Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:01,649
You need to leave us alone!
2
00:00:01,650 --> 00:00:03,419
You need to go away!
3
00:00:03,420 --> 00:00:05,719
- She's drinking, isn't she?
- That's why I rang you.
4
00:00:05,720 --> 00:00:08,129
I don't know why
she's started again.
5
00:00:08,130 --> 00:00:09,439
I knew Vicky Fleming.
6
00:00:09,440 --> 00:00:11,039
Don't you think you should
tell the police?
7
00:00:11,040 --> 00:00:12,579
You don't know what that does to me.
8
00:00:12,580 --> 00:00:14,059
I'm arresting you on suspicion
9
00:00:14,060 --> 00:00:16,309
of the murder of Ana Vasalescu,
10
00:00:16,310 --> 00:00:17,770
Aurelija Petrovic...
11
00:00:19,360 --> 00:00:21,259
- Who's it from?
- It's from your dad.
12
00:00:21,260 --> 00:00:24,059
He wants you and me shouting!
He wants you to hate me!
13
00:00:24,060 --> 00:00:26,859
When has doing anything legally
got anybody like me anywhere?
14
00:00:26,860 --> 00:00:29,840
You're going to have to do what
I've asked you to do.
15
00:00:34,680 --> 00:00:35,989
That's wonderful!
16
00:00:35,990 --> 00:00:38,679
Ist was really every day
17
00:00:38,680 --> 00:00:41,739
was a misogynistic
day delight
18
00:00:41,740 --> 00:00:43,649
from start to finish.
19
00:00:43,760 --> 00:00:46,079
The best thing when I joined up -
20
00:00:46,080 --> 00:00:49,319
this is like 300 years ago,
in the 1980s -
21
00:00:49,320 --> 00:00:52,759
you didn't get a truncheon
if you were a woman,
22
00:00:52,760 --> 00:00:54,159
you got a handbag!
23
00:00:54,160 --> 00:00:56,604
- Thanks!
- No, you did get a truncheon.
24
00:00:56,605 --> 00:00:59,040
You got one of them,
you know, little doodah things.
25
00:00:59,520 --> 00:01:02,149
That's right, yeah!
26
00:01:02,150 --> 00:01:05,679
Like a vibrator. A handbag
and a vibrator. Great!
27
00:01:05,680 --> 00:01:07,199
What you gonna do with that
28
00:01:07,200 --> 00:01:10,319
when someone's coming at you with
an Uzi and a machete?
29
00:01:10,320 --> 00:01:13,319
They were big enough to keep
a brick in, them handbags.
30
00:01:13,320 --> 00:01:16,599
BOTH: Just!
So, you were a police officer?
31
00:01:16,600 --> 00:01:20,359
I was, yeah. 30 years and
then I come back as a civvy.
32
00:01:20,360 --> 00:01:21,919
God knows why.
33
00:01:21,920 --> 00:01:24,039
Well...
34
00:01:24,040 --> 00:01:25,990
God does know why.
35
00:01:26,640 --> 00:01:29,359
And skirts. There were no trousers.
36
00:01:29,360 --> 00:01:31,079
You don't know you're born, you lot.
37
00:01:31,080 --> 00:01:33,999
We used to freeze our knackers
off on a night shift.
38
00:01:34,000 --> 00:01:38,070
Ooh, and do you remember,
"Stockings or tights?"
39
00:01:38,620 --> 00:01:41,829
You'd run the gauntlet every time
you walked through t'CID office.
40
00:01:41,830 --> 00:01:43,479
They'd have their hands up
your skirts,
41
00:01:43,480 --> 00:01:46,679
twanging your suspenders to see
if you were sharp or flat.
42
00:01:46,680 --> 00:01:49,359
- And you just took it!
- You had to.
43
00:01:49,360 --> 00:01:53,839
Although. Although. Leonard Stott.
44
00:01:53,840 --> 00:01:55,919
Inspector up at Brighouse.
45
00:01:55,920 --> 00:01:58,759
He used to come up to me,
every time he saw me,
46
00:01:58,760 --> 00:02:01,519
he used to come up to me like this.
47
00:02:01,520 --> 00:02:03,399
"Cathy!"
He used to call me Cathy.
48
00:02:03,400 --> 00:02:05,269
It's Catherine, you twat.
49
00:02:05,270 --> 00:02:09,279
"Cathy," and I was like,
"Whatever," for long enough
50
00:02:09,280 --> 00:02:12,719
and then one day, I just thought,
"Bollocks to this,"
51
00:02:12,720 --> 00:02:15,819
and the next time he did it...
Right in his face
52
00:02:15,820 --> 00:02:18,949
and I floored him. I decked him
53
00:02:18,950 --> 00:02:21,959
and I'd only been out of training school
four weeks, but he never did it again.
54
00:02:21,960 --> 00:02:23,759
In fact, he used to avoid me
after that.
55
00:02:23,760 --> 00:02:25,170
No shit.
56
00:02:26,360 --> 00:02:28,479
We're doing tequilas, us lot.
You joining us?
57
00:02:28,480 --> 00:02:31,120
- Yes!
- Yeah! Yeah!
58
00:02:32,520 --> 00:02:34,879
You go home if you're knackered.
59
00:02:34,880 --> 00:02:37,600
Nah, I promised Nev
I'd look out for her.
60
00:02:38,720 --> 00:02:40,360
Has she said owt?
61
00:02:42,480 --> 00:02:44,679
She's bereaved!
62
00:02:44,680 --> 00:02:46,520
It's been what, four weeks?
63
00:02:48,000 --> 00:02:52,520
It's the sort of thing you can
appear to be coping and then...
64
00:02:56,800 --> 00:02:59,519
Best thing we can do is show her
65
00:02:59,520 --> 00:03:01,730
we care and keep an eye on her.
66
00:03:05,700 --> 00:03:07,000
Where is she?
67
00:03:17,320 --> 00:03:19,920
Not here! Why?
68
00:03:42,000 --> 00:03:44,479
Are you sure about this?
69
00:03:44,480 --> 00:03:46,759
Yeah. Honestly.
You can have my bed.
70
00:03:46,760 --> 00:03:49,640
I'm still camped out
in the conservatory.
71
00:03:57,520 --> 00:04:00,299
You're such a fantastic human being,
Catherine.
72
00:04:00,300 --> 00:04:03,070
- I know.
- I know I'm pissed, but
73
00:04:04,040 --> 00:04:06,689
do you know
what I think God is?
74
00:04:06,690 --> 00:04:11,199
I think...God...is like this...
75
00:04:11,200 --> 00:04:13,739
this collective goodness
that's in all of us. Yeah.
76
00:04:13,740 --> 00:04:15,040
Yeah.
77
00:04:17,040 --> 00:04:18,919
And someone like you...
78
00:04:18,920 --> 00:04:21,199
it's like you
79
00:04:21,200 --> 00:04:24,890
have so much of this
goodness,
80
00:04:26,000 --> 00:04:28,070
this... bigness.
81
00:04:29,320 --> 00:04:33,380
It's like you embody what...God is.
82
00:04:39,600 --> 00:04:41,120
OK. Now then.
83
00:04:44,040 --> 00:04:45,600
Ann.
84
00:04:47,520 --> 00:04:49,759
Did you...
85
00:04:49,760 --> 00:04:53,340
shag...that bloke?
86
00:04:53,650 --> 00:04:55,080
Yeah.
87
00:04:56,200 --> 00:04:57,500
Did I?
88
00:04:59,280 --> 00:05:03,240
Did he use...a condom?
89
00:05:05,000 --> 00:05:08,250
Mm. Are you on the pill
or anything?
90
00:05:09,920 --> 00:05:11,520
I can see two of you.
91
00:05:13,880 --> 00:05:17,160
Omnipotent and ubiquitous.
92
00:05:18,400 --> 00:05:20,040
God, I'm good.
93
00:06:07,650 --> 00:06:10,950
HAPPY VALLEY
Season 2 - Episode 5
94
00:06:13,650 --> 00:06:16,630
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: TRX
95
00:06:37,520 --> 00:06:40,600
- Morning, ma'am.
- Morning, John.
96
00:06:41,880 --> 00:06:45,269
Right, Sean. Last time we saw you...
97
00:06:45,270 --> 00:06:46,929
Last time we met,
we had a conversation...
98
00:06:46,930 --> 00:06:49,920
Before we start...
there's something I want to say.
99
00:06:53,760 --> 00:06:56,159
That's absolutely fine, Sean.
What would you like to say?
100
00:06:56,160 --> 00:06:58,569
There's two questions you've asked
me that I've said no comment to
101
00:06:58,570 --> 00:07:00,359
and I want to comment now.
102
00:07:00,360 --> 00:07:02,359
And then there's something else
I want to say.
103
00:07:02,360 --> 00:07:03,660
OK.
104
00:07:04,960 --> 00:07:08,039
You asked me...
105
00:07:08,040 --> 00:07:11,999
what I'd say if you told me
you'd found some...
106
00:07:12,000 --> 00:07:14,039
somebody's DNA in my van.
107
00:07:14,040 --> 00:07:17,080
- Ana Vasalescu.
- Well, I don't know her, but...
108
00:07:19,520 --> 00:07:21,439
..if she's a prostitute...
109
00:07:21,440 --> 00:07:24,379
I do...pick 'em up now and again,
and she could've been one of them...
110
00:07:24,380 --> 00:07:26,464
..and that's the only
reason I can think
111
00:07:26,465 --> 00:07:28,549
- of as to why it'd be there.
- Good. Well,
112
00:07:28,550 --> 00:07:31,919
- thank you for that, Sean. That's helpful.
- And then...
113
00:07:31,920 --> 00:07:36,199
And then there's th-that other
one's number in my phone.
114
00:07:36,200 --> 00:07:38,079
- Lynn...
- Lynn Dewhurst.
115
00:07:38,080 --> 00:07:39,480
I don't know her.
116
00:07:40,720 --> 00:07:42,020
As such.
117
00:07:43,560 --> 00:07:45,319
I think...
