All language subtitles for Her

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,464 --> 00:00:33,120 Hab�a una vez un rat�n, tan feliz como cualquiera... 2 00:00:33,120 --> 00:00:37,646 ...quien vive en un campo justo debajo de un �rbol. 3 00:00:37,646 --> 00:00:41,041 Sin ninguna preocupaci�n en el mundo, no ten�a miedo. 4 00:00:41,041 --> 00:00:44,174 Jugaba todos los d�as y dorm�a a la sombra. 5 00:00:46,394 --> 00:00:49,832 Entonces una ma�ana el rat�n oy� un fuerte grito... 6 00:00:49,832 --> 00:00:54,010 ...y un cuervo negro como la noche vol� desde el cielo. 7 00:00:54,010 --> 00:00:57,448 El cuervo baj� el pico e inclin� la cabeza... 8 00:00:57,448 --> 00:01:00,973 ...y luego asust� al rat�n dici�ndole lo siguiente. 9 00:01:04,151 --> 00:01:07,545 La Oscuridad se esconde a la luz del d�a. 10 00:01:07,545 --> 00:01:11,723 Mejor que corras ratoncito antes de que salga a jugar. 11 00:01:11,723 --> 00:01:16,250 Porque la Oscuridad es malvada cuando juega a las escondidas. 12 00:01:16,250 --> 00:01:20,776 Y puede ir a cualquier parte mientras se escabulle y mira a escondidas. 13 00:01:20,776 --> 00:01:24,388 El rat�n dio unos pasos y mir� a su alrededor. 14 00:01:24,388 --> 00:01:28,827 Gir� en c�rculos, y luego mir� hacia arriba y hacia abajo. 15 00:01:28,827 --> 00:01:32,135 No hay nada oscuro aqu�, est�s loco, viejo p�jaro. 16 00:01:32,135 --> 00:01:36,661 El sol brilla tan brillantemente, eso es completamente absurdo. 17 00:01:36,661 --> 00:01:39,490 Pero el cuervo se ri� a carcajadas y dijo... 18 00:01:39,490 --> 00:01:41,449 "peque�a rata tonta... 19 00:01:41,449 --> 00:01:44,016 ...no dejes que la Oscuridad te oiga hablar as�". 20 00:01:48,108 --> 00:01:50,849 Ahora hay una cosa que hacer, as� que esc�chame. 21 00:01:50,849 --> 00:01:54,331 Debes verlo primero, si quieres ser libre. 22 00:01:54,331 --> 00:01:57,595 �Beb� Zombi! �Ella te va a comer! 23 00:01:57,595 --> 00:02:01,382 �Maddie! �Qu� es lo que hiciste? Mira tus manos. 24 00:02:01,382 --> 00:02:03,906 De acuerdo, no m�s marcadores para ti. 25 00:02:03,906 --> 00:02:05,299 Pero estoy aburrida. 26 00:02:05,299 --> 00:02:06,778 Bueno, toma, hazme un dibujo... 27 00:02:06,778 --> 00:02:08,432 ...mientras termino de empacar el auto, �de acuerdo? 28 00:02:08,432 --> 00:02:09,390 De acuerdo. 29 00:02:23,317 --> 00:02:25,275 ��ltima oportunidad para decir adi�s! 30 00:02:31,847 --> 00:02:33,544 �Maddie, al�jate de la calle, por favor! 31 00:02:33,544 --> 00:02:35,633 De acuerdo, mam�. 32 00:02:42,249 --> 00:02:46,209 Lo siento, este es el �nico d�a que ese sujeto est� en la ciudad, cari�o. 33 00:02:46,209 --> 00:02:48,516 Pong�moslo de esta manera. Vas a tener tiempo de sobra para pensar... 34 00:02:48,516 --> 00:02:49,821 ...c�mo compensarnos... 35 00:02:49,821 --> 00:02:53,216 ...en el largo y solitario viaje por tu cuenta. 36 00:02:53,216 --> 00:02:56,872 Pap�, mira, somos Kayla y yo. 37 00:02:56,872 --> 00:02:59,309 Est� bien, vamos, arriba. 38 00:03:02,921 --> 00:03:04,227 Puedo hacerlo. 39 00:03:04,227 --> 00:03:07,448 De acuerdo, ponte el cintur�n de seguridad. 40 00:03:07,448 --> 00:03:10,973 Gracias, pap�. 41 00:03:10,973 --> 00:03:14,019 No te enojes. Lo siento. 42 00:03:14,019 --> 00:03:17,719 Si realmente lo lamentaras, habr�as seguido el plan. 43 00:03:17,719 --> 00:03:23,420 Seguiremos divirti�ndonos mucho. S�lo llegar� un poco tarde. 44 00:03:23,420 --> 00:03:24,987 Y por favor ll�mame cuando llegues... 45 00:03:24,987 --> 00:03:26,510 ...para que sepa que llegaste bien. 46 00:03:26,510 --> 00:03:29,034 No seas tan dram�tico. �Cu�ndo te vas a ir? 47 00:03:29,034 --> 00:03:32,734 Esta tarde, as� que estar� all� a medianoche, a m�s tardar. 48 00:03:32,734 --> 00:03:37,391 De acuerdo. Tal vez podr�as traerme un bocadillo de medianoche. 49 00:03:41,525 --> 00:03:42,831 Digan adi�s a pap�. 50 00:03:42,831 --> 00:03:44,398 �Adi�s, papi! Te queremos. 51 00:03:44,398 --> 00:03:46,313 Adi�s, las quiero. 52 00:03:46,313 --> 00:03:47,792 Noche de chicas. 53 00:03:47,792 --> 00:03:49,359 Divi�rtanse. 54 00:03:51,622 --> 00:03:53,102 Te quiero. 55 00:03:53,102 --> 00:03:56,061 Adi�s, papi, te quiero. Adi�s. 56 00:05:47,825 --> 00:05:50,785 De acuerdo, estamos aqu�. 57 00:05:50,785 --> 00:05:52,656 Finalmente. 58 00:05:53,918 --> 00:05:55,703 �Ya llegamos? 59 00:06:06,757 --> 00:06:08,280 Vamos. 60 00:06:30,085 --> 00:06:32,392 - �Qui�n eres? - Soy Owen. 61 00:06:32,392 --> 00:06:33,828 Hola. 62 00:06:36,352 --> 00:06:39,268 S�lo tienes que aflojarlos por dentro. 63 00:06:48,930 --> 00:06:50,671 Gracias. 64 00:06:50,671 --> 00:06:52,499 De nada. 65 00:06:54,196 --> 00:06:57,678 Soy lo que se considera seguridad local por aqu�... 