Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:15,390
Where's the body?
2
00:00:19,040 --> 00:00:22,510
- What have we got?
- Cindy Fuller, 20-years-old, strangled.
3
00:00:22,640 --> 00:00:28,033
Fresh needle marks on her left arm.
Traces of semen where you'd expect.
4
00:00:28,160 --> 00:00:32,631
Pretty posh for a shootin' gallery.
Does the girl live here?
5
00:00:32,760 --> 00:00:36,958
Er... Apparently not.
That's her friend, Alexandra DeMoss.
6
00:00:40,160 --> 00:00:42,469
So, what happened?
7
00:00:43,400 --> 00:00:47,234
- I don't know anything about it.
- Cindy's your friend, right?
8
00:00:48,920 --> 00:00:52,515
She freaked.
She shouldn't have freaked.
9
00:00:57,280 --> 00:00:59,396
Oh, for crying out...
10
00:00:59,520 --> 00:01:02,557
Are we gettin' a name
on a lease here, fellas?
11
00:01:02,680 --> 00:01:06,229
- Er... Boomer Mason.
- Did Boomer kill Cindy?
12
00:01:06,360 --> 00:01:12,549
- I told her, "Count to ten and it's over."
- He raped her?
13
00:01:12,680 --> 00:01:16,958
She freaked.
It was her first time.
14
00:01:19,000 --> 00:01:21,594
She didn't think it would be a big deal.
15
00:01:23,400 --> 00:01:26,358
She sold her booty for heroin?
16
00:01:26,480 --> 00:01:31,554
So, what's the hype going for?
40 bucks? Forty bucks for a spike, right?
17
00:01:31,680 --> 00:01:34,831
- I wish.
- You can't afford the stuff?
18
00:01:34,960 --> 00:01:37,918
- We're students.
- Students?
19
00:01:41,480 --> 00:01:46,474
All right, so where did
Boomer... Mason go to?
20
00:01:47,520 --> 00:01:50,193
Straight to hell, I hope.
21
00:02:57,300 --> 00:03:01,134
I was at the dentist.
I don't know anything about a girl.
22
00:03:01,260 --> 00:03:04,775
So, how does Cindy
wind up dead in your apartment?
23
00:03:04,900 --> 00:03:08,370
- Must've been a mistake.
- A mistake?
24
00:03:08,500 --> 00:03:13,415
So, she thought, "Oh, I think
I'm gonna get myself strangled"?
25
00:03:13,540 --> 00:03:17,579
But she winds up in the wrong
apartment, your apartment, to do it?
26
00:03:17,700 --> 00:03:19,531
Yeah, like that.
27
00:03:19,660 --> 00:03:24,814
Look, your place is a drugstore, OK?
High class junkies come in there to cop,
28
00:03:24,940 --> 00:03:27,090
rent space to shoot up,
buy fresh needles.
29
00:03:27,220 --> 00:03:29,814
- Wrong Boomer Mason.
- We got a witness.
30
00:03:29,940 --> 00:03:31,931
They see Alexandra DeMoss
31
00:03:32,060 --> 00:03:35,450
and Cindy Fuller come
to your apartment at 6:30 last night.
32
00:03:35,580 --> 00:03:38,572
You come out 20 minutes later
looking scared.
33
00:03:38,700 --> 00:03:42,659
- Alexandra and Cindy never come out.
- No way! No shape or form.
34
00:03:42,780 --> 00:03:48,377
OK, all right. I'll tell you what,
let's have a chat with your dentist.
35
00:03:48,500 --> 00:03:50,650
What's his phone number?
36
00:03:52,420 --> 00:03:55,651
What's his name? Huh?
37
00:03:58,420 --> 00:04:05,417
My, oh, my. It looks like we've
cracked this case, Detective Mikey.
38
00:04:12,580 --> 00:04:15,253
Here's the autopsy report
on Ali Ben Mohammad.
39
00:04:15,380 --> 00:04:17,371
- Hey, Alyssa.
- Hi.
40
00:04:17,500 --> 00:04:20,572
- You didn't have to bring that here.
- I needed the exercise.
41
00:04:20,700 --> 00:04:23,772
What are you talkin' about?
You're in great shape.
42
00:04:23,900 --> 00:04:27,131
Well, not really. But... thanks.
43
00:04:27,260 --> 00:04:31,856
Well... I'd better get back.
Er... Bye.
44
00:04:31,980 --> 00:04:34,130
Later.
45
00:04:42,180 --> 00:04:45,217
♪ You're the top,
you're the Colosseum
46
00:04:45,340 --> 00:04:47,535
♪ You're the top,
you're the Louvre Museum ♪
47
00:04:50,540 --> 00:04:54,294
♪ You're the melody
from a symphony by Strauss
48
00:04:54,420 --> 00:04:57,139
♪ You're the top,
you're Mickey Mouse ♪
49
00:04:57,260 --> 00:05:00,297
Don't tell me you're watching
soap operas again?
50
00:05:00,420 --> 00:05:03,412
That's what we have instead
of a sex life. Leave us alone.
51
00:05:03,540 --> 00:05:07,818
What about you? How come
you're so musical this morning?
52
00:05:07,940 --> 00:05:10,090
I'm still the same miserable me.
53
00:05:10,220 --> 00:05:11,858
- You were singing.
- Was I?
54
00:05:11,980 --> 00:05:14,210
- Mm-hm.
- I didn't realise.
55
00:05:14,340 --> 00:05:16,092
Don't touch it, Munch!
56
00:05:16,220 --> 00:05:19,053
You should take it home, Kay.
It's probably a stray.
57
00:05:19,180 --> 00:05:23,378
Pets make a better antidote
to loneliness than daytime drama.
58
00:05:23,500 --> 00:05:26,572
Judy found the thing under Gee's car.
59
00:05:26,700 --> 00:05:30,579
Black cat walks in front in front of you,
you act like nothin' happened?
60
00:05:30,700 --> 00:05:33,260
What do you suggest?
Tie garlic around its throat?
61
00:05:33,380 --> 00:05:37,976
Nah. Stand up, close your eyes
and you turn around nine times.
62
00:05:38,100 --> 00:05:40,250
You see it as some kind of sign,
63
00:05:40,380 --> 00:05:43,736
some feline embodiment
of ill fortune and despair,
64
00:05:43,860 --> 00:05:48,297
and only through doing your little dance,
spinning blindly in circles,
65
00:05:48,420 --> 00:05:52,732
can it help to fend off impending doom?
Is that what you believe, Kay?
66
00:05:52,860 --> 00:05:54,532
Don't say you weren't warned.
67
00:05:54,660 --> 00:05:58,369
Munch, Howard, I want to see you
both in my office, ASAP.
68
00:05:58,500 --> 00:06:01,458
What'd I tell you, huh? Get rid of it.
69
00:06:06,540 --> 00:06:10,453
- Are you feelin' better?
- About what?
70
00:06:10,580 --> 00:06:15,779
- About Mary being pregnant.
- You haven't told anyone, have you?
71
00:06:15,900 --> 00:06:18,175
- No.
- Good.
72
00:06:18,300 --> 00:06:21,736
- So, are you feeling better.
- Let's drop it, OK?