118
00:07:45,320 --> 00:07:47,329
I think I helped shift some
furniture for her
119
00:07:47,330 --> 00:07:50,009
a couple of years ago as a favour.
She was a friend of a friend
120
00:07:50,010 --> 00:07:51,679
and I had a van, so...
121
00:07:51,680 --> 00:07:53,160
I didn't know her!
122
00:07:54,850 --> 00:07:57,159
But...
I don't remember doing,
123
00:07:57,160 --> 00:07:59,769
but maybe I just took her number
in case there were any problems,
124
00:07:59,770 --> 00:08:01,979
I couldn't find the house or whatever,
and then I never deleted it, cos
125
00:08:01,980 --> 00:08:03,689
I never delete numbers, do you?
126
00:08:03,690 --> 00:08:04,999
No.
127
00:08:05,000 --> 00:08:08,050
So who's this friend you were
doing the favour for?
128
00:08:08,360 --> 00:08:11,839
I ain't seen him lately.
He was called Eggy.
129
00:08:11,840 --> 00:08:13,399
Has he got an address?
130
00:08:13,400 --> 00:08:15,639
He won't be there now,
it's all derelict.
131
00:08:15,640 --> 00:08:18,800
What's his proper name?
I only ever knew him as Eggy.
132
00:08:19,360 --> 00:08:21,559
Right.
133
00:08:21,560 --> 00:08:24,839
And where were you shifting
this furniture to and from?
134
00:08:24,840 --> 00:08:28,919
Somewhere up...Pellon,
from a flat in Halifax.
135
00:08:28,920 --> 00:08:30,919
Can you remember a street name,
where she lived?
136
00:08:30,920 --> 00:08:32,759
I don't know round there.
137
00:08:32,760 --> 00:08:36,199
What type of property was it?
A terrace.
138
00:08:36,200 --> 00:08:37,519
Describe it to me.
139
00:08:37,520 --> 00:08:39,269
It was just ordinary.
It's been three years since.
140
00:08:39,270 --> 00:08:40,819
So you don't remember
a house number?
141
00:08:40,820 --> 00:08:42,559
It was just a settee
and an armchair!
142
00:08:42,560 --> 00:08:45,400
It were only ten minutes of a job,
about three f...
143
00:08:52,480 --> 00:08:54,760
About three years ago.
144
00:08:59,880 --> 00:09:03,000
So what's this other thing you
wanted to say to me, then, Sean?
145
00:09:11,160 --> 00:09:12,920
I'm worried that...
146
00:09:15,190 --> 00:09:16,979
because I drink a lot,
I don't always remember
147
00:09:16,980 --> 00:09:18,480
stuff
what's happened...
148
00:09:19,320 --> 00:09:21,919
..and I-I don't believe that
I did kill those women...
149
00:09:22,920 --> 00:09:25,599
but perhaps I've got...
150
00:09:25,600 --> 00:09:28,479
perhaps I've got so drunk that
I've done stuff and...
151
00:09:28,480 --> 00:09:30,880
and I-I don't remember doing it.
152
00:09:33,400 --> 00:09:35,879
Look, I'm just trying to be
as honest with you as I can be.
153
00:09:35,880 --> 00:09:37,799
I'm pretty sure something
like that you would remember,
154
00:09:37,800 --> 00:09:39,950
however off your head you was.
155
00:09:45,960 --> 00:09:48,240
But if it...if it was me...
156
00:09:49,960 --> 00:09:52,240
..I honestly have no memory of it.
157
00:09:56,800 --> 00:10:00,280
You do realise that isn't a defence
though, don't you, Sean?
158
00:10:03,920 --> 00:10:05,550
Yeah.
159
00:10:13,580 --> 00:10:15,259
Yeah, the problem is, Sod's Law,
160
00:10:15,260 --> 00:10:17,459
the night I decide not to
sleep in the conservatory,
161
00:10:17,460 --> 00:10:19,619
- something will happen.
- If them Knezevics
162
00:10:19,620 --> 00:10:21,679
were going to do owt,
wouldn't they have done it by now?
163
00:10:21,680 --> 00:10:24,319
Probably. Possibly.
164
00:10:24,320 --> 00:10:27,519
That Goran bloke must've known
stuff Ilinka didn't know.
165
00:10:27,520 --> 00:10:29,439
That must be why
they went after him.
166
00:10:29,440 --> 00:10:32,439
Or else, they genuinely have
no idea where she is.
167
00:10:32,440 --> 00:10:34,639
How did you work that out?
168
00:10:34,640 --> 00:10:37,079
Because - duh! -
that's what you said.
169
00:10:37,080 --> 00:10:39,719
Oh, OK. Well, yeah. Yeah.
170
00:10:39,720 --> 00:10:42,159
I think you just like sleeping
in t'conservatory.
171
00:10:42,160 --> 00:10:45,399
Yeah, but, you see, now I'm
thinking, never mind the Knezevics,
172
00:10:45,400 --> 00:10:47,879
now I'm thinking that whoever left
that Scalextric is going to do
173
00:10:47,880 --> 00:10:50,919
something else,
something even more weird.
174
00:10:50,920 --> 00:10:53,999
- Like what?
- I don't know. A brick through a window.
175
00:10:54,000 --> 00:10:56,329
You see, I don't think a brick
through the window is as weird
176
00:10:56,330 --> 00:10:58,809
as leaving a present on your
doorstep, actually.
177
00:10:58,810 --> 00:11:01,119
And I don't think somebody
who'd leave a present
178
00:11:01,120 --> 00:11:04,319
on your doorstep would put a brick
through your window anyway, so...
179
00:11:04,320 --> 00:11:07,999
Yeah. No. Why?
180
00:11:08,000 --> 00:11:10,359
It wasn't an act of aggression.
181
00:11:10,360 --> 00:11:12,839
Oh, it was psychologically
aggressive.
182
00:11:12,840 --> 00:11:15,379
Yeah, but not violent,
just weird.
183
00:11:15,380 --> 00:11:16,680
Yeah.
184
00:11:17,720 --> 00:11:20,159
Right!
185
00:11:20,160 --> 00:11:23,199
I'm gonna grab some clothes
and get dressed, and then...
186
00:11:23,200 --> 00:11:26,399
Morning, Mother!
Late night, was it?
187
00:11:26,400 --> 00:11:30,859
Hiya. Then I'm going to... Yes, it
was. And then I'm going to go
188
00:11:30,860 --> 00:11:33,509
and spend 150 quid that I haven't
got on the famous bloody toy
189
00:11:33,510 --> 00:11:36,300
that Ryan never asked for
in the first place.
190
00:11:36,640 --> 00:11:38,799
I must need my head examined.
191
00:11:38,800 --> 00:11:41,640
We've been saying this for years
behind your back. Haven't we, Clare?
192
00:11:42,880 --> 00:11:45,139
Ann Gallagher's upstairs,
just to warn you.
193
00:11:45,140 --> 00:11:46,699
Why, is she dangerous?
194
00:11:46,700 --> 00:11:49,040
Funny!
You're so funny, Daniel!
195
00:11:54,040 --> 00:11:57,150
That solicitor wasn't happy,
was he? Did you see him?
196
00:11:59,800 --> 00:12:01,600
He stuck by him, though.
197
00:12:03,120 --> 00:12:05,799
Did you believe him?
What he said about Lynn?
198
00:12:05,800 --> 00:12:08,499
Well, it fits. Her number's there on
his phone,
199
00:12:08,500 --> 00:12:11,190
but it's not like there's
ever been any calls between them.
200
00:12:12,560 --> 00:12:15,120
Doesn't prove anything
though, does it?
201
00:12:16,160 --> 00:12:19,090
I still think that last one's
different.
202
00:12:19,440 --> 00:12:21,270
Vicky Fleming.
203
00:12:23,000 --> 00:12:24,640
OK.
204
00:12:26,400 --> 00:12:29,569
CPS says go for it. Charge him.
205
00:12:29,570 --> 00:12:31,999
- All four?
- We've got significant circumstantial, he's on
206
00:12:32,000 --> 00:12:33,819
the sex offenders' register,
207
00:12:33,820 --> 00:12:35,689
he was practically caught
red-handed with Leonie Farrell
208
00:12:35,690 --> 00:12:38,959
and now he's talking to us he's telling us
he's got no memory of anything and no alibis.
209
00:12:38,960 --> 00:12:41,960
And they're saying that's good
enough for them to go to court with,
210
00:12:42,400 --> 00:12:44,239
so...
211
00:12:44,240 --> 00:12:46,799
looks like we might get
a bit of a weekend after all.
212
00:12:46,800 --> 00:12:49,880
So all four,
including Vicky Fleming?
213
00:12:50,800 --> 00:12:52,320
All four.
214
00:12:54,240 --> 00:12:57,440
Well done...team.
215
00:13:06,080 --> 00:13:08,088
I've got to caution
you again now, Sean,
216
00:13:08,089 --> 00:13:09,799
and tell you that you do not
have to say anything,
217
00:13:09,800 --> 00:13:12,759
but it may harm your defence
if you do not mention now
218
00:13:12,760 --> 00:13:15,359
something which you
later rely on in court.
219
00:13:15,360 --> 00:13:18,120
Anything you do say may be
given in evidence.
220
00:13:19,360 --> 00:13:21,959
You are charged that,
on or between
221
00:13:21,960 --> 00:13:25,649
27th of April and
29th of April 2015
222
00:13:25,650 --> 00:13:28,489
at Elland,
murdered Ana Vasalescu
223
00:13:28,490 --> 00:13:31,279
contrary to common law.
I didn't...
224
00:13:31,280 --> 00:13:35,449
On or between 29th of May and
2nd of June 2015 at Brighouse,
225
00:13:35,450 --> 00:13:39,559
murdered Aurelija Petrovic
contrary to common law.
226
00:13:39,560 --> 00:13:44,239
On or between 23rd of July and
6th of August 2015 at Halifax,
227
00:13:44,240 --> 00:13:48,359
murdered Lynn Dewhurst
contrary to common law.
