All language subtitles for Graves s02e10 Spark Meet Gasoline.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,598 --> 00:00:09,597 MARGARET: Previously on Graves. 2 00:00:09,598 --> 00:00:12,597 Until death, kid, it's all life. 3 00:00:12,598 --> 00:00:13,598 JEREMY: I don't know if I wanna be 4 00:00:13,599 --> 00:00:15,597 America's favorite prick anymore. 5 00:00:15,598 --> 00:00:17,597 - I'm done. - ISAIAH: You and me, 6 00:00:17,598 --> 00:00:18,598 it's not gonna work out. 7 00:00:18,598 --> 00:00:19,598 You'll never be him, you know. 8 00:00:19,598 --> 00:00:20,598 Richard Graves. 9 00:00:20,598 --> 00:00:21,598 I'm Bailey Todd. 10 00:00:21,599 --> 00:00:23,597 I'm Sammy's new music manager. 11 00:00:23,598 --> 00:00:25,597 Miller, you sent that song 12 00:00:25,598 --> 00:00:28,597 over to Robert Hayes at XM. 13 00:00:28,598 --> 00:00:30,597 I'm writing a book. 14 00:00:30,598 --> 00:00:31,598 It's gonna be about me 15 00:00:31,599 --> 00:00:34,597 before I forever fucked up the world. 16 00:00:34,598 --> 00:00:35,598 What exactly are you proposing? 17 00:00:35,599 --> 00:00:37,597 RICHARD: Go back to the table, 18 00:00:37,598 --> 00:00:38,598 re-enter the talks. 19 00:00:38,598 --> 00:00:39,598 I'll be watching. 20 00:00:39,599 --> 00:00:42,597 Ninety-megaton warhead 21 00:00:42,598 --> 00:00:44,597 with my fucking name on it. 22 00:00:44,598 --> 00:00:47,597 I need to get into that silo. You're gonna help me. 23 00:00:47,598 --> 00:00:49,597 OLIVIA: My childhood is a wax museum. 24 00:00:49,598 --> 00:00:51,597 Little Livy burned up in a fire. 25 00:00:51,598 --> 00:00:53,018 I think Short Stuff's really gonna love it, don't you? 26 00:00:53,019 --> 00:00:54,597 You really need to name your baby. 27 00:00:54,598 --> 00:00:57,597 MAN: Del Rey was the son of Mexico's biggest drug lord. 28 00:00:57,598 --> 00:00:58,598 El Terron takes family very seriously. 29 00:00:58,599 --> 00:01:00,597 OLIVIA: Hey, there. 30 00:01:00,598 --> 00:01:02,598 I thought maybe you'd wanna meet your granddaughter. 31 00:01:05,598 --> 00:01:08,598 RICHARD: I know what a risk this is for you. 32 00:01:12,264 --> 00:01:13,264 So... 33 00:01:13,599 --> 00:01:17,598 last chance to get off the Titanic. 34 00:01:20,598 --> 00:01:23,597 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 35 00:01:23,598 --> 00:01:25,598 Mr. President. 36 00:01:27,291 --> 00:01:28,733 Carry on, Valentine. 37 00:01:54,165 --> 00:01:55,165 Here we go. 38 00:01:57,598 --> 00:02:00,598 (THEME MUSIC PLAYING) 39 00:02:10,043 --> 00:02:18,043 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 40 00:02:18,934 --> 00:02:20,934 _ 41 00:02:28,598 --> 00:02:29,598 (DOORBELL RINGS) 42 00:02:34,598 --> 00:02:35,598 You guys! 43 00:02:35,599 --> 00:02:37,597 RICHARD: Wow. 44 00:02:37,598 --> 00:02:40,597 This is beautiful, honey. 45 00:02:40,598 --> 00:02:41,598 Thanks, Daddy. 46 00:02:41,598 --> 00:02:42,598 JEREMY: Damn, sis. 47 00:02:42,598 --> 00:02:43,598 It's like a real house. 48 00:02:43,599 --> 00:02:45,597 You're like a real person. 49 00:02:45,598 --> 00:02:46,921 I know. 50 00:02:46,922 --> 00:02:48,598 It's good, right? 51 00:02:48,599 --> 00:02:50,597 Oh my God, sweetheart, this is so lovely. 