:08:59,640 Better side effects? 113 00:08:59,765 --> 00:09:03,057 They all have possible side effects. 114 00:09:03,182 --> 00:09:05,973 Instead of a new prescription, we need a new doctor. 115 00:09:06,098 --> 00:09:10,223 One who will tell you what you want to hear? 116 00:09:10,348 --> 00:09:12,182 Yes. 117 00:09:12,307 --> 00:09:14,890 Someone who won't make you take any medication? 118 00:09:15,015 --> 00:09:16,598 Yes. 119 00:09:20,432 --> 00:09:23,973 You have been taking your medicine, right? 120 00:09:25,223 --> 00:09:27,098 Of course. 121 00:09:29,848 --> 00:09:32,515 Tell me you've been taking your medicine. 122 00:09:34,015 --> 00:09:36,015 Er... 123 00:09:36,140 --> 00:09:40,432 Frank, if you don't take your medicine, you could have another stroke. 124 00:09:40,557 --> 00:09:42,807 I know. 125 00:09:42,932 --> 00:09:46,515 This is not just something you're just gonna dismiss, 126 00:09:46,640 --> 00:09:49,848 cos otherwise, I will check you back into this hospital. 127 00:09:50,807 --> 00:09:52,890 Look... look... look at me. 128 00:09:53,723 --> 00:09:55,598 I'm fine. 129 00:09:56,348 --> 00:10:00,140 - Don't I look fine? - No. 130 00:10:00,265 --> 00:10:02,182 Tell me the tale. 131 00:10:02,307 --> 00:10:05,390 Meet a man in search of an obit, Quentin Reed. 132 00:10:06,390 --> 00:10:08,390 Quentin Reed? 133 00:10:08,515 --> 00:10:11,390 - Bojack Reed. - One and the same. 134 00:10:11,515 --> 00:10:15,807 I thought Bojack was still at Jessup doin' 30 for conspiracy to distribute. 135 00:10:15,932 --> 00:10:17,182 Yeah. 136 00:10:17,307 --> 00:10:21,307 Our Parole Commissioners at work. Mr Reed came home a year ago. 137 00:10:21,432 --> 00:10:24,598 Set up shop on some Eastside corners, a lot of corners. 138 00:10:24,723 --> 00:10:27,765 He was selling so much he was giving Luther Mahoney a run for his money. 139 00:10:27,890 --> 00:10:32,390 Luther Mahoney? Bojack was takin' business from Luther. 140 00:10:32,515 --> 00:10:35,057 That's the word anyhow. 141 00:10:35,182 --> 00:10:40,973 So we got a blood trail half a block long, some 3.80 casings... 142 00:10:41,098 --> 00:10:42,765 - .45. - .45. 143 00:10:42,890 --> 00:10:46,848 And Bojack Reed, lookin' a couple pints low. 144 00:10:49,057 --> 00:10:52,723 - And the witness. - What witness? 145 00:10:52,848 --> 00:10:54,932 The one who went downtown with the other detective. 146 00:10:55,057 --> 00:10:58,015 - What detective? - Stivers, Narcotics. 147 00:11:00,348 --> 00:11:03,515 I'm looking for Stivers. I'm gonna smack him. 148 00:11:04,390 --> 00:11:06,432 Take your best shot, pal. 149 00:11:07,432 --> 00:11:10,723 Terri Stivers? Lewis, Homicide. You're a woman. 150 00:11:10,848 --> 00:11:14,265 You Homicide guys, always pickin' up on small details. 151 00:11:14,348 --> 00:11:16,723 Where is my witness? My murder, my witness. 152 00:11:16,848 --> 00:11:19,390 - Your witness? He's my informant! - He saw my murder. 153 00:11:19,515 --> 00:11:23,682 He didn't. I took him to the crime scene to show him Bojack Reed was dead. 154 00:11:23,807 --> 00:11:25,098 What, for laughs? 155 00:11:25,223 --> 00:11:28,515 He wasn't about to snitch out a player as fierce as ol' Bojack, 156 00:11:28,640 --> 00:11:31,473 so I figured if he saw that the wicked witch was dead, 157 00:11:31,598 --> 00:11:34,348 he'd help make a case against Bojack's lieutenants. 158 00:11:34,473 --> 00:11:37,848 - They're putting the bad package out! - What are they lacin' it with? 159 00:11:37,973 --> 00:11:43,140 Scopolamine. It will break your brain if it doesn't blow your heart out. 160 00:11:43,265 --> 00:11:45,515 Look around. Nine more today. 161 00:11:45,640 --> 00:11:48,307 Yesterday, we had six, the day before, five. 162 00:11:48,432 --> 00:11:52,765 They're stacked up like commuter flights over Atlanta. So who capped Bojack? 163 00:11:52,890 --> 00:11:54,348 Luther Mahoney. 164 00:11:54,473 --> 00:11:56,557 - You know this? - So says my informant. 165 00:11:56,640 --> 00:11:59,140 If I got a shot at Luther, you need to give me that witness. 166 00:11:59,265 --> 00:12:01,932 You can talk to my informant, but he's still mine. 167 00:12:02,057 --> 00:12:06,015 I don't want him named as a witness until I get to lock up Bojack's crew. 168 00:12:06,140 --> 00:12:08,098 - Fair enough. - Know somethin'? 169 00:12:08,223 --> 00:12:10,640 - What? - You go by the bullet or the blade. 170 00:12:10,765 --> 00:12:13,848 A cop works the murder, you get a shot at being avenged. 171 00:12:13,973 --> 00:12:17,848 You go by the blast, you're just gone. 172 00:12:35,032 --> 00:12:36,573 Hey. 173 00:12:36,698 --> 00:12:40,490 Brodie, Pancho to my Cisco, Mutt to my Jeff. 174 00:12:40,615 --> 00:12:43,032 Have a seat, my trusted roomie. 