All language subtitles for Homicide s04e18 Scene Of The Crime.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:05,837 Medic 19 pronounced Antoine Giles at 21:48 hours. 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,674 Mr Giles was launched from the ninth floor or higher. 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,189 - Dead on impact. - time of call, 4 00:00:13,320 --> 00:00:14,719 Er... 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,437 Brodie, keep your head up. 6 00:00:18,560 --> 00:00:22,519 Downtown suits! Come across the boulevard when the nigger falls! 7 00:00:22,640 --> 00:00:24,949 This is gettin' really ugly. 8 00:00:25,080 --> 00:00:28,550 Never see no badges when the drama starts! 9 00:00:28,680 --> 00:00:31,353 - We're not wanted here. - "We", pale face? 10 00:00:34,400 --> 00:00:36,391 Tactical is on the way. 11 00:00:38,040 --> 00:00:41,919 Damn these towers! There's only one way to police the terrace - napalm. 12 00:00:42,040 --> 00:00:43,951 That's not funny. Damn! 13 00:00:44,080 --> 00:00:47,356 Brothers and sisters, hear me please! 14 00:00:49,520 --> 00:00:53,399 Brothers and sisters, your gracious attention. 15 00:00:53,520 --> 00:00:57,308 Muslims. As if the rabble wasn't already roused. 16 00:00:57,440 --> 00:01:00,750 There's been a tragedy here tonight. 17 00:01:00,880 --> 00:01:07,638 A brother who saw personal gain by selling poison to his people 18 00:01:07,760 --> 00:01:10,228 has reaped from the seeds he's sown. 19 00:01:10,360 --> 00:01:12,191 While the result was inevitable, 20 00:01:12,320 --> 00:01:15,596 we still grieve as for any of our brethren. 21 00:01:15,720 --> 00:01:17,950 As for these gentlemen, 22 00:01:18,080 --> 00:01:21,356 they require a respite to perform their function. 23 00:01:21,480 --> 00:01:25,473 We ask that you depart with assurances that we will be here 24 00:01:25,600 --> 00:01:29,957 to make sure our brother's remains will be respected. 25 00:01:32,640 --> 00:01:34,790 You may proceed. 26 00:03:01,260 --> 00:03:04,058 Then out of nowhere come the Muslims. 27 00:03:04,180 --> 00:03:05,579 They shut it down. 28 00:03:05,700 --> 00:03:08,658 How long the Muslims been in the terrace, Gee, 29 00:03:08,780 --> 00:03:11,738 City gave them a contract last year. It's a federal grant. 30 00:03:11,860 --> 00:03:16,251 It's an insult to get outside groups to police the projects. 31 00:03:16,380 --> 00:03:20,339 They haven't had a murder there in months. 32 00:03:20,460 --> 00:03:23,532 They're just pushin' crime a block or two west. 33 00:03:23,660 --> 00:03:26,128 Who's the dead guy, 34 00:03:26,260 --> 00:03:30,890 He's Antoine Giles, the dealer workin' the 224 building. 35 00:03:31,020 --> 00:03:33,614 See what you can find out. 36 00:03:44,500 --> 00:03:46,616 Mmm. Mmm. 37 00:03:49,500 --> 00:03:50,899 '1425 Bloom, 38 00:03:51,020 --> 00:03:53,693 'I have shots fired on the eighth floor. 39 00:03:54,900 --> 00:03:58,256 'Shots fired. Boston Homes. 1425 Bloom.' 40 00:03:58,380 --> 00:04:00,735 Yeah, 124, I got that. 41 00:04:00,860 --> 00:04:03,249 'Where are you, 124,' 42 00:04:03,380 --> 00:04:05,735 McCulloh and Dolphin. I'm on my way. 43 00:05:05,020 --> 00:05:07,932 - Three more weeks. - What, 44 00:05:08,060 --> 00:05:11,018 - the Big Man comes back. - Really, 45 00:05:11,140 --> 00:05:14,815 June 1 st, with the Washington follies far behind him, 46 00:05:14,940 --> 00:05:16,931 and indiscretions forgotten, 47 00:05:17,060 --> 00:05:21,212 Stan Bolander returns to the department and his old desk, 48 00:05:21,340 --> 00:05:24,810 so you better ask Gee for a new one. 49 00:05:24,940 --> 00:05:27,329 - You saw Stanley, - No. 50 00:05:27,460 --> 00:05:30,930 - Well, you spoke to him, - Not exactly. 51 00:05:31,060 --> 00:05:33,654 - How do you know, - Why wouldn't he, 52 00:05:33,780 --> 00:05:38,410 If he were planning on coming back, we'd have heard by now. 53 00:05:38,540 --> 00:05:42,089 - He'd had least of told Al. - He'll be back! 54 00:05:42,220 --> 00:05:43,699 - OK, OK. - He will. 55 00:05:43,820 --> 00:05:46,459 - All right. - He'll be back. 56 00:05:46,580 --> 00:05:49,777 OK, OK. I'll look for a new desk. 57 00:05:52,740 --> 00:05:55,493 - Forgot your flashlights, - We'll use yours. 58 00:05:55,620 --> 00:05:59,374 - You the first on the scene, - Stu Gharty. Follow me. 59 00:06:01,020 --> 00:06:03,170 - They call this the maze. - Oh... 60 00:06:03,300 --> 00:06:05,291 the hallways connect all three buildings. 61 00:06:05,420 --> 00:06:07,217 It smells terrible down here. 62 00:06:07,340 --> 00:06:10,889 But it's a great place to hide. Watch the puddle. 63 00:06:11,020 --> 00:06:14,569 - Thank you. - I found these two quick enough. 64 00:06:14,700 --> 00:06:18,693 Just followed a path of spent shells down from the eighth floor. 65 00:06:19,460 --> 00:06:25,057 You got your shooter and your victim, or your victim and your shooter. 66 00:06:25,180 --> 00:06:27,853 It depends on how you look at it. 67 00:06:27,980 --> 00:06:33,896 On your left, that's Justin Hermos, 18, gunshot to the chest. 68 00:06:34,020 --> 00:06:40,971 On the right, Cyrus Dunham, 14, gunshot to the head. 69 00:06:41,100 --> 00:06:44,331 One's chasin' the other, and they run in here. 70 00:06:44,460 --> 00:06:47,657 Both fire, both fall down dead. 71 00:06:47,780 --> 00:06:50,692 How often do you have a murder that solves itself, 72 00:06:50,820 --> 00:06:53,414 - Never. - Yeah, Well, now you got two. 73 00:06:53,540 --> 00:07:00,218 There's your weapons, and there, my guess, is your motive. 74 00:07:00,340 --> 00:07:03,013 I wish every crime were this easy. 75 00:07:03,140 --> 00:07:07,611 Let's check with the lab. There might be an outside shooter. 76 00:07:07,740 --> 00:07:11,415 I'm gonna wait for the ME. Figure he'll need an escort. 77 00:07:11,540 --> 00:07:14,498 - thanks, Gharty. - Yeah. Shame, huh, 78 00:07:15,940 --> 00:07:17,976 What a place to die. 79 00:07:21,380 --> 00:07:23,371 Wanna get high, 80 00:07:33,620 --> 00:07:38,136 Antoine lived here, You know, the spelling is atrocious. 