66 00:06:57,678 --> 00:06:59,244 ...probablemente porque mi familia y yo somos los �nicos... 67 00:06:59,244 --> 00:07:00,942 ...quienes vivimos aqu� todo el a�o. 68 00:07:00,942 --> 00:07:02,857 Ojal� pudi�ramos hacer m�s de eso. 69 00:07:02,857 --> 00:07:04,728 �Qu�, vivir? 70 00:07:08,079 --> 00:07:11,039 Sol�a haber dos familias viviendo aqu�. 71 00:07:11,039 --> 00:07:15,043 Otra familia vivi� aqu�, en su casa, durante a�os. 72 00:07:17,393 --> 00:07:18,742 Hasta que su hijo desapareci�. 73 00:07:18,742 --> 00:07:20,135 �Desapareci�? 74 00:07:20,135 --> 00:07:23,268 Era m�s o menos de mi edad... se llamaba Johnny. 75 00:07:23,268 --> 00:07:27,272 Era un poco lento, si entiendes lo que digo. 76 00:07:27,272 --> 00:07:28,883 �Nunca lo encontraron? 77 00:07:28,883 --> 00:07:31,233 No. La familia estaba realmente destrozada. 78 00:07:31,233 --> 00:07:35,411 Pusieron la casa en venta y no volvimos a verlos nunca m�s. 79 00:07:35,411 --> 00:07:40,198 Bueno, soy Laura y ellas son Kayla y Maddie. 80 00:07:40,198 --> 00:07:41,548 Ni�as, digan "hola". 81 00:07:43,419 --> 00:07:45,421 Encantado de conocerlas, se�oritas. 82 00:07:45,421 --> 00:07:49,207 No veo casi a nadie aqu� cuando termina la temporada. 83 00:07:49,207 --> 00:07:51,122 Se siente muy solo aqu�. 84 00:07:51,122 --> 00:07:52,776 S�, bueno, pensamos que podr�amos permitirnos... 85 00:07:52,776 --> 00:07:54,038 ...al menos un viaje este a�o. 86 00:07:54,038 --> 00:07:55,562 No te culpes. 87 00:07:55,562 --> 00:07:57,694 Bueno, agradezco la ayuda, Owen, gracias. 88 00:08:01,219 --> 00:08:03,526 S�lo ustedes dos y mam� este fin de semana, �no? 89 00:08:03,526 --> 00:08:05,572 Y papi. 90 00:08:05,572 --> 00:08:08,792 S�, �l est�... est� en camino. Est� justo detr�s de nosotros, en realidad. 91 00:08:08,792 --> 00:08:11,665 Bien, es bueno saberlo. 92 00:08:11,665 --> 00:08:14,363 Bueno, digan "gracias" a Owen, ni�as. 93 00:08:14,363 --> 00:08:16,234 Gracias. 94 00:08:16,234 --> 00:08:18,323 Cuando quieran. 95 00:08:19,760 --> 00:08:22,153 - Gracias. - Cu�dense todas. 96 00:08:40,160 --> 00:08:42,153 JOHN 97 00:09:26,348 --> 00:09:28,132 La traes t�. 98 00:09:35,836 --> 00:09:37,968 Ni�as, al�jense del agua. 99 00:09:37,968 --> 00:09:40,231 - De acuerdo. - De acuerdo. 100 00:09:53,767 --> 00:09:55,986 Ser� mejor que est�s llamando desde la carretera. 101 00:09:55,986 --> 00:09:59,511 En realidad, llego un poco tarde. 102 00:09:59,511 --> 00:10:00,861 Tienes que estar... 103 00:10:00,861 --> 00:10:03,777 Bromeando. �As� que lo hicieron bien? 104 00:10:03,777 --> 00:10:05,517 S�, lo hicimos bien. 105 00:10:05,517 --> 00:10:08,564 Oigan, ni�as, es su padre, est� en el altavoz. 106 00:10:08,564 --> 00:10:10,566 - �Hola, papi! - �Hola, papi! 107 00:10:10,566 --> 00:10:12,437 �Hola, ni�as! 108 00:10:12,437 --> 00:10:13,787 �La casa sigue en pie? 109 00:10:13,787 --> 00:10:15,136 - S�. - S�. 110 00:10:15,136 --> 00:10:16,528 Perfecto. 111 00:10:16,528 --> 00:10:18,095 Pap�, �cu�ndo vas a estar aqu�? 112 00:10:18,095 --> 00:10:20,532 Pronto. 113 00:10:23,492 --> 00:10:25,494 �Adi�s, papi! �Te queremos! 114 00:10:27,670 --> 00:10:29,629 �Qu� es ese ruido? 115 00:10:29,629 --> 00:10:34,242 No es nada. De hecho, me detuve a cargar gasolina. 116 00:10:34,242 --> 00:10:37,201 Deber�a estar all� a las 11:00. 117 00:10:37,201 --> 00:10:39,160 De acuerdo, puede que espere despierta. 118 00:10:39,160 --> 00:10:40,901 M�s te vale. 119 00:10:40,901 --> 00:10:43,033 Ya veremos. Podr�as tener suerte. 120 00:10:43,033 --> 00:10:44,687 Lo estoy planeando. 121 00:10:44,687 --> 00:10:48,038 Oye... huevos. Olvid� los huevos. 122 00:10:48,038 --> 00:10:52,260 Huevos. Lo tengo. Te ver� en un momento. 123 00:10:52,260 --> 00:10:54,654 Conduce con cuidado, adi�s. 124 00:10:58,788 --> 00:11:04,141 Hola, me gustar�a que envolvieras estos regalos, por favor. 125 00:11:04,141 --> 00:11:07,362 Y dos botellas de tu mejor vino. 126 00:11:09,407 --> 00:11:10,887 Entonces, �qu� hay? 127 00:11:13,803 --> 00:11:15,239 Nada. 128 00:11:19,461 --> 00:11:21,637 Ni�as, estoy poniendo libros y juguetes en la sala de juegos. 129 00:11:21,637 --> 00:11:23,595 No, la sala de juegos da miedo. 130 00:11:23,595 --> 00:11:25,380 No, no lo es. No seas un beb�. 131 00:11:25,380 --> 00:11:27,164 No soy un beb�. 132 00:11:27,164 --> 00:11:29,253 �Oye! Te estoy vigilando. 133 00:12:35,929 --> 00:12:38,366 Maddie, �lista? 134 00:12:40,542 --> 00:12:42,370 Te ves rara, Kay-Kay. 135 00:13:55,573 --> 00:13:57,924 �Qu� es eso? 136 00:15:06,253 --> 00:15:07,776 �Ad�nde ir�? 137 00:15:58,000 --> 00:15:59,610 �Ni�as? 138 00:16:04,137 --> 00:16:05,660 �Ni�as? 139 00:16:28,857 --> 00:16:30,641 Soy un saltamontes. 140 00:16:30,641 --> 00:16:32,992 �En serio? Pero no eres verde. 