175 00:12:43,157 --> 00:12:46,240 Yeah, well, actually, I need to talk to you about that. 176 00:12:46,365 --> 00:12:50,615 - I think I should move out. - Move out? Why? 177 00:12:50,740 --> 00:12:53,198 Well, you know, er... 178 00:12:53,323 --> 00:12:56,115 We're just two different kind of people. 179 00:12:56,240 --> 00:13:00,157 You were evicted from that hovel, you've been sleeping here, 180 00:13:00,282 --> 00:13:02,907 I took you in, I fed you, I raised you from a pup. 181 00:13:03,032 --> 00:13:06,323 - I'm not saying you're a bad guy. - You looked in the cabinet. 182 00:13:06,448 --> 00:13:09,573 - No, I didn't. - You looked, didn't you? 183 00:13:09,698 --> 00:13:11,573 - Hey, guys. What's up? - What's up? 184 00:13:11,698 --> 00:13:14,782 Brodie's on the street again, homeless, alone, hopeless. 185 00:13:14,907 --> 00:13:16,698 Need a place to stay? 186 00:13:16,823 --> 00:13:19,990 - Why, you... you offering? - Yeah. 187 00:13:20,115 --> 00:13:24,573 - What the hell. - Really? Hey, great. Thanks. 188 00:13:24,698 --> 00:13:27,823 I'm gonna pick my stuff up from your place later. 189 00:13:33,073 --> 00:13:34,740 What? 190 00:13:34,865 --> 00:13:37,115 What, did I do something wrong? 191 00:13:46,948 --> 00:13:48,823 - Mike. - Hey, Bob. 192 00:13:48,948 --> 00:13:51,698 - How's Homicide? - It's OK. How's Arson? 193 00:13:51,823 --> 00:13:54,782 - Same old thing. You know. - Yeah, I know. 194 00:13:56,323 --> 00:13:58,240 You the rat? 195 00:13:58,365 --> 00:14:00,032 What? 196 00:14:00,198 --> 00:14:03,032 Are you the rat? 197 00:14:05,615 --> 00:14:08,657 Oh, you, too, huh? We had you figured for the rat. 198 00:14:14,490 --> 00:14:17,657 We don't know who's telling the FBI what. 199 00:14:17,782 --> 00:14:19,865 The important thing is not to panic. 200 00:14:19,990 --> 00:14:22,448 Whatever they've got can be knocked down in court 201 00:14:22,573 --> 00:14:25,407 or if we have to, dealt away in a plea agreement. 202 00:14:25,573 --> 00:14:26,990 A plea agreement? 203 00:14:27,115 --> 00:14:29,823 I'm not saying we're there yet. I'm thinking ahead. 204 00:14:29,948 --> 00:14:34,198 - Think on this... I didn't do it. - What do you mean? 205 00:14:34,323 --> 00:14:36,865 I didn't take anything from Roland or anyone else. 206 00:14:36,990 --> 00:14:41,948 You serious? Then why did the Feds hit you with a target letter? 207 00:14:42,073 --> 00:14:43,782 Ask them. 208 00:14:43,907 --> 00:14:47,865 Down the road, we will. Until then, don't talk to anyone. 209 00:14:47,990 --> 00:14:50,740 Look, I already laid it all out for my Lieutenant. 210 00:14:50,865 --> 00:14:52,740 Are you out of your mind? 211 00:14:52,865 --> 00:14:57,740 Al Giardello works for the Police Department. He doesn't work for you. 212 00:14:57,865 --> 00:15:01,073 He won't save you if this Department wants you to go down. 213 00:15:01,240 --> 00:15:05,990 - Why would they want that? - The US Attorney thinks you're corrupt. 214 00:15:06,115 --> 00:15:10,490 They've let the Department know it. This is lawyer-to-client advice... 215 00:15:10,615 --> 00:15:12,490 Shut your mouth. 216 00:15:12,615 --> 00:15:17,115 Not one word to anyone, not your supervisor and not even your partner. 217 00:15:22,240 --> 00:15:24,282 Vernon. 218 00:15:31,032 --> 00:15:35,740 - You got a fiend's sweet tooth, huh? - Sugar's a drug, too. 219 00:15:35,907 --> 00:15:41,532 Sugar keeps the snake away for a while, when you can't hook up with a blast. 220 00:15:46,282 --> 00:15:48,365 I'm feelin' better already. 221 00:15:51,448 --> 00:15:52,948 OK, Vernon. 222 00:15:53,073 --> 00:15:57,157 Tell this detective what you told me about Bojack and Luther Mahoney. 223 00:16:00,282 --> 00:16:04,240 Bojack had his people on the corners around Ashland and Wolfe, 224 00:16:04,365 --> 00:16:10,365 sellin' this white bag package he called "Diamond In The Raw". 225 00:16:10,490 --> 00:16:13,157 - So Luther was losing business. - Yeah. 226 00:16:13,282 --> 00:16:15,365 But that's not what got Bojack aced. 227 00:16:15,490 --> 00:16:19,407 There's enough profit out there for everybody. 228 00:16:19,532 --> 00:16:25,032 Luther got mad when Bojack put out a package in Double-Star bags. 229 00:16:25,157 --> 00:16:26,948 Mahoney uses Double-Stars. 230 00:16:27,073 --> 00:16:30,490 Bojack was tellin' people Mahoney was serving up poison, 231 00:16:30,615 --> 00:16:33,448 trying to push them over to his own product. 232 00:16:35,157 --> 00:16:37,698 Didn't work like he thought, though. 233 00:16:37,823 --> 00:16:41,157 The fiends, they started chasin' the poison. 234 00:16:41,282 --> 00:16:43,157 A true-test dope fiend 235 00:16:43,282 --> 00:16:48,157 hears that a package is knockin' other addicts off their ass, 236 00:16:48,282 --> 00:16:50,615 he runs right towards the stuff. 237 00:16:50,740 --> 00:16:54,323 He's thinkin' it's the righteous high only he can handle. 