52 00:02:50,598 --> 00:02:52,215 OLIVIA: And I've got this meeting today 53 00:02:52,216 --> 00:02:53,597 that could be the beginning for me, 54 00:02:53,598 --> 00:02:55,597 for the first time in my life, 55 00:02:55,598 --> 00:02:56,598 of making my own money. 56 00:02:56,599 --> 00:02:58,597 I am so proud of you. 57 00:02:58,598 --> 00:03:01,597 RICHARD: Hey, where's the little baby girl? 58 00:03:01,598 --> 00:03:03,597 She's napping, Daddy. 59 00:03:03,598 --> 00:03:05,095 - Oh. - OLIVIA: Okay. 60 00:03:05,096 --> 00:03:06,597 Listen, today's brunch, 61 00:03:06,598 --> 00:03:09,293 it's not just for you. 62 00:03:09,294 --> 00:03:10,598 My baby had a daddy, 63 00:03:10,599 --> 00:03:12,597 and she's got another set of grandparents, 64 00:03:12,598 --> 00:03:15,070 of course, and it's just very important to me 65 00:03:15,071 --> 00:03:17,125 that my daughter know both sides 66 00:03:17,126 --> 00:03:19,597 of her family, you know, be in touch 67 00:03:19,598 --> 00:03:21,101 with her Mexican roots. 68 00:03:22,888 --> 00:03:23,847 Arturo's parents. 69 00:03:23,848 --> 00:03:25,597 - (SNEEZES) - RICHARD: Who? 70 00:03:25,598 --> 00:03:27,190 The drug lord, dear. 71 00:03:27,598 --> 00:03:29,597 - What? - Arturo's father, 72 00:03:29,598 --> 00:03:32,597 El Terron, he's the head of Mexico's biggest cartel. 73 00:03:32,598 --> 00:03:34,597 I think he's escaped like three prisons. 74 00:03:34,598 --> 00:03:36,158 He is currently on the run. 75 00:03:36,598 --> 00:03:37,798 - Here? - Yeah. 76 00:03:37,799 --> 00:03:39,597 And I need everything to be perfect. 77 00:03:39,598 --> 00:03:41,597 Okay. Goodbye, sweetheart. 78 00:03:41,598 --> 00:03:43,597 Y'all really enjoy. 79 00:03:43,598 --> 00:03:44,598 I love this house. 80 00:03:44,599 --> 00:03:46,130 No. You are not going anywhere, Mother. 81 00:03:46,131 --> 00:03:47,597 No, I have to. I can't be here. 82 00:03:47,598 --> 00:03:50,597 Aiding and abetting is a definite election killer. 83 00:03:50,598 --> 00:03:52,015 I'm so excited to hear how it goes. 84 00:03:52,016 --> 00:03:53,221 JEREMY: Mother, I need you 85 00:03:53,222 --> 00:03:55,597 to step outside of yourself, okay, 86 00:03:55,598 --> 00:03:57,161 and think about what's most important 87 00:03:57,162 --> 00:03:58,321 to your daughter. 88 00:03:58,322 --> 00:03:59,598 (DOORBELL RINGS) 89 00:04:04,598 --> 00:04:05,598 Bienvenidos. 90 00:04:05,599 --> 00:04:09,597 Olivia, finally. Such a pleasure. 91 00:04:09,598 --> 00:04:10,598 My wife, Veronica. 92 00:04:10,599 --> 00:04:14,597 Oh, well, I can see what my Arturo saw in you. 93 00:04:14,598 --> 00:04:15,598 So beautiful. 94 00:04:15,598 --> 00:04:16,598 For you. 95 00:04:17,340 --> 00:04:19,598 Oh, please come in, come in. 96 00:04:20,952 --> 00:04:22,597 EL TERRON: Mr. President. 97 00:04:22,598 --> 00:04:24,597 So nice to meet you. 98 00:04:24,598 --> 00:04:27,265 RICHARD: Well, it's good to meet you, Mr. Terron. 99 00:04:27,266 --> 00:04:29,597 Or is it El? 100 00:04:29,598 --> 00:04:32,597 Frederico, but, please, call me Fred. 101 00:04:32,598 --> 00:04:34,597 RICHARD: Well, how was your trip? 102 00:04:34,598 --> 00:04:36,843 I hear you travel by tunnel. 