228
00:13:48,360 --> 00:13:52,279
On or between 11th of September
and 15th of September 2015
229
00:13:52,280 --> 00:13:57,270
at Brighouse, murdered Victoria
Fleming contrary to common law.
230
00:13:58,240 --> 00:14:00,479
Is there anything you want
to say, Sean?
231
00:14:00,480 --> 00:14:02,920
I didn't do it.
232
00:14:09,040 --> 00:14:11,800
149.99, please.
233
00:14:21,280 --> 00:14:23,320
Do you sell many of these?
234
00:15:01,850 --> 00:15:03,729
We have met before.
235
00:15:03,730 --> 00:15:06,549
It was me mother's birthday,
year before last.
236
00:15:06,550 --> 00:15:07,949
Do you remember?
237
00:15:07,950 --> 00:15:10,799
I got a bit pissed
and went off in a strop.
238
00:15:10,800 --> 00:15:12,279
Yeah, yeah.
239
00:15:12,280 --> 00:15:15,100
So you...? You and your wife,
you've...split?
240
00:15:16,430 --> 00:15:19,240
Yeah. It's all a bit mad.
241
00:15:21,520 --> 00:15:24,240
Life is a bit mad though, isn't it?
Older you get.
242
00:15:26,120 --> 00:15:28,709
I think...
looking back,
243
00:15:28,710 --> 00:15:32,100
I only married Lucy
to get away from here.
244
00:15:32,960 --> 00:15:35,489
I liked her. Y'know.
245
00:15:35,490 --> 00:15:37,100
I do like her.
246
00:15:38,020 --> 00:15:40,119
But everything has to
be so neat and tidy
247
00:15:40,120 --> 00:15:42,020
and nothing out of place.
248
00:15:43,200 --> 00:15:45,560
It's like living in a little
dolly house.
249
00:15:47,720 --> 00:15:49,759
Is that cos of what
happened with Becky?
250
00:15:49,760 --> 00:15:51,680
Wanting to get away from here?
251
00:15:53,800 --> 00:15:55,100
It was an odd time.
252
00:15:55,880 --> 00:15:57,610
After she died. Becky.
253
00:16:00,000 --> 00:16:02,130
Me mum did go a bit mental.
254
00:16:03,060 --> 00:16:05,759
Me dad couldn't stand it either.
He left.
255
00:16:05,760 --> 00:16:07,060
How old were you?
256
00:16:07,680 --> 00:16:11,780
20. She said some really stupid
things.
257
00:16:14,260 --> 00:16:16,260
But, you know, she was ill.
258
00:16:20,080 --> 00:16:22,330
I think she's fantast...
259
00:16:24,320 --> 00:16:25,620
God.
260
00:16:26,520 --> 00:16:27,880
What?
261
00:16:30,440 --> 00:16:34,300
I just remembered something
I said last night, to her.
262
00:16:38,880 --> 00:16:40,200
Moving on...
263
00:16:41,640 --> 00:16:44,160
How was last night?
Did it do the trick?
264
00:16:45,640 --> 00:16:46,940
What trick?
265
00:16:47,720 --> 00:16:50,930
- Cheer you up.
- Cheer ME up?
266
00:16:51,320 --> 00:16:52,620
Yeah.
267
00:16:54,000 --> 00:16:57,830
Have I put me foot in it?
268
00:16:59,720 --> 00:17:01,020
The bastards!
269
00:17:07,440 --> 00:17:08,929
You OK?
270
00:17:08,930 --> 00:17:11,320
It was silly what upset me. I
haven't told anyone. It was at work.
271
00:17:12,840 --> 00:17:16,059
This...bloke asked me out for a
drink. A detective.
272
00:17:16,060 --> 00:17:19,279
Nothing special,
old enough to be me dad,
273
00:17:19,280 --> 00:17:23,760
and I knew he was married and been
having an affair with someone else.
274
00:17:26,200 --> 00:17:27,940
But I quite liked him.
275
00:17:30,080 --> 00:17:34,439
It was the first time I'd thought
about...the possibility of...
276
00:17:34,440 --> 00:17:35,860
you know.
277
00:17:37,420 --> 00:17:38,920
Being close to someone.
278
00:17:40,640 --> 00:17:42,470
Since what happened to me.
279
00:17:44,660 --> 00:17:47,180
So it was a big deal.
Not that he knew that.
280
00:17:48,400 --> 00:17:49,700
Then...
281
00:17:51,960 --> 00:17:54,020
..he didn't turn up.
282
00:17:54,680 --> 00:17:56,120
So...
283
00:17:57,760 --> 00:17:59,100
Tosser.
284
00:18:01,280 --> 00:18:02,580
Yeah.
285
00:18:15,420 --> 00:18:18,469
..losing 20 pounds and having
great sex for the rest of your life,
286
00:18:18,470 --> 00:18:21,360
tied with just 22%...
287
00:18:32,739 --> 00:18:34,039
Jack!
288
00:18:34,040 --> 00:18:36,139
- Hiya.
- It's me, Dad.
289
00:18:36,140 --> 00:18:37,770
- You all right?
- Listen...
290
00:18:39,080 --> 00:18:42,109
I'm coming home.
Are you going to let me in?
291
00:18:42,110 --> 00:18:45,350
Yeah. Yeah, yeah.
Cheers, mate.
292
00:18:54,080 --> 00:18:55,759
Cheers, pal.
293
00:18:55,760 --> 00:18:58,959
So! Hello. Good morning!
294
00:18:58,960 --> 00:19:00,680
How are we all?
295
00:19:02,280 --> 00:19:03,679
Good!
296
00:19:03,680 --> 00:19:06,639
So I've got a little proposal
I'd like to put to you.
297
00:19:06,640 --> 00:19:08,399
Contrary to what you think,
298
00:19:08,400 --> 00:19:11,319
I'm not the one who's been having
some sort of sordid little fling
299
00:19:11,320 --> 00:19:13,919
with some sad sod from
Mirfield who drives a Skoda -
300
00:19:13,920 --> 00:19:15,579
no, that'll be you.
301
00:19:15,580 --> 00:19:18,409
So what I'm proposing is,
YOU move out,
302
00:19:18,410 --> 00:19:21,469
you gather your bits and pieces,
you move in with loverboy,
303
00:19:21,470 --> 00:19:23,679
you feel free
to do whatever you have to do.
304
00:19:23,680 --> 00:19:27,119
I - me - the one who hasn't been
mucking about -
305
00:19:27,120 --> 00:19:31,359
will stay here, in our house, with
our children. How about that?
306
00:19:31,360 --> 00:19:32,799
I'm not leaving the children.
307
00:19:32,800 --> 00:19:34,539
Yeah. Well, newsflash.
Neither am I.
308
00:19:34,540 --> 00:19:37,109
And you're a liar. I know damn
well you've been up to something.
309
00:19:37,110 --> 00:19:39,329
OK, then. Who is this
mysterious whoever who
310
00:19:39,330 --> 00:19:41,669
I've been having this
relationship with, then? Eh?
311
00:19:41,670 --> 00:19:43,649
Where is she?
Eh?
312
00:19:43,650 --> 00:19:46,389
She doesn't exist, Amanda.
She's in your head!
313
00:19:46,390 --> 00:19:49,029
And you really should get
your facts straight before
314
00:19:49,030 --> 00:19:52,119
you start accusing
people of things.
315
00:19:52,120 --> 00:19:55,719
Now go and pack your stuff and ring
Casanova. He'll be thrilled!
316
00:19:55,720 --> 00:19:59,509
You can set up home together.
That's the plan, isn't it?
317
00:19:59,510 --> 00:20:01,679
I assume that's the plan.
318
00:20:01,680 --> 00:20:03,879
Does Graham know that's the plan?
319
00:20:03,880 --> 00:20:06,070
- Shut up!
- Does he not?
320
00:20:08,600 --> 00:20:10,790
Does he not?
321
00:20:13,040 --> 00:20:16,049
Can we talk about this sensibly,
properly,
322
00:20:16,050 --> 00:20:17,999
not in front of the children?
323
00:20:18,000 --> 00:20:20,649
Perhaps I should go
and tell him, then.
324
00:20:20,650 --> 00:20:22,729
Perhaps I should keep him informed.
325
00:20:22,730 --> 00:20:25,479
Perhaps I should knock his
teeth down his throat.
326
00:20:25,480 --> 00:20:26,979
- Where you going?
- Mirfield.
327
00:20:26,980 --> 00:20:29,129
- You don't know where he lives.
- I'm a detective, love.
328
00:20:29,130 --> 00:20:30,599
I know bloody well
where he lives.
329
00:20:30,600 --> 00:20:33,200
Feel free to ring ahead and warn him
that I'm on my way.
330
00:20:33,890 --> 00:20:36,889
If he's not in when I get there, I'll
ask his wife to pass on a message.
331
00:20:36,890 --> 00:20:40,329
- How about that?
- No. Don't do that! John! Don't!
332
00:20:40,330 --> 00:20:42,190
What, does she not know either?
333
00:20:43,090 --> 00:20:45,399
So it's just you that thinks the
two of you's
334
00:20:45,400 --> 00:20:48,489
slinking off into the
sunset together, is it?
335
00:20:48,490 --> 00:20:51,129
- I shan't be long, kids.
- Dad!
336
00:20:51,130 --> 00:20:52,810
Shan't be long, tiddler!
337
00:20:54,269 --> 00:20:55,569
Why did you let him in?
338
00:20:55,570 --> 00:20:58,209
It's his house too, he lives here
as well!
339
00:20:58,210 --> 00:20:59,510
Shit!
340
00:21:08,520 --> 00:21:09,829
How many seconds?
341
00:21:09,830 --> 00:21:11,159
I didn't even bother to count.
342
00:21:11,160 --> 00:21:12,729
You're supposed to count!
343
00:21:12,730 --> 00:21:14,969
Two and a half?
It was nearly a minute!
344
00:21:15,870 --> 00:21:17,170
And the rest!