238 00:16:54,490 --> 00:16:59,198 - So Luther aced Bojack? - He put the contract on the street. 239 00:17:00,073 --> 00:17:02,823 3,000 on Bojack's head. 240 00:17:02,948 --> 00:17:05,073 A boy I know named... 241 00:17:06,365 --> 00:17:08,240 ...Carlton Phipps did the deed. 242 00:17:10,240 --> 00:17:12,198 Carlton Phipps. 243 00:17:12,323 --> 00:17:15,282 So this Carlton, he whacks Bojack for three large. 244 00:17:15,407 --> 00:17:17,115 Mahoney paid him that night. 245 00:17:17,240 --> 00:17:20,573 - How do you know? - Carlton showed me the cash. 246 00:17:20,698 --> 00:17:23,615 He ain't never had three grand in his life before. 247 00:17:23,740 --> 00:17:25,573 He couldn't help but show it to me. 248 00:17:25,698 --> 00:17:28,615 - Where does this Carlton hang his hat? - Hold on. 249 00:17:28,740 --> 00:17:31,865 - What do you mean? - We're getting ahead of ourselves. 250 00:17:36,948 --> 00:17:40,490 To get the bad package off the street, I need Bojack's stash house. 251 00:17:40,615 --> 00:17:44,073 That means search warrants, that means Vernon's my probable cause. 252 00:17:44,198 --> 00:17:46,573 - I got a murder here? - How long you think he'll last outside? 253 00:17:46,698 --> 00:17:49,865 Once he's been named as a witness in your murder? 254 00:17:49,990 --> 00:17:52,490 All right. I'll tell you what. 255 00:17:52,615 --> 00:17:54,448 You get me an address for Phipps, 256 00:17:54,573 --> 00:17:57,782 and I'll try to work my case without naming your boy. 257 00:17:59,782 --> 00:18:05,907 Vernon? Tell my friend here where he can find Carlton Phipps. 258 00:18:06,032 --> 00:18:08,740 300 block of Dumars Court, 259 00:18:08,907 --> 00:18:11,573 the door with the tags on it. 260 00:18:11,698 --> 00:18:15,698 Hey! One for the road? 261 00:18:15,823 --> 00:18:21,115 I'd do less damage firin' speedballs. 262 00:18:25,115 --> 00:18:27,198 Got that right. 263 00:18:29,323 --> 00:18:31,282 Carlton? Carlton Phipps? 264 00:18:32,157 --> 00:18:33,657 Police, open up. 265 00:18:35,532 --> 00:18:37,698 I see somebody in there on the sofa. 266 00:18:42,698 --> 00:18:44,782 That's not a good sign. 267 00:18:53,323 --> 00:18:56,657 Luther Mahoney's killed him. Damn, he's good at this. 268 00:19:12,573 --> 00:19:15,157 Hey, there you are. 269 00:19:15,282 --> 00:19:18,740 Vernon give you the information you need for the search warrant? 270 00:19:18,865 --> 00:19:20,823 I think so. I need to get a judge to sign off. 271 00:19:20,948 --> 00:19:23,740 But I'd say by sunset, Bojack's crew will be in lockdown. 272 00:19:23,865 --> 00:19:26,657 Yeah, maybe. Where's Vernon at now? 273 00:19:27,698 --> 00:19:31,865 - He's still in the Box, sleeping. - So much for the sugar buzz, huh? 274 00:19:32,865 --> 00:19:35,365 He's getting sick, actually. He needs a dose. 275 00:19:35,490 --> 00:19:37,948 - We can't cut him loose now. - Why, what's up? 276 00:19:38,073 --> 00:19:41,157 Carlton Phipps is dead. No forced entry. 277 00:19:41,282 --> 00:19:45,365 Gunshot wound to the back of the head, .45 left in plain view. 278 00:19:45,490 --> 00:19:49,198 Let me guess. The gun matches to the killing of Bojack. 279 00:19:50,573 --> 00:19:53,407 Luther Mahoney just handed you a closed case. 280 00:19:53,532 --> 00:19:55,865 You'll have to let me name your informant. 281 00:19:55,990 --> 00:20:00,490 No, only his statement will tie Mahoney into my murder. 282 00:20:00,615 --> 00:20:05,073 If you name him, he'll be dead as soon as he steps back into the mix. 283 00:20:07,323 --> 00:20:09,573 Well, maybe he don't step back. 284 00:20:21,740 --> 00:20:25,448 Oh, four on the whistle, centre mass. 285 00:20:25,573 --> 00:20:27,157 That looks good, Frank. 286 00:20:27,282 --> 00:20:28,948 You look sure, you know that? 287 00:20:29,073 --> 00:20:31,615 Every day you're lookin' a little more sure. 288 00:20:33,240 --> 00:20:36,615 Keep your hand on the grip. Watch the slide. The slide. 289 00:20:36,740 --> 00:20:38,365 The slide. 290 00:20:42,990 --> 00:20:45,282 You're not taking your medicine, are you? 291 00:20:48,282 --> 00:20:53,448 I'm a detective, Frank. I'm a keen observer of the human condition. 292 00:20:53,573 --> 00:20:55,490 I pick up on the subtlest clues. 293 00:20:55,615 --> 00:21:00,115 I react to the slightest suggestion. In short, I deduct. 294 00:21:00,240 --> 00:21:02,448 - Who told you? - Brodie. 295 00:21:05,782 --> 00:21:08,032 You gotta take your pills, Frank. 296 00:21:08,115 --> 00:21:11,948 If you don't take your pills, your head is gonna blow up. 297 00:21:12,073 --> 00:21:16,490 What I got is... is a firearms... exam tomorrow morning at 9:00am. 298 00:21:18,282 --> 00:21:21,698 L-I pass, I'm a detective. 299 00:21:21,823 --> 00:21:23,615 I fail... 300 00:21:24,365 --> 00:21:25,823 ...I'm office furniture. 