All language subtitles for Harsh Realm s01e05 Reunion.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,454 --> 00:00:24,252 [Hobbes Narrating] My name is Tom Hobbes. 2 00:00:24,357 --> 00:00:27,724 I'm an officer in the United States Army... 3 00:00:27,827 --> 00:00:30,523 sent on a mission with a singular objective... 4 00:00:30,630 --> 00:00:34,794 to find a man, an American war hero... 5 00:00:36,302 --> 00:00:38,532 to hunt him down without mercy. 6 00:00:38,638 --> 00:00:41,539 General Omar Santiago... 7 00:00:41,641 --> 00:00:45,839 the most decorated U.S. Military combat veteran out of Southeast Asia. 8 00:00:45,945 --> 00:00:48,413 Army, Special Forces. 9 00:00:49,582 --> 00:00:52,346 A soldier so legendary... 10 00:00:52,452 --> 00:00:55,546 of such mythic stature, some believed he couldn't be killed. 11 00:00:57,023 --> 00:00:59,651 I began to believe it myself. 12 00:00:59,759 --> 00:01:01,317 Santiago? 13 00:01:03,229 --> 00:01:07,393 - Is it him? - [Narrating] This man who must be terminated... 14 00:01:07,500 --> 00:01:10,230 if this cruel game is to be won... 15 00:01:10,336 --> 00:01:12,896 who must be eliminated if I am to see my loved ones again... 16 00:01:14,240 --> 00:01:17,141 who must be killed so I can go home. 17 00:01:18,378 --> 00:01:21,006 [Hobbes] A world exists exactly like ours. 18 00:01:22,782 --> 00:01:24,909 You live in this world... 19 00:01:25,018 --> 00:01:27,350 your family and friends... 20 00:01:27,454 --> 00:01:29,354 and though you may not know it... 21 00:01:29,456 --> 00:01:31,549 I was sent to save you. 22 00:01:35,456 --> 00:01:45,449 Ripped By mstoll 23 00:01:49,776 --> 00:01:52,472 [Voices Overlapping] 24 00:02:00,854 --> 00:02:02,754 It's just a game. 25 00:02:16,002 --> 00:02:17,993 Got a vehicle for the motor pool. 26 00:02:19,939 --> 00:02:22,567 [Hobbes Narrating] General Santiago's westward expansion of territory... 27 00:02:22,675 --> 00:02:25,940 had gone virtually unchecked. 28 00:02:27,380 --> 00:02:30,110 With control of the Eastern seaboard in five states... 29 00:02:30,216 --> 00:02:33,515 no organized resistance had risen up to stop him... 30 00:02:33,620 --> 00:02:35,588 or even test him... 31 00:02:39,492 --> 00:02:41,460 until Cincinnati. 32 00:02:52,972 --> 00:02:55,099 - [Flesh Tearing] - [Grunts] 33 00:03:03,616 --> 00:03:06,141 [Whistles] 34 00:03:13,626 --> 00:03:15,856 [Tires Screeching] 35 00:03:22,635 --> 00:03:25,195 [Man] Breach at the main gate! 36 00:03:28,741 --> 00:03:31,209 They're through the front gate! 37 00:03:33,746 --> 00:03:35,714 [Groans] 38 00:03:35,815 --> 00:03:39,512 [Electrical Static] 39 00:03:47,393 --> 00:03:49,190 [Whooping] 40 00:03:49,295 --> 00:03:52,662 [All Whooping] 41 00:03:58,571 --> 00:04:00,835 [Santiago] It's a coup stick. 42 00:04:02,141 --> 00:04:07,010 An Indian war weapon used as a measure of bravery. 43 00:04:07,113 --> 00:04:10,514 Not just to strike a foe, but to break his spirit. 44 00:04:10,617 --> 00:04:12,915 A simple act of striking an enemy... 45 00:04:13,019 --> 00:04:16,887 even with the bare hand was a display of exceptional bravery. 46 00:04:16,990 --> 00:04:20,551 - Added a feather to the staff. - [Chuckling] 47 00:04:20,660 --> 00:04:23,390 Be afraid. Be very afraid. 48 00:04:23,496 --> 00:04:26,294 - [All Laughing] - Why are you laughing, Major? 49 00:04:28,234 --> 00:04:32,193 Deride the courage of a proud man and his courage is doubled. 50 00:04:35,775 --> 00:04:39,677 You think those soldiers who died last night were laughing? 51 00:04:39,779 --> 00:04:42,373 Sir, we can take these men out with one quick stroke. 52 00:04:42,482 --> 00:04:46,384 - And we will. - One quick stroke. 53 00:04:52,558 --> 00:04:54,458 Break it. 54 00:04:58,665 --> 00:05:00,826 Stand up, Major Waters. 55 00:05:00,933 --> 00:05:04,801 General, with all respect, I laugh at their audacity... 56 00:05:04,904 --> 00:05:09,341 to take a city in the name of this new so-called Indian nation. 