345
00:21:17,620 --> 00:21:19,329
I'll have to do it again now.
346
00:21:19,330 --> 00:21:21,199
- Good morning!
- Granny!
347
00:21:21,200 --> 00:21:22,689
Hi!
348
00:21:22,690 --> 00:21:24,969
Count how long I can balance!
349
00:21:24,970 --> 00:21:26,329
Did you sleep all right?
350
00:21:26,330 --> 00:21:28,649
- Granny!
- Yeah, yeah. Thanks. Sorry.
351
00:21:28,650 --> 00:21:31,049
I'll drive you home in a bit.
Have you had some breakfast?
352
00:21:31,050 --> 00:21:32,840
Just had some coffee.
353
00:21:34,490 --> 00:21:36,259
Well, I got it. 149.99.
354
00:21:36,260 --> 00:21:40,300
I don't want it.
355
00:21:43,050 --> 00:21:44,609
What are you talking about?
356
00:21:44,610 --> 00:21:46,009
I'll have it!
357
00:21:46,010 --> 00:21:47,489
What d'you mean, you don't want it?
358
00:21:47,490 --> 00:21:49,179
- I mean, I don't want it.
- Why?
359
00:21:49,180 --> 00:21:51,069
- Because it's not the same.
- It's exactly the same.
360
00:21:51,070 --> 00:21:52,569
Only we know where
this one's come from.
361
00:21:52,570 --> 00:21:53,879
I wanted that other one.
362
00:21:53,880 --> 00:21:56,449
Well, you couldn't have that other
one, and I promised I'd replace it.
363
00:21:56,450 --> 00:21:57,990
I wanted the one me dad sent.
364
00:22:03,530 --> 00:22:06,109
He's not your dad.
I've explained this.
365
00:22:06,110 --> 00:22:08,549
- Yeah. But he is.
- Why don't I go and set it up?
366
00:22:08,550 --> 00:22:10,989
And you go ring Cesco to come round
and have a race.
367
00:22:10,990 --> 00:22:13,299
- We'll have a championship.
- No.
368
00:22:13,300 --> 00:22:14,609
- I'll set it up.
- No,
369
00:22:14,610 --> 00:22:17,059
if he's not going to play with
it, I'll get my money back.
370
00:22:17,060 --> 00:22:18,980
- He'll play with it.
- I shan't.
371
00:22:46,090 --> 00:22:48,609
- Sorry.
- It's fine.
372
00:22:48,610 --> 00:22:51,169
Oh, it's ridiculous.
It's impossible.
373
00:22:51,170 --> 00:22:52,909
You need to find out who
put it there.
374
00:22:52,910 --> 00:22:54,219
I will, I'm going to.
375
00:22:54,220 --> 00:22:57,620
- Bastard.
- Don't get me started.
376
00:23:00,690 --> 00:23:03,129
I'm sorry
if I was talking shite last night.
377
00:23:03,130 --> 00:23:05,480
No, you weren't. You were happy.
378
00:23:07,130 --> 00:23:11,239
I got you this.
From the chemist.
379
00:23:11,240 --> 00:23:13,620
- What is it?
- Morning after pill.
380
00:23:14,570 --> 00:23:15,909
Jesus.
381
00:23:15,910 --> 00:23:18,619
I mean, I don't know that you need it, I
don't know what you did, but I just thought...
382
00:23:18,620 --> 00:23:20,029
- You know.
- Yeah, thanks.
383
00:23:20,030 --> 00:23:21,339
- You know.
- Yeah.
384
00:23:21,340 --> 00:23:23,419
Just in case.
- How much do I owe you?
385
00:23:23,420 --> 00:23:25,549
No, it's fine, it's nothing,
it's a present.
386
00:23:25,550 --> 00:23:28,129
Except you do know,
just for future reference,
387
00:23:28,130 --> 00:23:31,599
if anyone'd seen you, it would've
been a Public Order offence
at the very least,
388
00:23:31,600 --> 00:23:33,320
and you'd have lost your job.
389
00:23:35,170 --> 00:23:36,610
Shit, can you answer that?
390
00:23:41,330 --> 00:23:42,680
Hello, Catherine's phone?
391
00:23:43,280 --> 00:23:45,759
She's driving,
she's just dropping me home.
392
00:23:45,760 --> 00:23:48,049
Yeah, all right, bye.
393
00:23:48,050 --> 00:23:51,519
She says, can you pop up to the
allotment after you've
dropped me off?
394
00:23:51,520 --> 00:23:53,100
Deep joy!
395
00:24:08,050 --> 00:24:09,849
So what's up?
396
00:24:09,850 --> 00:24:13,509
Well, I've been expecting
Neil all morning
397
00:24:13,510 --> 00:24:16,449
but he's not shown up.
398
00:24:16,450 --> 00:24:18,889
I knocked on his door on my way
down, no answer,
399
00:24:18,890 --> 00:24:21,509
I've phoned him,
I've texted him, nothing.
400
00:24:21,510 --> 00:24:23,649
And it's odd cos
we were reckoning to spend
401
00:24:23,650 --> 00:24:25,219
the day on the allotment together.
402
00:24:25,220 --> 00:24:27,689
- He'll have forgotten.
- It's not like him.
403
00:24:27,690 --> 00:24:29,979
- I wouldn't know.
- Why don't you like him?
404
00:24:29,980 --> 00:24:31,849
It's only lunchtime.
405
00:24:31,850 --> 00:24:34,369
He's a really nice man.
406
00:24:34,370 --> 00:24:35,969
So what wants doing?
407
00:24:35,970 --> 00:24:37,509
I've got all these planks to shift.
408
00:24:37,510 --> 00:24:39,049
Jerry at far end said
he'd have 'em.
409
00:24:39,050 --> 00:24:41,249
Well, can't Jerry at far end come
and fetch 'em?
410
00:24:41,250 --> 00:24:42,750
He's in hospital.
411
00:24:45,530 --> 00:24:48,500
Hey. They've charged that fella.
412
00:24:49,290 --> 00:24:52,769
Sean Balmforth. This morning.
It's been on t'radio.
413
00:24:52,770 --> 00:24:54,720
They've charged him wi' them
murders.
414
00:24:55,970 --> 00:24:57,530
I know.
415
00:25:02,650 --> 00:25:04,369
You all right?
416
00:25:04,370 --> 00:25:07,209
I bought our Ryan that Scalextric
and he reckoned he didn't want it.
417
00:25:07,210 --> 00:25:08,729
I wanted that one
me dad sent me.
418
00:25:08,730 --> 00:25:11,339
I've said it till I'm blue
in the face, "He's not your dad."
419
00:25:11,340 --> 00:25:13,110
And he goes, "Yeah, but he is."
420
00:25:14,650 --> 00:25:16,290
It'll never go away, will it?
421
00:25:18,970 --> 00:25:20,669
When I find out which sad,
422
00:25:20,670 --> 00:25:23,679
twisted sod left that
on our doorstep...
423
00:25:23,680 --> 00:25:26,050
I'll make
'em wish they'd never been born.
424
00:26:44,090 --> 00:26:47,320
- Nice weekend?
- Yourself?
425
00:26:48,650 --> 00:26:50,339
Have you heard owt from Gravesend?
426
00:26:50,340 --> 00:26:53,169
Yes! I did. Late on Friday night,
they sent a list.
427
00:26:53,170 --> 00:26:55,089
Visitors, phone calls,
people he writes to.
428
00:26:55,090 --> 00:26:56,569
I can't let you see it.
429
00:26:57,070 --> 00:26:58,559
- You being funny?
- No.
430
00:26:58,560 --> 00:27:01,019
I can't have you taking
the law into your own hands.
431
00:27:01,020 --> 00:27:02,529
What, Friday night and you didn't
let me know?
432
00:27:02,530 --> 00:27:04,839
I've forwarded the list
to an analyst in the DIU.
433
00:27:04,840 --> 00:27:06,249
He'll gather intel on all of 'em,
434
00:27:06,250 --> 00:27:08,959
and as soon as we know anything
significant, I'll get back to you.
435
00:27:08,960 --> 00:27:12,170
You know that's the right way
forward, Catherine,
don't start pulling faces.
436
00:27:14,210 --> 00:27:16,259
Woman in the toy shop
in Hebden last week
437
00:27:16,260 --> 00:27:18,669
buying a Scalextric.
Exactly the same model.
438
00:27:19,090 --> 00:27:21,199
I went in and asked the fella
behind the counter
439
00:27:21,200 --> 00:27:23,309
on Saturday
and he showed me his CCTV.
440
00:27:23,310 --> 00:27:25,929
- Looks like a lad.
- Yeah, well, it's a woman, the fella said.
441
00:27:25,930 --> 00:27:29,039
Either way, it doesn't mean it's
whoever it was left it on your doorstep.
442
00:27:29,040 --> 00:27:32,310
No, I know that, but was there
anyone on the list from round here?
443
00:27:32,690 --> 00:27:34,409
No.
444
00:27:34,410 --> 00:27:35,729
Not?
445
00:27:35,730 --> 00:27:37,930
No. Not from round here.
446
00:27:40,370 --> 00:27:42,409
Are you briefing t'troops?
447
00:27:42,410 --> 00:27:45,699
Yes, I am. Are you saying,
"Well done, Catherine"?
448
00:27:45,700 --> 00:27:47,854
What for this time?
449
00:27:47,855 --> 00:27:50,009
Sean Balmforth. Charged.
That was me got him arrested.
450
00:27:50,010 --> 00:27:51,449
Oh! Yes, but...
451
00:27:51,450 --> 00:27:54,399
They're playing it down
till it's confirmed,
452
00:27:54,400 --> 00:27:57,089
but there's another body
turned up in Rastrick.
453
00:27:57,090 --> 00:27:58,769
When?
454
00:27:58,770 --> 00:28:01,129
Early hours this morning.
455
00:28:01,130 --> 00:28:03,569
And depending on when she died...
456
00:28:03,570 --> 00:28:05,890
it could mean they've charged
the wrong fella.