103 00:04:37,332 --> 00:04:39,331 A little dusty and long, 104 00:04:39,356 --> 00:04:41,008 but really not so bad. 105 00:04:41,009 --> 00:04:42,597 OLIVIA: I don't have to tell you 106 00:04:42,598 --> 00:04:44,299 how successful Se??or Terron is. 107 00:04:44,300 --> 00:04:45,300 He has cornered the market 108 00:04:45,301 --> 00:04:47,906 on global recreational drug use. 109 00:04:47,907 --> 00:04:48,839 Ha! 110 00:04:48,840 --> 00:04:51,080 Teach a man to fish, right, Richard? 111 00:04:51,081 --> 00:04:53,299 Where there's a will, there's a way. 112 00:04:53,300 --> 00:04:54,300 (BOTH CHUCKLING) 113 00:04:54,301 --> 00:04:56,300 (LAUGHS) 114 00:04:57,300 --> 00:04:58,907 This is great. 115 00:04:59,300 --> 00:05:00,300 EL TERRON: Oh, please. 116 00:05:00,301 --> 00:05:02,299 For every action, there is a reaction. 117 00:05:02,300 --> 00:05:03,493 Your policies made me counter. 118 00:05:03,494 --> 00:05:05,299 It was as simple as that. 119 00:05:05,300 --> 00:05:08,299 My policies had nothing to do with your cartel. 120 00:05:08,300 --> 00:05:10,299 EL TERRON: The point is, your administration 121 00:05:10,300 --> 00:05:12,299 forced me to go bigger, more violent, 122 00:05:12,300 --> 00:05:14,299 just to get the Americans enough supply. 123 00:05:14,300 --> 00:05:17,299 It was a vicious and very unhealthy cycle. 124 00:05:17,300 --> 00:05:19,299 Okay, no more business talk, y'all. 125 00:05:19,300 --> 00:05:20,300 Let's finish this off, shall we? 126 00:05:20,301 --> 00:05:22,299 - Veronica, more Sangria? - Oh, yes, please. 127 00:05:22,300 --> 00:05:24,299 Okay, sorry, I just wanted to say something 128 00:05:24,300 --> 00:05:26,299 real quick before this comes out 129 00:05:26,300 --> 00:05:28,299 in the press or whatever, but I... 130 00:05:28,300 --> 00:05:29,783 I quit my job on the show. 131 00:05:29,784 --> 00:05:31,299 And I could not be more thrilled about it. 132 00:05:31,300 --> 00:05:33,299 So, no, Mother, this is not Jeremy 133 00:05:33,300 --> 00:05:34,300 quitting another thing, this is... 134 00:05:34,301 --> 00:05:36,299 this is about... 135 00:05:36,695 --> 00:05:38,299 well, it's about me finding myself. 136 00:05:38,300 --> 00:05:40,299 Don't laugh. 137 00:05:40,300 --> 00:05:42,299 Okay, I've been working on a sort of a... 138 00:05:42,300 --> 00:05:45,299 a positive motivational speech thing 139 00:05:45,300 --> 00:05:48,299 and I'm actually giving my first talk today at UNM. 140 00:05:48,300 --> 00:05:50,300 So, I thought maybe, you know... 141 00:05:52,300 --> 00:05:53,300 Oh. 142 00:05:53,503 --> 00:05:54,671 Sorry. 143 00:05:55,300 --> 00:05:56,300 New family. 144 00:05:57,340 --> 00:05:59,299 - Sure. - I wish I could, sweetheart. 145 00:05:59,300 --> 00:06:01,738 I have a campaign event for the State Troopers. 146 00:06:01,739 --> 00:06:03,299 It's been booked for weeks. 147 00:06:03,300 --> 00:06:04,831 I could... 148 00:06:04,832 --> 00:06:06,300 Excuse me one second. 149 00:06:06,301 --> 00:06:08,299 - Um... - (PHONE VIBRATING) 150 00:06:08,894 --> 00:06:11,299 - RICHARD: Yeah? - JEREMY: Oh, great. 151 00:06:11,300 --> 00:06:13,299 You just... you make evolving 152 00:06:14,191 --> 00:06:15,299 nearly impossible. 