301 00:21:30,032 --> 00:21:32,823 Vernon, Vernon, Vernon. We got to talk. 302 00:21:34,032 --> 00:21:37,073 Can't talk about nothin' till I get right. 303 00:21:37,198 --> 00:21:41,823 I need some help here. 304 00:21:41,907 --> 00:21:44,657 Vernon, look. Here, how about another Dinky Dog? 305 00:21:44,782 --> 00:21:48,365 Oh, man. Please. I know you can see that I'm beyond that now. 306 00:21:49,615 --> 00:21:54,573 There ain't a Dinky big enough to settle me, less I get a blast. 307 00:21:54,698 --> 00:21:57,240 Vernon, we're cops, man. 308 00:21:57,365 --> 00:22:01,240 We can't go to the vending machines and snatch you up a couple of vials. 309 00:22:01,365 --> 00:22:03,407 I know that. 310 00:22:03,532 --> 00:22:05,823 You gotta put me back on the street. 311 00:22:05,948 --> 00:22:11,698 I'm about to do a raid on Bojack's stash house using the info you gave me. 312 00:22:11,823 --> 00:22:15,990 Yeah. Your boy, Carlton, is dead. Mahoney got to him already. 313 00:22:16,115 --> 00:22:19,532 So the street is not the best place for you right now. 314 00:22:19,657 --> 00:22:23,990 You're gonna put my name on a warrant for Luther Mahoney? 315 00:22:25,157 --> 00:22:27,782 Well, you're all I got so far, brother. 316 00:22:27,907 --> 00:22:31,323 Then you ain't got jack. I'm gone. 317 00:22:31,448 --> 00:22:33,948 Wait, hold on, Vernon. You ain't goin' nowhere. 318 00:22:34,073 --> 00:22:35,740 Hold on, man. Hold on! 319 00:22:35,865 --> 00:22:38,073 Now, listen. I got an idea here, all right? 320 00:22:38,198 --> 00:22:42,157 - Be quick, man. I'm ill. - Yeah, you're ill. 321 00:22:42,282 --> 00:22:44,907 You smell funky, too. Come on. 322 00:22:46,323 --> 00:22:49,573 I know you got to do what you got to do, right? 323 00:22:49,698 --> 00:22:52,615 But we need to keep you alive, so we can do our thing. 324 00:22:52,740 --> 00:22:56,282 You gonna put me on witness protection? 325 00:22:57,240 --> 00:23:01,115 Vernon, we're not the Feds, and you ain't giving us John Gotti. 326 00:23:01,240 --> 00:23:04,282 All right? See, here in Baltimore City, 327 00:23:04,407 --> 00:23:07,532 we don't have the money to change people's names 328 00:23:07,657 --> 00:23:10,615 and ship their narrow behinds off to Omaha, understand? 329 00:23:10,740 --> 00:23:14,240 - So what you saying? - What I'm saying is... 330 00:23:14,365 --> 00:23:16,948 I'm gonna cut you loose to get high, OK? 331 00:23:17,073 --> 00:23:21,948 Hey, hey, hey. But you got to cop your drugs on the Westside. 332 00:23:22,073 --> 00:23:24,990 Don't go east, or home, don't visit people you know. 333 00:23:25,115 --> 00:23:27,365 Be back here in one hour. 334 00:23:27,490 --> 00:23:28,948 And Vernon... 335 00:23:30,073 --> 00:23:33,198 ...when you get back here, this is where you live. 336 00:23:33,365 --> 00:23:35,323 All right? 337 00:23:37,323 --> 00:23:39,782 You got cable? 338 00:24:09,698 --> 00:24:11,365 Yeah. 339 00:24:16,657 --> 00:24:19,407 Hi. You said I could er... 340 00:24:19,532 --> 00:24:22,240 Oh, yeah. Come on in. Come on. Good, good, good. 341 00:24:22,365 --> 00:24:24,157 Is this all you have here? 342 00:24:24,282 --> 00:24:28,073 I got some more stuff in the car, but I could get it later. 343 00:24:28,198 --> 00:24:31,573 Oh. I'll just put this stuff down here. Good. 344 00:24:31,698 --> 00:24:35,823 OK, well, this here is the sofa, and the sofa just kinda folds out, 345 00:24:35,948 --> 00:24:38,615 and er... and this is... 346 00:24:38,740 --> 00:24:41,032 where you'll be staying... and that's... 347 00:24:41,115 --> 00:24:44,073 that's my bedroom and that's where I sleep. 348 00:24:44,240 --> 00:24:46,115 - Oh, great. Thanks. - OK? 349 00:24:47,990 --> 00:24:49,865 Bojack's the second house in. 350 00:24:49,990 --> 00:24:53,615 The door's probably reinforced. We'll use the maul from the get-go. 351 00:24:53,740 --> 00:24:55,157 - OK. - Let's do it. 352 00:24:55,282 --> 00:24:59,282 Hey, wait. Remember, I go in first. You're just along for the ride. 353 00:24:59,407 --> 00:25:02,073 You're the man, ma'am. 354 00:25:17,323 --> 00:25:19,657 OK. 355 00:25:19,782 --> 00:25:21,907 Police, don't move! 356 00:25:22,073 --> 00:25:27,115 - Watchin' TV, huh? - Yeah. I'm watching "Mighty Mouse". 357 00:25:28,198 --> 00:25:30,282 - Oh, "Mighty Mouse". - Yeah. 358 00:25:31,698 --> 00:25:34,323 Yeah. You want to watch somethin' else? 359 00:25:34,448 --> 00:25:37,990 Well, there's a retrospective on Frederick Wiseman on cable. 360 00:25:38,115 --> 00:25:41,365 Police, nobody moves! 361 00:25:43,115 --> 00:25:45,740 Freeze, you. What're you doing? 362 00:25:53,657 --> 00:25:55,490 Shut up, shut up! 363 00:26:00,240 --> 00:26:02,323 They're showing "Titicut Follies". 364 00:26:02,448 --> 00:26:07,198 It's a work he did on an insane asylum in Massachusetts. It's genius. 