457
00:28:15,250 --> 00:28:17,279
- Sorry!
- Mornin'.
458
00:28:17,280 --> 00:28:20,099
Congratulations! He's been
charged, you'll have heard.
459
00:28:20,100 --> 00:28:21,579
That fella you
tipped us off about.
460
00:28:21,580 --> 00:28:25,009
Have you not heard?
Apparently another body's turned up.
461
00:28:25,010 --> 00:28:26,529
Did you not know?
462
00:28:26,530 --> 00:28:28,300
It's what I've just been told.
463
00:28:30,410 --> 00:28:32,369
Good morning, you lucky people...
464
00:28:54,630 --> 00:28:55,930
Bollocks.
465
00:28:57,210 --> 00:29:00,350
- Really?
- Shit.
466
00:29:04,930 --> 00:29:08,089
She thinks she's not been dead
more than 48 hours.
467
00:29:08,090 --> 00:29:10,169
She'll be more specific
at the postmortem,
468
00:29:10,170 --> 00:29:12,929
but it's looking like she died after
we had Sean in custody.
469
00:29:12,930 --> 00:29:15,550
- Oh, f...
- I know.
470
00:29:27,130 --> 00:29:28,990
Could it be a copycat?
471
00:29:30,610 --> 00:29:34,190
Well, again, we'll know more
after the PM, but...
472
00:29:41,610 --> 00:29:44,919
So, we'll be getting
the review team in.
473
00:29:45,860 --> 00:29:48,859
And to restore public confidence
in the investigation,
474
00:29:48,869 --> 00:29:50,359
I'll be getting my arse
kicked down the stairs
475
00:29:50,360 --> 00:29:53,200
in the traditional manner,
no doubt, by your dad.
476
00:29:54,450 --> 00:29:56,560
I can only apologise.
477
00:30:00,090 --> 00:30:01,660
Who is she?
478
00:30:04,170 --> 00:30:08,290
White. Between 20 and 30.
Poor teeth, poor clothes.
479
00:30:13,450 --> 00:30:16,129
You know,
the only thing I'd have done
480
00:30:16,130 --> 00:30:18,239
differently from you
on Saturday...
481
00:30:18,240 --> 00:30:20,169
I'm sorry, do you want to hear this?
482
00:30:20,170 --> 00:30:23,050
You wouldn't have charged him
with Vicky Fleming.
483
00:30:30,930 --> 00:30:33,319
"'I'm sure that dog's getting
484
00:30:33,320 --> 00:30:36,210
"bigger by the minute",
said Dad.
485
00:30:36,770 --> 00:30:39,249
Ben and Albert laughed.
486
00:30:39,250 --> 00:30:41,830
If only Dad knew.
487
00:30:43,450 --> 00:30:46,649
You're doing so well.
Ben and Albert!
488
00:30:46,650 --> 00:30:48,809
They remind me of you and Cesco.
489
00:30:49,110 --> 00:30:50,419
How?
490
00:30:50,420 --> 00:30:53,409
- Just, you're best friends.
- Yeah.
491
00:30:53,410 --> 00:30:55,769
Do you and Cesco do sleepovers?
492
00:30:55,770 --> 00:30:57,509
I used to love sleepovers!
493
00:30:57,510 --> 00:30:59,729
That's the best thing
about a best friend.
494
00:30:59,730 --> 00:31:02,779
- Sometimes we do.
- Yeah? Have you got one planned?
495
00:31:02,780 --> 00:31:05,260
No.
Why?
496
00:31:08,970 --> 00:31:10,520
How're things at home?
497
00:31:13,930 --> 00:31:17,109
You know, if you ever want to
talk to me,
498
00:31:17,110 --> 00:31:19,850
about anything, Ryan,
you know you can.
499
00:31:22,490 --> 00:31:24,729
Other day...
500
00:31:24,730 --> 00:31:26,210
at teatime...
501
00:31:27,330 --> 00:31:31,239
..I said I wondered if we
should forgive him -
502
00:31:31,240 --> 00:31:33,249
me dad.
503
00:31:33,250 --> 00:31:37,459
But they wouldn't talk about it.
They just get cross.
504
00:31:37,460 --> 00:31:38,769
Who does?
505
00:31:38,770 --> 00:31:41,219
Me granny.
And me Auntie Clare.
506
00:31:41,220 --> 00:31:44,659
And I've been worried, because...
you know when
507
00:31:44,660 --> 00:31:48,219
you said they don't
get much money in prison...?
508
00:31:48,220 --> 00:31:49,520
Yeah...
509
00:31:50,090 --> 00:31:51,769
Ryan?
510
00:31:51,770 --> 00:31:55,839
Do you think...he gets
enough food to eat?
511
00:31:55,840 --> 00:31:59,049
Do you think he's warm enough
at night when it's cold?
512
00:31:59,050 --> 00:32:01,329
Oh, yes, yes, yes! I'm sure he is.
513
00:32:01,330 --> 00:32:03,609
You mustn't worry about that, Ryan!
514
00:32:03,610 --> 00:32:06,349
Oh, you're so sweet and kind
to think about that.
515
00:32:06,350 --> 00:32:08,839
I know he hurt me granny
and everything,
516
00:32:08,840 --> 00:32:11,649
but he's still me dad.
517
00:32:11,650 --> 00:32:16,089
Yeah. I think the worst thing
about prison probably is,
518
00:32:16,090 --> 00:32:19,089
he might get lonely sometimes.
519
00:32:19,090 --> 00:32:20,409
And bored.
520
00:32:20,410 --> 00:32:23,089
Have you ever thought
about visiting him?
521
00:32:23,090 --> 00:32:26,810
I'm not allowed. There's no
contact cos of what he did.
522
00:32:27,970 --> 00:32:30,060
I bet he'd love to see you.
523
00:32:31,220 --> 00:32:32,679
I wonder if that's
another reason
524
00:32:32,680 --> 00:32:34,919
why he sent you
that lovely present?
525
00:32:34,920 --> 00:32:36,769
I wondered...
526
00:32:36,770 --> 00:32:39,859
about writing to him.
527
00:32:39,860 --> 00:32:41,809
You should.
528
00:32:41,810 --> 00:32:43,859
I don't know his address.
529
00:32:43,860 --> 00:32:46,880
I think you could just
put his name, and then...
530
00:32:50,210 --> 00:32:52,979
Where is he? What prison is he in?
531
00:32:52,980 --> 00:32:54,889
Do you know?
532
00:32:54,890 --> 00:32:58,760
I think I heard
that he's in, um...
533
00:32:59,490 --> 00:33:01,529
..Gravesend Prison.
534
00:33:01,530 --> 00:33:03,529
- Gravesend?
- Yeah.
535
00:33:03,530 --> 00:33:06,660
- Where's that?
- It's near London.
536
00:33:18,250 --> 00:33:20,019
Bravo November 4-5.
537
00:33:20,020 --> 00:33:22,059
Could you look at
log 271 of today -
538
00:33:22,060 --> 00:33:23,469
down in Sowerby Bridge?
539
00:33:23,470 --> 00:33:25,720
There's a fella kicking off
outside The Moorings.
540
00:33:26,460 --> 00:33:29,469
I can look at it, Mr Metcalfe,
but I've got no-one to deploy.
541
00:33:29,470 --> 00:33:32,299
They're all off on the
house-to-house with this body
that's turned up in Rastrick.
542
00:33:32,300 --> 00:33:34,169
It's all started with
a plate of chips,
543
00:33:34,170 --> 00:33:35,770
and it's escalated from there.
544
00:33:36,850 --> 00:33:40,729
I don't suppose I could persuade
you to turn out yourself, 4-5?'
545
00:33:40,730 --> 00:33:43,169
Well, I was just about to make
myself a cup of tea
546
00:33:43,170 --> 00:33:45,899
and put my feet up for the
afternoon, but seeing as it's you...
547
00:33:45,900 --> 00:33:47,939
So he's been ejected
from the premises,
548
00:33:47,940 --> 00:33:51,889
we've got CCTV monitoring him now, he's
in the street with his top off,
549
00:33:51,890 --> 00:33:53,549
banging on the doors,
trying to get back in.'
550
00:33:53,550 --> 00:33:55,679
Lovely -
a semi-naked man
551
00:33:55,680 --> 00:33:57,499
at lunchtime in Sowerby Bridge,
552
00:33:57,500 --> 00:33:59,050
how could I stay away?
553
00:34:08,490 --> 00:34:10,209
Get out here, you little runt!
554
00:34:10,210 --> 00:34:11,889
Come on, get out here!
555
00:34:11,890 --> 00:34:13,569
You TWAT!
556
00:34:13,570 --> 00:34:16,049
Come on, you short-arsed bastard!
557
00:34:16,050 --> 00:34:17,929
Open this door!
558
00:34:17,930 --> 00:34:20,009
Hey!
559
00:34:20,010 --> 00:34:21,310
Neil?
560
00:34:22,170 --> 00:34:24,009
Where've you been?
561
00:34:24,510 --> 00:34:27,129
- What you doing here?
- Bravo November 4-5.
562
00:34:27,130 --> 00:34:30,039
I'm code six, I don't need any
backup, I know this fella.
563
00:34:30,040 --> 00:34:32,889
Oh, you won't need any backup?
Is that what you think?
564
00:34:32,890 --> 00:34:36,049
Well, you're not going to cause me
any problems, are you, Neil?
565
00:34:36,050 --> 00:34:38,889
I was just explaining
to this tosser...
566
00:34:38,890 --> 00:34:41,469
Open the fucking door!
567
00:34:41,470 --> 00:34:44,649
- Can you calm down?
- Make 'im open the door.
568
00:34:44,650 --> 00:34:47,609
You're causing a disturbance
and you're upsetting people.
569
00:34:47,610 --> 00:34:50,170
- Where's your top?
- No, I'm not!
570
00:34:51,690 --> 00:34:54,239
Rat-face! Open this door!
571
00:34:54,240 --> 00:34:56,769
If you don't calm down, I'm warning
you, you'll get locked up.