57 00:05:09,442 --> 00:05:12,900 Are you afraid, Major? 58 00:05:13,012 --> 00:05:16,948 Afraid that you can't break it? That you might hurt your leg or your hand? 59 00:05:17,050 --> 00:05:20,144 Because if you are, their warriors are gonna sense it. 60 00:05:20,253 --> 00:05:22,881 And cowardice in the face of an enemy... 61 00:05:22,989 --> 00:05:25,253 is a fate worse than death. 62 00:05:32,031 --> 00:05:36,559 We have might. We have strength. 63 00:05:36,669 --> 00:05:38,637 Arrogance. 64 00:05:41,307 --> 00:05:44,936 What these men have is fearlessness and pride. 65 00:05:45,044 --> 00:05:49,572 And those are qualities you can't break, Major. You must erase them. 66 00:05:49,682 --> 00:05:52,947 Look this enemy in the eye with a pride and a fearlessness to match his own. 67 00:05:53,052 --> 00:05:57,785 Look right into the eyes of their greatest warriors and show him you are greater. 68 00:05:57,890 --> 00:06:01,053 You must strike... 69 00:06:01,160 --> 00:06:02,718 and count your coup. 70 00:06:04,964 --> 00:06:07,660 Only then will you defeat him. 71 00:06:08,768 --> 00:06:10,497 Yes, sir. 72 00:06:15,608 --> 00:06:18,236 These men are righteous men... 73 00:06:18,344 --> 00:06:21,871 with a blood hatred for what's been stolen. 74 00:06:23,149 --> 00:06:25,117 I admire these men. 75 00:06:26,986 --> 00:06:28,954 I love them. 76 00:06:30,289 --> 00:06:32,951 But they have stolen from us... 77 00:06:33,059 --> 00:06:35,823 weapons and ammunition. 78 00:06:35,928 --> 00:06:38,897 They wanna take back what they believe is theirs. 79 00:06:38,998 --> 00:06:41,398 And they must be stopped. 80 00:06:41,501 --> 00:06:44,561 Not their army, not their warriors... 81 00:06:44,670 --> 00:06:46,570 but their will. 82 00:06:46,672 --> 00:06:49,436 How? 83 00:06:55,248 --> 00:06:58,012 I just told you how, Major. 84 00:07:16,736 --> 00:07:18,704 Out of the vehicle, now! 85 00:07:26,479 --> 00:07:28,777 Hobbes, it's me. 86 00:07:30,716 --> 00:07:32,547 I'm alone. 87 00:07:32,652 --> 00:07:34,244 Escalante. 88 00:07:36,055 --> 00:07:37,989 You put out a signal for us. 89 00:07:38,090 --> 00:07:40,558 I've got ammo in the back, plus explosives. 90 00:07:40,660 --> 00:07:44,460 And you've got a small window of opportunity to act... 91 00:07:44,564 --> 00:07:47,624 to take advantage of a situation which may never come again. 92 00:07:47,733 --> 00:07:51,066 - Why? What's going down? - I've got classified orders... 93 00:07:51,170 --> 00:07:54,469 for reprisal of an attack on a Republican Guard weapons depot. 94 00:07:54,574 --> 00:07:57,771 Santiago's going to assassinate an Indian nation tribal leader. 95 00:07:57,877 --> 00:08:01,040 - How? - I don't have details yet. 96 00:08:01,147 --> 00:08:04,480 - Just who the assassin's going to be. - Santiago. 97 00:08:04,584 --> 00:08:08,350 - Himself? - With a small unit of men. 98 00:08:08,454 --> 00:08:10,752 It doesn't make sense. 99 00:08:10,857 --> 00:08:13,758 There's no odds in it, in taking that kind of risk for one man. 100 00:08:13,860 --> 00:08:16,761 No, it's perfect Santiago. He's a warrior first. 101 00:08:16,863 --> 00:08:19,161 In his heart, he's a soldier who's never left the battlefield. 102 00:08:19,265 --> 00:08:21,631 It's not enough to defeat his enemy. 103 00:08:21,734 --> 00:08:25,033 He must steal his spirit, annihilate his soul. 104 00:08:27,640 --> 00:08:30,108 Then we must do the same to Santiago. 105 00:08:31,577 --> 00:08:33,943 You're taking a heck of a risk yourself. 106 00:08:34,046 --> 00:08:36,776 I want Santiago as bad as you do. 107 00:09:12,952 --> 00:09:15,978 You've come to warn me. 108 00:09:16,088 --> 00:09:18,147 You need no warning. 109 00:09:18,257 --> 00:09:20,657 You know there'll be a price to pay. 110 00:09:21,861 --> 00:09:24,659 I can feel Santiago out there. 111 00:09:26,065 --> 00:09:30,092 - We're well-armed now, at least. - He'll try to kill me. 112 00:09:30,202 --> 00:09:32,170 And he may succeed. 