81 00:07:38,260 --> 00:07:40,376 Personally, I blame the schools. 82 00:07:41,340 --> 00:07:46,892 All right, let me handle this. I speak the lingo. 83 00:07:50,380 --> 00:07:51,779 Miss... 84 00:07:53,740 --> 00:07:56,732 the sister does not wish to speak to you. 85 00:07:56,860 --> 00:08:02,378 Excuse me. Mrs Giles, Baltimore Homicide. 86 00:08:02,500 --> 00:08:06,573 I don't know nothin'. I ain't sayin' nothin'. Get your ass out. 87 00:08:06,700 --> 00:08:10,010 Now, hold on. Let's back up a minute here. 88 00:08:10,140 --> 00:08:15,772 We came here to find out why your boy got thrown off the tower. 89 00:08:15,900 --> 00:08:20,257 As I said, the sister does not wish to speak to the police. 90 00:08:20,380 --> 00:08:25,374 This doesn't really concern you, OK? So what are you doin' here, 91 00:08:25,500 --> 00:08:27,491 that's my question to you. 92 00:08:27,620 --> 00:08:31,295 The brother is at least among his own in this matter, 93 00:08:31,420 --> 00:08:34,856 but if he is unwelcome, you are even more so. 94 00:08:37,900 --> 00:08:41,370 We're tryin' to find out who murdered your boy. 95 00:08:41,500 --> 00:08:43,855 - If you... - Get your ass out! 96 00:08:45,620 --> 00:08:47,531 All right, Mrs Giles. 97 00:08:47,660 --> 00:08:49,059 Listen... 98 00:08:50,220 --> 00:08:55,214 ...you change your mind, you want to talk, call me. 99 00:08:59,980 --> 00:09:01,971 You really handled that well. 100 00:09:15,380 --> 00:09:18,338 - Hey, did you see the board, - Uh-huh. 101 00:09:18,460 --> 00:09:22,499 Well, Hermos and Dunham are already up there in black. 102 00:09:22,620 --> 00:09:24,372 Uh-huh. 103 00:09:24,500 --> 00:09:27,776 We haven't ruled out the possibility of a third shooter. 104 00:09:28,940 --> 00:09:34,139 Not so. You see, a thoughtful, generous and considerate someone 105 00:09:34,260 --> 00:09:37,297 got up early this morning, swung by the morgue, 106 00:09:37,420 --> 00:09:41,459 matched bullets to their respective weapons, came back to his desk, 107 00:09:41,580 --> 00:09:44,413 sharpened a pencil and did the paperwork. 108 00:09:44,540 --> 00:09:47,771 - You got the ME report, - Preliminary report. 109 00:09:47,900 --> 00:09:50,892 Now that someone's fortunate and appreciative partner 110 00:09:51,020 --> 00:09:56,811 has two more closed cases in her column, and has only to sign her name. 111 00:09:56,940 --> 00:09:58,976 - I can't sign this. - Why not, 112 00:09:59,100 --> 00:10:04,857 Where's the victim print-out, the crime lab analysis, the witness' statements, 113 00:10:04,980 --> 00:10:08,211 - What else did I miss, - We haven't talked to the relatives. 114 00:10:08,340 --> 00:10:11,650 - Next of kin's been notified. - We should talk to them. 115 00:10:11,780 --> 00:10:15,489 - They might know something. - Shlomo and Shlomo shot each other. 116 00:10:15,620 --> 00:10:20,250 - We should just move on. - After we talk to the families. 117 00:10:21,100 --> 00:10:23,455 Next you'll be grading my penmanship. 118 00:10:27,140 --> 00:10:30,576 - What did you find out, - Nothing. 119 00:10:30,700 --> 00:10:34,932 We had Malik or Hakeem or Abdul staring us down. 120 00:10:35,060 --> 00:10:37,699 - Muslims intimidating the witnesses, - Oh, yeah. 121 00:10:37,820 --> 00:10:42,496 - We don't know that for sure. - They're watching everyone we talk to. 122 00:10:42,620 --> 00:10:46,295 Maybe the people like having the Muslims around. 123 00:10:46,420 --> 00:10:48,809 Maybe they feel safe with them. 124 00:10:48,940 --> 00:10:51,852 Excuse me. Do you have a problem, 125 00:10:51,980 --> 00:10:54,255 No, we ain't got no problem. 126 00:10:54,380 --> 00:10:58,373 A Muslim tried to pull a blue-eyed, white devil thing on Mikey. 127 00:10:58,500 --> 00:11:00,297 One cop against the other. 128 00:11:00,420 --> 00:11:03,332 - Didn't work, though. - Nah. No way. 129 00:11:04,340 --> 00:11:08,572 So you're no closer to findin' the killer of Antoine Giles, 130 00:11:08,700 --> 00:11:10,736 - No closer. - Mmm. 131 00:11:10,860 --> 00:11:13,977 - Well, maybe Hamp Mears can help. - Who, 132 00:11:14,100 --> 00:11:17,092 Hamp Mears, from the Western Drug Unit. 133 00:11:18,420 --> 00:11:21,571 Oh, he's in the coffee room. 134 00:11:24,620 --> 00:11:27,293 Where you get a name like Hamp, 135 00:11:27,420 --> 00:11:28,819 - Lewis, - Yeah. 136 00:11:28,940 --> 00:11:30,976 - Mike Kellerman. - How you doin', 137 00:11:31,100 --> 00:11:32,772 What have we got, 138 00:11:32,900 --> 00:11:35,255 I'm doin' a surveillance when Antoine Giles 139 00:11:35,380 --> 00:11:39,692 comes out of the 224 building with an angry crew on his ass. 140 00:11:39,820 --> 00:11:43,449 - Which angry crew, - the Muslims. 141 00:11:43,580 --> 00:11:46,140 - You saw the Muslims chase Antoine, - they caught him. 142 00:11:46,260 --> 00:11:52,290 They had Antoine up against the wall. I was thinking, "Who do I root for," 143 00:11:52,420 --> 00:11:56,095 - What, they kicked his ass, - they just talked. 144 00:11:56,220 --> 00:11:58,336 The head guy is lecturing. 145 00:11:58,460 --> 00:12:02,135 Then he goes in Antoine's pocket, comes up with a bundle. 146 00:12:02,260 --> 00:12:06,378 - He took his drugs off of him, - Yeah, and let Antoine go. 147 00:12:06,500 --> 00:12:12,097 I see the head guy put the bundle in his own pocket, go up Fayette. 148 00:12:12,220 --> 00:12:14,415 - I follow him. - You lock him up, 149 00:12:14,540 --> 00:12:16,576 I didn't get a chance. 150 00:12:16,700 --> 00:12:21,091 Before I could, he tosses the bundle down a sewer hole. 151 00:12:23,140 --> 00:12:25,290 - He threw the drugs away, - Mmm. 152 00:12:25,420 --> 00:12:28,412 - Can you point this hero out to me, - Yeah. 153 00:12:28,540 --> 00:12:31,532 So you see the Muslims chase Antoine, 154 00:12:31,660 --> 00:12:35,653 and the next day Antoine ends up one with the sidewalk. 155 00:12:37,060 --> 00:12:39,528 That don't mean the Muslims killed him. 156 00:12:39,660 --> 00:12:41,696 It don't mean they didn't. 157 00:12:52,240 --> 00:12:57,758 The shots woke me out of bed. I went straight for the phone. 