365 00:26:07,323 --> 00:26:09,532 Give me my lawyer, now! 366 00:26:09,657 --> 00:26:12,573 Get off me, you understand me? Let go! 367 00:26:40,073 --> 00:26:44,073 He doesn't even put film in his camera for the first few weeks. 368 00:26:44,198 --> 00:26:47,490 Only when his subjects forget that the camera's there, 369 00:26:47,615 --> 00:26:50,823 does he begin to really capture reality. 370 00:26:52,323 --> 00:26:56,740 - He doesn't put film in his camera? - That's brilliant when you think about it. 371 00:27:03,573 --> 00:27:06,990 - "Mighty Mouse". - OK. Fine. 372 00:27:17,865 --> 00:27:20,365 So you want to work through the shift change, 373 00:27:20,490 --> 00:27:22,823 maybe do somethin' with Luther Mahoney. 374 00:27:22,948 --> 00:27:25,823 Well, I got nothin' better planned for tonight. 375 00:27:25,948 --> 00:27:28,240 What? A fine looking woman like you? 376 00:27:28,365 --> 00:27:31,490 - Nobody waiting at home for you? - Well, no. 377 00:27:31,615 --> 00:27:35,407 - And you? I heard you were married. - Married with lawn chairs. 378 00:27:35,573 --> 00:27:38,323 - Well, good for you. - Yeah, good for me. 379 00:27:39,490 --> 00:27:43,990 - A little late to be sorting files, huh? - I don't feel much like goin' home. 380 00:27:44,115 --> 00:27:46,198 Say Mikey, um... 381 00:27:46,323 --> 00:27:50,532 I heard through the grapevine what's up, and I just want you to know that... 382 00:27:50,657 --> 00:27:55,865 I would've said somethin' earlier, but I got caught up with this murder, so... 383 00:27:57,032 --> 00:27:58,698 It's OK. 384 00:27:58,823 --> 00:28:01,907 I don't care what everybody's saying. I believe you. 385 00:28:02,032 --> 00:28:05,490 Well, including myself, that makes two of us. 386 00:28:05,615 --> 00:28:09,823 - This too shall pass. - Oh, wax biblical, why don't you? 387 00:28:11,032 --> 00:28:14,240 Oh, hey, Mikey. Did you meet Terri Stivers, Narcotics? 388 00:28:14,365 --> 00:28:16,657 - See you later. - Uh-huh. 389 00:28:16,782 --> 00:28:19,782 - Hi, Terri. - Sir Michael. 390 00:28:21,907 --> 00:28:25,032 Wait a second. What's this about? 391 00:28:25,157 --> 00:28:27,823 Ah, never mind. What's goin' on? 392 00:28:28,615 --> 00:28:31,282 We're gonna take another shot at Luther Mahoney. 393 00:28:31,407 --> 00:28:34,573 - I like him for both my murders. - Luther did your killings? 394 00:28:34,657 --> 00:28:38,865 Not personally, but once again, he is the man behind the curtain. 395 00:28:38,990 --> 00:28:42,907 - So what's your plan? - We're gonna work with what we got. 396 00:28:43,032 --> 00:28:47,698 I'm gonna type up an arrest warrant based on Vernon's statement, 397 00:28:47,823 --> 00:28:50,782 then we'll hunt down Luther Mahoney and rattle him around in the Box. 398 00:28:50,907 --> 00:28:54,448 No need to hunt. Luther and me got a history. 399 00:28:54,573 --> 00:28:59,532 - Yeah, me, too. - But do you have his pager? 400 00:29:00,698 --> 00:29:03,282 - He'll call you back? - He always does. 401 00:29:05,698 --> 00:29:09,532 He's polite that way. So what's up with you and Luther? 402 00:29:09,657 --> 00:29:13,823 Meldrick and I caught the bodies in that Eastside drug war last winter. 403 00:29:13,948 --> 00:29:17,740 Mahoney played us like chumps, and he let us know he was playing us. 404 00:29:17,865 --> 00:29:20,407 - So it's personal. - Yeah, it's way personal. 405 00:29:20,573 --> 00:29:23,657 - Hey, where's Vernon? - Who? 406 00:29:25,073 --> 00:29:27,323 The snitch we got stashed in the Aquarium. 407 00:29:27,448 --> 00:29:29,698 - I don't know. - He's been gone two hours. 408 00:29:29,823 --> 00:29:32,448 Anybody call Luther Mahoney? 409 00:29:35,240 --> 00:29:37,240 Luther, hey. 410 00:29:37,365 --> 00:29:40,198 Terri Stivers. How you been? 411 00:29:40,323 --> 00:29:42,490 Is she slick? 412 00:29:42,615 --> 00:29:45,573 Yeah. How's business? 413 00:29:47,657 --> 00:29:50,615 No, I didn't say what business, did I? 414 00:29:50,740 --> 00:29:53,240 I'm just making conversation. 415 00:29:53,365 --> 00:29:56,365 Listen, can you come down to Headquarters? 416 00:29:56,490 --> 00:29:58,698 I'm working on those overdose cases, 417 00:29:58,823 --> 00:30:01,948 trying to get that nasty stuff off the corners. 418 00:30:02,073 --> 00:30:03,823 Yeah. 419 00:30:03,948 --> 00:30:06,365 Great, thank you. 420 00:30:06,948 --> 00:30:09,448 He'll be here tomorrow morning at nine. 421 00:30:11,657 --> 00:30:13,115 Come here a second. 422 00:30:13,240 --> 00:30:15,115 - What, man? - Come here. 423 00:30:16,032 --> 00:30:18,365 If you're going after Luther, let me work the Box. 424 00:30:18,490 --> 00:30:20,698 I've got as much right to Luther as anybody. 425 00:30:20,823 --> 00:30:24,698 - Gee's got you in the office. - Fine, the Box is in the office. 