141 00:16:32,992 --> 00:16:34,645 �Tenemos pintura verde? 142 00:16:34,645 --> 00:16:36,169 No, s�lo azul. 143 00:16:42,262 --> 00:16:44,829 �Oye, Maddie! Quita los zapatos de la cama, vamos. 144 00:16:44,829 --> 00:16:46,744 Esta bien, dej� sus pijamas afuera, ni�as. 145 00:16:46,744 --> 00:16:48,833 Ahora, por qu� no se cambian y se visten... 146 00:16:50,879 --> 00:16:53,055 ...y van abajo. 147 00:17:03,805 --> 00:17:05,676 Kayla, �qu� es eso? 148 00:17:05,676 --> 00:17:07,678 Nada. 149 00:17:07,678 --> 00:17:09,593 Acabo de ver que pusiste algo all�. �Qu� es? 150 00:17:09,593 --> 00:17:11,117 Es para papi. 151 00:17:11,117 --> 00:17:12,383 Bueno, d�jame verlo. 152 00:17:15,117 --> 00:17:16,383 �Est� vivo? 153 00:17:16,383 --> 00:17:17,906 No. 154 00:17:17,906 --> 00:17:19,603 Ser� mejor que no apeste la casa. 155 00:17:19,603 --> 00:17:22,041 No lo har�. No apesta. Huele muy bien. 156 00:17:22,041 --> 00:17:23,868 De acuerdo... bueno, c�mbiate y baja. 157 00:17:23,868 --> 00:17:24,869 Voy a hacer algo de pizza. 158 00:17:41,364 --> 00:17:44,324 El rat�n dio unos pasos y mir� a su alrededor. 159 00:17:44,324 --> 00:17:47,501 Gir� en c�rculos, luego mir� hacia arriba y hacia abajo. 160 00:17:47,501 --> 00:17:50,852 No hay nada oscuro aqu�, est�s loco, viejo p�jaro. 161 00:17:50,852 --> 00:17:53,768 El sol brilla tan brillantemente, eso es completamente absurdo. 162 00:17:53,768 --> 00:17:58,555 Pero el cuervo se ri� a carcajadas y dijo, peque�a rata tonta... 163 00:17:58,555 --> 00:18:02,124 ...no dejes que la Oscuridad te oiga hablar as�. 164 00:18:02,124 --> 00:18:05,084 Ahora hay una cosa que hacer, as� que esc�chame. 165 00:18:05,084 --> 00:18:08,304 Debes verlo primero, si quieres ser libre. 166 00:18:08,304 --> 00:18:09,740 S� lo que es. 167 00:18:09,740 --> 00:18:12,047 �Lo sabes? 168 00:18:12,047 --> 00:18:14,441 Quiero irme a la cama, mam�. 169 00:18:14,441 --> 00:18:18,184 �Lo sabes? La historia no ha terminado. 170 00:18:18,184 --> 00:18:21,187 �No quieres comer tu pizza? 171 00:18:21,187 --> 00:18:25,104 �No? De acuerdo. Sube. 172 00:18:32,981 --> 00:18:36,637 Te dar� una pista, se esconde a plena vista. 173 00:18:36,637 --> 00:18:40,293 Vive en la oscuridad incluso cuando hay luz. 174 00:18:40,293 --> 00:18:43,426 Camina cerca de ti y te observa jugar. 175 00:18:43,426 --> 00:18:46,255 Flotando a tu lado, desde tu cabeza hasta el suelo. 176 00:18:48,518 --> 00:18:50,129 Maddie dibuj� esto, �no? 177 00:18:50,129 --> 00:18:52,435 No, eso ya estaba ah�. 178 00:18:52,435 --> 00:18:54,045 �En serio? 179 00:18:59,355 --> 00:19:01,792 Est� bien, Kay-Kay. 180 00:19:13,848 --> 00:19:16,720 Maddie, �tienes fiebre? 181 00:19:21,334 --> 00:19:25,903 Aqu�. S�, as� est� mejor. 182 00:19:36,436 --> 00:19:39,090 Buenas noches. 183 00:19:46,881 --> 00:19:49,623 Maddie, �est�s bien? 184 00:20:34,058 --> 00:20:35,625 �Qu� est�s mirando? 185 00:20:52,338 --> 00:20:54,383 Oye, hola. 186 00:20:54,383 --> 00:20:56,429 Hola, �est�n todos bien? He estado llamando. 187 00:20:56,429 --> 00:20:59,258 Mierda, dej� el tel�fono en el auto, lo siento. 188 00:20:59,258 --> 00:21:01,782 De acuerdo. �Qu� est�n haciendo? 189 00:21:01,782 --> 00:21:04,741 Nada.... las ni�as jugaban mientras desempacaba... 190 00:21:04,741 --> 00:21:07,614 ...y com�amos pizza, ahora est�n durmiendo. 191 00:21:07,614 --> 00:21:09,746 �Qu� hay de ti? �D�nde est�s? 192 00:21:09,746 --> 00:21:13,446 A mitad de camino, as� que unas horas m�s, supongo. 193 00:21:13,446 --> 00:21:16,971 Cari�o, deber�as verlo, el lago es perfecto. 194 00:21:16,971 --> 00:21:18,755 Es precioso aqu� afuera. 195 00:21:18,755 --> 00:21:22,193 Eso es genial. As� que todo lo que quer�an eran huevos, �verdad? 196 00:21:22,193 --> 00:21:24,674 Shawn, lo est�s arruinando. 197 00:21:24,674 --> 00:21:27,634 Lo siento, pens� que hab�as terminado. Por favor, contin�a. 198 00:21:27,634 --> 00:21:29,288 Es... muy interesante. 199 00:21:30,898 --> 00:21:33,466 Eres un imb�cil. 200 00:21:33,466 --> 00:21:35,206 Al menos record� los huevos. 201 00:21:35,206 --> 00:21:36,991 Cari�o, no eres tan rom�ntico. 202 00:21:36,991 --> 00:21:38,906 Te ver� en un par de horas. 203 00:21:38,906 --> 00:21:40,821 Oye, dej� el port�n abierto para ti. 204 00:21:40,821 --> 00:21:43,693 El candado est� atascado. Creo que necesitaremos uno nuevo. 205 00:21:43,693 --> 00:21:45,695 Echar� un vistazo cuando llegue. 206 00:21:45,695 --> 00:21:48,829 De acuerdo. Date prisa, te amo. 207 00:21:48,829 --> 00:21:51,179 Te amo... 208 00:21:51,179 --> 00:21:53,181 �Shawn? 209 00:22:56,070 --> 00:22:57,593 �Mami? 210 00:23:01,380 --> 00:23:03,077 �Mami? 211 00:23:08,474 --> 00:23:10,432 �Mami? 212 00:23:13,087 --> 00:23:16,046 Algo le sucede a Maddie. 