73
00:06:21,860 --> 00:06:23,896
OK.
74
00:06:24,020 --> 00:06:28,138
I just can't help feeling that you're
torturing yourself for no good reason.
75
00:06:28,260 --> 00:06:31,809
Keeping it secret won't
make the world a better place to live.
76
00:06:31,940 --> 00:06:37,094
All it's gonna do is... It's going
to keep you from celebrating, Frank.
77
00:06:37,220 --> 00:06:41,179
Lewis and Kellerman,
in the course of a sterling interrogation,
78
00:06:41,300 --> 00:06:45,009
have unearthed an old crime. Maybe.
79
00:06:45,140 --> 00:06:48,894
Munch, you handle it,
Howard, you supervise.
80
00:06:49,020 --> 00:06:52,854
- How old is this crime?
- Ten years.
81
00:06:52,980 --> 00:06:56,939
The victim's a John Doe.
There's no known suspect.
82
00:06:57,060 --> 00:07:01,690
And there's no known date
of commission for the crime. I mean...
83
00:07:01,820 --> 00:07:05,699
According to the source, there's
a body buried at 67 Caroline Street.
84
00:07:05,820 --> 00:07:08,778
In the basement.
An abandoned house.
85
00:07:08,900 --> 00:07:13,132
Look, I've got uniforms
over there now digging up the place.
86
00:07:13,260 --> 00:07:16,252
- Why can't they do it?
- We'd like to help you out, Kay.
87
00:07:16,380 --> 00:07:21,215
We've got to take care of the paperwork
on the original case, talk to the Attorney.
88
00:07:21,340 --> 00:07:26,334
We don't have time at this moment to be
trackin' ghosts that maybe don't exist.
89
00:07:26,460 --> 00:07:30,169
Screw you, Meldrick.
Who is the informant?
90
00:07:30,300 --> 00:07:33,929
A Mr Boomer Mason.
He sells dope out of his apartment.
91
00:07:34,060 --> 00:07:36,858
He killed a girl, gave us the tip,
thinking we'd trade.
92
00:07:36,980 --> 00:07:42,418
Some guy tells some dope-dealing
stranger where he buried a body?
93
00:07:42,540 --> 00:07:45,737
The exact location,
the address, the basement?
94
00:07:45,860 --> 00:07:49,489
- It's a miracle.
- Gee, this is a waste of time.
95
00:07:49,620 --> 00:07:54,774
No such thing.
Every moment in life is precious.
96
00:08:01,900 --> 00:08:05,813
Er... Oh, boy!
97
00:08:05,940 --> 00:08:07,931
Why the long face, Tim?
98
00:08:08,060 --> 00:08:12,292
You ever have a friend who is
really deeply troubled about something,
99
00:08:12,420 --> 00:08:17,130
and you wanted to say the right thing,
the thing that would make him cheer up,
100
00:08:17,260 --> 00:08:22,971
cos he had every reason to cheer up?
For God sake, the guy's havin' a baby.
101
00:08:23,100 --> 00:08:27,332
- Who's havin' a baby?
- I can't tell you. That's what's twisted.
102
00:08:27,460 --> 00:08:30,930
The guy's havin' a baby, and he won't
share the news with his colleagues.
103
00:08:31,060 --> 00:08:33,415
So, Mary's pregnant?
104
00:08:33,540 --> 00:08:37,977
What? Oh, no, no, no!
I didn't say that. Uh-uh.
105
00:08:38,100 --> 00:08:42,935
Frank's your partner, and I'm
a detective, and you're a bad liar.
106
00:08:43,060 --> 00:08:46,097
I gave him my word
I wouldn't tell anyone.
107
00:08:48,140 --> 00:08:51,769
- I won't tell a soul.
- OK.
108
00:08:53,100 --> 00:08:58,299
If it's bad luck when a black cat walks
in front of you, why take chances?
109
00:08:58,420 --> 00:09:01,093
Kay, our lives aren't ruled by omens.
110
00:09:01,220 --> 00:09:03,939
Why wear your yellow socks
to that exam?
111
00:09:04,060 --> 00:09:07,769
I like yellow.
It doesn't make me superstitious.
112
00:09:07,900 --> 00:09:12,212
You wore them cos you were afraid
if you didn't, you'd flunk. Admit it.
113
00:09:12,340 --> 00:09:14,456
I don't dwell in make-believe.
114
00:09:14,580 --> 00:09:16,696
- Sergeant.
- Sergeant.
115
00:09:16,820 --> 00:09:20,699
- You find anything?
- Candy wrappers, coke bottles, cans.
116
00:09:20,820 --> 00:09:23,812
- No sign of a buried body.
- We're on a snipe hunt.
117
00:09:23,940 --> 00:09:26,773
- Have you checked the walls?
- Walls?
118
00:09:26,900 --> 00:09:30,017
Yeah, the walls.
Ask yourself,
119
00:09:30,140 --> 00:09:33,132
if you were gonna bury a guy,
where would you do it?
120
00:09:33,260 --> 00:09:35,820
- In a cemetery.
- I'd avoid the ground.
121
00:09:35,940 --> 00:09:40,377
Look for somethin'
a little sneakier, more subtle.
122
00:09:42,660 --> 00:09:45,094
- There.
- What?
123
00:09:45,220 --> 00:09:48,610
- See the mortar's a different grade?
- Yeah.
124
00:09:51,180 --> 00:09:55,298
Sound hollow to you?
Sounds hollow to me.
125
00:09:55,420 --> 00:09:57,217
Open it up.
126
00:09:57,340 --> 00:10:02,016
Superstition is everything
we spent centuries trying to escape -
127
00:10:02,140 --> 00:10:06,372
the insane, the illogical, the dark
and spooky corners of our souls.
128
00:10:06,500 --> 00:10:11,051
We're not livin' in the Dark Ages.
We are well into the "Fluorescent Era".
129
00:10:11,180 --> 00:10:14,217
Take a gander, Sergeant.
130
00:10:22,340 --> 00:10:25,491
Look at this,
there's scratches on this thing.
131
00:10:25,620 --> 00:10:29,295
- He was tryin' to claw his way out.
- He was buried alive.
132
00:10:37,580 --> 00:10:39,730
Any sign of trauma?
133
00:10:39,860 --> 00:10:42,420
No skeletal damage.
The cranium's intact.
134
00:10:42,540 --> 00:10:45,213
Scheiner confirms the date of death.
Ten years ago.
135
00:10:45,340 --> 00:10:47,729
- How can he tell?
- Skeletised remains.
136
00:10:47,860 --> 00:10:51,409
Humidity speeds up decomposition,
not to mention the worms.
137
00:10:51,540 --> 00:10:53,895
Any idea who he was?
138
00:10:54,020 --> 00:10:57,456
According to his engraved Timex,
his name was Eugene Elwin.
139
00:10:57,580 --> 00:11:00,970
We ran a check. Eugene Elwin
went missing ten years ago.
140
00:11:01,100 --> 00:11:05,139
We checked records. Showed a broken
leg that matched. It's the same guy.
141
00:11:05,260 --> 00:11:10,288
Eugene had a record. Arrested for
possession of a controlled substance.