426 00:30:24,823 --> 00:30:27,532 Mikey, I can't let you roll with me when you're... 427 00:30:27,657 --> 00:30:30,698 - What? When I'm dirty? Huh? - Mike. 428 00:30:30,823 --> 00:30:33,532 I mean, Luther is mine. I want a shot at him. 429 00:30:33,657 --> 00:30:37,740 You're askin' me to jeopardise an investigation her and I got going on. 430 00:30:37,907 --> 00:30:40,907 You're gonna put us in the jackpot with Barnfather. 431 00:30:41,032 --> 00:30:43,948 That's right, I'm asking you... partner. 432 00:30:46,782 --> 00:30:48,657 I can't do that, Mikey. 433 00:31:04,157 --> 00:31:08,198 At the sound of the first whistle, you will commence your exercise. 434 00:31:08,323 --> 00:31:11,490 At the sound of the second whistle, you will cease the exercise. 435 00:31:16,948 --> 00:31:22,240 Any shots fired after the second whistle will not accrue to your score. 436 00:31:31,740 --> 00:31:34,282 Check your weapons. 437 00:32:07,240 --> 00:32:08,698 What's the deal? 438 00:32:08,823 --> 00:32:10,448 Luther Mahoney, 439 00:32:10,573 --> 00:32:14,198 you are charged with conspiracy in the murder of Quentin Reed, 440 00:32:14,323 --> 00:32:16,532 aka Bojack Reed. 441 00:32:19,823 --> 00:32:24,032 When an attractive young lady calls in the middle of the evening, 442 00:32:24,157 --> 00:32:28,282 requesting assistance, there are certain expectations. 443 00:32:28,407 --> 00:32:30,657 Well, you know, Luther, how it is. 444 00:32:30,782 --> 00:32:35,157 Sometimes the magic's there, sometimes it ain't. 445 00:32:37,407 --> 00:32:41,407 - Wanna talk about the bad package? - Oh, we can talk about that, too. 446 00:32:41,532 --> 00:32:46,740 Of course, if you're charging me, I have the right to shut up. 447 00:32:46,865 --> 00:32:48,323 Yes, you do. 448 00:32:48,490 --> 00:32:51,573 - And the right to counsel. - And that, too. 449 00:32:51,698 --> 00:32:55,823 - See, I know this game. - So play. 450 00:32:55,948 --> 00:32:58,740 You're so sharp. Step up to the plate. 451 00:33:01,032 --> 00:33:06,573 You know, we did a raid on Ashland... Bojack's stash. 452 00:33:06,740 --> 00:33:09,157 Ah, the late Mr Reed. 453 00:33:10,115 --> 00:33:13,490 We had a nice long run before he... fell. 454 00:33:15,073 --> 00:33:17,532 - You find any of that poison? - We did. 455 00:33:17,657 --> 00:33:21,740 Not all of it, but enough to convince us that the bad bags were from his crew. 456 00:33:21,865 --> 00:33:26,198 - Oh, that they were. - But he was pointin' the finger at you. 457 00:33:26,323 --> 00:33:28,948 Are you suggesting a motive? 458 00:33:29,073 --> 00:33:32,282 Well, you have, say, your theoretical drug slinger. 459 00:33:32,407 --> 00:33:36,907 He's marketing a viable product, proper purity, proper cut, 460 00:33:37,032 --> 00:33:41,032 until some no-name, 461 00:33:41,157 --> 00:33:43,740 know-nothin', old-school, 462 00:33:43,865 --> 00:33:46,532 just-outta-Jessup knucklehead 463 00:33:46,657 --> 00:33:50,198 starts messin' around with his home chemistry set, 464 00:33:50,323 --> 00:33:52,907 and he starts killin' off the customers quick. 465 00:33:53,032 --> 00:33:56,032 As opposed to killing them slow. 466 00:33:56,157 --> 00:33:59,823 Even if this drug slinger, this theoretical drug slinger was... 467 00:33:59,948 --> 00:34:02,823 ...a reasonable man, this guy might be compelled to act. 468 00:34:02,948 --> 00:34:05,823 You know, your case makes sense. 469 00:34:05,907 --> 00:34:08,323 - I like it. - I like it, too. 470 00:34:08,448 --> 00:34:13,282 Except I don't sling bags, and I didn't kill Bojack Reed. 471 00:34:13,407 --> 00:34:17,782 - Then who did? - A guy named Carlton Phipps. 472 00:34:17,907 --> 00:34:20,532 - No, he's dead, too. - You know, I heard that. 473 00:34:21,740 --> 00:34:23,490 Huh. 474 00:34:23,615 --> 00:34:28,115 You see, our problem is that er... 475 00:34:28,198 --> 00:34:34,073 we have no way of connecting Carlton Phipps with the murder of Bojack Reed. 476 00:34:34,198 --> 00:34:36,323 Well, see, I worked that case. 477 00:34:36,448 --> 00:34:41,157 I talked to Carlton's people. You know what they told me? 478 00:34:41,282 --> 00:34:46,823 They said he was despondent, he may even have taken his own life. 479 00:34:49,115 --> 00:34:52,740 He killed himself? He shot himself in the back of the head? 480 00:34:52,865 --> 00:34:56,698 Who are you fooling? He was murdered. 481 00:34:56,823 --> 00:35:01,948 His people came back on him. The gun was right on the table in fr... 482 00:35:07,698 --> 00:35:09,948 Let me ask you this. 483 00:35:11,157 --> 00:35:14,073 How do you know where Carlton caught that bullet? 484 00:35:14,198 --> 00:35:20,240 And how in the hell do you know what was on the table in front of the man? 485 00:35:22,823 --> 00:35:27,240 The word was all over about what happened to Carlton. 486 00:35:27,323 --> 00:35:33,782 Oh, Luther, Luther. You just fell for the oldest trick we got, baby. 487 00:35:40,240 --> 00:35:43,198 - I want a lawyer. - I bet you do. 488 00:35:52,323 --> 00:35:55,948 - You've got no shot at Luther Mahoney. - You're a broken record! 