113 00:09:32,271 --> 00:09:34,501 It will be done modestly... 114 00:09:34,607 --> 00:09:36,734 and honorably. 115 00:09:36,842 --> 00:09:38,833 The only question is, when? 116 00:09:38,945 --> 00:09:41,004 We won't let it happen. 117 00:09:41,113 --> 00:09:43,638 We're gonna move you from here to a safe house outside the city. 118 00:09:43,749 --> 00:09:46,718 What you must not let it do is slow our progress... 119 00:09:46,819 --> 00:09:49,379 put out the fire in the hearts of our men. 120 00:09:49,488 --> 00:09:51,615 There are others who wanna put out our fires... 121 00:09:51,724 --> 00:09:53,817 as they light their own in resistance. 122 00:09:53,926 --> 00:09:56,156 [Pulls Up Shades] 123 00:09:59,565 --> 00:10:03,092 Those are houses burning. Homes we took from white men... 124 00:10:03,202 --> 00:10:06,137 - that are now banding together against us. - [Door Opens] 125 00:10:09,475 --> 00:10:12,137 [Leader] We know their resentments. 126 00:10:12,244 --> 00:10:15,077 They were ours when our land was taken. 127 00:10:15,181 --> 00:10:19,242 This destruction will continue until they fear us... 128 00:10:19,352 --> 00:10:21,252 like they fear Santiago. 129 00:10:21,354 --> 00:10:23,982 We should continue to strike at Santiago, raid his armories. 130 00:10:24,090 --> 00:10:25,990 No. 131 00:10:27,727 --> 00:10:29,991 I must destroy him. 132 00:10:32,999 --> 00:10:35,991 [Hobbes Narrating] Santiago's Republican Guard might well bring the Indian movement... 133 00:10:36,102 --> 00:10:38,070 to heel in a blow... 134 00:10:38,170 --> 00:10:40,070 but this was not a battle of armies. 135 00:10:40,172 --> 00:10:42,766 It was a battle of two warriors. 136 00:10:42,875 --> 00:10:47,903 By all reports, Santiago cut himself off from his ministers and most-trusted officers... 137 00:10:48,014 --> 00:10:50,039 speaking his plans to no one. 138 00:10:50,149 --> 00:10:54,176 Making a mental transformation from leader back into soldier... 139 00:10:54,286 --> 00:10:57,778 - into the supreme fighter he was as a younger man... - General. 140 00:10:57,890 --> 00:11:01,917 - Was there something wrong with your food? - No. 141 00:11:02,028 --> 00:11:04,690 Into the assassin the military trained him to be. 142 00:11:04,797 --> 00:11:08,528 - May I bring you some fresh water? - No. That'll be all, Corporal. 143 00:11:08,634 --> 00:11:12,331 [Hobbes] That he'd become master of this virtual kingdom was only his first move... 144 00:11:12,438 --> 00:11:14,338 in an even greater ambition... 145 00:11:14,440 --> 00:11:17,238 to defeat the men and country who'd created him. 146 00:11:17,343 --> 00:11:21,302 To destroy the real world, so Harsh Realm would be all that's left. 147 00:11:23,215 --> 00:11:27,879 Word came from our friend Escalante only an hour before plans were set. 148 00:11:27,987 --> 00:11:31,354 Santiago had advance intelligence the Indian group was moving its leader... 149 00:11:31,457 --> 00:11:34,221 out of the city to a safe house. 150 00:11:34,326 --> 00:11:36,760 Possibly to draw Santiago out. 151 00:11:47,173 --> 00:11:50,802 Santiago planned to engage his enemy on a mountain pass... 152 00:11:50,910 --> 00:11:53,640 on a road offering little protection from ambush. 153 00:11:55,681 --> 00:11:58,172 Any sign of him? 154 00:12:00,453 --> 00:12:03,217 Maybe we got bogus intelligence. 155 00:12:03,322 --> 00:12:07,656 Santiago's not just gonna stick his head up for you to shoot it. 156 00:12:07,760 --> 00:12:10,228 Guy did seven tours in 'Nam, Special Forces. 157 00:12:10,329 --> 00:12:12,923 - [Vehicles Approaching] - We got company. 158 00:12:23,776 --> 00:12:25,676 [Pinocchio] Republican Guard. 159 00:12:28,681 --> 00:12:31,548 Special Forces team. 160 00:12:31,650 --> 00:12:34,517 Full combat gear. 161 00:12:34,620 --> 00:12:38,056 - About ten men. - Santiago? 