213 00:23:17,657 --> 00:23:19,354 �Qu� sucede? 214 00:23:19,354 --> 00:23:22,226 Ella est� en la sala de juegos, pero ella no me habla. 215 00:23:26,187 --> 00:23:29,625 �Maddie? �Madison? 216 00:23:43,334 --> 00:23:45,032 �Maddie? 217 00:23:52,343 --> 00:23:54,345 �Maddie? 218 00:24:04,530 --> 00:24:09,056 Cari�o, oye, �por qu� est� abierta la ventana? 219 00:24:11,362 --> 00:24:12,886 Est� bien. 220 00:24:16,803 --> 00:24:18,326 �Mami? 221 00:24:18,326 --> 00:24:21,416 Est� bien, Kayla. Ella s�lo est� enferma. 222 00:24:24,027 --> 00:24:27,814 Aqu�... aqu� si�ntate, cari�o. 223 00:24:27,814 --> 00:24:29,685 Maddie, �est�s bien? 224 00:24:31,078 --> 00:24:33,689 Aqu�, d�jame limpiar eso. 225 00:24:33,689 --> 00:24:35,735 Mami, �ella est� bien? 226 00:24:35,735 --> 00:24:38,477 S�, ella est� bien, va a estar bien. S�lo est� enferma, cari�o. 227 00:24:39,695 --> 00:24:41,654 �Maddie? 228 00:24:41,654 --> 00:24:43,917 Maddie, oye, respira, respira, d�jame ver, �qu� hay ah�? 229 00:24:43,917 --> 00:24:46,615 Saca la mano, vamos, d�jame ver, Maddie. 230 00:24:46,615 --> 00:24:49,705 Vamos. Maddie, d�jame ver. D�jame ver. �Maddie? 231 00:24:49,705 --> 00:24:51,925 De acuerdo, lo tengo. Lo tengo. Lo tengo. De acuerdo, respira, respira. 232 00:24:51,925 --> 00:24:55,668 De acuerdo, est� bien, lo tenemos, lo sacamos. �Est�s bien? 233 00:24:55,668 --> 00:24:59,889 Respira hondo. Respira hondo, respira hondo, �est�s bien? 234 00:24:59,889 --> 00:25:03,763 Mami, �qu� es eso? 235 00:25:09,289 --> 00:25:11,663 HOLA 236 00:25:13,512 --> 00:25:16,776 �Qu� es esto? �Comieron algo, ni�as? 237 00:25:16,776 --> 00:25:20,170 Yo no lo hice. 238 00:25:20,170 --> 00:25:23,391 Qu�date con tu hermana. 239 00:26:07,870 --> 00:26:10,133 Maddie, mira. 240 00:26:10,133 --> 00:26:11,657 �Una fiesta del t�! 241 00:26:30,937 --> 00:26:33,200 Guard� la m�a para pap�. 242 00:26:33,200 --> 00:26:34,070 �De d�nde sacaste esto? 243 00:26:34,070 --> 00:26:36,725 En el bosque. 244 00:26:45,255 --> 00:26:49,608 Maddie, m�rame. �Te comiste uno de estos pastelitos? 245 00:26:49,608 --> 00:26:51,610 No. 246 00:26:51,610 --> 00:26:54,395 S�, lo hiciste. Ella est� mintiendo. 247 00:26:56,527 --> 00:27:02,185 De acuerdo. Maddie, cari�o... no est�s en problemas, �de acuerdo? 248 00:27:02,185 --> 00:27:04,579 Mam� s�lo necesita saberlo, �te comiste uno de estos pastelitos? 249 00:27:04,579 --> 00:27:07,321 D�selo a mam�. 250 00:27:10,498 --> 00:27:12,674 De acuerdo. 251 00:27:12,674 --> 00:27:14,589 Lo siento. 252 00:27:14,589 --> 00:27:16,156 Est� bien, cari�o. 253 00:27:39,089 --> 00:27:40,256 ADI�S 254 00:27:54,150 --> 00:27:59,242 �Qu� sucede? �Qu� sucede? 255 00:28:10,601 --> 00:28:12,734 Mami, �qu� es eso? 256 00:28:12,734 --> 00:28:14,301 No lo s�. 257 00:28:25,791 --> 00:28:28,532 Estoy asustada. 258 00:28:28,532 --> 00:28:33,450 Cari�o, oye, aqu�, aqu�, si�ntate en el sof�. Est� bien. 259 00:28:33,450 --> 00:28:35,496 Ah�, junto a tu hermana, ah� mismo. �Est�s bien, Maddie? 260 00:28:35,496 --> 00:28:37,933 - Mam�, me duele la barriga. - Lo s�, cari�o. 261 00:28:37,933 --> 00:28:40,414 �Mam�? �Qu� le sucede? 262 00:28:40,414 --> 00:28:42,329 No lo s�. 263 00:28:42,329 --> 00:28:45,245 - �Mami! - Necesito mi tel�fono. 264 00:28:45,245 --> 00:28:47,073 - No te vayas. - �No, mam�, por favor! 265 00:28:47,073 --> 00:28:48,814 Estoy justo aqu�. Qu�date en el sof�, �de acuerdo? 266 00:28:48,814 --> 00:28:50,511 Estar� en la cocina. Qu�date justo ah�. 267 00:28:52,208 --> 00:28:53,688 Mierda. 268 00:29:26,155 --> 00:29:27,940 - �No, no te vayas! - No, vuelve a encenderlo. 269 00:29:27,940 --> 00:29:29,942 �Silencio, silencio! 270 00:29:36,600 --> 00:29:38,254 Voy a ir al auto. 271 00:32:14,541 --> 00:32:16,195 V�monos, v�monos. Vamos, vamos, vamos. 272 00:32:16,195 --> 00:32:18,458 - No, mam�. - No. �No! 273 00:32:18,458 --> 00:32:19,981 Lev�ntate, vamos, detente. Kay-Kay, tenemos que irnos, v�monos ahora. 274 00:32:19,981 --> 00:32:21,504 No quiero ir afuera. 275 00:32:21,504 --> 00:32:22,679 Todo va a estar bien, pero tenemos que irnos ahora mismo. 276 00:32:22,679 --> 00:32:23,812 C�rgame. 277 00:32:23,812 --> 00:32:26,814 No puedo cargar a las dos, Kay Kay. Vas a tener que correr. 278 00:32:26,814 --> 00:32:29,121 �No, mami! �Por favor! 279 00:32:29,121 --> 00:32:31,601 Escucha, cari�o... oye, esc�chame... 280 00:32:31,601 --> 00:32:33,299 ...tenemos que salir de esta casa ahora mismo, �de acuerdo? 281 00:32:33,299 --> 00:32:35,127 �Lo has entendido? Necesito que vengas conmigo, �de acuerdo? 282 00:32:35,127 --> 00:32:36,519 No puedo cargar a las dos. 283 00:32:36,519 --> 00:32:38,173 Vas a tener que correr a mi lado, �de acuerdo? 