489 00:35:56,073 --> 00:35:59,698 If I could even fool a Grand Jury, a sitting jury would tear me apart. 490 00:35:59,823 --> 00:36:02,365 We didn't release the location of the wound 491 00:36:02,490 --> 00:36:04,782 or the recovery of the weapon to the media. 492 00:36:04,907 --> 00:36:07,073 How did he know if he wasn't in that room? 493 00:36:07,240 --> 00:36:10,323 How does anyone know anything on the street? People talk. 494 00:36:10,448 --> 00:36:12,032 - That's smoke. - I know. 495 00:36:12,157 --> 00:36:17,615 But it's thick enough to hide behind. Was the door to Phipps' house locked? 496 00:36:17,740 --> 00:36:19,115 No. 497 00:36:19,240 --> 00:36:24,740 So, before the police arrived, anyone could have accessed the crime scene. 498 00:36:24,865 --> 00:36:26,532 What about Vernon's statement? 499 00:36:26,657 --> 00:36:29,615 Great, a heroin hound who swears a dead man told him 500 00:36:29,740 --> 00:36:31,865 he was paid $3000 to do a murder. 501 00:36:31,990 --> 00:36:34,198 At the courthouse, we call that hearsay. 502 00:36:34,323 --> 00:36:37,907 - So you're gonna cut Luther loose? - You never had him on the hook. 503 00:36:38,073 --> 00:36:40,323 We put Vernon Troy's name in the warrant. 504 00:36:40,448 --> 00:36:44,157 We identified him, and now Luther Mahoney is back on the street? 505 00:36:44,282 --> 00:36:47,823 - Where's Troy now? - He's around. 506 00:36:47,990 --> 00:36:50,782 You better get word to him. I gotta go. 507 00:36:50,948 --> 00:36:54,615 I'm having lunch with my fiancée, and because of you, I'm late. 508 00:36:56,948 --> 00:36:58,865 Vernon still in the wind? 509 00:36:58,990 --> 00:37:01,240 I haven't seen him since last night. 510 00:37:02,615 --> 00:37:05,365 He's probably sleepin' it off, huh? 511 00:37:11,615 --> 00:37:14,823 - Has Kellerman talked to anyone? - Not me. 512 00:37:14,948 --> 00:37:19,115 Grand Jury's at the Federal Courthouse. They're lookin' some guys in CID. 513 00:37:19,240 --> 00:37:20,865 Arson Unit, I heard. 514 00:37:20,990 --> 00:37:22,990 I don't see Kellerman doing anything wrong. 515 00:37:23,115 --> 00:37:26,532 He'd say something to Lewis. I mean, he talks to Lewis, right? 516 00:37:26,657 --> 00:37:28,823 I hear he's talking to FOP lawyers. 517 00:37:28,948 --> 00:37:31,240 If he's talking to them, his ass is grass. 518 00:37:31,365 --> 00:37:33,448 Remember when Lewis dented that Cavalier? 519 00:37:33,573 --> 00:37:36,282 This is worse than a car accident. 520 00:37:36,407 --> 00:37:38,907 - Hey, Mike. - Hi. 521 00:37:39,032 --> 00:37:42,573 - What are you talking about? - Oh, nothing really. 522 00:37:42,698 --> 00:37:44,615 - Nothing? - Nothing important. 523 00:37:44,740 --> 00:37:47,448 Well, go on. Talk about nothin' some more. 524 00:37:48,365 --> 00:37:52,615 Football. The Ravens make you forget Ameche and Unitas, huh? 525 00:37:52,740 --> 00:37:55,157 I got a line on tickets for them, cheap. 526 00:37:55,282 --> 00:37:59,323 I saw them play last Sunday. We should go, cos they looked good. 527 00:38:17,657 --> 00:38:19,532 You didn't qualify? 528 00:38:23,198 --> 00:38:26,323 L-l-I hit the targets every time. 529 00:38:27,698 --> 00:38:30,365 My... my... my aim was true. 530 00:38:32,823 --> 00:38:37,115 - Your reloads? - Yeah. Yeah. 531 00:38:38,032 --> 00:38:41,073 Um, the... the reloads um... 532 00:38:42,615 --> 00:38:44,407 The um... 533 00:38:45,865 --> 00:38:49,782 The... the guy, he... he... he says um... 534 00:38:49,907 --> 00:38:52,907 fire... fire six on his signal and then... 535 00:38:53,032 --> 00:38:56,698 go to our pri... primary pouch for uh... 536 00:38:56,823 --> 00:38:59,532 a-a-a new magazine, er... 537 00:39:01,365 --> 00:39:04,157 l-l-I hear the whistle, um... 538 00:39:04,282 --> 00:39:07,657 l-I fire off six... six rounds, and um... 539 00:39:09,407 --> 00:39:11,490 l-I... 540 00:39:12,907 --> 00:39:16,698 I can't re... can't remember what a... 541 00:39:18,657 --> 00:39:21,740 a-a magazine is. 542 00:39:24,532 --> 00:39:26,532 I mean, l-l-I... 543 00:39:26,657 --> 00:39:30,407 I think the word uh, ma... magazine. 544 00:39:30,532 --> 00:39:33,073 "Time" is a magazine, er... 545 00:39:34,240 --> 00:39:36,823 "Playboy" is a magazine. 546 00:39:39,115 --> 00:39:43,740 I g... l-I get... I get hung up on the word. 547 00:39:43,865 --> 00:39:45,532 L-l-I hear the whistle. 548 00:39:45,657 --> 00:39:48,323 Uh... uh... again, he... he... he says... 549 00:39:48,448 --> 00:39:51,282 he says, "Get off the ra... get off the range." 550 00:39:53,990 --> 00:39:55,657 I... 551 00:39:55,782 --> 00:40:00,407 l-l-I was... l-l-I was four short of passing. 552 00:40:00,532 --> 00:40:02,365 Fo... fo... four short, yeah... 553 00:40:02,490 --> 00:40:05,240 Close doesn't count for jack. 554 00:40:05,365 --> 00:40:08,115 You fail, it might as well have been 20 or 30 points. 