162 00:12:38,157 --> 00:12:39,784 Uh-uh. 163 00:12:39,892 --> 00:12:41,883 Ten four! 164 00:12:41,994 --> 00:12:44,292 - Escalante. - Over here. 165 00:12:44,396 --> 00:12:46,421 [Vehicle Approaching] 166 00:12:49,735 --> 00:12:51,464 Now, who's this? 167 00:12:56,575 --> 00:12:59,442 [Man] You two, move out! 168 00:12:59,545 --> 00:13:01,740 Waters. 169 00:13:05,017 --> 00:13:06,917 Santiago. 170 00:13:25,571 --> 00:13:28,165 - What's wrong? - I don't know. 171 00:13:28,274 --> 00:13:31,903 I just got this strange feeling he was looking at me. 172 00:13:32,011 --> 00:13:37,074 [Waters] You haven't chosen who will drive the intercept vehicle. 173 00:13:37,183 --> 00:13:40,277 Who among these men is the soldier you trust the most? 174 00:13:40,386 --> 00:13:42,251 I'd say Pickering, sir. 175 00:13:42,354 --> 00:13:45,323 Then choose anyone but him. 176 00:13:46,625 --> 00:13:48,525 Escalante! 177 00:13:54,934 --> 00:13:57,926 You're driving the intercept vehicle. 178 00:14:03,409 --> 00:14:05,809 [Narrating] Santiago would use surprise... 179 00:14:05,911 --> 00:14:08,846 but also terrain to his natural advantage. 180 00:14:08,948 --> 00:14:12,008 Victory through control of the environment. 181 00:14:12,117 --> 00:14:16,816 But by anticipating Santiago, we were able to control the environment ourselves... 182 00:14:16,922 --> 00:14:19,857 laying charges in the stand of woods that was the natural place... 183 00:14:19,959 --> 00:14:21,950 from which Santiago would attack. 184 00:14:22,061 --> 00:14:24,859 - [Engines Starting] - [Man] Get those vehicles ready! 185 00:14:50,789 --> 00:14:53,314 Sir, what is it? 186 00:14:53,425 --> 00:14:55,393 I don't know. 187 00:15:11,510 --> 00:15:15,241 [Narrating] We would wait until Santiago made his move on the motorcade... 188 00:15:15,347 --> 00:15:18,077 committing himself into the open. 189 00:15:20,019 --> 00:15:23,079 Then hope our charges had been placed well. 190 00:15:33,866 --> 00:15:38,235 We began to wonder if we had all miscalculated. 191 00:15:42,074 --> 00:15:44,372 Headlights. 192 00:15:56,388 --> 00:15:58,049 Stand by. 193 00:16:02,995 --> 00:16:06,624 - Send the car, Major. - Escalante. 194 00:16:11,570 --> 00:16:13,936 - Go. - [Waters] Go! Go, go, go! 195 00:16:15,107 --> 00:16:16,734 Get down! 196 00:16:19,611 --> 00:16:23,308 Come on! Move it! "B" Squad, up front! 197 00:16:23,415 --> 00:16:25,781 Ready, sir. 198 00:16:25,884 --> 00:16:28,444 [Waters] Engage. Engage. 199 00:16:28,554 --> 00:16:31,352 Now. 200 00:16:41,266 --> 00:16:44,360 [Men Shouting Indistinctly] 201 00:16:49,074 --> 00:16:51,099 Come on! Move it! 202 00:16:51,210 --> 00:16:53,644 Bravo, move up! 203 00:16:53,746 --> 00:16:55,907 Get him out of here! 204 00:16:56,015 --> 00:16:57,915 [Waters] Engage! Engage! 205 00:16:59,752 --> 00:17:02,516 It's clear! Move out! 206 00:17:14,733 --> 00:17:18,134 Santiago! Where's Santiago? 207 00:17:27,413 --> 00:17:30,473 [Branch Snaps] 208 00:17:32,084 --> 00:17:35,781 Santiago, you see him? I didn't either. 209 00:17:35,888 --> 00:17:39,483 - I think we did it. - [Rustling] 210 00:17:45,964 --> 00:17:48,558 - You get down there? - Pretty damn close. 211 00:17:48,667 --> 00:17:52,467 - Santiago, was he there? - Didn't see him. Saw Waters. 212 00:17:52,571 --> 00:17:55,665 They took heavy casualties. You see him, Florence? 213 00:17:56,942 --> 00:18:00,571 - I think we did it, man. - We may have. 214 00:18:00,679 --> 00:18:03,409 We brought down Santiago. We freakin' digitized him, man. 215 00:18:03,515 --> 00:18:06,143 - We won. - [Rustling] 216 00:18:07,519 --> 00:18:10,215 Put your weapons down. 217 00:18:12,324 --> 00:18:14,383 We're not against you. 218 00:18:14,493 --> 00:18:17,519 - Down. Put them down. - We're on your side. 219 00:18:30,609 --> 00:18:32,509 Talk to me, soldier. 220 00:18:35,481 --> 00:18:38,211 General? 221 00:18:38,317 --> 00:18:40,911 Are you all right? 