572
00:34:56,770 --> 00:34:59,409
Do you understand?
I've warned you now, Neil.
573
00:34:59,410 --> 00:35:02,409
Can you get your jumper back on
for me, please?
574
00:35:02,410 --> 00:35:05,729
- They've got me telephone.
- Who's got your telephone?
575
00:35:05,730 --> 00:35:08,049
THEM! In there!
576
00:35:08,050 --> 00:35:11,329
Is that your telephone
on the pavement, over there?
577
00:35:11,330 --> 00:35:12,630
- Eh?
-Down there.
578
00:35:17,490 --> 00:35:19,890
Can you pick it up for me?
579
00:35:25,210 --> 00:35:27,609
Is that your telephone?
580
00:35:27,610 --> 00:35:30,489
- Is that your telephone, Neil?
- YES!
581
00:35:30,490 --> 00:35:33,409
He's been in here stealing food
off people's plates.
582
00:35:33,410 --> 00:35:35,989
You bloody liar.
Why would I do that?
583
00:35:35,990 --> 00:35:38,969
People don't want your dirty great
fingers in their chips!
584
00:35:38,970 --> 00:35:41,849
It was a bit o' fun!
It was her birthday!
585
00:35:41,850 --> 00:35:44,669
I've asked him to leave,
I've made it clear
586
00:35:44,670 --> 00:35:46,884
he wasn't gonna be served any more,
and he just won't clear off.
587
00:35:46,885 --> 00:35:49,099
- Yeah, yeah, yeah...
- I'm dealing with it.
588
00:35:49,100 --> 00:35:50,529
And you can tell
him he's barred.
589
00:35:50,530 --> 00:35:52,439
Yes, I will,
I'm dealing with it, thank you.
590
00:35:52,440 --> 00:35:55,409
BARRED?
It's a shit-hole anyway!
591
00:35:55,410 --> 00:35:57,809
You're barred, all right?
You're barred.
592
00:35:57,810 --> 00:36:01,089
Yeah - rock hard, stood behind
a little police lady.
593
00:36:01,090 --> 00:36:04,129
If you could go back inside for me,
please.
594
00:36:04,130 --> 00:36:06,649
Yeah, piss off back inside,
you little sod.
595
00:36:06,650 --> 00:36:10,289
I don't want to hear any more
language, Neil - I've warned you.
596
00:36:10,290 --> 00:36:13,089
- I want to know he's understood.
- It would help me enormously, sir,
597
00:36:13,090 --> 00:36:15,489
if you would go back inside
the premises. You...
598
00:36:15,490 --> 00:36:18,409
You're not welcome in these
premises at any point in the future.
599
00:36:18,410 --> 00:36:20,809
Oh, go and fuck yourself
up the arse.
600
00:36:20,810 --> 00:36:22,490
You fuck yourself up the arse!
601
00:36:28,000 --> 00:36:30,349
Hands behind your back, Neil.
602
00:36:30,350 --> 00:36:32,859
- I'm arresting you, do you understand?
- You're hurting me!
603
00:36:33,393 --> 00:36:36,509
..for Section 5 Public Order.
You do not have to say anything...
604
00:36:36,510 --> 00:36:38,279
- You hate me!
- That's not true, Neil.
605
00:36:38,280 --> 00:36:40,389
- You do not have to say anything...
- Any excuse!
606
00:36:40,390 --> 00:36:43,049
First time you saw me,
you talked to me like shit.
607
00:36:43,050 --> 00:36:45,410
Well that's fine and dandy,
cos I'm not right fond o' you.
608
00:36:46,810 --> 00:36:49,809
- You're loving this!
- ..but it may harm your defence -
609
00:36:49,810 --> 00:36:53,650
- believe me, I'm not -
- if you do not mention when questioned...
610
00:36:54,670 --> 00:36:56,969
..something you later
rely on in court.
611
00:36:56,970 --> 00:36:59,929
Anything you do say may be given
in evidence. Do you understand?
612
00:36:59,930 --> 00:37:02,169
Do you understand that, Neil?
Piss off!
613
00:37:02,170 --> 00:37:04,889
- Right, come on, get up.
- Dozy sod.
614
00:37:04,890 --> 00:37:09,400
I've asked you to go back inside
three times, now go inside.
615
00:37:09,980 --> 00:37:12,600
Come on, Neil. Get up.
616
00:37:13,000 --> 00:37:14,970
Come on.
617
00:37:15,850 --> 00:37:18,489
That pavement's gonna get very
chilly if you stay there
618
00:37:18,490 --> 00:37:23,000
much longer, and you do know it's
where the doggies do their wee-wees.
619
00:37:25,109 --> 00:37:27,779
- How drunk?
- I would say...
620
00:37:27,780 --> 00:37:29,689
three days' worth.
621
00:37:29,690 --> 00:37:31,420
He was pretty whiffy.
622
00:37:32,330 --> 00:37:34,249
Good grief...
623
00:37:34,250 --> 00:37:36,529
I'm sorry to be the one
to tell you, love.
624
00:37:36,530 --> 00:37:38,699
He were upset about something.
625
00:37:38,700 --> 00:37:40,730
Last few times I saw him, and...
626
00:37:41,810 --> 00:37:43,370
Damn.
627
00:37:44,650 --> 00:37:47,329
He'll just get a fixed penalty
notice.
628
00:37:47,330 --> 00:37:50,209
There's no reason why he'll lose
his job if he can pull himself
629
00:37:50,210 --> 00:37:52,129
back together and stay that way.
630
00:37:52,130 --> 00:37:54,539
Custody Sergeant's going to
phone me when he's sober
631
00:37:54,540 --> 00:37:55,849
and we can pick him up.
632
00:37:55,850 --> 00:37:58,739
It'll be a good few hours though,
it'll be later this evening.
633
00:37:58,740 --> 00:38:00,709
What was he upset about?
634
00:38:02,130 --> 00:38:04,969
Just summat to do with
when his marriage broke down.
635
00:38:04,970 --> 00:38:06,409
OK.
636
00:38:06,410 --> 00:38:08,609
Well, I'll see you in a bit.
637
00:38:08,610 --> 00:38:13,129
Yeah, OK, I'll, um...
Yeah, I'll see you in a bit.
638
00:38:13,130 --> 00:38:14,850
Ta-ta.
639
00:38:51,090 --> 00:38:53,920
When you're ready!
640
00:38:54,610 --> 00:38:56,289
Thanks.
641
00:38:56,290 --> 00:38:59,529
Most of you will know
Superintendent Gillespie.
642
00:38:59,530 --> 00:39:01,139
He's heading up the review team.
643
00:39:01,140 --> 00:39:04,479
Before we go through
everything with Mr Gillespie,
644
00:39:04,480 --> 00:39:07,009
there's a few bits and pieces
from this afternoon.
645
00:39:07,010 --> 00:39:09,529
We've got an ident on the victim.
646
00:39:09,530 --> 00:39:12,529
She's Elise May Hughes.
647
00:39:12,530 --> 00:39:14,209
20 years of age.
648
00:39:14,210 --> 00:39:18,709
Address - 27 Conway Crescent,
Dewsbury.
649
00:39:18,710 --> 00:39:20,499
Last seen three days ago.
650
00:39:20,500 --> 00:39:22,330
After we arrested Sean Balmforth.
651
00:39:23,370 --> 00:39:25,570
Yep, so... Shush!
652
00:39:27,010 --> 00:39:31,019
The pathologist is telling me she's
confident it's the same killer as...
653
00:39:31,020 --> 00:39:33,529
Well, certainly
the first three victims.
654
00:39:33,530 --> 00:39:34,848
And Vicky Fleming,
655
00:39:34,849 --> 00:39:36,769
if we accept that he
was disturbed before
656
00:39:36,770 --> 00:39:39,129
he'd finished doing what he wanted
to do to her.
657
00:39:39,130 --> 00:39:40,789
Although I think
now more than ever,
658
00:39:40,790 --> 00:39:42,699
we'd be wise to keep an open mind.
659
00:39:42,700 --> 00:39:45,049
The good news - for once! -
660
00:39:45,050 --> 00:39:47,469
is we might have a bit of a lead.
661
00:39:47,470 --> 00:39:49,419
The night Elise May Hughes' body
662
00:39:49,420 --> 00:39:51,649
was left at the site in Rastrick,
663
00:39:51,650 --> 00:39:54,029
200 yards away, just further along
the road that same night,
664
00:39:54,030 --> 00:39:56,489
a parked vehicle was hit by
another vehicle.
665
00:39:56,490 --> 00:39:57,799
Hit and run.
666
00:39:57,800 --> 00:40:01,159
I've got forensics onto it, it won't
be long before we can identify
667
00:40:01,160 --> 00:40:04,909
the make and the model based on fragments
left on the vehicle that was hit.
668
00:40:04,910 --> 00:40:07,289
I want to know who was
driving that vehicle.
669
00:40:07,290 --> 00:40:10,580
At the very least,
they may have seen something.
670
00:40:24,330 --> 00:40:25,850
Daryl?
671
00:40:29,370 --> 00:40:31,250
I made you some tea.
672
00:40:34,370 --> 00:40:35,670
Thanks.
673
00:40:52,210 --> 00:40:54,089
They let that fella go.
674
00:40:54,090 --> 00:40:56,449
The one they arrested.
675
00:40:56,450 --> 00:40:58,490
It's been on t'news.
676
00:40:59,890 --> 00:41:03,650
Except I think he's in custody
for something else, now.
677
00:41:08,050 --> 00:41:11,289
They're looking for the driver
of a red vehicle.
678
00:41:11,290 --> 00:41:15,489
They know it was red, cos it hit
another one... Left marks.
679
00:41:15,490 --> 00:41:17,620
Near where it happened.
680
00:41:18,330 --> 00:41:20,969
They think he might have
witnessed something.
681
00:41:20,970 --> 00:41:22,290
The driver.
682
00:41:25,770 --> 00:41:28,969
They say it's only a matter of time
before they work out
683
00:41:28,970 --> 00:41:31,720
the make and model,
if he doesn't come forward.