153 00:06:15,901 --> 00:06:18,299 LEONARD: Graves, listen, I just got word 154 00:06:18,300 --> 00:06:20,299 that they are relocating the missile 155 00:06:20,300 --> 00:06:21,702 to Texas in a couple of days. 156 00:06:21,703 --> 00:06:23,299 - RICHARD ON PHONE: Jesus. - Yeah, so look, hey, 157 00:06:23,300 --> 00:06:25,299 I got that official visit pass you want. 158 00:06:25,300 --> 00:06:26,300 It cleared, so... 159 00:06:26,301 --> 00:06:27,744 we gotta move today. 160 00:06:27,745 --> 00:06:29,299 - Today?! - Yeah. 161 00:06:29,300 --> 00:06:30,762 If you're still gonna do this thing, 162 00:06:30,763 --> 00:06:32,299 you better come get me. 163 00:06:32,979 --> 00:06:33,979 All right, bye. 164 00:06:39,300 --> 00:06:40,300 (SIGHS) 165 00:06:52,300 --> 00:06:53,300 ISAIAH: Sammy. 166 00:06:53,300 --> 00:06:54,300 Hi. 167 00:06:54,301 --> 00:06:56,299 Hi. 168 00:06:56,300 --> 00:06:57,300 Wow. 169 00:06:58,777 --> 00:07:00,299 You look great. 170 00:07:00,654 --> 00:07:03,299 (CHUCKLES) I heard you came by Silva's 171 00:07:03,300 --> 00:07:05,299 to see me the other night. 172 00:07:05,300 --> 00:07:08,299 Yeah, I... You were rehearsing. I didn't wanna bother you. 173 00:07:08,300 --> 00:07:09,300 Oh. 174 00:07:11,998 --> 00:07:14,723 Um, anyway, I'm... I'm actually leaving tonight. 175 00:07:14,724 --> 00:07:17,754 I... I have to go back to the trailer park and pack up and... 176 00:07:18,964 --> 00:07:20,728 go on a little tour with my producer 177 00:07:20,729 --> 00:07:23,300 and play some shows and... 178 00:07:24,886 --> 00:07:27,300 see if it sticks. 179 00:07:28,300 --> 00:07:29,300 Yeah. 180 00:07:29,300 --> 00:07:30,300 It will. 181 00:07:30,850 --> 00:07:32,299 I know it will. 182 00:07:33,436 --> 00:07:35,299 It just felt weird not to say goodbye 183 00:07:35,300 --> 00:07:37,299 - for real this time. - ISAIAH: Yeah. 184 00:07:38,441 --> 00:07:40,299 I promise I won't get shot again. 185 00:07:40,300 --> 00:07:41,300 (BOTH LAUGH) 186 00:07:41,301 --> 00:07:43,071 - That's not funny. - Yeah. 187 00:07:48,618 --> 00:07:50,830 I know it was you who sent my song 188 00:07:50,831 --> 00:07:52,914 to the radio station, 189 00:07:53,300 --> 00:07:55,542 and I love you for that, Isaiah. 190 00:07:55,986 --> 00:07:56,986 Always will. 191 00:08:07,300 --> 00:08:08,300 Bye. 192 00:08:20,300 --> 00:08:22,300 (CELL PHONE RINGS) 193 00:08:24,300 --> 00:08:25,544 - ISAIAH: Sir? - RICHARD ON PHONE: Isaiah, 194 00:08:25,545 --> 00:08:26,691 come pick me up. 195 00:08:26,692 --> 00:08:28,299 I... You know, it's really 196 00:08:28,300 --> 00:08:30,299 not a good time for me right now, sir. 197 00:08:30,300 --> 00:08:32,300 RICHARD: I need you. 198 00:08:36,833 --> 00:08:38,299 ( BABY TALK ) 199 00:08:38,300 --> 00:08:42,299 EL TERRON: You know, my mother, Sofia, 200 00:08:42,300 --> 00:08:44,924 was the strongest woman I knew. 201 00:08:45,300 --> 00:08:46,742 She rode with Pancho Villa. 202 00:08:46,743 --> 00:08:48,903 She would have loved 203 00:08:48,904 --> 00:08:51,389 this little girl. 204 00:08:53,475 --> 00:08:55,299 MARGARET: Darling, 205 00:08:55,300 --> 00:08:56,300 everything okay? 206 00:08:56,301 --> 00:08:59,105 I'm not feeling very well, hon. 207 00:08:59,954 --> 00:09:03,299 I think I should go home and lay down for a little bit. 208 00:09:03,300 --> 00:09:04,300 MARGARET: I'll come with you, let me get my purse. 