555 00:40:09,407 --> 00:40:14,115 L-l-I gotta get back on... on... on the street. 556 00:40:17,323 --> 00:40:20,532 L-l-I need... I need to be out, 557 00:40:20,657 --> 00:40:22,615 wor... working cases. 558 00:40:22,740 --> 00:40:24,823 And how do you do that? 559 00:40:25,823 --> 00:40:27,490 You... 560 00:40:29,490 --> 00:40:31,282 You... you do it. 561 00:40:31,407 --> 00:40:34,198 You p... you pull so... some strings. 562 00:40:34,323 --> 00:40:35,948 What strings? 563 00:40:39,115 --> 00:40:42,823 The gun has nothing to do with the job. 564 00:40:42,948 --> 00:40:44,782 Frank. 565 00:40:45,948 --> 00:40:48,698 You think I'm happy about this? 566 00:40:48,823 --> 00:40:51,282 I've got Russert on indefinite leave. 567 00:40:51,407 --> 00:40:54,323 You and Kellerman are on desk duty. Bolander retired. 568 00:40:54,448 --> 00:40:58,407 Felton, I don't know where he is, and I've got too much red on that Board. 569 00:41:04,198 --> 00:41:06,115 I'm... I'm... I'm... 570 00:41:07,032 --> 00:41:10,990 l-l-I... I'm not... I'm not gonna beg. 571 00:41:11,115 --> 00:41:16,323 You... can get me back out on the street! 572 00:41:25,115 --> 00:41:27,698 I expected more from you. 573 00:41:27,823 --> 00:41:30,657 And I expected more from you. 574 00:41:56,490 --> 00:42:00,073 ♪ Crest fallen sidekick in an old café 575 00:42:00,198 --> 00:42:03,573 ♪ Never slept with a dream Before he had to go away 576 00:42:03,698 --> 00:42:07,323 ♪ There's a bell in the tower Uncle Ray bought a round 577 00:42:07,448 --> 00:42:11,990 ♪ Don't worry about the army In the cold, cold ground 578 00:42:13,865 --> 00:42:15,532 ♪ Cold, cold ground... ♪ 579 00:42:15,657 --> 00:42:17,907 Shaken, not stirred. 580 00:42:18,032 --> 00:42:21,032 There you go. 581 00:42:23,282 --> 00:42:25,823 - So what now? - Whatcha mean? 582 00:42:26,532 --> 00:42:28,615 Luther Mahoney. 583 00:42:28,740 --> 00:42:31,448 Well, I'll just keep workin' on him. 584 00:42:31,573 --> 00:42:33,240 That's the answer? 585 00:42:33,365 --> 00:42:36,073 Yeah, that's the answer to everything. 586 00:42:36,198 --> 00:42:41,115 Police work, marriage, happiness, friendship, life. 587 00:42:41,240 --> 00:42:45,282 - You're working on your marriage? - Yes, ma'am. I surely am. 588 00:42:48,948 --> 00:42:51,157 Let me know if you take a little time off. 589 00:42:53,865 --> 00:42:57,615 ♪ There's a ribbon in the willow There's a tyre swing rope 590 00:42:57,740 --> 00:43:00,865 ♪ And a briar patch of berries Takin' over the slope 591 00:43:00,990 --> 00:43:04,823 ♪ The cat'll sleep in the mailbox And we'll never go to town 592 00:43:04,990 --> 00:43:10,448 ♪ Till we bury every dream In the cold, cold ground... ♪ 593 00:43:10,573 --> 00:43:13,698 One shot through the head. OK, guys. Roll him, please. 594 00:43:17,657 --> 00:43:19,323 Oh, no. 595 00:43:19,448 --> 00:43:21,490 You know this guy? 596 00:43:21,615 --> 00:43:25,323 He's our informant in the Mahoney case, Vernon Troy. 597 00:43:25,490 --> 00:43:28,948 - Vernon took one for the team, huh? - Rah-rah-rah. 598 00:43:50,823 --> 00:43:54,615 ♪ Gimme a Winchester rifle And a whole box of shells 599 00:43:54,740 --> 00:43:58,073 ♪ Blow the roof off the goat barn Let it roll down the hill 600 00:43:58,198 --> 00:44:01,740 ♪ The piano is firewood Times Square is a dream 601 00:44:01,865 --> 00:44:07,948 ♪ I find we'll lay down together In the cold, cold ground 602 00:44:08,073 --> 00:44:11,740 ♪ In the cold, cold ground 603 00:44:11,865 --> 00:44:14,823 ♪ Cold, cold ground 604 00:44:14,948 --> 00:44:17,990 ♪ In the cold, cold ground 605 00:44:19,448 --> 00:44:23,073 ♪ Call the cops on the Breedloves Bring a Bible and a rope 606 00:44:23,198 --> 00:44:26,698 ♪ And a whole box of rebel And a bar of soap 607 00:44:26,823 --> 00:44:30,490 ♪ Make a pile of trunk tyres And burn 'em all down 608 00:44:30,573 --> 00:44:35,532 ♪ Bring a dollar with you baby In the cold, cold ground 609 00:44:36,448 --> 00:44:39,865 ♪ In the cold, cold ground 610 00:44:39,990 --> 00:44:42,115 ♪ In the cold, cold ground 611 00:44:43,448 --> 00:44:46,490 ♪ In the cold, cold ground 612 00:44:48,032 --> 00:44:51,740 ♪ Take a weathervane rooster Throw rocks at his head 613 00:44:51,907 --> 00:44:55,448 ♪ Stop talking to the neighbours Till we all go dead 614 00:44:55,573 --> 00:44:59,282 ♪ Beware of my temper And the dog that I've found 615 00:44:59,407 --> 00:45:04,032 ♪ Break all the windows In the cold, cold ground 616 00:45:05,282 --> 00:45:08,740 ♪ In the cold, cold ground 617 00:45:08,865 --> 00:45:12,282 ♪ In the cold, cold ground 618 00:45:12,407 --> 00:45:14,532 ♪ In the cold, cold ground... ♪ 619 00:45:14,582 --> 00:45:19,132 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.