684
00:41:33,530 --> 00:41:35,529
I think cos of the marks.
685
00:41:35,530 --> 00:41:37,120
So?
686
00:41:38,010 --> 00:41:40,259
So you better get your tale
straight.
687
00:41:40,260 --> 00:41:42,609
About how you damaged your car.
688
00:41:42,610 --> 00:41:45,789
- If they come asking.
- Why would they?
689
00:41:45,790 --> 00:41:48,969
Well, them two coppers were up here
before, weren't they?
690
00:41:48,970 --> 00:41:51,199
It's not me asking,
691
00:41:51,200 --> 00:41:53,439
it's not something
I'M interested in.
692
00:41:53,440 --> 00:41:55,609
I'm just thinking ahead.
693
00:41:55,610 --> 00:41:57,849
You don't want them to think
YOU did it, do you?
694
00:41:57,850 --> 00:41:59,469
Why would they think it's me?
695
00:41:59,470 --> 00:42:02,090
Well, apart from the car,
no reason at all, love.
696
00:42:03,090 --> 00:42:05,799
Except they arrested
the wrong fella once,
697
00:42:05,800 --> 00:42:07,759
they could do it again.
698
00:42:07,760 --> 00:42:09,489
And as I say,
699
00:42:09,490 --> 00:42:13,450
they think this person might have
witnessed something, so...
700
00:42:18,290 --> 00:42:20,989
- Where did it happen?
- What?
701
00:42:20,990 --> 00:42:23,119
Your bump. This was up Rastrick.
702
00:42:23,120 --> 00:42:25,020
I don't even know where Rastrick is.
703
00:42:36,050 --> 00:42:37,980
Tell me about me mum.
704
00:42:40,980 --> 00:42:42,289
What about her?
705
00:42:42,290 --> 00:42:44,320
When she went out with me dad.
706
00:42:46,170 --> 00:42:49,649
I don't think they ever went out,
as such.
707
00:42:49,650 --> 00:42:53,069
I think she just used to hang out.
In the town.
708
00:42:53,070 --> 00:42:55,010
With this group of...
709
00:42:55,330 --> 00:42:58,249
- ..people, and...
- But they had me.
710
00:42:58,250 --> 00:43:00,609
Well, your MUM had you.
711
00:43:00,610 --> 00:43:02,160
He was long gone.
712
00:43:02,930 --> 00:43:04,500
To prison?
713
00:43:05,850 --> 00:43:07,640
Did she love him?
714
00:43:08,490 --> 00:43:13,529
- She was...infatuated with him.
- What's that mean?
715
00:43:13,530 --> 00:43:16,609
She thought she was in love
with him,
716
00:43:16,610 --> 00:43:19,090
but she didn't know what
he was really like.
717
00:43:20,690 --> 00:43:22,669
And he took advantage of her.
718
00:43:22,670 --> 00:43:26,090
- What does that mean?
- Had her on.
719
00:43:31,370 --> 00:43:32,670
How?
720
00:43:33,650 --> 00:43:35,250
I don't think she...
721
00:43:37,930 --> 00:43:39,769
She was just a bit young.
722
00:43:39,770 --> 00:43:41,409
To get pregnant.
723
00:43:41,410 --> 00:43:43,689
She was 18.
724
00:43:43,690 --> 00:43:46,120
17. When she got pregnant.
725
00:43:47,770 --> 00:43:49,549
And it doesn't matter
how old you are -
726
00:43:49,550 --> 00:43:52,770
if you're not ready for it,
you're not ready for it.
727
00:43:55,930 --> 00:43:58,570
Shall we have a cup of tea?
Yes, please.
728
00:44:00,170 --> 00:44:01,950
Is that why she died?
729
00:44:02,850 --> 00:44:04,330
Cos she wasn't ready?
730
00:44:07,250 --> 00:44:08,889
What's Granny said?
731
00:44:08,890 --> 00:44:11,209
She said that she died
when I was born,
732
00:44:11,210 --> 00:44:14,960
- but it wasn't my fault.
- No. No.
733
00:44:16,450 --> 00:44:17,890
Well...
734
00:44:18,930 --> 00:44:21,880
- Sometimes it just happens.
- Yeah.
735
00:44:46,930 --> 00:44:48,370
How're you feeling?
736
00:44:51,250 --> 00:44:54,129
Clare's outside.
Public aren't allowed in here.
737
00:44:54,130 --> 00:44:55,530
Well, not unless they've...
738
00:44:59,570 --> 00:45:01,449
You can speak to me, you know, Neil.
739
00:45:01,450 --> 00:45:03,329
I know what alcohol
does to people,
740
00:45:03,330 --> 00:45:04,630
I see it every day.
741
00:45:05,690 --> 00:45:07,689
I know you're not like that.
742
00:45:07,690 --> 00:45:10,650
I mean, I know you don't want
to be like that.
743
00:45:12,050 --> 00:45:13,530
I'm sorry.
744
00:45:17,050 --> 00:45:18,490
Come on.
745
00:45:24,530 --> 00:45:27,449
Have you fallen off the wagon
before, since you've been dry?
746
00:45:27,450 --> 00:45:29,170
Twice.
747
00:45:31,890 --> 00:45:33,330
OK, well...
748
00:45:34,490 --> 00:45:37,050
..you tell me what I can do
to support you.
749
00:45:38,690 --> 00:45:40,399
You know yourself best,
you know your habits.
750
00:45:40,400 --> 00:45:42,439
What do you need?
What can I do?
751
00:45:42,440 --> 00:45:44,409
Catherine, I just want to go home,
752
00:45:44,410 --> 00:45:46,849
want to get a shower,
get rid of this headache,
753
00:45:46,850 --> 00:45:48,800
get back to normal,
put it behind me.
754
00:45:51,090 --> 00:45:53,209
Did you ring in sick at work?
755
00:45:53,210 --> 00:45:56,010
- You didn't just go AWOL?
- I took three days off.
756
00:45:57,010 --> 00:46:00,300
You see, when I know the way
things are going - up here...
757
00:46:04,290 --> 00:46:06,260
..I plan ahead.
758
00:46:14,070 --> 00:46:15,370
Right.
759
00:46:21,530 --> 00:46:24,829
Well, just... I don't know what
triggers you, and I'm sorry
760
00:46:24,830 --> 00:46:27,349
if you've got something upsetting you
at the minute that's sparked it off.
761
00:46:27,350 --> 00:46:30,369
But Clare's vulnerable too,
and she's my priority,
762
00:46:30,370 --> 00:46:32,679
and I won't watch her get
dragged down. Not by anyone.
763
00:46:32,680 --> 00:46:34,969
I'm sorry if you think
I've not been very friendly.
764
00:46:34,970 --> 00:46:38,079
I am sorry. She's very fond of you
and I want to respect that,
all right?
765
00:46:38,080 --> 00:46:40,350
But please don't mess her about.
766
00:46:41,610 --> 00:46:42,970
I won't.
767
00:47:17,850 --> 00:47:19,769
Three days?
768
00:47:19,770 --> 00:47:21,409
What, and then he can just stop?
769
00:47:21,410 --> 00:47:23,009
I don't know.
770
00:47:23,010 --> 00:47:26,569
D'you think it's good for her?
Being with someone who's the same?
771
00:47:26,570 --> 00:47:28,760
What can I do? She's grown up.
772
00:47:29,470 --> 00:47:32,689
You think they'll be all right
together on their own in his flat?
773
00:47:32,690 --> 00:47:35,529
I mean, it isn't five minutes since
she...fell off the wagon, is it?
774
00:47:35,530 --> 00:47:37,089
No, they're coming here.
775
00:47:37,090 --> 00:47:39,499
He's gone to tidy himself up,
then they're going to an AA meeting
776
00:47:39,500 --> 00:47:41,369
in Halifax, then they're coming
here.
777
00:47:41,370 --> 00:47:46,089
That WOULD worry me. If ever they
did decide to move in together.
778
00:47:46,090 --> 00:47:49,620
It wouldn't have till today, but,
my God, you should have seen him.
779
00:47:49,930 --> 00:47:52,420
- Is this mental?
- What?
780
00:47:53,370 --> 00:47:55,249
Three days, he's been pissed.
781
00:47:55,250 --> 00:47:57,569
Disappeared, God knows where.
782
00:47:57,570 --> 00:48:00,990
And then another one of these women
has been murdered.
783
00:48:02,450 --> 00:48:04,450
Why would you think that about him?
784
00:48:06,530 --> 00:48:08,409
He's really uncomfortable
around you.
785
00:48:08,410 --> 00:48:10,329
Yeah, I know,
786
00:48:10,330 --> 00:48:12,180
but that could just...
787
00:48:12,690 --> 00:48:15,250
..be my effortless
overwhelming charisma.
788
00:48:16,410 --> 00:48:18,410
Yeah, and that, obviously.
789
00:48:19,290 --> 00:48:21,650
- It IS mental.
- I know it's mental.
790
00:48:22,210 --> 00:48:25,009
When the Ripper was around,
everybody was thinking it was
791
00:48:25,010 --> 00:48:28,529
their husband and their son
and their dad and their uncle.
792
00:48:28,530 --> 00:48:31,100
Yeah, but... It's someone.
793
00:48:33,730 --> 00:48:36,009
And the other thing.
794
00:48:36,010 --> 00:48:38,489
Ryan was asking about Becky.
795
00:48:38,490 --> 00:48:40,230
After you went out.
796
00:48:41,210 --> 00:48:43,090
About her relationship with...
797
00:48:44,210 --> 00:48:45,510
..him.
798
00:48:46,530 --> 00:48:49,689
I didn't say owt. I just said
she was infatuated
799
00:48:49,690 --> 00:48:52,889
and she didn't really know what
he was like, but it struck me -
800
00:48:52,890 --> 00:48:55,329
it's when he gets home from school.
801
00:48:55,330 --> 00:48:58,329
That's when he's got a new thing,
a new question,
802
00:48:58,330 --> 00:49:00,849
like someone's put ideas
in his head.