209 00:09:04,300 --> 00:09:05,300 RICHARD: No, no, no. 210 00:09:05,301 --> 00:09:07,299 Isaiah's gonna come pick me up. 211 00:09:07,300 --> 00:09:09,300 You use the car, okay? 212 00:09:11,300 --> 00:09:13,300 Are you sure you're okay, Richard? 213 00:09:18,208 --> 00:09:19,300 I'm sure. 214 00:09:22,300 --> 00:09:24,299 ("TIME HAS COME TODAY" BY CHAMBERS BROTHERS PLAYING) 215 00:09:24,300 --> 00:09:28,299 ? Time has come today ? 216 00:09:28,300 --> 00:09:30,886 ? Young hearts can go their way ? 217 00:09:32,300 --> 00:09:35,299 ? Can't put it off another day ? 218 00:09:35,300 --> 00:09:37,299 ? I don't care... ? 219 00:09:37,300 --> 00:09:39,299 So, gentlemen, would either of you guys 220 00:09:39,300 --> 00:09:41,299 mind telling me exactly where we're going? 221 00:09:41,300 --> 00:09:43,025 Who the hell is this kid? 222 00:09:43,026 --> 00:09:44,300 You can trust him. 223 00:09:44,301 --> 00:09:46,829 Oh, well, then drive till you hit the I-40. 224 00:09:46,830 --> 00:09:48,299 Take it east, 225 00:09:48,300 --> 00:09:49,300 and then we'll end up on the base. 226 00:09:49,301 --> 00:09:51,299 Great. Uh, the base? 227 00:09:51,300 --> 00:09:52,300 Do you have everything you need 228 00:09:52,301 --> 00:09:55,299 - to do the deed, Valentine? - The deed?! 229 00:09:55,300 --> 00:09:57,299 Of course I've got everything I need. I'm not an amateur. 230 00:09:57,300 --> 00:09:59,299 Well, this is dangerous stuff, you know? 231 00:09:59,300 --> 00:10:00,300 LEONARD: You're telling me 232 00:10:00,301 --> 00:10:03,299 what's dangerous, Graves? Hmm? 233 00:10:03,300 --> 00:10:04,717 A missile's a missile. 234 00:10:04,718 --> 00:10:07,300 A missile? Did he just say missile? 235 00:10:15,300 --> 00:10:18,299 ? Now the time has come ? 236 00:10:18,300 --> 00:10:22,299 ? Time There's no place to run ? 237 00:10:22,300 --> 00:10:24,038 - ? Time ? - Here we are. 238 00:10:24,039 --> 00:10:26,299 ? I might get burned up by the sun ? 239 00:10:27,412 --> 00:10:28,824 ISAIAH: What are we doing here, sir? 240 00:10:28,825 --> 00:10:31,730 Taking a tour, that's all. 241 00:10:31,731 --> 00:10:33,050 No, no, no. 242 00:10:33,051 --> 00:10:34,622 Nothing's ever "that's all." 243 00:10:34,623 --> 00:10:36,299 There's the base, and the deed, 244 00:10:36,300 --> 00:10:38,635 and the danger, not to mention the missile. 245 00:10:38,636 --> 00:10:39,854 You know, Isaiah, 246 00:10:39,855 --> 00:10:41,751 if you spend the rest of your life 247 00:10:41,752 --> 00:10:44,299 thinking everything to death, 248 00:10:44,300 --> 00:10:47,300 you won't ever do anything. 249 00:10:49,300 --> 00:10:50,884 Come on, Graves, we gotta go. 250 00:10:51,300 --> 00:10:53,299 ? Now the time has come ? 251 00:10:53,300 --> 00:10:55,299 Okay, well, I'll just park down the road. 252 00:10:55,300 --> 00:10:57,300 And I'll just be waiting there. 253 00:10:58,300 --> 00:11:00,300 ? Time has come today ? 254 00:11:02,300 --> 00:11:05,300 ? Time has come today ? 255 00:11:06,300 --> 00:11:08,299 MARGARET: This has been so lovely. 256 00:11:08,300 --> 00:11:10,299 VERONICA: Oh, we should do it again... a lot! 257 00:11:10,300 --> 00:11:12,197 Absolutely, Veronica. 