142
00:11:10,420 --> 00:11:13,651
According to Missing Persons,
he vanished on June 26th 1985,
143
00:11:13,780 --> 00:11:16,578
as reported by his girlfriend,
Sharon Guinness.
144
00:11:16,700 --> 00:11:19,373
That's him before Jenny Craig.
145
00:11:22,060 --> 00:11:26,770
- This case'll go up in blue.
- Ten years, it should go up in rust.
146
00:11:26,900 --> 00:11:32,418
- Hey. Find the girlfriend, talk to her.
- OK, Gee.
147
00:11:33,900 --> 00:11:37,097
- Hey, Frank.
- Hi, Captain.
148
00:11:38,940 --> 00:11:43,058
- Don't worry.
- Don't worry about what?
149
00:11:43,180 --> 00:11:49,289
Well, the things that often frighten us
are the things that we want the most.
150
00:11:49,420 --> 00:11:52,173
You know, in... my experience.
151
00:11:52,300 --> 00:11:58,091
- Captain, are you OK?
- Your secret's safe with me, Frank.
152
00:12:14,700 --> 00:12:18,613
How long could you survive
being buried in a wall like that?
153
00:12:18,740 --> 00:12:21,459
I dunno. No food, no water.
Maybe a week.
154
00:12:21,580 --> 00:12:25,289
Stuffed in there like human insulation,
There's nothing worse.
155
00:12:25,420 --> 00:12:27,980
There's drowning,
water rushing into your lungs.
156
00:12:28,100 --> 00:12:31,331
Once the moment comes,
it's over quickly.
157
00:12:31,460 --> 00:12:33,690
Being buried alive is agonising.
158
00:12:33,820 --> 00:12:36,539
The walls close in.
You can't move or breathe.
159
00:12:36,660 --> 00:12:39,493
You only listen to your heartbeat.
Imagine that.
160
00:12:39,620 --> 00:12:41,736
Hey, John.
161
00:12:49,580 --> 00:12:53,129
- Sharon Guinness?
- Over there. Station Four.
162
00:12:58,420 --> 00:13:00,376
- Sharon?
- That's me.
163
00:13:00,500 --> 00:13:03,936
We're detectives
from the City Homicide Unit.
164
00:13:04,060 --> 00:13:07,530
- Homicide?
- You recognise this?
165
00:13:07,660 --> 00:13:10,015
It's Eugene's.
Where'd you find it?
166
00:13:10,140 --> 00:13:12,335
Eugene is dead. He was murdered.
167
00:13:12,460 --> 00:13:16,453
- Oh, my God!
- Sorry, Mrs Shiffman.
168
00:13:16,580 --> 00:13:19,617
I reported him missing ten years ago.
You just found him?
169
00:13:19,740 --> 00:13:23,938
- It's not a perfect world.
- Any ideas what happened?
170
00:13:24,060 --> 00:13:28,576
We were supposed to have dinner
together that night. He never showed.
171
00:13:28,700 --> 00:13:33,057
I thought that he just stood me up. Men
are like that. Commitment terrifies them.
172
00:13:33,180 --> 00:13:35,216
They are pigs, all of them.
173
00:13:35,340 --> 00:13:38,650
Whoa, whoa! Not necessarily.
Not each and every man.
174
00:13:38,780 --> 00:13:41,772
Some of us have
some occasional virtues.
175
00:13:41,900 --> 00:13:44,414
Eugene had trouble with drugs.
176
00:13:44,540 --> 00:13:46,895
Maybe drugs had something
to do with his death?
177
00:13:47,020 --> 00:13:49,818
No, he was clean by then. No drugs.
178
00:13:49,940 --> 00:13:52,408
Any idea who would want to kill him?
179
00:13:52,540 --> 00:13:56,772
No. Eugene was a sweet man.
Weak, but sweet.
180
00:13:56,900 --> 00:13:59,289
Where were you when he disappeared?
181
00:13:59,420 --> 00:14:02,298
- I told you... Waiting for him.
- No, before that.
182
00:14:02,420 --> 00:14:05,856
It was my day off.
I was living with my sister.
183
00:14:08,900 --> 00:14:11,334
Thank you very much.
184
00:14:11,460 --> 00:14:13,690
- You think Sharon killed Elwin?
- No.
185
00:14:13,820 --> 00:14:16,380
- Why not?
- She's too pretty.
186
00:14:16,500 --> 00:14:18,138
You gotta be kiddin'?
187
00:14:18,260 --> 00:14:21,058
Pretty girls don't have to kill.
They get what they want.
188
00:14:21,180 --> 00:14:24,297
Listen, drop me off
at my place, will you?
189
00:14:24,420 --> 00:14:26,411
We gotta go check Sharon's alibi.
190
00:14:28,060 --> 00:14:30,813
It's important, Kay. I've got a date.
191
00:14:30,940 --> 00:14:32,931
Again?
192
00:14:33,060 --> 00:14:37,497
I wasn't going to tell you before
on account of the amatory desert
193
00:14:37,620 --> 00:14:41,898
that you presently inhabit, but...
I'm in love.
194
00:14:42,020 --> 00:14:45,854
- You, in love?
- Yes.
195
00:14:48,620 --> 00:14:51,339
- Does this poor girl have a name?
- Never mind.
196
00:14:51,460 --> 00:14:56,170
- Oh, come on.
- Alyssa Dyer.
197
00:14:56,980 --> 00:14:59,733
Dyer? The ME?
198
00:14:59,860 --> 00:15:03,978
How did you ask her out? She's cuttin'
open some poor stiff's spleen
199
00:15:04,100 --> 00:15:06,568
and you say,
"How about some Chinese?"
200
00:15:06,700 --> 00:15:08,497
Knock it off.
201
00:15:08,620 --> 00:15:13,375
Alyssa is my Beatrice, my Penelope,
my Josephine.
202
00:15:13,500 --> 00:15:15,491
I mean it. I'm serious.
203
00:15:15,620 --> 00:15:17,895
I've seen the wreckage of your love life.
204
00:15:18,020 --> 00:15:20,488
Wife Number one, Gwen,
wife Number Two, Maria,
205
00:15:20,620 --> 00:15:25,569
not to mention the various and sundry
girlfriends - Felicia, Brigitta...
206
00:15:25,700 --> 00:15:29,136
This time's gonna be different.
I'm gonna change my ways.
207
00:15:29,260 --> 00:15:31,455
What are you tellin' me here?
208
00:15:31,580 --> 00:15:35,368
I will never look at another woman again.
209
00:15:46,620 --> 00:15:48,053
Hi.
210
00:15:53,860 --> 00:15:57,136
You mind tellin' me what's goin' on here,
Officer? Is Alyssa OK?
211
00:15:57,260 --> 00:15:59,649
She called from work, had to stay late.
212
00:15:59,780 --> 00:16:03,659
She'll be back by about nine.
Nice zinnias.
213
00:16:08,900 --> 00:16:13,291
- And you are?
- Serena Boch. Her new roommate.
214
00:16:13,420 --> 00:16:16,059
Roommate? Since when?
215
00:16:16,180 --> 00:16:20,378
Since about eight this morning. Would
you mind helping me with this mattress?
216
00:16:20,500 --> 00:16:21,979
Sure...