222 00:18:42,988 --> 00:18:44,888 I'm hurt, son. 223 00:18:44,990 --> 00:18:47,288 I can work on you. 224 00:18:47,392 --> 00:18:49,223 Oh, no. Take it easy. 225 00:18:49,328 --> 00:18:52,263 You're bad off. Losin' a lot of blood. 226 00:18:54,166 --> 00:18:56,896 You got a bad gut wound. Lie still. I'll take care of you. 227 00:18:57,002 --> 00:19:00,028 In my kit, I got a Digi-wand. 228 00:19:16,355 --> 00:19:18,255 Hold your breath. 229 00:19:37,876 --> 00:19:39,639 [Sighing] 230 00:19:40,879 --> 00:19:43,279 - How we doing? - Good. 231 00:19:43,382 --> 00:19:45,475 I think I'm gonna make it, sir. 232 00:19:47,452 --> 00:19:51,252 - I owe you my life. - Yes, you do. 233 00:19:51,356 --> 00:19:54,018 [Gasps] 234 00:19:54,126 --> 00:19:56,754 [Screams] 235 00:20:05,103 --> 00:20:08,004 [Muffled Shouts] 236 00:20:12,578 --> 00:20:15,479 [Digi-wand Humming] 237 00:20:37,402 --> 00:20:41,463 I looked for him everywhere. Santiago wasn't there! 238 00:20:41,573 --> 00:20:43,734 - Are you sure? - I looked! 239 00:20:43,842 --> 00:20:45,742 We all looked. 240 00:20:47,813 --> 00:20:50,247 Then Santiago must be dead. 241 00:20:50,349 --> 00:20:52,510 Oh, God. 242 00:20:58,123 --> 00:21:01,024 In which case, somebody's got to take charge. 243 00:21:10,769 --> 00:21:13,329 The man was a... 244 00:21:13,438 --> 00:21:15,702 Major Waters. 245 00:21:15,807 --> 00:21:17,604 A great warrior. 246 00:21:17,709 --> 00:21:19,700 He was unstoppable. 247 00:21:19,811 --> 00:21:23,338 - Invincible. - You said you looked for him. 248 00:21:25,317 --> 00:21:28,514 - What are you afraid of? - I'm not afraid. 249 00:21:28,620 --> 00:21:31,953 - Then seize your chance. - Somebody betrayed him. 250 00:21:32,057 --> 00:21:36,892 If I take control... If it looks like I took command too quickly, he'll think it's me. 251 00:21:36,995 --> 00:21:39,463 He can't think it if he's dead. 252 00:21:56,014 --> 00:21:57,914 [Hobbes Narrating] Like all great warriors... 253 00:21:58,016 --> 00:22:02,043 General Santiago's superior advantage was an absolute fear of him... 254 00:22:02,154 --> 00:22:04,384 a phantom fear. 255 00:22:06,391 --> 00:22:11,556 A kind of lurking terror that transcended even life itself. 256 00:22:11,663 --> 00:22:13,927 The fear the greatest warriors inspire... 257 00:22:16,935 --> 00:22:19,130 the fear of the unknown. 258 00:22:35,854 --> 00:22:37,754 [Rustling] 259 00:22:48,600 --> 00:22:51,364 I can't... I can't find a place to sleep... 260 00:22:51,470 --> 00:22:53,995 with those red men in charge. 261 00:22:56,808 --> 00:22:59,208 Well, sir... [Panting] 262 00:23:00,312 --> 00:23:02,803 I'm gonna change your life. 263 00:23:02,914 --> 00:23:05,610 You are assassins... 264 00:23:05,717 --> 00:23:08,777 Santiago's men, sent here to kill our leader! 265 00:23:10,288 --> 00:23:13,155 I told you. We set the explosives. 266 00:23:13,258 --> 00:23:16,887 We set Santiago up. We're the reason you're even alive. 267 00:23:16,995 --> 00:23:20,829 - Why? - We were sent here on a mission. 268 00:23:20,932 --> 00:23:24,197 - What mission? - To stop Santiago. 269 00:23:26,838 --> 00:23:28,999 Hobbes, forget about it. Hobbes? 270 00:23:29,107 --> 00:23:31,041 They're gonna hang us! 271 00:23:31,143 --> 00:23:33,043 Sent by who? 272 00:23:33,145 --> 00:23:35,238 The U.S. Military. 273 00:23:35,347 --> 00:23:38,043 The U.S. Military doesn't exist. 274 00:23:38,150 --> 00:23:41,017 The United States doesn't exist! There's only land now. 275 00:23:41,119 --> 00:23:43,815 It does exist. Just not here. 276 00:23:43,922 --> 00:23:45,890 Are you gonna argue with the man? 277 00:23:45,991 --> 00:23:48,221 [Man] You think us fools? 278 00:23:48,326 --> 00:23:50,521 You say you are against Santiago. 279 00:23:50,629 --> 00:23:53,860 You don't wear the uniform, but that proves nothing. 280 00:23:53,965 --> 00:23:57,162 - We have another man who claims this. - [Door Closes] 281 00:24:03,141 --> 00:24:07,373 Who claims he knows you. Who claims he killed Santiago. 282 00:24:08,780 --> 00:24:10,680 But it's a trick... 