258 00:11:13,300 --> 00:11:15,299 Okay, guys, I hate that I have this event. 259 00:11:15,300 --> 00:11:16,741 Dancin' the Graves dance. 260 00:11:16,742 --> 00:11:17,867 It's all good. 261 00:11:17,868 --> 00:11:18,903 Thanks for coming. 262 00:11:18,904 --> 00:11:20,300 I love my kids. 263 00:11:22,707 --> 00:11:24,299 Whee. 264 00:11:24,300 --> 00:11:26,299 All right, listen, good luck 265 00:11:26,300 --> 00:11:28,299 with all the running and the evading, okay? 266 00:11:28,300 --> 00:11:29,300 I've been a big fan of the other side 267 00:11:29,301 --> 00:11:30,734 of the law for a long time, 268 00:11:30,735 --> 00:11:32,299 but you guys, 269 00:11:32,702 --> 00:11:33,995 no one does it better. 270 00:11:33,996 --> 00:11:35,299 Respect. 271 00:11:35,720 --> 00:11:38,300 - See you, Liv. - Yeah, thanks, Jerems. 272 00:11:42,300 --> 00:11:43,655 LIEUTENANT: This is a true honor, 273 00:11:43,656 --> 00:11:45,299 Mr. President, sir. 274 00:11:45,300 --> 00:11:48,299 Like a goddamn time-machine. 275 00:11:48,300 --> 00:11:50,299 LIEUTENANT: Yes, sir. 276 00:11:50,300 --> 00:11:52,362 Thirty-year-old technology. 277 00:11:53,300 --> 00:11:55,299 And, of course, sir, we're not too concerned 278 00:11:55,300 --> 00:11:57,299 with missing the fairway. 279 00:11:57,300 --> 00:11:58,300 Lieutenant, 280 00:11:58,910 --> 00:12:00,661 I have a scheduled maintenance. 281 00:12:00,662 --> 00:12:03,299 I'd like to do a little show and tell for the President, 282 00:12:03,300 --> 00:12:04,300 it won't take long. 283 00:12:04,301 --> 00:12:06,299 Of course, yes, sir. 284 00:12:06,300 --> 00:12:09,300 - Mr. President? - Lieutenant, thank you. 285 00:12:17,300 --> 00:12:18,300 Jesus. 286 00:12:19,264 --> 00:12:21,299 WOMAN ON TV: Margaret Graves has turned it around. 287 00:12:21,300 --> 00:12:22,967 She is now way up in the polls 288 00:12:22,968 --> 00:12:24,299 after the recent speech 289 00:12:24,300 --> 00:12:26,299 at her family reunion went viral. 290 00:12:26,300 --> 00:12:30,300 (APPLAUSE) 291 00:12:32,300 --> 00:12:34,299 Whoo! 292 00:12:34,988 --> 00:12:37,299 Eight more days, home stretch. 293 00:12:37,300 --> 00:12:42,299 Nate Silver has you at a 75% chance of winning. 294 00:12:42,300 --> 00:12:44,299 Even so, this law and order speech 295 00:12:44,300 --> 00:12:45,694 for the State Troopers today is important. 296 00:12:45,695 --> 00:12:47,299 There's lots and lots of red meat. 297 00:12:47,300 --> 00:12:49,299 It's true. We will cruise to victory 298 00:12:49,300 --> 00:12:50,300 atop a yacht of red meat. 299 00:12:50,301 --> 00:12:52,415 I'm putting in a victory 300 00:12:52,422 --> 00:12:53,889 _ 301 00:12:53,942 --> 00:12:55,299 for next We... uh, Tuesday. 302 00:12:55,300 --> 00:12:56,676 I need a moment. 303 00:12:57,552 --> 00:13:01,306 Savory... red meat. 304 00:13:04,726 --> 00:13:06,299 OLIVIA: Okay then. 305 00:13:06,300 --> 00:13:07,645 Sofia... 306 00:13:08,771 --> 00:13:10,736 say goodbye to your abuelos. 307 00:13:10,737 --> 00:13:12,300 Sofia? 308 00:13:13,300 --> 00:13:15,300 Thank you, Olivia. 