217
00:16:26,540 --> 00:16:28,531
- Oh!
- Oh! Sorry.
218
00:16:28,660 --> 00:16:32,892
That's OK. My fault. You got
a lot of money in this thing, or what?
219
00:16:35,780 --> 00:16:39,489
Hey, Sarge,
capture any bad guys today?
220
00:16:39,620 --> 00:16:43,579
I talked to Sharon Guinness' sister.
She said Sharon was with her all night.
221
00:16:43,700 --> 00:16:45,691
He scores!
222
00:16:45,820 --> 00:16:48,812
What about Boomer Mason,
you put down for killin' the girl?
223
00:16:48,940 --> 00:16:51,932
- He knows more?
- Nah, he was trying to save his ass.
224
00:16:52,060 --> 00:16:55,336
- I doubt he held anything back.
- Pay him a visit to City Jail.
225
00:16:55,460 --> 00:16:59,976
While you're there, do your civic duty
and shoot the son of a bitch.
226
00:17:00,980 --> 00:17:02,971
- Oh, Frank?
- Mmm?
227
00:17:03,100 --> 00:17:07,093
I know I'm not supposed
to say anything, but I think it's great.
228
00:17:07,220 --> 00:17:10,690
You and Mary, really terrific.
229
00:17:18,500 --> 00:17:23,096
What have I done? I've ruined
everything, that's what I've done.
230
00:17:23,220 --> 00:17:29,375
In the same brief moment
that you initiate your new abode,
231
00:17:29,500 --> 00:17:36,417
I annihilate my relationship. Just like
that, boom! Hiroshima, mon amour.
232
00:17:36,540 --> 00:17:39,418
Let's not forget who
unhooked who's holster.
233
00:17:39,540 --> 00:17:43,931
Shouldn't you be putting
some clothes on? Oh, God!
234
00:17:44,060 --> 00:17:49,339
This is a nightmare.
Oh, I'm a weak man.
235
00:17:49,460 --> 00:17:53,578
I thought I had changed,
found true love, a pious future.
236
00:17:53,700 --> 00:17:57,375
But then, you opened the door
in that damned uniform.
237
00:17:57,500 --> 00:18:02,654
I was doomed. I was doomed,
like an addict in Amsterdam.
238
00:18:02,780 --> 00:18:06,329
- I was like retriever in heat.
- You're overreacting.
239
00:18:06,460 --> 00:18:10,499
I love Alyssa, she's my angel
in a white lab coat. And you...
240
00:18:10,620 --> 00:18:13,578
- I'm what?
- You're a cop.
241
00:18:15,220 --> 00:18:17,211
- I hear keys.
- Oh, God!
242
00:18:23,420 --> 00:18:27,811
- Sorry I'm late. Been here long?
- Not at all, mere seconds.
243
00:18:27,940 --> 00:18:31,853
I was just in there helping
Serena unpack. She's taking a shower.
244
00:18:31,980 --> 00:18:34,369
She was hot... from
all the unpacking. Here.
245
00:18:34,500 --> 00:18:36,138
- You OK?
- Fine. Let's go.
246
00:18:36,260 --> 00:18:38,251
I gotta change.
247
00:18:38,380 --> 00:18:41,690
- You look great.
- But, no... But, why?
248
00:18:45,700 --> 00:18:48,817
- You found the body?
- We found the body.
249
00:18:48,940 --> 00:18:51,659
That means you're gonna deal,
get me out of here?
250
00:18:51,780 --> 00:18:55,409
- You didn't put that body there?
- Would I tell you where to find him?
251
00:18:55,540 --> 00:18:57,735
Maybe to get your sorry ass outta here.
252
00:18:57,860 --> 00:19:01,489
Tell us about this guy
that confessed to you.
253
00:19:01,620 --> 00:19:05,932
I brought dope from him once,
maybe five years ago.
254
00:19:08,380 --> 00:19:12,896
- Where?
- By that church on Fayette and Green.
255
00:19:13,020 --> 00:19:18,174
We were sitting on a bench, doin'
a rock, and... he just started talking.
256
00:19:18,300 --> 00:19:21,849
- I don't suppose he told you his name?
- Not likely.
257
00:19:21,980 --> 00:19:25,336
- Why did he spill his guts to you?
- I was there.
258
00:19:28,940 --> 00:19:31,295
- I think he felt guilty.
- Guilty?
259
00:19:31,420 --> 00:19:35,254
Yeah, he... had guilty eyes.
260
00:19:35,380 --> 00:19:42,172
Yeah, what did he look like?
Er... White guy, 53 maybe.
261
00:19:42,300 --> 00:19:46,930
Five foot eight, five foot nine, red hair.
262
00:19:47,060 --> 00:19:52,088
- What colour were his guilty eyes?
- Blue, I think.
263
00:19:52,220 --> 00:19:54,290
Anything else? Marks? Scars?
264
00:19:54,420 --> 00:19:57,537
He just looked guilty.
What can I tell you?
265
00:19:57,660 --> 00:20:00,493
"Guilty" is not a description
we can put on a bulletin.
266
00:20:00,620 --> 00:20:04,295
We were gettin' high. That's all
I remember. What about my deal?
267
00:20:04,420 --> 00:20:06,888
- Listen, moron...
- There's no deal.
268
00:20:07,020 --> 00:20:09,454
Never was a deal, never will be a deal.
269
00:20:09,580 --> 00:20:12,811
What? Wait a second!
Well, what is this?
270
00:20:12,940 --> 00:20:15,773
There's a deal. "There'll be no deal."
271
00:20:15,900 --> 00:20:20,530
Where are the guys that made the deal?
I wanted two guys, not a guy and girl!
272
00:20:22,420 --> 00:20:24,888
I did my part!
273
00:20:25,020 --> 00:20:27,853
- What's the matter?
- Now, get them back! It's a deal!
274
00:20:27,980 --> 00:20:31,450
- Nothing's the matter.
- Oh, something's the matter.
275
00:20:31,580 --> 00:20:33,969
Step back in, hotshot.
You'll get a deal!
276
00:20:35,300 --> 00:20:38,258
- I had sex.
- Well, congratulations.
277
00:20:38,380 --> 00:20:40,940
Not with Alyssa, with her roommate.
278
00:20:41,060 --> 00:20:45,133
You slept with her roommate?
You slept with her roommate!
279
00:20:45,260 --> 00:20:49,458
- Yes, I did. Now, shoot me.
- I listen to you sing, and leave early.
280
00:20:49,580 --> 00:20:52,731
The next thing I know,
you've got the roommate in bed.
281
00:20:52,860 --> 00:20:54,851
It's no wonder that two wives left you.
282
00:20:54,980 --> 00:20:57,369
- I couldn't help it.
- You couldn't help it?
283
00:20:57,500 --> 00:20:59,491
No, you chose not to help it.
284
00:20:59,620 --> 00:21:02,612
Kay, I'm a man.
Men do these kind of things.
285
00:21:02,740 --> 00:21:06,016
None of us could help it.
We're prisoners of our libido,
286
00:21:06,140 --> 00:21:09,815
locked within lustful bodies,
unable to control our actions.