283 00:24:15,854 --> 00:24:18,379 to make us believe what isn't true. 284 00:24:18,490 --> 00:24:21,118 To weaken our defenses! 285 00:24:21,226 --> 00:24:25,856 I ask you, again. Where is Santiago? 286 00:24:25,964 --> 00:24:29,730 Santiago is dead. 287 00:24:41,046 --> 00:24:45,073 - She don't speak. - Then she tells no lies. 288 00:24:46,918 --> 00:24:49,751 If Santiago is found alive... 289 00:24:49,855 --> 00:24:52,255 I'll hang you as conspirators. 290 00:25:00,065 --> 00:25:04,126 Nice goin', Hobbes. Why not remind him of smallpox, Manhattan and the great buffalo? 291 00:25:04,236 --> 00:25:07,467 It shouldn't have happened. 292 00:25:07,572 --> 00:25:11,008 We successfully completed our mission. We took out Santiago. 293 00:25:11,109 --> 00:25:13,942 What'd you think? The lights are gonna come up? Curtain's gonna open? 294 00:25:14,045 --> 00:25:17,776 We finished the game. We should be going home. 295 00:25:19,017 --> 00:25:21,508 Maybe Santiago isn't dead. 296 00:25:25,056 --> 00:25:27,081 [Narrating] The failure of imagination... 297 00:25:27,192 --> 00:25:29,888 opens the door to defeat. 298 00:25:29,995 --> 00:25:32,190 Hope against hope. 299 00:25:32,297 --> 00:25:35,289 We'd failed to imagine that we ourselves could have failed... 300 00:25:35,400 --> 00:25:38,392 that Santiago had survived. 301 00:25:38,503 --> 00:25:42,234 Failed to imagine a great warrior becoming even greater... 302 00:25:42,340 --> 00:25:44,774 by making himself invisible. 303 00:25:44,876 --> 00:25:46,969 Hey, hey, hey, hey! 304 00:25:47,078 --> 00:25:51,811 Hey, there's a guy with a gun back here. One of the Republican Guards. 305 00:25:51,917 --> 00:25:54,249 He's back here. He's got a gun. 306 00:26:45,236 --> 00:26:47,136 Inside. 307 00:26:48,673 --> 00:26:51,369 Sir. 308 00:26:51,476 --> 00:26:53,444 This is the man. 309 00:27:10,528 --> 00:27:13,258 Do you have any idea what you've done... 310 00:27:15,133 --> 00:27:17,727 who this man you found was? 311 00:27:31,182 --> 00:27:33,878 Are you living on the streets? 312 00:27:33,985 --> 00:27:37,284 I had my home taken from me. 313 00:27:37,389 --> 00:27:39,823 I can give you shelter. 314 00:27:40,959 --> 00:27:43,928 I can work. 315 00:27:44,029 --> 00:27:45,929 Like this man. 316 00:27:57,475 --> 00:28:00,239 We shall hold these high in front of our enemy. 317 00:28:02,714 --> 00:28:04,545 Victory. 318 00:28:05,917 --> 00:28:09,375 So great is Santiago, even his own army fears him. 319 00:28:10,555 --> 00:28:12,455 If they believe he is alive... 320 00:28:12,557 --> 00:28:16,323 they will be weak and begin to act rashly under new leadership. 321 00:28:16,428 --> 00:28:18,692 But they do believe he's dead. 322 00:28:25,236 --> 00:28:27,466 This man will tell the world. 323 00:28:27,572 --> 00:28:31,406 Give him a job. Keep him close. 324 00:28:31,509 --> 00:28:35,138 We must act in every way as if Santiago is our prisoner. 325 00:28:37,248 --> 00:28:39,808 You, come with me. 326 00:28:50,628 --> 00:28:53,188 Santiago's alive? 327 00:28:53,298 --> 00:28:56,358 They wouldn't be putting the party hats on us if he wasn't. 328 00:28:56,468 --> 00:29:00,131 No, wait. You're making a mistake. 329 00:29:00,238 --> 00:29:02,570 You gotta let us go. 330 00:29:02,674 --> 00:29:05,302 They'll slaughter every last one of you if you don't kill him. 331 00:29:05,410 --> 00:29:08,208 - He'll never stop! - Forget it, Hobbes. 332 00:29:08,313 --> 00:29:10,804 You can't kill what won't die. 333 00:29:43,148 --> 00:29:46,879 [Neck Snaps] 334 00:29:46,985 --> 00:29:49,545 [Electrical Static] 335 00:30:51,850 --> 00:30:53,943 Do you steal from me? 336 00:30:58,423 --> 00:31:01,085 Is there something you desire? 