284 00:32:38,173 --> 00:32:40,219 Mami, me est�s asustando. 285 00:32:40,219 --> 00:32:44,223 Est� bien, te tengo, te tengo ahora mismo, aqu�. 286 00:32:46,486 --> 00:32:49,184 De acuerdo. 287 00:32:49,184 --> 00:32:54,581 Silencio... qu�date callada. V�monos de aqu�. Silencio. 288 00:32:56,104 --> 00:32:58,585 No, tengo miedo. �No, mami! 289 00:32:58,585 --> 00:33:01,414 �Vamos, Kayla, vamos, vamos, v�monos, v�monos! 290 00:33:03,677 --> 00:33:06,767 Vamos, ahora s�bete atr�s, vamos, vamos, vamos. 291 00:33:10,031 --> 00:33:16,559 �Entra en el coche, ve, ve! �Sube al frente, r�pido! �Lista? �De acuerdo? 292 00:33:19,171 --> 00:33:20,346 El cintur�n de seguridad, r�pido, r�pido, r�pido. 293 00:33:46,198 --> 00:33:47,503 �Mami! 294 00:33:47,503 --> 00:33:50,680 �Vamos, qu�tate el cintur�n! 295 00:33:50,680 --> 00:33:52,378 �Mami! 296 00:33:53,814 --> 00:33:56,904 - Kayla. - Mami. 297 00:34:11,571 --> 00:34:13,442 Kayla, cierra las cortinas all�. 298 00:34:13,442 --> 00:34:15,270 Vamos, r�pido, date prisa. 299 00:34:17,403 --> 00:34:20,014 Si�ntate en la alfombra. Ag�chate. 300 00:34:32,940 --> 00:34:35,899 Maddie. Maddie. 301 00:34:39,642 --> 00:34:42,123 Maddie. 302 00:34:44,299 --> 00:34:46,432 Maddie, �puedes respirar hondo por m�? 303 00:34:52,481 --> 00:34:56,398 �D�jame ver que puedes tragar? S�lo toma un sorbo. 304 00:35:03,188 --> 00:35:04,406 Tengo que ir a buscarle a Maddie algo de medicina, �de acuerdo? 305 00:35:04,406 --> 00:35:06,800 �No! 306 00:35:06,800 --> 00:35:11,979 �Ser�s valiente mientras voy a buscarlo en el ba�o? 307 00:35:11,979 --> 00:35:15,025 De acuerdo, buena ni�a. Regreso enseguida. 308 00:35:56,763 --> 00:35:59,809 No me siento bien. 309 00:35:59,809 --> 00:36:04,205 Est� bien. Mami te va a dar un poco de medicina. 310 00:36:22,615 --> 00:36:26,967 Bebe esto, Maddie, te har� sentir mejor. 311 00:36:29,578 --> 00:36:31,537 Todo, Maddie. 312 00:36:31,537 --> 00:36:34,104 Te va a abrir la garganta, te va a ayudar a respirar. 313 00:36:35,758 --> 00:36:38,065 Buena ni�a. 314 00:36:39,501 --> 00:36:42,200 �D�nde est� papi? 315 00:36:45,115 --> 00:36:49,163 �l est� viniendo. Estar� aqu� muy pronto. 316 00:38:26,782 --> 00:38:30,786 �Ni�as, vayan arriba ahora mismo, vamos, vamos, vamos, vamos! 317 00:38:49,065 --> 00:38:50,806 Kayla, ap�rate, ponte los zapatos. 318 00:38:56,377 --> 00:38:59,206 �C�mo lleg� nuestra foto all� afuera? 319 00:38:59,206 --> 00:39:02,340 No lo s�, cari�o. 320 00:39:02,340 --> 00:39:05,517 Lo pusiste... 321 00:39:05,517 --> 00:39:08,258 �Por qu� nos han cortado la cara? 322 00:39:08,258 --> 00:39:10,086 Mi barriga... 323 00:39:10,086 --> 00:39:13,307 Lo s�, lo s�, est� bien, vas a estar bien. 324 00:39:13,307 --> 00:39:17,964 Pap� va a llegar pronto, y cuando llegue... 325 00:39:17,964 --> 00:39:19,922 ...�l nos llevar� a todos al m�dico.. 326 00:39:19,922 --> 00:39:22,708 ...y el m�dico va a sacar todas las cosas malas de tu... 327 00:39:23,709 --> 00:39:25,537 Mierda. 328 00:39:25,537 --> 00:39:27,539 Lo siento... 329 00:39:27,539 --> 00:39:32,152 No, no, est� bien, est� bien. No es tu culpa. 330 00:39:34,067 --> 00:39:37,984 Abre, todo, vamos. Abre, abre, abre. 331 00:39:39,594 --> 00:39:40,943 Maddie, respira profundamente. 332 00:39:44,599 --> 00:39:46,384 Tenemos que ir ahora mismo a buscar ayuda. 333 00:39:46,384 --> 00:39:48,037 No, no quiero irme. 334 00:39:48,037 --> 00:39:49,212 Kayla, necesito que seas valiente... 335 00:39:49,212 --> 00:39:50,866 �No! 336 00:39:50,866 --> 00:39:53,216 �Detente, detente, esc�chame! M�rame, m�rame. 337 00:39:53,216 --> 00:39:54,783 Maddie est� muy enferma. No podemos quedarnos aqu�. 338 00:39:54,783 --> 00:39:56,481 Pero sabes qu�, vamos a salir afuera. 339 00:39:56,481 --> 00:39:58,308 Vamos a esperar afuera para que pap� nos vea... 340 00:39:58,308 --> 00:39:59,353 ...cuando llegue aqu�. 341 00:39:59,353 --> 00:40:03,357 Pero �l ya est� aqu�. 342 00:40:03,357 --> 00:40:05,925 �Qui�n, Maddie? 343 00:40:05,925 --> 00:40:08,667 Pap�... 344 00:40:08,667 --> 00:40:11,060 �D�nde est� �l? 345 00:40:11,060 --> 00:40:12,932 Bajo el �rbol. 346 00:40:37,609 --> 00:40:40,176 �Ese es pap�? 347 00:40:43,745 --> 00:40:45,965 No. 348 00:40:45,965 --> 00:40:47,619 �A qui�n viste? 349 00:41:01,177 --> 00:41:02,395 JOHN 350 00:41:38,797 --> 00:41:40,195 S�GUEME 351 00:41:45,677 --> 00:41:46,895 De acuerdo. 352 00:42:31,113 --> 00:42:32,680 �Hola? �Laura? 353 00:42:37,119 --> 00:42:38,468 �Qu� est�s haciendo? 354 00:42:41,123 --> 00:42:42,211 �Laura? 355 00:42:44,779 --> 00:42:46,738 �Laura? 356 00:42:55,181 --> 00:42:57,444 Oye, cerraste el port�n. 357 00:43:07,881 --> 00:43:08,944 S�GUEME 358 00:44:18,133 --> 00:44:20,135 Maldita sea. 359 00:44:21,746 --> 00:44:26,359 Oigan, ni�as, es tarde. 