287
00:21:09,940 --> 00:21:13,728
- Do you think Alyssa knows?
- I don't want anything to do with it.
288
00:21:13,860 --> 00:21:18,934
You don't think Serena told her, do you?
That would be cruel, wouldn't it?
289
00:21:19,060 --> 00:21:22,097
A man might tell another man,
even brag,
290
00:21:22,220 --> 00:21:27,817
but a woman would be more sensitive,
more discreet, more intelligent.
291
00:21:27,940 --> 00:21:31,137
- She wouldn't tell her, would she?
- I would.
292
00:21:40,840 --> 00:21:43,673
- John!
- Hey, Alyssa.
293
00:21:43,800 --> 00:21:47,349
- You burnt yourself?
- I'll just need a skin graft.
294
00:21:47,480 --> 00:21:51,268
- Where you been?
- Work, home, doing the daily grind.
295
00:21:51,400 --> 00:21:55,234
- They named this place after me.
- I called your apartment, office, the bar.
296
00:21:55,360 --> 00:21:59,672
- You disappeared.
- It's this case, ten years of mildew.
297
00:21:59,800 --> 00:22:02,872
I got worried you were avoiding me.
You wanna talk?
298
00:22:03,000 --> 00:22:07,994
No. I mean, I do, but I can't. Kay's
waitin' for me upstairs, across the street.
299
00:22:08,120 --> 00:22:11,237
- You come here a lot?
- No, first time.
300
00:22:11,360 --> 00:22:14,636
- Have a latte. I'll call later.
- You said that last night.
301
00:22:14,760 --> 00:22:16,751
No, I will. I promise I won't forget.
302
00:22:16,880 --> 00:22:20,509
Let's make a date for tonight.
Dinner at Webber's at 8:00?
303
00:22:20,640 --> 00:22:22,915
- Sounds great.
- See you there.
304
00:22:24,960 --> 00:22:28,589
- Lotta drug dealers in Baltimore.
- A lot of addicts.
305
00:22:28,720 --> 00:22:31,598
Yeah. Fayette street
has more than it's share.
306
00:22:31,720 --> 00:22:35,679
Douglas Colton,
two previous counts of manslaughter.
307
00:22:35,800 --> 00:22:37,950
- Eyes.
- Er... Hazel.
308
00:22:38,080 --> 00:22:40,196
Blue eye's, Kay. Guilty blue eyes.
309
00:22:40,320 --> 00:22:42,834
- She's haunting me.
- Who?
310
00:22:42,960 --> 00:22:47,033
Alyssa. Just now at the Daily Grind.
She bumps into me, on purpose.
311
00:22:47,160 --> 00:22:49,549
- It's a public place.
- My public place.
312
00:22:49,680 --> 00:22:52,399
She knows. I don't know how she knows.
313
00:22:52,520 --> 00:22:56,672
Either Serena told her, or she figured
it out, or she had a telepathic message,
314
00:22:56,800 --> 00:22:59,030
or some divine inspiration from God.
315
00:22:59,160 --> 00:23:03,631
She found out, and now she's trailing
me around Baltimore like a ghost.
316
00:23:03,760 --> 00:23:05,990
Maybe she actually likes you.
317
00:23:06,120 --> 00:23:10,033
Listen to this, Joseph Cardero,
five foot nine, 160 pounds,
318
00:23:10,160 --> 00:23:12,674
arrested four times for selling dope.
319
00:23:12,800 --> 00:23:15,712
All four busts
same block on Fayette Street.
320
00:23:15,840 --> 00:23:18,957
The first, ten years ago,
the last, three months ago.
321
00:23:19,080 --> 00:23:22,038
- All roads lead to Fayette street.
- Mm-hm.
322
00:23:24,240 --> 00:23:26,231
- You guys seen Bayliss?
- No.
323
00:23:26,360 --> 00:23:28,635
If you see him,
tell him I'm looking for him.
324
00:23:28,760 --> 00:23:32,116
Frisky Frank!
'Bout time you popped one in the oven.
325
00:23:32,240 --> 00:23:35,471
How long you and Mary been together?
Eight long, barren years?
326
00:23:35,600 --> 00:23:39,878
You'll make an impressive father.
Frightening, but impressive.
327
00:23:40,000 --> 00:23:41,991
- You seen Bayliss?
- He's in therapy.
328
00:23:42,120 --> 00:23:44,111
Yeah, physical therapy for his back.
329
00:23:44,240 --> 00:23:47,630
He's gonna need more than therapy
when I get through with him.
330
00:23:52,400 --> 00:23:55,437
- What'd you say his name was?
- Joe Cardero.
331
00:23:55,560 --> 00:23:58,677
Just focus on the picture, OK?
332
00:24:02,800 --> 00:24:07,430
Yeah, I know him.
Hangs over by the church.
333
00:24:09,960 --> 00:24:13,475
You know Joseph Cardero?
Cardero? Sure.
334
00:24:13,600 --> 00:24:18,151
Have you ever seen this guy with
Cardero? It'll be over ten years ago.
335
00:24:18,280 --> 00:24:22,273
Can't say. A lot of people
come shoppin' around Fayette Street.
336
00:24:22,400 --> 00:24:26,518
We're as popular as a mall.
Try the Mermaid Cafe.
337
00:24:31,320 --> 00:24:34,551
Cardero writes
about the darker side of life.
338
00:24:34,680 --> 00:24:37,990
- He writes?
- Well, everyone's a writer.
339
00:24:38,120 --> 00:24:40,759
Cardero comes in here
sometimes and reads.
340
00:24:40,880 --> 00:24:46,591
He'll probably be here tonight.
Do you want to read his poems?
341
00:24:46,720 --> 00:24:48,278
Sure.
342
00:24:48,400 --> 00:24:54,157
"And when asked, the dog,
disparate and void of entity, barked,
343
00:24:54,280 --> 00:24:56,794
'lt was dark, it was dark."'
344
00:24:56,920 --> 00:25:00,674
"Barked, 'lt was dark"'?
What's the difference between that bark
345
00:25:00,800 --> 00:25:05,112
and the bark saying "I'm hungry"? The
bark saying, "Look at that bitch there"?
346
00:25:05,240 --> 00:25:10,360
- It's just a poem, Kay.
- It doesn't make sense. It's stupid.
347
00:25:10,480 --> 00:25:12,550
What are you getting so upset about?
348
00:25:12,680 --> 00:25:16,355
I just want somethin' in this case
to make sense, huh?
349
00:25:16,480 --> 00:25:19,472
We're investigating a ten-year-old
homicide, a man murdered
350
00:25:19,600 --> 00:25:22,034
with techniques popular
in the tenth Century.
351
00:25:22,160 --> 00:25:25,470
Our suspect, the bard of Fayette Street,
is a babbling idiot.
352
00:25:25,600 --> 00:25:30,833
That doesn't leave a lot of room for
sense. What should I do about Alyssa?
353
00:25:30,960 --> 00:25:34,589
The guilt is eating me up.
354
00:25:34,720 --> 00:25:40,716
You know, Munch, if you respect her,
you'll tell her the truth.
355
00:25:40,840 --> 00:25:42,876
- Confess?
- Yeah.