158 00:12:57,880 --> 00:13:02,476 - You called 911, - Don't know why I bothered. 159 00:13:02,600 --> 00:13:09,358 - And why is that, - I waited and waited. Nobody came. 160 00:13:10,840 --> 00:13:14,435 What time did you hear the first shots, 161 00:13:14,560 --> 00:13:18,314 I don't know. It was so loud. 162 00:13:18,440 --> 00:13:23,639 Now, after you hung up, how long did the shooting go on, 163 00:13:23,760 --> 00:13:28,993 - It seemed like years. - Well, was it ten minutes, More, 20, 164 00:13:29,120 --> 00:13:32,112 What took the police so long, 165 00:13:32,240 --> 00:13:36,756 that's what we're trying to find out, but we need your help. 166 00:13:36,880 --> 00:13:40,793 No, ma'am... We needed your help. 167 00:13:49,320 --> 00:13:52,039 You want to hear about my son, 168 00:13:52,160 --> 00:13:57,154 When Justin was a boy, you know what he wanted to be, 169 00:13:57,280 --> 00:14:00,511 - What's that, - A police officer. 170 00:14:02,440 --> 00:14:07,753 He used to watch the TV, run around with his toy gun. 171 00:14:08,760 --> 00:14:12,719 Then Justin grew up. Saw his sister get shot. 172 00:14:12,840 --> 00:14:17,994 Saw his home here turned to trash. Know what he called you cops then, 173 00:14:19,720 --> 00:14:21,119 Cowards. 174 00:14:32,880 --> 00:14:35,758 - Listen to this. - Snoop Doggy Dogg, 175 00:14:35,880 --> 00:14:39,111 the tape from the Boston Homes Dispatch. 176 00:14:40,400 --> 00:14:42,391 What am I listening for, 177 00:14:42,520 --> 00:14:46,957 - What time does the report come in, - 10:32pm. 178 00:14:48,160 --> 00:14:53,473 Right. Gunshots from the eighth floor. We're notified, and it's five after eleven. 179 00:14:53,600 --> 00:14:54,999 So, 180 00:14:55,120 --> 00:14:58,954 Gharty was at McCulloh and Dolphin when he gets the call. 181 00:14:59,080 --> 00:15:02,436 It takes him a half an hour to go two blocks, 182 00:15:02,560 --> 00:15:05,632 Maybe there was a traffic jam or somethin'. 183 00:15:05,760 --> 00:15:09,150 McCulloh and Dolphin at 10:30pm isn't exactly rush hour. 184 00:15:09,280 --> 00:15:12,511 So he got there earlier than he admitted, 185 00:15:12,640 --> 00:15:16,997 Well, maybe. Or took his time getting there. 186 00:15:17,120 --> 00:15:19,190 - Let's go. - Where, 187 00:15:20,720 --> 00:15:24,235 to see if Gharty can muster up an explanation. 188 00:15:24,360 --> 00:15:29,309 Yeah, same as yesterday! Still a bomb, girl! 189 00:15:33,840 --> 00:15:36,274 Elevator's broken. 190 00:15:38,040 --> 00:15:40,156 The residents need the stairs. 191 00:15:41,960 --> 00:15:45,111 - They can wait until... - Your business here is concluded. 192 00:15:47,960 --> 00:15:50,838 Step to me then, bitch. 193 00:16:10,040 --> 00:16:13,396 Raheem, help these sisters with their bags. 194 00:16:20,080 --> 00:16:22,753 Discrepancy, huh, 195 00:16:22,880 --> 00:16:27,396 Yeah, between the distance travelled, and the time it took you to get there. 196 00:16:27,520 --> 00:16:30,159 My partner is very meticulous. 197 00:16:31,440 --> 00:16:33,510 So from your reported location 198 00:16:33,640 --> 00:16:37,349 it should have been five minutes to the crime scene, max. 199 00:16:37,480 --> 00:16:39,471 She's being precise. 200 00:16:39,600 --> 00:16:42,672 So you wanna explain the extra half hour, 201 00:16:42,800 --> 00:16:45,951 - I waited for the shootin' to stop. - You what, 202 00:16:47,520 --> 00:16:53,117 I pulled up to Boston. I heard gunfire. I waited until it was safe. 203 00:16:53,240 --> 00:16:55,834 Oh, yeah, until two people were dead. 204 00:16:56,840 --> 00:17:00,833 Look, Gharty, those two kids, by the way, 205 00:17:00,960 --> 00:17:03,633 chased each other down eight flights of stairs. 206 00:17:03,760 --> 00:17:06,115 Now, you could have stopped 'em. 207 00:17:06,240 --> 00:17:09,357 Stopped them, It was just me and my 9mm. 208 00:17:09,480 --> 00:17:13,155 - Might as well waved a white flag. - He was waitin' for backup. 209 00:17:13,280 --> 00:17:15,271 You were waitin' for backup, 210 00:17:15,400 --> 00:17:19,075 Look, I got work to do. Are we through here, 211 00:17:19,200 --> 00:17:22,476 - Did you call for backup, - I'm 54 years old. 212 00:17:22,600 --> 00:17:26,798 Six months away from a cosy desk job. What are my options, 213 00:17:26,920 --> 00:17:30,196 they shoot me, then finish each other off. 214 00:17:30,320 --> 00:17:33,073 Or worse, I kill a kid. What then, 215 00:17:33,200 --> 00:17:36,192 He's black. I'm white. His mother points her finger. 216 00:17:36,320 --> 00:17:39,073 The whole neighbourhood is ragin' against me. 217 00:17:39,200 --> 00:17:44,274 My family is dragged through hell. Why should I take that risk, 218 00:17:44,400 --> 00:17:46,391 Because it's your job. 219 00:17:46,520 --> 00:17:49,432 You don't want to go in, so get backup. 220 00:17:49,560 --> 00:17:53,269 Now did you or did you not call for backup, 221 00:17:53,400 --> 00:17:56,233 - Is there a problem here, Officer, - No. 222 00:17:56,360 --> 00:18:00,956 Meet Detectives Munch and Russert from Homicide. 223 00:18:01,880 --> 00:18:03,950 - Sir. - Lieutenant Nat Galvin. 224 00:18:04,080 --> 00:18:05,911 - Hi. - The Megan Russert. 225 00:18:06,040 --> 00:18:07,553 I guess. 226 00:18:07,680 --> 00:18:09,750 The first female captain in the Baltimore PD. 227 00:18:09,880 --> 00:18:12,314 Yeah, well, not any more. 228 00:18:12,440 --> 00:18:15,637 Yeah, Barnfather, right, What a jerk. 229 00:18:17,000 --> 00:18:19,753 To what do we owe this honour, 230 00:18:19,880 --> 00:18:22,075 We're goin' over details of the shootin'. 231 00:18:22,200 --> 00:18:25,431 All right. So I won't interrupt. 232 00:18:25,560 --> 00:18:29,348 - Say hi to Al Giardello for me. - I sure will. Bye. 233 00:18:30,920 --> 00:18:35,357 Look, Detectives, Hermos and Dunham took care of their business. 234 00:18:35,480 --> 00:18:40,190 - I gotta worry about the paperwork. - You may have more to worry about. 235 00:18:41,640 --> 00:18:43,949 Is she serious, 236 00:18:49,400 --> 00:18:54,315 - Next time, don't come with me. - I didn't want to go anyway. 