337 00:31:06,097 --> 00:31:08,657 Just to turn your desk light off. 338 00:31:13,104 --> 00:31:16,505 You may be tempted to steal as you were stolen from. 339 00:31:16,608 --> 00:31:18,803 But we just take back what's ours. 340 00:31:18,910 --> 00:31:21,071 I don't judge you. 341 00:31:21,179 --> 00:31:23,113 I admire you. 342 00:31:23,214 --> 00:31:25,341 Your war is a righteous war. 343 00:31:25,450 --> 00:31:28,544 Violence is the ultimate and unavoidable outcome... 344 00:31:28,653 --> 00:31:30,917 of any unresolvable conflict. 345 00:31:34,058 --> 00:31:35,958 Look at yourselves. 346 00:31:36,060 --> 00:31:38,324 You were silenced and oppressed. 347 00:31:38,429 --> 00:31:40,454 Your rights stolen. 348 00:31:40,565 --> 00:31:44,296 Now you're free to sacrifice for your cause. 349 00:31:46,537 --> 00:31:48,869 Warriors again... 350 00:31:48,973 --> 00:31:51,134 full of courage and bravery. 351 00:31:51,242 --> 00:31:53,472 Not victims, but heroes... 352 00:31:53,578 --> 00:31:56,411 ready to fight for what you believe. 353 00:31:58,549 --> 00:32:01,347 Ready to die... 354 00:32:01,452 --> 00:32:03,511 like Santiago. 355 00:32:05,490 --> 00:32:08,357 Sir? Sorry, sir. We heard voices. 356 00:32:12,497 --> 00:32:15,193 I hope we can talk later. 357 00:32:48,766 --> 00:32:50,996 Who speaks for your leader? 358 00:32:52,937 --> 00:32:55,565 [Waters] I do. 359 00:33:05,116 --> 00:33:07,209 We have Santiago. 360 00:33:13,458 --> 00:33:16,427 We wish to make a trade. 361 00:33:16,527 --> 00:33:19,519 The state of New York... 362 00:33:19,630 --> 00:33:21,757 in exchange for his return. 363 00:33:21,866 --> 00:33:24,460 Santiago is dead. 364 00:33:25,803 --> 00:33:27,703 And if he's not? 365 00:33:31,676 --> 00:33:34,236 Your offer's denied. 366 00:33:47,759 --> 00:33:49,784 Santiago can't be alive. 367 00:33:50,928 --> 00:33:53,123 He would die before being captured. 368 00:33:54,332 --> 00:33:56,562 He'd die before he accepted defeat. 369 00:34:03,741 --> 00:34:06,710 [Narrating] The commander receives orders from the lord... 370 00:34:06,811 --> 00:34:09,143 and summons the armies. 371 00:34:09,247 --> 00:34:11,738 The armies muster the legions. 372 00:34:11,849 --> 00:34:14,283 The legions worship the lord. 373 00:34:15,520 --> 00:34:18,045 Whether they had him prisoner or not... 374 00:34:18,156 --> 00:34:21,091 we knew only one thing for certain... 375 00:34:21,192 --> 00:34:25,720 Santiago would never stop until this mission was complete. 376 00:34:25,830 --> 00:34:28,321 But neither would we now. 377 00:34:28,433 --> 00:34:32,369 His singular objective was to kill the Indian leader. 378 00:34:32,470 --> 00:34:35,200 So we'd beat Santiago to that objective... 379 00:34:35,306 --> 00:34:37,467 or be there waiting for him. 380 00:34:39,377 --> 00:34:42,141 Where's Santiago? 381 00:34:42,246 --> 00:34:44,942 Answer the question. Do you have him? Is he here? 382 00:34:45,983 --> 00:34:47,814 Answer the question, dead man. 383 00:34:47,919 --> 00:34:49,978 You're the dead man. 384 00:35:09,807 --> 00:35:12,640 We betray only ourselves. 385 00:35:12,743 --> 00:35:16,179 Santiago. [Groaning] 386 00:35:19,684 --> 00:35:22,812 [Electrical Static] 387 00:35:35,466 --> 00:35:38,799 - [Alarm Blaring] - Go! Go! Go! 388 00:35:38,903 --> 00:35:40,996 Come on! Florence, come on! 389 00:35:47,245 --> 00:35:49,270 Down the hall. 390 00:35:55,686 --> 00:35:57,745 Where is he? Where's our leader? 391 00:35:58,990 --> 00:36:01,584 I tried to stop 'em. 392 00:36:06,164 --> 00:36:08,257 - You've been shot. - No, it's okay. 393 00:36:08,366 --> 00:36:10,891 Please, I'm okay. It's all right. 394 00:36:15,072 --> 00:36:17,336 You have a chip. 395 00:36:17,441 --> 00:36:20,638 You're one of Santiago's men! 396 00:36:20,745 --> 00:36:23,646 I am Santiago. 397 00:36:23,748 --> 00:36:28,185 They're gonna come to you to make a trade... your leader for me. 398 00:36:28,286 --> 00:36:31,119 I won't make that trade. 399 00:36:31,222 --> 00:36:33,156 Yes, you will. 400 00:36:40,698 --> 00:36:43,531 Hold it! I'm unarmed. 401 00:36:47,538 --> 00:36:50,302 I want the man who speaks for your leader. 