360 00:44:26,359 --> 00:44:28,578 He estado conduciendo toda la noche. 361 00:44:31,451 --> 00:44:35,194 �Podemos simplemente, jugar ma�ana? 362 00:44:42,157 --> 00:44:47,597 De acuerdo, me atraparon. Estoy totalmente asustado ahora mismo. 363 00:44:58,434 --> 00:45:02,700 Mierda... �Laura, vamos, Dios! 364 00:45:07,617 --> 00:45:09,489 Laura, �qu� demonios? 365 00:45:09,489 --> 00:45:11,317 Laura, �qu� demonios? 366 00:45:12,535 --> 00:45:15,190 Vamos... Vamos... 367 00:45:15,190 --> 00:45:17,758 �Qu� est�s haciendo? �Qu� est�s haciendo? 368 00:45:20,892 --> 00:45:23,851 �Laura? �Laura? 369 00:45:25,461 --> 00:45:27,681 �Eres t�? �Eres t�? 370 00:45:31,032 --> 00:45:32,730 Laura... Laura... 371 00:45:54,839 --> 00:45:56,754 Mierda. 372 00:46:09,462 --> 00:46:13,683 Respira. 373 00:46:13,683 --> 00:46:19,515 Est� bien. Respira... y nos relajamos. 374 00:46:19,515 --> 00:46:21,735 Eso es bueno, �ves? 375 00:46:21,735 --> 00:46:24,085 �Recuerdas cuando la abuela se enferm�... 376 00:46:24,085 --> 00:46:25,957 ...y tuvimos que llevarla al m�dico? 377 00:46:25,957 --> 00:46:27,828 S�. 378 00:46:27,828 --> 00:46:29,656 �Y recuerdas lo valiente que era ella? 379 00:46:29,656 --> 00:46:31,527 S�, ella ni siquiera llor�. 380 00:46:31,527 --> 00:46:33,660 No, ella no llor�. 381 00:46:33,660 --> 00:46:39,797 Ell era tan valiente, y cuando llegamos all� todo estaba bien. 382 00:46:39,797 --> 00:46:42,800 �Le dieron su medicina y se mejor�? 383 00:46:42,800 --> 00:46:44,453 S�. 384 00:46:44,453 --> 00:46:46,847 Cuando llegue pap�, te llevar� al m�dico. 385 00:46:46,847 --> 00:46:49,807 As� es, Kay-Kay. Cuando llegue pap�. 386 00:46:49,807 --> 00:46:54,768 As� que hasta entonces, todas necesitamos ser muy, muy valientes. 387 00:46:54,768 --> 00:46:56,422 �Como la abuela? 388 00:46:56,422 --> 00:46:58,641 S�, al igual que ella. 389 00:47:07,781 --> 00:47:09,000 �Qu� es eso? 390 00:47:10,349 --> 00:47:12,481 Mami. 391 00:48:34,912 --> 00:48:39,481 �Laura? �Ni�as? 392 00:48:39,481 --> 00:48:41,092 Es papi. 393 00:48:41,092 --> 00:48:43,311 C�llate. 394 00:48:43,311 --> 00:48:45,835 �Laura? 395 00:48:45,835 --> 00:48:51,711 Oigan, ni�as, es tarde, he estado conduciendo toda la noche. 396 00:48:51,711 --> 00:48:54,670 �Shawn? 397 00:48:58,370 --> 00:49:00,241 �Shawn? 398 00:49:00,241 --> 00:49:04,811 �Puedes... Laura? 399 00:49:04,811 --> 00:49:06,639 Qu�date atr�s, est� bien. 400 00:49:06,639 --> 00:49:07,945 Laura... 401 00:49:13,428 --> 00:49:14,821 Shawn. 402 00:49:18,607 --> 00:49:20,827 Laura, �qu� dem...? 403 00:49:24,657 --> 00:49:27,399 Soy yo. 404 00:49:31,055 --> 00:49:32,665 �Hola? 405 00:49:33,753 --> 00:49:36,669 Shawn, �eres t�? 406 00:49:36,669 --> 00:49:38,497 �Eres t�? 407 00:49:41,195 --> 00:49:46,244 �Laura? �Laura! 408 00:50:04,740 --> 00:50:07,004 �Laura? 409 00:50:13,140 --> 00:50:14,533 �Laura! 410 00:50:22,671 --> 00:50:24,978 �Eres t�? 411 00:50:28,590 --> 00:50:30,507 ESTOY EN CASA Laura. 412 00:51:17,813 --> 00:51:19,119 Por favor, no... Shawn... 413 00:51:25,212 --> 00:51:27,040 �No! 414 00:51:37,181 --> 00:51:38,660 �Ni�as, no! 415 00:51:40,836 --> 00:51:45,406 - �Pap�! �Pap�! - ��l est� afuera! 416 00:51:45,406 --> 00:51:47,452 - No es pap�. - �S�, lo es! 417 00:51:47,452 --> 00:51:49,410 - No, no lo es. - �Pap�! 418 00:51:49,410 --> 00:51:51,456 No, no es pap�. 419 00:51:51,456 --> 00:51:53,240 S�, lo es. �Lo escuch�! 420 00:51:53,240 --> 00:51:55,677 No, cari�o, es un truco. Afuera hay un hombre malo. 421 00:51:55,677 --> 00:51:57,810 - Papi.... - �No es pap�! 422 00:51:57,810 --> 00:51:59,681 - �Papi! - �No, Kayla, Kayla, basta! 423 00:51:59,681 --> 00:52:03,642 �l te va a o�r. Necesito que est�s callada. 424 00:52:03,642 --> 00:52:05,252 Necesito que est�n muy calladas, las dos. Silencio, silencio... 425 00:52:05,252 --> 00:52:06,993 �Quiero a pap�! 426 00:52:06,993 --> 00:52:09,256 Cierra los ojos. Cierra los ojos. 427 00:52:16,655 --> 00:52:20,354 Est�s a salvo, �de acuerdo? 428 00:52:20,354 --> 00:52:22,878 Nadie te har� da�o. 429 00:52:22,878 --> 00:52:26,447 No se lo permitir�. 430 00:52:26,447 --> 00:52:29,450 �Conf�as en m�? 431 00:52:32,366 --> 00:52:34,194 �Mam�! 432 00:52:36,022 --> 00:52:37,415 �Mam�! 433 00:52:37,415 --> 00:52:42,115 Silencio. Vamos, vamos. 434 00:53:00,177 --> 00:53:02,701 Qu�date aqu�, sost�n esto. 435 00:53:13,494 --> 00:53:15,757 Maddie, �puedes correr? 436 00:53:15,757 --> 00:53:17,368 No quiero salir afuera. 437 00:53:17,368 --> 00:53:19,413 Ahora esc�chame. Escucha, �recuerdas lo que dije... 438 00:53:19,413 --> 00:53:20,675 Nadie va a hacerte da�o, �de acuerdo? No se lo permitir�. 