237 00:18:54,440 --> 00:18:57,512 You stood there and contradicted everything I said. 238 00:18:57,640 --> 00:19:00,279 You questioned him like he was a lowlife. 239 00:19:00,400 --> 00:19:03,073 I was trying to find out the facts. 240 00:19:03,200 --> 00:19:06,158 Two kids killed each other. Gharty didn't do anything. 241 00:19:06,280 --> 00:19:09,352 Exactly! Two mothers are asking, "Why not," 242 00:19:09,480 --> 00:19:14,156 - Cheap shot. He's a cop. - I know he's a cop. 243 00:19:14,280 --> 00:19:19,479 I'm gonna see if there's a history of late response, negligence. 244 00:19:19,600 --> 00:19:24,674 What if it was Kay or Meldrick or me, You'd turn me in, 245 00:19:24,800 --> 00:19:28,076 Kay Howard would have called for backup. 246 00:19:28,200 --> 00:19:31,909 The same with Meldrick. The same with you. 247 00:19:32,040 --> 00:19:35,112 I used to think Stan was a hard-boiled person. 248 00:19:35,240 --> 00:19:38,232 You make him look like a cheese omelette. 249 00:19:39,760 --> 00:19:42,797 Why don't you give him a call, 250 00:19:42,920 --> 00:19:45,480 Ask him when he's coming back. 251 00:19:45,600 --> 00:19:47,955 - I will call him. - Go ahead. 252 00:19:48,080 --> 00:19:49,479 OK. 253 00:19:54,520 --> 00:19:56,988 Again, the machine. 254 00:19:57,120 --> 00:20:00,032 Stanley, this is Detective John Munch, 255 00:20:00,160 --> 00:20:02,799 your lowly cohort from the Homicide Unit. 256 00:20:02,920 --> 00:20:05,229 Do you mind, 257 00:20:05,360 --> 00:20:09,672 this is the 26th message I've left. It's getting embarrassing. 258 00:20:09,800 --> 00:20:13,634 Failure to take police action, dereliction of duty... 259 00:20:13,760 --> 00:20:16,593 Gharty doesn't think he's done anything wrong. 260 00:20:16,720 --> 00:20:20,395 Neither does Munch. Where do I go with this, 261 00:20:20,520 --> 00:20:22,954 Maybe you should take it to Internal. 262 00:20:24,320 --> 00:20:28,233 Well, I still gotta wait for the final on the ME, 263 00:20:28,360 --> 00:20:31,716 and then I gotta pull Gharty's jacket, 264 00:20:31,840 --> 00:20:34,195 and listen to the dispatch tape again. 265 00:20:34,320 --> 00:20:38,518 You do that computer stuff. I'll go see what's taking Scheiner. 266 00:20:38,640 --> 00:20:41,359 Hey, thanks! 267 00:20:45,120 --> 00:20:49,159 - Maybe we need to add brothers. - We need to have a chat. 268 00:20:49,280 --> 00:20:52,955 I'm not in the habit of conversing with law enforcement officers. 269 00:20:53,080 --> 00:20:56,117 - Hardhead, huh, - Now, hey, hold on. 270 00:20:56,240 --> 00:21:01,155 We need to exchange information. The best way is for us to just chill. 271 00:21:01,280 --> 00:21:04,989 - Am I charged with a crime, - Would you like to be, 272 00:21:05,120 --> 00:21:07,680 Under the laws of this so-called democracy, 273 00:21:07,800 --> 00:21:12,157 if I'm not charged with a crime, I'm free to end this conversation. 274 00:21:12,280 --> 00:21:15,590 - Get your hands off me! - Hey, come on now! 275 00:21:15,720 --> 00:21:19,190 - Lewis, whose side are you on, - An excellent question. 276 00:21:19,320 --> 00:21:22,471 Stay out of this! This ain't the way to go. 277 00:21:22,600 --> 00:21:26,957 Don't put your hands on a cop! You want charges, You got them. 278 00:21:28,040 --> 00:21:33,034 KGA, this is Unit 7410. I need an ambo at 224 North Carey. 279 00:21:33,160 --> 00:21:35,116 An ambulance for who, 280 00:21:35,240 --> 00:21:37,754 Who do you think you are, 281 00:21:37,880 --> 00:21:41,236 We are still the toughest gang on the block. 282 00:21:41,360 --> 00:21:43,669 Yeah, well, not here. Not any more. 283 00:21:48,960 --> 00:21:53,954 You put your hand on a cop, you're gonna take a charge. 284 00:21:54,920 --> 00:21:57,309 OK, so explain somethin' to me. 285 00:21:57,440 --> 00:22:01,115 How one night can you chase a dealer out a high-rise, 286 00:22:01,240 --> 00:22:05,472 and the next night that same dealer is tossed off that high-rise, 287 00:22:05,600 --> 00:22:08,717 - You're makin' yourself a suspect. - Because he did it. 288 00:22:08,840 --> 00:22:12,549 - Will murder get you rep enough, - Your lies mean nothing. 289 00:22:12,680 --> 00:22:17,071 The history of the white race is 500 years of deceit and genocide, 290 00:22:17,200 --> 00:22:18,838 and you judge me, 291 00:22:18,960 --> 00:22:22,236 - I wouldn't waste a second... - Wait a minute. 292 00:22:22,360 --> 00:22:24,999 You're tryin' to silence our black Messiahs, 293 00:22:25,120 --> 00:22:28,237 but we know we're the chosen people of Allah. 294 00:22:28,360 --> 00:22:31,909 What we do is what this government doesn't want done. 295 00:22:32,040 --> 00:22:36,955 Now I ask you, how do the drugs get to the terrace, 296 00:22:37,960 --> 00:22:41,350 Who is served by us in prison, so many addicted, 297 00:22:41,480 --> 00:22:44,517 so many dying from a CIA-sponsored virus, 298 00:22:44,640 --> 00:22:46,915 Save the speech for someone who cares! 299 00:22:47,040 --> 00:22:51,033 America has no need for the black man, for the original man! 300 00:22:51,160 --> 00:22:55,073 - It wants niggers! - This is a load of crap. 301 00:22:57,680 --> 00:23:00,513 - How can you work with him, - Who, Him, 302 00:23:00,640 --> 00:23:03,393 He hates us. Why do his bidding, 303 00:23:03,520 --> 00:23:09,675 No, he hates you, and most of the time he does my bidding. 304 00:23:15,160 --> 00:23:17,913 Let's talk about you for a minute. 305 00:23:18,040 --> 00:23:23,751 Before you became Ishmael El-Hadj, you was just Levon Epps. 306 00:23:23,880 --> 00:23:27,998 Just another chump-change knucklehead with a sheet. 307 00:23:28,880 --> 00:23:31,599 You did your six-year bit up at Hagerstown. 308 00:23:31,720 --> 00:23:35,872 Six years up there with them redneck guards up in the mountains. 309 00:23:36,000 --> 00:23:38,798 I found my faith in Hagerstown. 310 00:23:38,920 --> 00:23:44,472 I needed a white man's jail cell to see my heritage as an original man. 311 00:23:44,600 --> 00:23:48,639 I am trying to find the truth about a murder here! 312 00:23:49,840 --> 00:23:53,037 You're not gonna help me, are you, 313 00:23:57,110 --> 00:24:00,659 Hermos was a better shot. Dunham died instantly. 