356
00:25:43,000 --> 00:25:45,514
I can't do that,
I don't want to hurt her.
357
00:25:45,640 --> 00:25:48,632
Why is it you men,
you do somethin' wrong,
358
00:25:48,760 --> 00:25:51,752
and then say the truth
is gonna hurt the woman?
359
00:25:51,880 --> 00:25:57,591
You're just protecting yourself. She
would rather know the truth, believe me.
360
00:25:57,720 --> 00:26:01,235
Whatever else,
she'll appreciate knowin' the truth.
361
00:26:01,360 --> 00:26:04,432
Give her an opportunity to forgive you.
362
00:26:04,560 --> 00:26:07,120
- Is that Cardero?
- That's him.
363
00:26:09,520 --> 00:26:13,274
Joseph Cardero?
We're with the Baltimore City Homicide.
364
00:26:13,400 --> 00:26:16,198
You remember this guy?
365
00:26:16,320 --> 00:26:19,596
"My friends forsake me
like a memory lost.
366
00:26:19,720 --> 00:26:23,554
"I am the self-consumer of my woes."
367
00:26:23,680 --> 00:26:26,990
Can you account for your
whereabouts on June 26th, 1985?
368
00:26:27,120 --> 00:26:29,395
Hey, Leon!
369
00:26:31,560 --> 00:26:34,711
Where was I on June 26th, 1985?
370
00:26:37,000 --> 00:26:42,120
You was hangin' with me, Joe. Over by
the doughnut shop on Franklin Street.
371
00:26:42,240 --> 00:26:45,630
Then we took a long walk, remember?
372
00:26:45,760 --> 00:26:50,880
Got blisters, we walked so far.
Up Charles, down to the Inner Harbor,
373
00:26:51,000 --> 00:26:53,434
back to Fells Point.
374
00:26:56,640 --> 00:27:02,590
Get it straight. I'm a poet.
That's all I know and all I need to know.
375
00:27:02,720 --> 00:27:04,711
Oh...
376
00:27:05,600 --> 00:27:11,038
She's not the literary type. Sadly,
I am. So, let me give you a little quote.
377
00:27:12,000 --> 00:27:18,553
"He who lies to Munch gets his
sorry ass kicke'th." Bill Shakespeare.
378
00:27:27,720 --> 00:27:30,188
- Poe.
- Poe?
379
00:27:31,040 --> 00:27:34,476
As in Edgar Allan Poe,
a onetime resident of this fair city.
380
00:27:34,600 --> 00:27:36,591
Yeah, what about him?
381
00:27:36,720 --> 00:27:40,269
I read Cardero's poems last night.
Most are lousy,
382
00:27:40,400 --> 00:27:45,155
but there was one that was brilliant.
But Cardero didn't write it.
383
00:27:45,280 --> 00:27:48,989
Edgar Allan Poe did. Then I went
back and looked through more poems,
384
00:27:49,120 --> 00:27:52,112
and I found whole stanza's
lifted from Poe.
385
00:27:52,240 --> 00:27:54,231
So, the guy likes Poe?
386
00:27:54,360 --> 00:27:57,955
That church on Fayette Street
where Cardero sells drugs,
387
00:27:58,080 --> 00:28:01,959
guess who's buried there? Poe.
388
00:28:02,080 --> 00:28:05,516
Look, if Joseph Cardero
killed Eugene Elwin,
389
00:28:05,640 --> 00:28:08,950
we still don't have a case, unless
we find someone who puts Cardero
390
00:28:09,080 --> 00:28:11,594
at the crime scene,
or someone who can at least put
391
00:28:11,720 --> 00:28:15,554
Elwin and Cardero together
at some point. Mmm?
392
00:28:15,680 --> 00:28:19,195
- Poe was afraid of women.
- Most men are.
393
00:28:19,320 --> 00:28:22,073
"Pit And The Pendulum",
"Descent Into The Maelstrom",
394
00:28:22,200 --> 00:28:23,997
tales about the fear of a vagina.
395
00:28:24,120 --> 00:28:26,111
Oh, is there a point to this?
396
00:28:26,240 --> 00:28:30,472
Poe wrote a story
about a man buried inside a cellar wall.
397
00:28:31,880 --> 00:28:35,190
Gee... I want to put Cardero
in The Box. He'll talk.
398
00:28:35,320 --> 00:28:38,915
He's a lunatic poet.
He's got diarrhoea of the mouth.
399
00:28:39,040 --> 00:28:40,996
- I can break him.
- He's a dealer?
400
00:28:41,120 --> 00:28:44,112
- Yeah.
- Get the boys in Narcotics to bust him.
401
00:28:44,240 --> 00:28:46,708
He'll be out on the street again
in a blink.
402
00:28:46,840 --> 00:28:51,550
I can't remember the last time I saw
such zeal in your pursuit of justice,
403
00:28:51,680 --> 00:28:53,989
not in months, years.
404
00:28:54,120 --> 00:28:58,352
Unfortunately,
you've not got enough evidence.
405
00:28:58,480 --> 00:29:02,189
In fact, you haven't got any evidence.
406
00:29:02,320 --> 00:29:04,834
What's wrong with takin' a shot?
407
00:29:04,960 --> 00:29:08,236
You can question him with nothing
to go on, and maybe lose him.
408
00:29:08,360 --> 00:29:12,592
Or you can wait to find something
to question him, and maybe bust him.
409
00:29:12,720 --> 00:29:15,598
Frank?
410
00:29:18,600 --> 00:29:21,239
You're a man
who worries about everything.
411
00:29:21,360 --> 00:29:23,828
It's your nature, you can't help yourself.
412
00:29:23,960 --> 00:29:27,430
That's the reason
why you're a good detective.
413
00:29:27,560 --> 00:29:30,632
It may be even the reason
why you're a great detective.
414
00:29:30,760 --> 00:29:34,548
It's also the reason
why you're a screwed-up individual.
415
00:29:34,680 --> 00:29:37,399
Let this thing go, Frank.
416
00:29:37,520 --> 00:29:39,715
I mean...
417
00:29:41,240 --> 00:29:45,233
...having kids could be the best thing
that ever happened to you.
418
00:29:45,360 --> 00:29:49,239
Take it from me,
when I think about my children...
419
00:29:49,360 --> 00:29:53,512
Gee, Gee...
where's Bayliss?
420
00:29:56,680 --> 00:29:58,830
I haven't got a clue.
421
00:30:23,920 --> 00:30:26,480
- Morning, Officer.
- Detective.
422
00:30:26,600 --> 00:30:33,278
A man of the law, that's what counts.
Keeping our streets safe. I love it.
423
00:30:33,400 --> 00:30:40,397
- I bet you do. How's business?
- Well, what can I say? Poetry sells.
424
00:30:41,520 --> 00:30:45,115
- Who's buried back there, Cardero?
- Er... Dead people.
425
00:30:45,240 --> 00:30:50,234
- How about a dead poet?
- Poets never die.
426
00:30:51,520 --> 00:30:54,193
Are you a poet?
427
00:30:54,320 --> 00:31:01,317
God made the sun hot, God made these
streets mean, God made me a poet.
428
00:31:01,440 --> 00:31:04,000
Ergo, poets die.