439 00:53:20,675 --> 00:53:23,548 De acuerdo, vamos, ag�rrense a mi. 440 00:53:26,377 --> 00:53:29,945 Qu�dense tan calladas como puedan. Caminen por aqu�. 441 00:53:52,359 --> 00:53:54,709 Kayla, v�monos. 442 00:54:13,467 --> 00:54:17,950 �Maddie, dios m�o, vamos, mierda! 443 00:54:17,950 --> 00:54:22,259 �Vamos, corre r�pido, ve, ve, ve! �Vamos! �Ve, ve ,ve! 444 00:54:37,404 --> 00:54:41,060 �Est�s bien? �Est�s bien? �Dime! 445 00:54:41,060 --> 00:54:42,279 �Nos atrapar�! 446 00:54:42,279 --> 00:54:43,802 No nos hagas salir afuera. 447 00:54:43,802 --> 00:54:45,020 No, no vamos a salir, �de acuerdo? Te lo prometo. 448 00:54:45,020 --> 00:54:46,195 Qued�monos adentro. 449 00:54:47,762 --> 00:54:49,373 De acuerdo. 450 00:55:22,231 --> 00:55:27,498 Mami... Mami, �l nos dibuj�. 451 00:55:37,899 --> 00:55:39,336 �Mami! 452 00:55:40,467 --> 00:55:45,646 �Ni�as, vayan arriba! �Vamos, vamos, vamos! 453 00:55:51,086 --> 00:55:52,740 - �Vayan arriba, ahora! - Mam�... 454 00:55:55,439 --> 00:55:57,049 �No! 455 00:56:05,797 --> 00:56:08,190 Est� bien. Est� bien, cari�o. 456 00:56:23,945 --> 00:56:25,120 �Mam�? 457 00:56:32,084 --> 00:56:33,564 ��l vendr�? 458 00:56:33,564 --> 00:56:35,348 Silencio. 459 00:56:38,177 --> 00:56:42,790 Todo va a salir bien. Todo va a salir bien. 460 00:56:49,275 --> 00:56:52,278 S�lo tenemos que esperar hasta ma�ana... 461 00:56:52,278 --> 00:56:55,237 ...y todo va a estar bien. 462 00:56:58,458 --> 00:57:00,242 �Mami? 463 00:57:00,242 --> 00:57:03,289 No, Kayla, qu�date ah�. 464 00:57:14,474 --> 00:57:16,737 Oye, mami. 465 00:57:21,394 --> 00:57:23,875 Pap� llegar� pronto. 466 00:57:25,093 --> 00:57:26,878 Quiero irme a casa. 467 00:57:26,878 --> 00:57:29,358 Yo, tambi�n. 468 00:57:29,358 --> 00:57:31,752 Est� bien, est� bien, nos iremos a casa pronto. 469 00:57:34,929 --> 00:57:36,975 Nos iremos a casa pronto. 470 00:57:49,335 --> 00:57:50,597 �Qu� sucede, mami? 471 00:57:54,253 --> 00:57:59,998 Los huevos.... el auto, el auto. 472 00:58:02,087 --> 00:58:04,089 - �No! - �No, no, mam�! 473 00:58:04,089 --> 00:58:06,134 Est� bien, entren, entren, entren. 474 00:58:06,134 --> 00:58:08,049 - S�lo ir� a buscar algo. - No te vayas. 475 00:58:08,049 --> 00:58:09,834 No me voy a ir. Voy a ir abajo. 476 00:58:09,834 --> 00:58:11,400 No, mam�. 477 00:58:11,400 --> 00:58:13,054 Vamos, ni�as, est� bien, oye, oye, oye. 478 00:58:13,054 --> 00:58:15,274 Kayla, su�ltame, su�ltame, detente, detente. 479 00:58:15,274 --> 00:58:17,319 Por favor. 480 00:58:17,319 --> 00:58:21,367 Detente. Kayla, eres una ni�a grande. 481 00:58:21,367 --> 00:58:24,675 Son muy valientes, las dos. Son tan, tan valientes. 482 00:58:24,675 --> 00:58:27,373 Les prometo que regresar� enseguida, �de acuerdo? 483 00:58:30,028 --> 00:58:34,162 Aqu�, esto tiene luz. 484 00:58:34,162 --> 00:58:38,253 Toma, quiero que miren esto. Cuenten a lo largo... 485 00:58:38,253 --> 00:58:42,954 ...con la manecilla de segundos, uno, dos, tres... 486 00:58:42,954 --> 00:58:46,435 ...y quiero que cuenten hasta 20, �de acuerdo? 487 00:58:46,435 --> 00:58:49,134 Y regresar� antes de que lleguen a los 20, y no importa lo que suceda... 488 00:58:49,134 --> 00:58:54,008 ...no salgan de aqu� hasta que regrese, �de acuerdo? 489 00:58:54,008 --> 00:58:55,923 Empiecen a contar. 490 00:59:01,102 --> 00:59:04,236 1, 2... 491 00:59:39,010 --> 00:59:43,144 12, 13... 492 00:59:53,198 --> 00:59:59,508 17, 18, 19, 20. 493 01:00:18,876 --> 01:00:21,139 - Vamos a ir al auto de pap�. - ��l est� aqu�? 494 01:00:21,139 --> 01:00:23,881 S�. Toma mi mano. V�monos. Toma mi mano. 495 01:00:31,453 --> 01:00:33,499 �L�rgate de nuestra casa! 496 01:00:43,727 --> 01:00:46,033 �Tengo un arma! 497 01:00:51,560 --> 01:00:53,867 �L�rgate de aqu�, carajo! 498 01:01:13,147 --> 01:01:14,192 Oye. 499 01:01:20,154 --> 01:01:21,460 �Aqu� arriba! 500 01:01:23,854 --> 01:01:27,640 �Oye! ��brete! 501 01:01:27,640 --> 01:01:33,080 �Oye! �Ayuda, estamos aqu� arriba! Aqu� arriba. S�, aqu� arriba. 502 01:01:33,080 --> 01:01:34,908 - �Mam�! - �Ayuda, aqu� arriba! 503 01:01:44,744 --> 01:01:46,006 �S�! 504 01:01:47,529 --> 01:01:51,751 �Ayuda! �Aqu� arriba! �Ayuda! 505 01:01:51,751 --> 01:01:52,796 �Mam�? 506 01:01:52,796 --> 01:01:58,410 �No, qu�date atr�s, qu�date atr�s! �Ayuda! 507 01:02:03,458 --> 01:02:05,243 �Qu� est�s diciendo? No puedo o�rte. 508 01:02:05,243 --> 01:02:06,723 Ay�danos. 509 01:02:09,160 --> 01:02:10,117 Dios. 510 01:02:11,815 --> 01:02:15,340 �No! �No! �Detr�s de ti! �Detr�s de ti! 511 01:02:15,340 --> 01:02:16,907 �Qu�? 512 01:02:16,907 --> 01:02:18,169 �No! 513 01:02:20,084 --> 01:02:23,130 �Detr�s de ti! 514 01:02:58,426 --> 01:03:02,169 Vamos. 