314 00:24:00,790 --> 00:24:04,783 Took the bullet in the cranium that lodged in the occipital lobe. 315 00:24:04,910 --> 00:24:07,868 Hermos took his bullet in the pulmonary artery. 316 00:24:07,990 --> 00:24:09,708 - He bled to death, - Uh-huh. 317 00:24:09,830 --> 00:24:12,708 Which takes from ten to twenty minutes. 318 00:24:12,830 --> 00:24:17,142 Gharty was in no hurry to make it to the scene. 319 00:24:17,270 --> 00:24:22,298 If he would have gotten there earlier, Hermos might have survived. 320 00:24:22,430 --> 00:24:26,867 It's possible. What about those dispatch tapes, 321 00:24:28,110 --> 00:24:32,149 - No record of a backup call. - Time to include Internal. 322 00:24:32,270 --> 00:24:34,545 He's got such a clean jacket, 323 00:24:34,670 --> 00:24:38,345 including two commendations, one in 1983, the other one in 1990. 324 00:24:38,470 --> 00:24:43,021 Commendations notwithstanding, I still think you've got a case. 325 00:24:44,390 --> 00:24:47,029 - I want to warn Gharty first. - Why, 326 00:24:48,870 --> 00:24:51,338 I don't know. I don't know. 327 00:24:51,470 --> 00:24:54,667 Maybe he'll 'fess up and save me the trouble. 328 00:24:57,710 --> 00:25:00,782 How many killings were there in the terrace last year, 329 00:25:00,910 --> 00:25:02,309 too many. 330 00:25:02,430 --> 00:25:04,341 - This year, - One so far. 331 00:25:04,470 --> 00:25:07,701 And here I am in custody in this room. 332 00:25:08,710 --> 00:25:12,862 This government has its boot heel at the neck of your people. 333 00:25:12,990 --> 00:25:15,788 Enough with the boots and the necks. 334 00:25:15,910 --> 00:25:19,619 You're from around the way, I'm from around the way, right, 335 00:25:19,750 --> 00:25:22,423 I respect what y'all doin' in the 'jects. 336 00:25:25,950 --> 00:25:29,260 - Special guest at the bar tonight. - Who might that be, 337 00:25:29,390 --> 00:25:31,984 - Stanley Bolander. - Oh. 338 00:25:32,110 --> 00:25:35,420 If you harass him enough, the Big Man caves in. 339 00:25:35,550 --> 00:25:39,748 - The Big Man! - He seemed pleased to hear from me. 340 00:25:39,870 --> 00:25:43,465 - Anybody seen Kellerman, - He's in the coffee room. 341 00:25:44,470 --> 00:25:47,189 We're gonna need extra-light beer tonight. 342 00:25:47,310 --> 00:25:50,143 - You know who's comin' back, - the Big Man! 343 00:25:50,270 --> 00:25:51,942 Mikey. 344 00:25:57,950 --> 00:26:00,669 Gonna go out and have beers, 345 00:26:00,790 --> 00:26:03,463 What do you mean by that, 346 00:26:03,590 --> 00:26:07,026 I don't know where my partner is in this case. 347 00:26:07,150 --> 00:26:12,224 - I'm right here. - And when he took a swing at me, 348 00:26:12,350 --> 00:26:16,787 You want me to say somethin' to make you feel better, 349 00:26:16,910 --> 00:26:19,629 - I'm trying to him talkin'. - So it's just business, 350 00:26:19,750 --> 00:26:21,581 this is what we do. 351 00:26:21,710 --> 00:26:25,020 A guy beats his kids, I tell him I do. 352 00:26:25,150 --> 00:26:29,302 I'm talkin' to a rapist, I tell him I have nuns. 353 00:26:29,430 --> 00:26:33,548 This guy, he hates whites, he hates Jews, he hates me. 354 00:26:33,670 --> 00:26:38,698 You have go to admit that these guys have done right by Highland terrace. 355 00:26:38,830 --> 00:26:40,229 They're thugs! 356 00:26:40,350 --> 00:26:43,387 You got a white neighbourhood, OK, like Gilford. 357 00:26:43,510 --> 00:26:46,468 It's fine for them to have their own security, 358 00:26:46,590 --> 00:26:49,707 but God forbid that we in a black community 359 00:26:49,830 --> 00:26:52,185 should decide to police our own. 360 00:26:52,310 --> 00:26:54,301 It's suddenly perceived as a threat. 361 00:26:54,430 --> 00:26:58,742 The Muslims come to town, and crime rate goes down. 362 00:26:58,870 --> 00:27:02,658 The crime rate was low under Hitler! What are you talking about, 363 00:27:02,790 --> 00:27:06,260 I'm talkin' about you. I'm talkin' about you. 364 00:27:06,390 --> 00:27:09,063 I don't see you up in the towers, 365 00:27:09,190 --> 00:27:11,704 or volunteerin' to police that neighbourhood. 366 00:27:13,750 --> 00:27:16,105 I gotta get back to my interview. 367 00:27:19,150 --> 00:27:22,062 - Nat Galvin. - Hey, Al. 368 00:27:22,190 --> 00:27:25,341 - Come to rescue me, I hope. - Bad day, 369 00:27:25,470 --> 00:27:27,620 Bosses, bodies, bodies, bosses. 370 00:27:27,750 --> 00:27:32,744 I hate to add to your list, but we have to talk about Boston Homes. 371 00:27:32,870 --> 00:27:34,303 OK. 372 00:27:34,430 --> 00:27:38,628 Why didn't you come to me first, 373 00:27:39,390 --> 00:27:42,462 Under the circumstances, a trial board hearing is extreme. 374 00:27:43,790 --> 00:27:46,987 It looks bad, but Gharty's a good cop. 375 00:27:47,110 --> 00:27:49,499 He's a veteran. He's paid his dues. 376 00:27:49,630 --> 00:27:52,428 Gharty waited 30 minutes. Two kids died. 377 00:27:52,550 --> 00:27:54,984 Drug dealers. There's a difference. 378 00:27:55,110 --> 00:28:00,343 We took an oath to serve and protect. That's not a selective term. 379 00:28:00,470 --> 00:28:04,304 I know that. Gharty knows it, too. Believe me. 380 00:28:04,430 --> 00:28:08,548 A fire-fighter gets an alarm. He can't just sit on his ass. 381 00:28:08,670 --> 00:28:11,742 He does that, the building burns, people fry. 382 00:28:11,870 --> 00:28:14,782 - That's not a fair comparison. - No, 383 00:28:14,910 --> 00:28:18,141 Someone dials 911, they expect to get help. 384 00:28:18,270 --> 00:28:20,465 If not, a trust is broken. 385 00:28:20,590 --> 00:28:22,581 And Gharty was there. 386 00:28:22,710 --> 00:28:25,668 - And did nothing! - Come on, Al. 387 00:28:26,670 --> 00:28:29,901 Are you telling me that you never once hesitated, 388 00:28:30,030 --> 00:28:34,228 Never thought about your wife and kids, Whether it was worth it, 389 00:28:34,350 --> 00:28:38,184 For a split second maybe, but not for half an hour! 390 00:28:38,310 --> 00:28:42,622 When it takes that long, that's the day to retire. 