429
00:31:12,360 --> 00:31:15,636
Do you ever think
what it's like to be buried alive?
430
00:31:24,080 --> 00:31:28,676
Closed up in a tiny little box,
walls closing in, screaming for air.
431
00:31:30,080 --> 00:31:34,631
Complete darkness. Nothing to listen to,
except your own heartbeat.
432
00:31:39,280 --> 00:31:45,594
Just your heart beating faster
and faster, louder and louder.
433
00:32:46,280 --> 00:32:48,748
- 'Hey, it's Alyssa.'
- Oh, no!
434
00:32:48,880 --> 00:32:54,113
'Thanks for the latte earlier.
All that caffeine, I'm still feeling wired.
435
00:32:54,240 --> 00:32:56,549
'I'll see you tonight.'
436
00:33:00,880 --> 00:33:04,919
'Hi, it's me again.
I'm a Webber's. You said 8:00, right?
437
00:33:05,040 --> 00:33:07,679
'Er... I'll try the office.'
438
00:33:10,120 --> 00:33:12,111
'Hi, I'm home. Call me.'
439
00:33:12,240 --> 00:33:16,119
'Hi, it's Alyssa again... '
440
00:33:16,240 --> 00:33:17,798
'Hi.'
441
00:33:28,840 --> 00:33:32,549
- Ten years ago...
- I was young.
442
00:33:34,920 --> 00:33:39,755
- You sold dope on Fayette Street.
- I was stupid.
443
00:33:40,440 --> 00:33:45,514
- Now you're a model citizen.
- Exemplary.
444
00:33:46,640 --> 00:33:49,473
Ten years ago you sold dope
to Eugene Elwin.
445
00:33:51,120 --> 00:33:54,476
The names blur.
Ten years ago he disappears.
446
00:33:54,600 --> 00:33:56,591
I've got nothing on that.
447
00:33:56,720 --> 00:34:00,315
Ten years ago someone kills Elwin
by burying him alive
448
00:34:00,440 --> 00:34:02,908
in a basement on Caroline Street.
449
00:34:03,040 --> 00:34:05,952
I've got nothing on that, either.
450
00:34:06,080 --> 00:34:10,551
How come it's your name Elwin
scratched on the wall before he died?
451
00:34:10,680 --> 00:34:14,753
Eugene Elwin's last words,
the last thing on his mind, you.
452
00:34:17,600 --> 00:34:21,070
That's not my name. It's missing an "O".
453
00:34:21,200 --> 00:34:24,351
Don't get picky.
He was weak, he was dying.
454
00:34:24,480 --> 00:34:27,074
There must be a lot
of Cardero's in Baltimore.
455
00:34:27,200 --> 00:34:29,668
No, there's not too many.
We checked it out.
456
00:34:29,800 --> 00:34:31,950
None with a connection
to the deceased,
457
00:34:32,080 --> 00:34:34,071
or a criminal record, except you.
458
00:34:34,200 --> 00:34:38,637
- I'm not guilty.
- Are you superstitious, Cardero?
459
00:34:40,520 --> 00:34:42,317
No.
460
00:34:42,440 --> 00:34:45,318
Pray continue, Sergeant Howard.
I'll be right back.
461
00:34:52,040 --> 00:34:55,157
- He's weird.
- He's all right.
462
00:34:55,280 --> 00:35:00,308
- Could I get something to drink?
- We're out. Machine's busted.
463
00:35:05,320 --> 00:35:11,031
- I'm thirsty.
- I'm sorry.
464
00:35:17,840 --> 00:35:21,355
- Get that thing away from me!
- It's just a cat, Cardero.
465
00:35:21,480 --> 00:35:26,190
Say, "hi". What's the matter,
don't you like cats?
466
00:35:26,320 --> 00:35:29,471
Ah! I thought you said
you weren't superstitious.
467
00:35:29,600 --> 00:35:34,276
"It will be remembered
that black cats are all of them witches."
468
00:35:43,560 --> 00:35:45,551
OK, come on. Sit down, it's all right.
469
00:35:45,680 --> 00:35:51,073
Er... I'm... I'm telling you, he's weird.
470
00:35:51,200 --> 00:35:54,112
- He's...
- Maybe you're right.
471
00:35:54,240 --> 00:35:56,231
He's...
472
00:35:57,440 --> 00:36:04,437
- What did Elwin do to piss you off?
- Huh? Er... Nothing.
473
00:36:05,560 --> 00:36:08,472
Nothing?
He must have done something.
474
00:36:08,600 --> 00:36:11,319
You don't kill somebody over nothing.
475
00:36:11,440 --> 00:36:15,911
Unless it was an accident, huh?
Was it an accident?
476
00:36:16,040 --> 00:36:21,831
- No.
- Did you kill him on purpose?
477
00:36:23,400 --> 00:36:26,517
- No.
- Was it on purpose, or an accident?
478
00:36:26,640 --> 00:36:28,596
Er... Neither.
479
00:36:28,720 --> 00:36:31,439
I'm not following you.
How else do you kill someone?
480
00:36:31,560 --> 00:36:34,438
I didn't kill him.
481
00:36:34,560 --> 00:36:38,473
Nah, you just bricked him up
into a wall, right?
482
00:36:38,600 --> 00:36:41,194
Ever read "The Telltale Heart"?
483
00:36:41,320 --> 00:36:43,356
No... yes.
484
00:36:43,480 --> 00:36:47,075
- Well, which is it?
- Yes.
485
00:36:47,200 --> 00:36:52,957
Oh... Our hero kills a man,
buries him under the floor.
486
00:36:53,080 --> 00:36:55,116
The cops come.
487
00:36:55,240 --> 00:36:58,835
All our hero can hear
is the thump-thump-thump
488
00:36:58,960 --> 00:37:01,952
of a beating heart
beneath the floorboards.
489
00:37:02,080 --> 00:37:06,596
Hmm. Poe had a fertile imagination.
490
00:37:06,720 --> 00:37:10,713
- You admire him?
- Poe was a visionary.
491
00:37:10,840 --> 00:37:15,038
Poe, being a fellow poet
and drug addict, and all.
492
00:37:15,160 --> 00:37:18,550
He died in the gutter, didn't he?
Here in Baltimore.
493
00:37:18,680 --> 00:37:21,877
That's why you work the same corner,
in front of his grave?
494
00:37:22,000 --> 00:37:23,399
Yes.
495
00:37:23,520 --> 00:37:27,433
That spot on Fayette Street,
that's your good luck spot?
496
00:37:27,560 --> 00:37:28,959
Right.
497
00:37:29,080 --> 00:37:32,709
What you're tellin' us
is you are superstitious?
498
00:37:32,840 --> 00:37:36,276
- OK, OK. I'm superstitious.
- Mm-hm.
499
00:37:36,400 --> 00:37:38,675
So what?
500
00:37:38,800 --> 00:37:43,032
Have we established what it was
that Elwin did to piss you off?
501
00:37:43,160 --> 00:37:46,232
- He stole my book.
- What book?
502
00:37:47,720 --> 00:37:51,315
"The Selected Poetry
And Prose Of Poe".
503
00:37:54,600 --> 00:38:00,152
It had my name in it,
"Ex-libris, Joseph Cardero."