803
00:49:00,850 --> 00:49:02,529
At school?
804
00:49:02,530 --> 00:49:03,990
Yeah.
805
00:49:23,370 --> 00:49:24,850
Mum?
806
00:49:27,330 --> 00:49:28,730
Mum?
807
00:49:30,250 --> 00:49:31,930
Mum.
808
00:49:38,290 --> 00:49:41,289
Mum, I need to talk to you, Mum.
809
00:49:41,290 --> 00:49:43,610
What's the matter?
810
00:49:45,730 --> 00:49:47,500
I don't feel so well.
811
00:49:48,770 --> 00:49:51,410
What is it?
Headache?
812
00:49:53,210 --> 00:49:56,330
I don't want to go and tell
the police about me car.
813
00:50:02,570 --> 00:50:04,849
OK.
814
00:50:04,850 --> 00:50:06,170
Is that OK?
815
00:50:09,170 --> 00:50:10,470
Why?
816
00:50:13,050 --> 00:50:14,990
Why don't you want to?
817
00:50:19,570 --> 00:50:21,050
Because...
818
00:50:22,290 --> 00:50:24,090
..I've done things.
819
00:50:25,490 --> 00:50:26,810
What things?
820
00:50:28,290 --> 00:50:29,969
Things.
821
00:50:29,970 --> 00:50:31,760
What things?
822
00:50:33,530 --> 00:50:35,210
I think you'll be cross.
823
00:50:37,090 --> 00:50:39,710
No, don't turn the light on.
Do you mind?
824
00:50:46,290 --> 00:50:48,490
What is it you've done, love?
825
00:50:50,810 --> 00:50:53,769
You know you can tell me anything.
826
00:50:53,770 --> 00:50:56,250
I've always said that. Haven't I?
827
00:50:57,810 --> 00:51:00,259
If you tell me the truth,
I won't be cross.
828
00:51:00,260 --> 00:51:01,650
About anything.
829
00:51:02,730 --> 00:51:04,289
Yeah.
830
00:51:04,290 --> 00:51:07,450
Well, then...
831
00:51:09,970 --> 00:51:12,010
I...
832
00:51:14,690 --> 00:51:16,350
Have you hurt someone?
833
00:51:17,250 --> 00:51:18,889
Yeah.
834
00:51:18,890 --> 00:51:21,409
With your car?
835
00:51:21,410 --> 00:51:22,730
No.
836
00:51:23,970 --> 00:51:25,390
Is it...?
837
00:51:30,170 --> 00:51:32,329
Is it to do with those women?
838
00:51:32,330 --> 00:51:34,009
Why you saying that?
839
00:51:34,010 --> 00:51:36,649
- Is it?
- Why you saying that?!
840
00:51:36,650 --> 00:51:38,409
Because...
841
00:51:38,410 --> 00:51:40,609
- I wondered.
- Had you? When?
842
00:51:40,610 --> 00:51:42,880
- A while back.
- Why didn't you tell me?
843
00:51:50,490 --> 00:51:52,449
If it was...
844
00:51:52,450 --> 00:51:54,660
would you tell the police?
845
00:51:55,010 --> 00:51:56,930
Well, would you want me to?
846
00:51:58,090 --> 00:51:59,490
No.
847
00:52:01,450 --> 00:52:03,849
I just...
I don't know what I'd do
848
00:52:03,850 --> 00:52:06,289
if they came looking for me.
849
00:52:06,290 --> 00:52:08,809
The thing is,
they've got my DNA now,
850
00:52:08,810 --> 00:52:10,689
cos of that fight the other day.
851
00:52:10,690 --> 00:52:13,009
And I'd not get far if I set off.
852
00:52:13,010 --> 00:52:14,680
Why?!
853
00:52:17,250 --> 00:52:19,010
Why did you?
854
00:52:28,970 --> 00:52:31,689
Why, though?
855
00:52:31,690 --> 00:52:33,290
I don't know.
856
00:52:40,050 --> 00:52:42,450
We've had a funny life,
haven't we, lad?
857
00:53:04,730 --> 00:53:06,370
What you thinking?
858
00:53:09,650 --> 00:53:11,250
I don't know.
859
00:53:13,650 --> 00:53:16,330
I'm wondering
if there's a way forward.
860
00:53:17,930 --> 00:53:19,880
If we could get rid of the car.
861
00:53:20,890 --> 00:53:24,020
But then, there's 1,001
other things to think about.
862
00:53:29,730 --> 00:53:31,570
Are you sure it was you?
863
00:53:37,690 --> 00:53:39,590
Did someone tell you to do it?
864
00:53:40,570 --> 00:53:42,089
No.
865
00:53:42,090 --> 00:53:43,390
Voices?
866
00:53:45,010 --> 00:53:46,529
No.
867
00:53:46,530 --> 00:53:49,809
Sometimes people hear voices
telling 'em to do stuff.
868
00:53:49,810 --> 00:53:51,770
No.
869
00:53:57,970 --> 00:53:59,450
OK.
870
00:54:10,010 --> 00:54:12,810
You'll visit me, won't you,
in prison?
871
00:54:14,210 --> 00:54:16,290
I don't think you'd like prison.
872
00:54:18,650 --> 00:54:21,019
No, but if you can't
think of anything,
873
00:54:21,020 --> 00:54:22,370
then it's what'll happen.
874
00:54:52,170 --> 00:54:55,249
- How's Neil?
- He's gone to work.
875
00:54:55,250 --> 00:54:58,650
- Good.
- Half six this morning.
876
00:54:59,890 --> 00:55:02,129
That's good.
877
00:55:02,130 --> 00:55:04,449
Hey, have you run that theory
past Clare, Mum?
878
00:55:04,450 --> 00:55:06,369
- What theory?
- Which?
879
00:55:06,370 --> 00:55:08,169
That woman on your phone.
880
00:55:08,170 --> 00:55:11,049
Oh, yeah! You know a couple of
weeks ago,
881
00:55:11,050 --> 00:55:13,929
that new Miss Wealand, Whelan -
whatever her name is.
882
00:55:13,930 --> 00:55:16,869
Asking Ryan questions
about his dad.
883
00:55:16,870 --> 00:55:18,279
Yeah.
884
00:55:18,280 --> 00:55:21,629
Daniel reckons it's always
when he comes home from school
885
00:55:21,630 --> 00:55:23,889
that he starts asking
questions about him.
886
00:55:23,890 --> 00:55:25,279
- Is it?
- Yeah.
887
00:55:25,280 --> 00:55:27,009
Have you met her?
888
00:55:27,010 --> 00:55:28,610
Yeah, I told you I had.
889
00:55:33,010 --> 00:55:34,810
Where's your glasses?
890
00:55:36,210 --> 00:55:37,680
Isn't that a lad?
891
00:55:38,490 --> 00:55:41,050
No, it's a woman.
The man in the shop said.
892
00:55:48,330 --> 00:55:50,649
What you thinking?
893
00:55:50,650 --> 00:55:52,570
I'm thinking...
894
00:55:52,930 --> 00:55:54,330
What?
895
00:55:56,930 --> 00:55:58,490
It's her.
896
00:56:25,370 --> 00:56:26,930
This is nice.
897
00:56:28,050 --> 00:56:29,769
I've got a plan.
898
00:56:29,770 --> 00:56:31,649
Have you?
899
00:56:31,650 --> 00:56:35,329
You've always wanted to go
to America, haven't you?
900
00:56:35,330 --> 00:56:37,209
How we going to afford that?
901
00:56:37,210 --> 00:56:40,439
I've got some money put by.
Quite a bit.
902
00:56:40,440 --> 00:56:43,529
- How much?
- Couple of thousand.
903
00:56:43,530 --> 00:56:45,369
We've got our passports.
904
00:56:45,370 --> 00:56:47,209
We'll call a taxi.
905
00:56:47,210 --> 00:56:50,570
Get on a train to Manchester.
906
00:56:50,930 --> 00:56:54,200
Then we'll get on an aeroplane.
907
00:56:54,510 --> 00:56:57,929
And they might catch up with us
eventually - I think they very
probably would -
908
00:56:57,930 --> 00:57:00,029
but at least you'll have done
something.
909
00:57:00,030 --> 00:57:01,559
At least we'd have seen something
of the world, had an adventure,
wouldn't we?
910
00:57:01,560 --> 00:57:03,089
Las Vegas?
911
00:57:03,090 --> 00:57:05,049
Is that what you'd like?
912
00:57:05,050 --> 00:57:08,770
Nevada. The desert.
Duke and Gonzo, we could hire a car.
913
00:57:13,410 --> 00:57:14,710
OK.
914
00:57:19,890 --> 00:57:21,530
Seriously?
915
00:57:31,530 --> 00:57:33,610
What else would you like to do?
916
00:57:34,650 --> 00:57:36,449
To see?
917
00:57:36,450 --> 00:57:39,049
- Florida.
- Yeah.
918
00:57:39,050 --> 00:57:42,180
- California.
- San Francisco.
919
00:57:42,930 --> 00:57:45,209
Who'll feed the sheep?
920
00:57:45,210 --> 00:57:47,200
I'll ask me sister.
921
00:57:48,610 --> 00:57:51,650
We could cycle across
the Golden Gate Bridge.
922
00:57:52,650 --> 00:57:54,929
You can hire bicycles.
923
00:57:54,930 --> 00:57:57,089
I saw it on a travel programme.
924
00:57:57,090 --> 00:57:59,049
Will she do that?
925
00:57:59,050 --> 00:58:01,889
Yeah. I'll pay her.
926
00:58:01,890 --> 00:58:03,969
Then you can get the ferry back.
927
00:58:03,970 --> 00:58:07,080
Go past Alcatraz.
Won't go there, though.
928
00:58:07,490 --> 00:58:08,969
Can we go to Disneyland?
929
00:58:08,970 --> 00:58:11,010
Course we can, love.
930
00:58:22,700 --> 00:58:25,680
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: TRX
69627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.