391 00:28:47,910 --> 00:28:51,789 - One more question, Al. - What, 392 00:28:51,910 --> 00:28:54,549 Now, all this other stuff aside... 393 00:28:55,750 --> 00:28:57,741 ...would Russert have dinner with me, 394 00:29:02,470 --> 00:29:05,701 - Is the Big Man here yet, - Not yet. 395 00:29:05,830 --> 00:29:09,505 Why is Bolander called the Big Man, Is he fat, 396 00:29:09,630 --> 00:29:13,589 Granted, Stanley Bolander is far from svelte. 397 00:29:13,710 --> 00:29:18,147 He has what some might call a Brobdingnagian build. 398 00:29:18,270 --> 00:29:22,582 It is not mere bulk which has earned the Big Man his title. 399 00:29:22,710 --> 00:29:25,270 He is a man of magnitude. 400 00:29:25,390 --> 00:29:30,384 Enormously fair, tremendously honest and a whale of a detective. 401 00:29:30,510 --> 00:29:34,981 So when Stanley comes tonight, give him our best light beer, OK? 402 00:29:35,110 --> 00:29:37,465 I'll be back with some hors d'oeuvres. 403 00:29:40,070 --> 00:29:41,708 He really misses the guy. 404 00:29:41,830 --> 00:29:46,620 You think Meldrick will ever talk that way about me, 405 00:29:46,750 --> 00:29:48,581 Brobdingnagian, you know, 406 00:29:48,710 --> 00:29:52,828 find himself in a bar waxing poetic about his old partner, 407 00:29:52,950 --> 00:29:55,225 If the future goes as planned, 408 00:29:55,350 --> 00:29:59,946 the only thing he's gonna be waxing is a bright red Lamborghini. 409 00:30:04,670 --> 00:30:08,424 Waterfront. Hey, Stan, how's it goin', 410 00:30:09,550 --> 00:30:10,949 What, 411 00:30:12,150 --> 00:30:14,664 Oh, right. Right. Well, he's rightin' back. 412 00:30:14,790 --> 00:30:16,223 I can just... 413 00:30:17,470 --> 00:30:19,347 Yeah, OK. You, too. OK. 414 00:30:20,790 --> 00:30:23,907 The Big Man's favourite, chicken fingers. All right! 415 00:30:24,950 --> 00:30:28,306 That was the Big Man on the phone there, Munch. 416 00:30:28,430 --> 00:30:30,500 - He's runnin' late, - No. 417 00:30:31,510 --> 00:30:34,820 - He's not coming. - Not coming, 418 00:30:34,950 --> 00:30:36,349 No. 419 00:30:36,470 --> 00:30:38,540 What does that mean "not coming", 420 00:30:38,670 --> 00:30:41,423 He said he'd try to make it tomorrow. 421 00:30:41,550 --> 00:30:44,303 Did he ask to speak to me, 422 00:30:44,430 --> 00:30:48,662 Look, just forget about Stan, Munch. Drink that. 423 00:30:50,230 --> 00:30:53,620 - All that stuff I said before, - Uh-huh. 424 00:30:53,750 --> 00:30:55,741 I take it back. 425 00:30:57,150 --> 00:30:59,141 Give me another one. 426 00:31:00,550 --> 00:31:02,984 Who put a charge on a Muslim, 427 00:31:04,230 --> 00:31:06,869 - Detective Kellerman and Lewis. - They're off this case. 428 00:31:06,990 --> 00:31:08,389 What, 429 00:31:09,350 --> 00:31:11,625 Call the State's Attorney. 430 00:31:11,750 --> 00:31:14,389 Get the charges against the Muslim dropped. 431 00:31:14,510 --> 00:31:16,978 I don't want our people having contact 432 00:31:17,110 --> 00:31:20,022 with the Highland terrace security staff. 433 00:31:20,150 --> 00:31:23,938 People are working on a murder case. Muslims may be involved. 434 00:31:24,070 --> 00:31:25,867 This is not a perfect world. 435 00:31:25,990 --> 00:31:27,503 - It's not, - It's Baltimore. 436 00:31:27,630 --> 00:31:30,144 It's not possible to be elected to office 437 00:31:30,270 --> 00:31:32,500 without the support of that black majority. 438 00:31:32,630 --> 00:31:34,268 Politics as usual. 439 00:31:34,390 --> 00:31:37,905 The Mayor's office and Council members will be all over me. 440 00:31:38,030 --> 00:31:40,385 And what about Antoine Giles, 441 00:31:41,950 --> 00:31:46,387 the case could stay in the red forever without another word spoken. 442 00:31:47,710 --> 00:31:51,908 The Muslims control their part of the city in their own fashion. 443 00:31:52,030 --> 00:31:53,861 Until HUD cancels their contract. 444 00:31:53,990 --> 00:31:57,426 There's growing opposition to funding the Muslims. 445 00:31:57,550 --> 00:32:00,587 There's a HUD audit of security contracts under way. 446 00:32:00,710 --> 00:32:03,702 We sit out the battle and win the war. 447 00:32:03,830 --> 00:32:05,548 - If you insist. - Thank you. 448 00:32:20,550 --> 00:32:22,541 It's Giardello. 449 00:32:27,030 --> 00:32:28,827 "Efforts to investigate the slaying 450 00:32:28,950 --> 00:32:31,384 "have been thwarted by political interference, 451 00:32:31,510 --> 00:32:34,422 "according to one ranking police commander 452 00:32:34,550 --> 00:32:36,859 "who asked not to be identified." 453 00:32:38,190 --> 00:32:41,626 Behold, a ranking, albeit unidentified, police commander, 454 00:32:41,750 --> 00:32:44,423 and a true master of the game. 455 00:32:44,550 --> 00:32:46,859 Lewis, Kellerman, my office. 456 00:32:48,830 --> 00:32:50,229 Uh-oh. 457 00:32:56,910 --> 00:32:59,902 What's this with us being taken off the case, 458 00:33:00,030 --> 00:33:02,339 Politics. I'm dealing with it. 459 00:33:05,270 --> 00:33:07,465 The Muslims got that drag, 460 00:33:07,590 --> 00:33:10,150 I don't think the Muslims did it. 461 00:33:10,270 --> 00:33:13,148 I can't see Ishmael takin' off Antoine Giles. 462 00:33:13,270 --> 00:33:14,669 Why not, 463 00:33:14,790 --> 00:33:18,749 Drugs, violence, the project. It's all about race to him. 464 00:33:18,870 --> 00:33:22,909 I can't see him takin' a black life. 465 00:33:23,030 --> 00:33:26,022 The only demons in his head are white ones. 466 00:33:26,150 --> 00:33:28,744 Well, it's all academic. We're reassigned. 467 00:33:28,870 --> 00:33:31,304 No, I expect that to change shortly. 468 00:33:35,470 --> 00:33:36,903 Gee. 469 00:33:40,350 --> 00:33:44,502 Well, yes, sir. Immediately, sir. 470 00:33:57,150 --> 00:33:59,744 Oh, they're here. 471 00:34:03,830 --> 00:34:08,142 the Disciplinary Hearing Board is now convened. 472 00:34:08,270 --> 00:34:11,068 - Is Officer Stuart Gharty present, - I am. 473 00:34:11,190 --> 00:34:13,658 Charges are as follows... 474 00:34:13,790 --> 00:34:16,020 On the evening of April 10th, 1996, 475 00:34:16,150 --> 00:34:18,539 Officer Stuart Matthew Gharty demonstrated 476 00:34:18,670 --> 00:34:21,821 an unwillingness or inability to take police action. 