402 00:36:53,211 --> 00:36:56,112 [Man] I speak for him. 403 00:37:00,785 --> 00:37:02,480 I speak for our leader. 404 00:37:04,755 --> 00:37:08,020 - I want Santiago. - You want him? 405 00:37:08,125 --> 00:37:11,322 In trade... for your leader. 406 00:37:12,763 --> 00:37:15,231 I could just as easily hand you a weapon to destroy us. 407 00:37:15,333 --> 00:37:18,461 I have no desire to turn Santiago loose... 408 00:37:20,304 --> 00:37:23,000 - or let him live. - What is your desire... 409 00:37:23,107 --> 00:37:26,565 that you'd come here unarmed... 410 00:37:26,677 --> 00:37:28,838 and dictate terms to us? 411 00:37:34,018 --> 00:37:37,419 I want my freedom... 412 00:37:37,521 --> 00:37:39,148 just like you. 413 00:37:41,125 --> 00:37:42,990 Do you have Santiago? 414 00:37:44,362 --> 00:37:46,660 Bring out Santiago! 415 00:38:11,422 --> 00:38:13,788 How do I know this is him? 416 00:38:13,891 --> 00:38:16,086 How do I know you have my man? 417 00:38:19,263 --> 00:38:21,754 You must trust me... 418 00:38:21,866 --> 00:38:24,562 as I trust you. 419 00:38:27,238 --> 00:38:30,696 [Narrating] If I turned my back on them, they would have put a bullet in it. 420 00:38:32,076 --> 00:38:35,307 I had no choice but to accept their terms. 421 00:38:35,413 --> 00:38:39,315 I asked for a car, for one man to ride with me. 422 00:38:39,417 --> 00:38:42,113 I drove for three hours to make sure we weren't followed. 423 00:38:59,837 --> 00:39:02,169 It's okay. Send him out. 424 00:39:54,258 --> 00:39:55,623 Santiago? 425 00:39:57,495 --> 00:40:00,692 Is it him? 426 00:40:17,681 --> 00:40:20,149 What's wrong? 427 00:40:22,520 --> 00:40:25,182 You didn't think you could be caught? 428 00:40:25,289 --> 00:40:27,314 You think you're untouchable, Santiago? 429 00:40:28,759 --> 00:40:30,750 I'm not Santiago. 430 00:40:31,962 --> 00:40:33,862 What was that? 431 00:40:33,964 --> 00:40:36,694 I'm not Santiago! 432 00:40:40,971 --> 00:40:45,533 There's no chip. It's not him. 433 00:40:47,011 --> 00:40:50,538 It's not him. He's got no I.D. Chip. 434 00:40:50,648 --> 00:40:54,379 - What do you mean? - They gave us somebody else with Santiago's face. 435 00:40:56,787 --> 00:40:59,950 Where's Santiago? 436 00:41:02,993 --> 00:41:06,520 [Shouting] Where's Santiago? 437 00:41:06,630 --> 00:41:08,791 You just let him go. 438 00:41:20,811 --> 00:41:24,907 They fell for the trick. They believed our lie about Santiago. 439 00:41:25,015 --> 00:41:28,143 - What lie is that? - They believe he's still alive. 440 00:41:28,252 --> 00:41:31,744 - He is. - The man in the hood? 441 00:41:31,856 --> 00:41:33,949 No. 442 00:41:38,929 --> 00:41:41,090 I count my coup. 443 00:41:41,198 --> 00:41:44,224 You honor me with your bravery. 444 00:41:46,337 --> 00:41:48,430 [Gunshot] 445 00:41:52,209 --> 00:41:55,736 Tag 'em and move 'em out. Let's go. Keep it movin'. 446 00:41:55,846 --> 00:41:57,609 Stay in line! 447 00:41:57,715 --> 00:42:01,344 Keep your hands up. Let's go. Let's go. Get 'em in a group. 448 00:42:10,694 --> 00:42:12,594 General Santiago. 449 00:42:19,570 --> 00:42:22,937 We've put down the insurrection. We've secured the city perimeter. 450 00:42:23,040 --> 00:42:25,565 The enemy has stood down, sir. 451 00:42:34,652 --> 00:42:36,552 The enemy, Major Waters... 452 00:42:38,022 --> 00:42:39,922 is here. 453 00:42:41,892 --> 00:42:44,452 You want to be a warrior? 454 00:42:44,562 --> 00:42:46,860 Bring me Hobbes and Pinocchio. 455 00:42:46,964 --> 00:42:49,489 Then you can count your coup. 456 00:42:50,701 --> 00:42:52,828 Only then will your enemy be defeated. 457 00:42:56,473 --> 00:42:58,373 Yes, sir. 458 00:43:15,059 --> 00:43:17,289 Did you doubt me? 459 00:43:18,729 --> 00:43:20,629 Have I ever? 460 00:43:56,800 --> 00:43:59,462 [Voices Overlapping] 461 00:44:14,485 --> 00:44:17,283 [Child] I made this! 462 00:44:20,094 --> 00:44:30,027 Ripped By mstoll 463 00:44:30,077 --> 00:44:34,627 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.