515 01:04:21,226 --> 01:04:22,269 FIN 516 01:04:28,516 --> 01:04:30,867 �Qu� es eso? 517 01:04:54,020 --> 01:04:57,067 Kayla, Maddie, vamos, tenemos que irnos. V�monos de aqu�. 518 01:04:57,067 --> 01:05:00,940 - �No! �No! - �No, mami, no! 519 01:05:04,030 --> 01:05:09,427 - �No, mami, regresa! �Mami! - �Mami! 520 01:05:11,951 --> 01:05:13,735 �Mami! 521 01:05:41,285 --> 01:05:43,635 �Mam�! 522 01:06:11,750 --> 01:06:15,232 No la escucho. Ella no va a regresar. 523 01:06:26,112 --> 01:06:28,636 No, Kayla. 524 01:06:50,354 --> 01:06:52,399 �Mami? 525 01:06:53,531 --> 01:06:54,967 �Mami! 526 01:06:54,967 --> 01:06:56,708 Maddie, c�llate. 527 01:06:56,708 --> 01:06:58,710 �No, quiero a mam�! 528 01:06:58,710 --> 01:07:00,668 �l te va a escuchar. 529 01:07:00,668 --> 01:07:02,888 Tenemos que buscar a pap�, Maddie, vamos. 530 01:07:02,888 --> 01:07:05,108 - Maddie, vamos. - No. 531 01:07:12,767 --> 01:07:15,335 Es papi. Vamos. 532 01:07:15,335 --> 01:07:16,858 �Est�s segura? 533 01:07:16,858 --> 01:07:18,208 Mam� dijo que �l est� en el auto. 534 01:07:18,208 --> 01:07:19,818 Estoy asustada. 535 01:07:22,429 --> 01:07:25,302 Toma, puedes sostenerlo. 536 01:07:27,478 --> 01:07:29,828 �Quieres que yo vaya primero? 537 01:07:32,004 --> 01:07:33,788 De acuerdo. 538 01:08:12,305 --> 01:08:13,654 �Escuchaste eso? 539 01:08:29,540 --> 01:08:30,932 �Papi! 540 01:08:41,552 --> 01:08:42,944 �Papi? 541 01:09:11,277 --> 01:09:13,540 �Mami! �Mami! 542 01:09:15,281 --> 01:09:16,804 �Corran! 543 01:09:21,461 --> 01:09:23,463 �Corran! �Corran! 544 01:10:04,983 --> 01:10:07,290 Es s�lo un truco. No es pap�. No es pap�. 545 01:10:09,770 --> 01:10:12,686 �Maddie, corre! �Vamos, vamos, vamos! 546 01:10:12,686 --> 01:10:14,122 �Mami! 547 01:10:23,306 --> 01:10:24,568 �Ve, ve! 548 01:12:14,025 --> 01:12:16,419 Est� bien tener miedo. 549 01:12:23,991 --> 01:12:27,343 Mi nombre es John. 550 01:12:29,345 --> 01:12:34,350 Crec� en esta casa hace mucho tiempo. 551 01:12:34,350 --> 01:12:35,612 Mam�... 552 01:12:40,312 --> 01:12:43,576 Vienes aqu� todos los a�os. 553 01:12:46,100 --> 01:12:48,755 Te he estado observando durante mucho tiempo. 554 01:12:48,755 --> 01:12:50,670 �D�janos en paz! 555 01:12:54,892 --> 01:12:59,592 Siempre he estado aqu�... esperando... 556 01:12:59,592 --> 01:13:02,552 ...pero no pod�as verme. 557 01:13:05,163 --> 01:13:10,255 �Ese libro, el que le�ste? 558 01:13:10,255 --> 01:13:13,084 Me lo dieron cuando era ni�o. 559 01:13:14,781 --> 01:13:17,697 Sol�a intentar adivinar la respuesta... 560 01:13:17,697 --> 01:13:22,398 ...pero me equivocaba, igual que t�. 561 01:13:25,444 --> 01:13:29,753 Lo dej� aqu� para que lo encontraras, 562 01:13:29,753 --> 01:13:34,932 para que lo entendieras. 563 01:13:34,932 --> 01:13:38,370 Ahora tengo que hacer un nuevo libro. 564 01:13:41,286 --> 01:13:47,814 �Hay una oscuridad a tu alrededor, pero no es una sombra, 565 01:13:47,814 --> 01:13:50,338 la oscuridad soy yo! 566 01:13:54,430 --> 01:13:55,779 �No! �No! 567 01:13:55,779 --> 01:13:59,565 �Maddie! �No! �No! 568 01:13:59,565 --> 01:14:01,524 �Maddie! �No! 569 01:18:02,939 --> 01:18:05,681 �Maddie? Maddie, despierta. 570 01:18:10,598 --> 01:18:12,252 Maddie... 571 01:22:05,790 --> 01:22:07,226 No. 572 01:22:40,390 --> 01:22:43,088 Maddie, Maddie... 573 01:22:54,186 --> 01:22:56,580 �Mami! 574 01:22:56,580 --> 01:22:59,278 Dios m�o. 575 01:23:00,758 --> 01:23:05,632 - Mami. - Mi pobre, peque�a... 576 01:23:05,632 --> 01:23:11,595 Mami. Mami. 577 01:23:11,595 --> 01:23:14,250 Vamos. Vamos, cari�o, ay�dame con ella. 578 01:23:16,817 --> 01:23:19,037 - Mami... - Vamos. 579 01:23:19,037 --> 01:23:20,778 Ay�dame. 580 01:23:25,609 --> 01:23:27,480 Se acab� el tiempo, ratoncito. 581 01:23:27,480 --> 01:23:29,395 El acertijo fue resuelto. 582 01:23:29,395 --> 01:23:32,659 �Puedes ver d�nde est� �l para que no tengas que correr? 583 01:23:32,659 --> 01:23:38,448 Porque la Oscuridad se esconde a la luz del d�a. 584 01:23:38,448 --> 01:23:41,277 Y si no tienes cuidado, saldr� a la luz. 585 01:23:47,196 --> 01:23:51,504 Ahora, si est�s leyendo esta historia, por favor, no tengas miedo. 586 01:23:51,504 --> 01:23:54,899 El Rat�n lo adivin� y el Cuervo se fue volando. 587 01:24:07,738 --> 01:24:09,522 As� que vengan ni�os, 588 01:24:09,522 --> 01:24:12,221 juguemos un peque�o juego. 589 01:24:12,221 --> 01:24:16,051 �Sabes d�nde se esconde la Oscuridad en un d�a soleado? 590 01:24:31,283 --> 01:24:35,200 Y al igual que el Rat�n, si adivinas bien, tampoco... 591 01:24:35,200 --> 01:24:39,117 ...tienes que preocuparte de que �l venga a buscarte. 592 01:24:39,117 --> 01:24:42,686 Mami.... �ad�nde se fue? 593 01:24:56,117 --> 01:25:26,117 He's Out There (2018) 42778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.