477 00:34:21,950 --> 00:34:27,627 Violation of rule one, section 19. General order 288. 478 00:34:27,750 --> 00:34:30,947 Officer Gharty was waiting in the basement when you arrived. 479 00:34:31,070 --> 00:34:35,029 - How did his demeanour strike you, - Friendly. Professional. 480 00:34:35,150 --> 00:34:40,178 - Talkative. A little nervous, I think. - And then, 481 00:34:40,310 --> 00:34:45,384 He led us to the victims, gave us information, and then he left the area. 482 00:34:45,510 --> 00:34:50,425 Garty excused himself. He seemed eager to leave the crime scene. 483 00:34:54,190 --> 00:34:56,624 Lieutenant, Detectives Kellerman and Lewis 484 00:34:56,750 --> 00:35:01,665 are reassigned to the Giles' case, and Mr Al-Hadj has assured me 485 00:35:01,790 --> 00:35:04,179 that in light of this morning's press, 486 00:35:04,310 --> 00:35:07,063 he and his colleagues are ready to cooperate. 487 00:35:07,190 --> 00:35:11,069 Very good. May I escort you to our Homicide office, 488 00:35:18,030 --> 00:35:19,622 - Oh, and Lieutenant. - Yes, 489 00:35:19,750 --> 00:35:22,742 If I learn the source of this press leak, 490 00:35:22,870 --> 00:35:26,180 he will be walking foot on the outskirts of Philadelphia. 491 00:35:26,310 --> 00:35:28,540 That goes without saying. 492 00:35:32,190 --> 00:35:37,901 Justin Hermos was 18 years old. Cyrus Dunham only 14. 493 00:35:38,030 --> 00:35:43,582 Rundowns on the two victims show a total of 23 juvenile and adult arrests. 494 00:35:43,710 --> 00:35:46,349 Both were enrolled at Westside High School 495 00:35:46,470 --> 00:35:48,347 where Dunham played running back. 496 00:35:48,470 --> 00:35:53,066 Hermos served one year at Hickey for stabbing a police officer. 497 00:35:53,190 --> 00:35:57,980 Medical intervention might have stopped Justin's bleeding in time. 498 00:35:58,110 --> 00:36:03,059 The shooters represented a significant threat to Stuart Gharty's life. 499 00:36:03,190 --> 00:36:06,182 He anticipated that threat. 500 00:36:09,870 --> 00:36:11,861 What do we know, 501 00:36:11,990 --> 00:36:14,345 We've been given a complete hour-by-hour itinerary 502 00:36:14,470 --> 00:36:16,904 for Ishmael Al-Hadj and his crew. 503 00:36:17,030 --> 00:36:18,702 They've alibied themselves nicely. 504 00:36:18,830 --> 00:36:21,742 - You believe them, - Do I have a choice, 505 00:36:23,870 --> 00:36:26,828 - You didn't enter the building, - No. 506 00:36:26,950 --> 00:36:30,863 Is it not proper procedure, in such a situation, 507 00:36:30,990 --> 00:36:34,539 for a solitary officer to radio for backup, 508 00:36:34,670 --> 00:36:37,742 - It is. - Can you explain your decision, 509 00:36:37,870 --> 00:36:41,704 I was alone. I believe to enter Boston Homes 510 00:36:41,830 --> 00:36:44,549 I was placing myself in physical jeopardy. 511 00:36:44,670 --> 00:36:47,548 Proper procedure says call for backup, 512 00:36:47,670 --> 00:36:50,742 and yet you opted not to, 513 00:36:50,870 --> 00:36:55,182 I was shook up. I can't remember whether I called or not. 514 00:36:55,310 --> 00:36:58,700 How many calls came in on the night of April 10th, 515 00:36:58,830 --> 00:37:00,229 2,089. 516 00:37:00,350 --> 00:37:04,059 This was two nights ago, Officer. You've already forgotten, 517 00:37:04,190 --> 00:37:07,944 - Like I said, I was confused. - 2,089 calls, 518 00:37:08,790 --> 00:37:11,099 And what happens, Miss Browder, 519 00:37:11,230 --> 00:37:15,906 if two units call in at the same time on the same frequency, 520 00:37:16,030 --> 00:37:17,986 One call blocks the other. 521 00:37:18,110 --> 00:37:20,499 I refer the board to document 1 b. 522 00:37:21,750 --> 00:37:23,468 After the initial phone call, 523 00:37:23,590 --> 00:37:28,141 recordings from April 10th indicate no communication from Unit 124. 524 00:37:29,550 --> 00:37:31,825 According to the transcript, Officer Gharty, 525 00:37:31,950 --> 00:37:34,510 you never requested assistance. 526 00:37:34,630 --> 00:37:36,666 Does that help your memory any, 527 00:37:36,790 --> 00:37:39,145 On a busy night like April 10th, 528 00:37:39,270 --> 00:37:43,263 is it possible, if Officer Gharty did radio for backup, 529 00:37:43,390 --> 00:37:45,301 his request was overridden, 530 00:37:45,430 --> 00:37:49,787 - Yes, it's possible. - Thank you, Miss Browder. 531 00:37:49,910 --> 00:37:52,140 I have nothing further. 532 00:37:52,270 --> 00:37:55,228 We tried many times to dissuade Antoine Giles 533 00:37:55,350 --> 00:37:57,705 from selling his narcotics in Highland terrace. 534 00:37:57,830 --> 00:38:00,390 We did not, however, take his life. 535 00:38:00,510 --> 00:38:02,148 But you know who did. 536 00:38:02,270 --> 00:38:05,342 You know everything that happens in those towers. 537 00:38:05,470 --> 00:38:07,825 You know the name of the killer. 538 00:38:07,950 --> 00:38:10,589 We provide security in Highland terrace 539 00:38:10,710 --> 00:38:14,180 precisely because we do not deal with the police. 540 00:38:14,310 --> 00:38:18,747 You will cooperate just enough so you'll get your HUD grant renewed, 541 00:38:18,870 --> 00:38:21,782 but not enough to help us solve the murder. 542 00:38:24,430 --> 00:38:26,227 Here's the deal. 543 00:38:26,350 --> 00:38:30,343 You are not off the hook until I get the killer's name. 544 00:38:30,470 --> 00:38:33,462 Until then a reporter will ask for an update. 545 00:38:33,590 --> 00:38:36,423 I'll say that you're still suspect. 546 00:38:36,550 --> 00:38:39,701 That ought to make a HUD auditor think twice. 547 00:38:42,030 --> 00:38:44,021 I will tell you... 548 00:38:45,310 --> 00:38:47,301 ...and I will tell him. 549 00:38:48,430 --> 00:38:52,139 But not him, an unbeliever. 550 00:38:58,510 --> 00:39:01,900 - Just get the name. - Mike... 551 00:39:07,870 --> 00:39:09,861 He ain't goin' anywhere. 552 00:39:35,630 --> 00:39:37,541 - Nothing, - Nada. 553 00:39:39,430 --> 00:39:42,422 They gave us the name, but not the guy. 554 00:39:42,550 --> 00:39:45,542 We better have another talk with Ishmael. 