504
00:38:01,960 --> 00:38:08,308
Your lucky book? Your muse? I'll bet
that really screwed up your inspiration
505
00:38:08,440 --> 00:38:12,399
when you didn't get it back, being a poet.
506
00:38:13,160 --> 00:38:15,515
Hello, Joe! Are you still with us?
507
00:38:15,640 --> 00:38:18,677
- That book was mine.
- Absolutely.
508
00:38:18,800 --> 00:38:22,634
He wouldn't give it back.
So, you killed him.
509
00:38:29,800 --> 00:38:36,239
I didn't... I didn't do it.
I'm a poet. Poet's don't kill people.
510
00:38:36,360 --> 00:38:39,352
You ever hear of poetic justice?
Here's poetic justice.
511
00:38:39,480 --> 00:38:41,710
You killed him, but you can't escape him.
512
00:38:41,840 --> 00:38:44,991
Everyday, every night,
you hear the beating of his heart.
513
00:38:45,120 --> 00:38:50,558
His heart won't die. It just keeps
on beating and beating and beating.
514
00:38:50,680 --> 00:38:56,516
I didn't do it, and no sorry ass tape
recording's gonna make me say I did.
515
00:38:56,640 --> 00:39:03,637
I know the truth,
and the truth... is gonna set me free.
516
00:39:26,960 --> 00:39:28,951
Turn it off, Judy.
517
00:39:38,560 --> 00:39:41,120
- He's guilty.
- He's free.
518
00:39:41,240 --> 00:39:45,756
- Sometimes I hate my job.
- It'll pass. We'll all get over it.
519
00:39:45,880 --> 00:39:48,792
We'll forget about Cardero,
Eugene Elwin,
520
00:39:48,920 --> 00:39:52,879
and his lovely girlfriend, Sharon.
Time heals all wounds, right?
521
00:39:53,000 --> 00:39:57,915
Not quite. As per your advice,
I'm gonna tell Alyssa the truth.
522
00:39:58,040 --> 00:40:00,474
I can't live like this anymore.
523
00:40:13,920 --> 00:40:16,559
- You told Russert.
- Excuse me?
524
00:40:17,640 --> 00:40:19,915
About the baby.
525
00:40:20,880 --> 00:40:24,873
- Oh, she says that I told her?
- No, but I can tell she knows.
526
00:40:25,000 --> 00:40:28,470
The only way she knows is if you tell
her, which means you betrayed me.
527
00:40:28,600 --> 00:40:31,592
- You betrayed a confidence.
- Frank, listen, I...
528
00:40:31,720 --> 00:40:36,077
Frank... I am your partner.
You get that? Your partner.
529
00:40:36,200 --> 00:40:40,159
How can you say or think
these things about me?
530
00:40:40,280 --> 00:40:46,355
Shame on you. Do you think that I would
betray you? I would never betray you.
531
00:40:46,480 --> 00:40:51,315
You not only told Russert, you told
Howard, Giardello, Lewis and Kellerman.
532
00:40:51,440 --> 00:40:53,749
I did not.
533
00:40:53,880 --> 00:40:56,314
Then Russert did,
which still makes you guilty.
534
00:40:56,440 --> 00:40:59,830
I hope you and your back rot in hell.
535
00:42:28,600 --> 00:42:30,636
Stop it!
536
00:42:57,480 --> 00:42:59,516
- Beer, Frank?
- Huh?
537
00:43:01,400 --> 00:43:04,312
It's free. You know, on the house.
538
00:43:07,480 --> 00:43:12,634
You know, listen, Frank.
Let's suppose that, you know,
539
00:43:12,760 --> 00:43:16,355
just for a second that I did tell...
You know,
540
00:43:16,480 --> 00:43:19,472
I let slip to Russert
that... Mary was pregnant,
541
00:43:19,600 --> 00:43:25,470
and that she told everyone else because
she can't keep her big mouth shut.
542
00:43:25,600 --> 00:43:32,233
I didn't, of course, but suppose that
I did. I'm curious, what's the big deal?
543
00:43:37,400 --> 00:43:42,474
I don't have many friends, Tim,
not many people I could trust with a...
544
00:43:43,480 --> 00:43:50,033
...a secret. Mary and, er, you.
That's... That's about it.
545
00:43:50,160 --> 00:43:55,951
Why are you bein' so uptight about this?
I don't understand. You should be happy.
546
00:43:56,080 --> 00:44:00,312
Look, I made a mistake,
which is my fault. I trusted you.
547
00:44:00,440 --> 00:44:03,352
But we learn from our mistakes,
so it'll be a long time
548
00:44:03,480 --> 00:44:05,710
before I trust you again...
549
00:44:05,840 --> 00:44:10,356
Go on back to the bar and finish
your beer. I'll see you tomorrow, OK?
550
00:44:18,400 --> 00:44:23,554
- Hey, Frank! Look...
- Go on back to the bar, man. Go.
551
00:44:27,240 --> 00:44:29,879
♪... You're the top,
you're the Louvre museum
552
00:44:30,000 --> 00:44:32,719
♪ You're the top, you're the top... ♪
553
00:44:32,840 --> 00:44:35,115
- What happened?
- Wounded in a duel.
554
00:44:35,240 --> 00:44:37,754
- A duel?
- I told Alyssa.
555
00:44:37,880 --> 00:44:39,996
- She hit you?
- With a roundhouse.
556
00:44:40,120 --> 00:44:43,271
Boy, that woman is strong.
I love her even more.
557
00:44:43,400 --> 00:44:47,552
You should have seen her eyes,
all glowing with rage. It was wild.
558
00:44:47,680 --> 00:44:51,036
Yeah, but John, it was my idea.
I feel terrible.
559
00:44:51,160 --> 00:44:56,280
I don't, I feel great. No more guilt.
Now I can start over.
560
00:44:56,400 --> 00:44:58,595
Now I can try to win her back again.
561
00:44:58,720 --> 00:45:01,757
Nothing bestirs a man
like a grand and noble quest.
562
00:45:01,880 --> 00:45:04,792
- Goodnight.
- Goodnight, Kay.
563
00:45:04,920 --> 00:45:07,718
♪ You're the top.
You're the Colosseum... ♪
564
00:45:43,200 --> 00:45:47,352
"By a route obscure and lonely
565
00:45:48,840 --> 00:45:51,912
"Haunted by ill angels only...
566
00:45:53,720 --> 00:45:58,236
"By a spot most unholy
567
00:45:58,960 --> 00:46:05,957
"In a... nook most melancholy
568
00:46:08,560 --> 00:46:12,519
"There the traveller meets aghast
569
00:46:14,480 --> 00:46:17,756
"Sheeted memories of the past
570
00:46:19,920 --> 00:46:23,515
"Shrouded forms that start and sigh
571
00:46:23,640 --> 00:46:26,393
"As they pass the wanderer by
572
00:46:28,080 --> 00:46:30,958
"White-robed forms of friends
573
00:46:32,080 --> 00:46:39,077
"Long given... in agony,
574
00:46:40,840 --> 00:46:47,837
"To the Earth... and Heaven"
575
00:46:47,887 --> 00:46:52,437
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.