555 00:39:59,990 --> 00:40:02,026 Detective Russert... 556 00:40:03,150 --> 00:40:08,622 ...this is my wife, Flora, my daughter, Ellen, my grandchildren. 557 00:40:08,750 --> 00:40:11,105 This is Andrew and Sarah. 558 00:40:11,230 --> 00:40:12,629 Hello. 559 00:40:15,270 --> 00:40:16,669 Er... 560 00:40:16,790 --> 00:40:19,668 - I should be heading back. - Of course. 561 00:40:22,430 --> 00:40:24,022 Er... Detective. 562 00:40:25,790 --> 00:40:28,179 Listen, er... 563 00:40:28,310 --> 00:40:32,383 I've been thinking a lot about those kids and their families. 564 00:40:33,470 --> 00:40:37,383 I don't blame you for bringing all this about. 565 00:40:39,430 --> 00:40:44,868 I don't blame myself either. I blame the city, see. I blame the situation, 566 00:40:44,990 --> 00:40:48,983 how people behave, the way cops are treated. 567 00:40:50,830 --> 00:40:54,869 I didn't call for backup. 568 00:40:54,990 --> 00:40:58,027 I knew that once backup came, 569 00:40:58,150 --> 00:41:01,187 I would have to go in. 570 00:41:01,310 --> 00:41:04,905 The truth is, either way, I wasn't up to it. 571 00:41:05,030 --> 00:41:08,386 Not with backup. Not by myself. 572 00:41:08,510 --> 00:41:11,070 Not in that neighbourhood. 573 00:41:11,190 --> 00:41:13,420 It's like I told Flora, 574 00:41:13,550 --> 00:41:18,066 maybe with how things are, it's better I retire. 575 00:41:18,990 --> 00:41:22,300 You should let the Board decide that, Officer Gharty. 576 00:41:22,430 --> 00:41:25,581 Yeah, you're right. 577 00:41:27,030 --> 00:41:29,464 I'll wait and let the Board decide. 578 00:41:29,590 --> 00:41:33,105 They know the situation out there. 579 00:41:33,230 --> 00:41:35,221 They'll... make the call. 580 00:42:02,070 --> 00:42:04,903 - So Gharty got off, - Uh-huh. 581 00:42:05,030 --> 00:42:08,022 Tonight he'll be celebrating with his wife and family. 582 00:42:08,150 --> 00:42:10,505 Tomorrow he'll be back on the street. 583 00:42:10,630 --> 00:42:13,019 It's absurd, huh, Infuriating, 584 00:42:13,150 --> 00:42:15,618 Oh, who knows, Kay, 585 00:42:15,750 --> 00:42:18,025 I should be shocked. 586 00:42:18,150 --> 00:42:20,266 I guess I should feel angry, 587 00:42:20,390 --> 00:42:24,144 but, I don't know, I don't. 588 00:42:24,270 --> 00:42:27,467 Maybe Gharty's no worse than the rest of us. 589 00:42:29,110 --> 00:42:33,422 People can't trust the police and we can't trust each other. 590 00:42:33,550 --> 00:42:35,780 So who's left to rely on, 591 00:42:44,470 --> 00:42:47,587 - Our contract was not extended. - I heard. 592 00:42:47,710 --> 00:42:51,783 So today we are leaving the terrace. It's yours again to police. 593 00:42:51,910 --> 00:42:53,309 Or not. 594 00:42:54,870 --> 00:42:57,384 I'm sorry. Y'all were doing good work. 595 00:42:58,430 --> 00:43:02,139 You helped to destroy that. Tarred us with a murder. 596 00:43:02,270 --> 00:43:04,465 You lost the contract for many reasons. 597 00:43:04,590 --> 00:43:06,706 A piece of the larger plan. 598 00:43:13,750 --> 00:43:16,469 Take a look at these towers. 599 00:43:16,590 --> 00:43:19,900 This is the handiwork of the world's most affluent country. 600 00:43:20,030 --> 00:43:23,181 This is how they want it to be. 601 00:43:23,310 --> 00:43:27,781 If you had given me the name, y'all would still be here. 602 00:43:27,910 --> 00:43:32,028 - We'd steer clear of the publicity. - Have you made an arrest. 603 00:43:32,150 --> 00:43:34,539 He skipped and you know it. 604 00:43:34,670 --> 00:43:38,219 He could be anywhere from Queens to Kingston, 605 00:43:38,350 --> 00:43:40,989 and you tipped him off, huh, 606 00:43:42,150 --> 00:43:44,823 You made sure we found an empty apartment. 607 00:43:44,950 --> 00:43:47,305 We identified the brother. 608 00:43:47,430 --> 00:43:50,103 He will not be returning to Highland terrace. 609 00:43:50,230 --> 00:43:52,221 - Is he alive, - Certainly. 610 00:43:52,350 --> 00:43:56,309 - We believe in redemption. - You don't want to give him to me, 611 00:43:56,430 --> 00:44:00,184 One black man more or less in prison will not matter. 612 00:44:00,310 --> 00:44:01,823 Be for real. 613 00:44:01,950 --> 00:44:05,340 You took on a responsibility to police this community! 614 00:44:05,470 --> 00:44:09,383 The guy threw a man off this building - a black man! 615 00:44:09,510 --> 00:44:13,423 I was beginning to see you as only a buckdancer. 616 00:44:13,550 --> 00:44:15,859 A buckdancer, 617 00:44:16,670 --> 00:44:21,027 Might you be interested in making the Kalimah Shahadah, 618 00:44:22,990 --> 00:44:27,461 - A profession of faith, - Very good, Brother Lewis. 619 00:44:30,270 --> 00:44:32,625 You should have given me that, Jake. 620 00:44:33,590 --> 00:44:35,626 Salaam Aleykum, Brother Lewis. 621 00:44:37,550 --> 00:44:39,302 Aleykum Salaam. 622 00:44:42,270 --> 00:44:45,467 ♪ I took a little nap Woke up in the jungle 623 00:44:48,870 --> 00:44:52,943 ♪ I sip a little sap From the living tree 624 00:44:54,550 --> 00:44:59,544 ♪ trying too hard Living should be easy 625 00:44:59,670 --> 00:45:03,504 ♪ Don't wanna be king Of your overblown thing 626 00:45:03,630 --> 00:45:05,666 ♪ No, no, no, no 627 00:45:11,070 --> 00:45:15,905 ♪ take a little swing through the sometime jungle 628 00:45:19,190 --> 00:45:23,103 ♪ the bag in your drum Got nothing to say 629 00:45:24,710 --> 00:45:26,541 ♪ Screaming too loud 630 00:45:26,670 --> 00:45:30,026 ♪ talking to the people 631 00:45:30,150 --> 00:45:33,426 ♪ Don't wanna be chief Give me some relief 632 00:45:36,030 --> 00:45:40,706 ♪ took a little nap Woke up in the jungle... ♪ 633 00:45:48,790 --> 00:45:52,339 Red tops! Got them killer reds, yo! 634 00:45:52,470 --> 00:45:53,903 Red tops! 635 00:45:54,910 --> 00:45:57,299 - Red tops, get 'em here! - Time out! 636 00:45:57,430 --> 00:45:59,102 Time out on Carey! 637 00:46:15,230 --> 00:46:16,822 Red tops! 638 00:46:16,950 --> 00:46:20,067 Red tops make you sparkle! Get your red tops! 639 00:46:20,190 --> 00:46:24,103 Red tops! Red tops! Get them killer reds! 640 00:46:24,153 --> 00:46:28,703 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.