309 00:13:19,073 --> 00:13:21,299 It still makes no sense, but, 310 00:13:21,868 --> 00:13:23,299 I really did love your son. 311 00:13:23,300 --> 00:13:24,300 I see that. 312 00:13:24,301 --> 00:13:26,299 Which is why, Olivia, I want you to consider 313 00:13:26,300 --> 00:13:28,299 a life away from here. 314 00:13:28,661 --> 00:13:29,846 - Away? - Yes. 315 00:13:29,847 --> 00:13:32,709 Living in your own guarded villa. 316 00:13:33,151 --> 00:13:34,299 A villa? 317 00:13:34,300 --> 00:13:36,840 Atop a hill, overlooking a country 318 00:13:36,841 --> 00:13:39,344 where would you be considered royalty. 319 00:13:40,160 --> 00:13:42,160 In Mexico. 320 00:13:43,300 --> 00:13:45,300 (OLIVIA CHUCKLES) 321 00:13:46,539 --> 00:13:47,539 Take this. 322 00:13:49,896 --> 00:13:51,606 My son is gone. 323 00:13:52,086 --> 00:13:54,776 Every penny I ever made was for his legacy... 324 00:13:55,300 --> 00:13:57,612 his daughter, my blood. 325 00:13:59,197 --> 00:14:00,300 I'll be in touch, mija. 326 00:14:02,300 --> 00:14:04,300 Okay. 327 00:14:08,081 --> 00:14:09,299 MARGARET, READING: "This is my biggest confession. 328 00:14:09,300 --> 00:14:11,299 What I'm about to do will be looked upon as foolish by many, 329 00:14:11,300 --> 00:14:13,299 damaging by some, and reckless by all. 330 00:14:13,300 --> 00:14:15,299 After is over, there will be questions. 331 00:14:15,300 --> 00:14:17,299 Any answers I'd have, they be right or wrong, 332 00:14:17,300 --> 00:14:18,300 will mean nothing. 333 00:14:18,301 --> 00:14:20,299 I created a monster 334 00:14:20,300 --> 00:14:23,846 that is now my responsibility to defeat." 335 00:14:24,300 --> 00:14:25,515 LAWRENCE: Maggie? 336 00:14:26,979 --> 00:14:28,104 You okay? 337 00:14:28,105 --> 00:14:29,602 I have to go. It's Richard. 338 00:14:30,300 --> 00:14:32,299 RICHARD: Can you do it? 339 00:14:32,300 --> 00:14:33,300 Yup. 340 00:14:33,301 --> 00:14:37,299 Just gonna... pit-stuff it. 341 00:14:37,300 --> 00:14:38,300 Pit-stuff it. 342 00:14:38,301 --> 00:14:41,300 Yeah. So simple it defies logic. 343 00:14:42,824 --> 00:14:44,299 Fissile plutonium 344 00:14:44,300 --> 00:14:46,299 is extremely delicate, Mr. President. 345 00:14:46,300 --> 00:14:48,299 Any blockage between the fusion core 346 00:14:48,300 --> 00:14:50,299 and the detonator 347 00:14:50,873 --> 00:14:53,299 will permanently disable the warhead. 348 00:14:53,300 --> 00:14:55,299 - Oh. - Sort of like 349 00:14:55,300 --> 00:14:57,299 a banana in a tail-pipe, same idea. 350 00:14:57,300 --> 00:14:58,828 Oh. Well, keep stuffing, then. 351 00:14:58,829 --> 00:15:00,299 Stuff it. 352 00:15:00,300 --> 00:15:03,299 - There it is. - Did you get it? 353 00:15:03,300 --> 00:15:07,300 - Uh-huh. - (ALARM WAILING) 354 00:15:09,300 --> 00:15:10,300 That's new. 355 00:15:10,768 --> 00:15:13,300 Valentine, get that wire out of there. 356 00:15:14,300 --> 00:15:15,523 LEONARD: It didn't work. 357 00:15:18,818 --> 00:15:20,299 She's still armed. 358 00:15:20,300 --> 00:15:23,299 - (ALARM WAILING) - (CHATTER) 359 00:15:23,300 --> 00:15:24,780 Mr. President, something got tripped. 360 00:15:24,781 --> 00:15:26,492 We'll send someone in to get you. 361 00:15:28,300 --> 00:15:30,115 There's no sign of a leak, sir. 362 00:15:30,116 --> 00:15:32,299 We're investigating the situation. 363 00:15:32,300 --> 00:15:33,833 Just a second, gentlemen. 364 00:15:36,300 --> 00:15:37,300 We tried. 365 00:15:37,301 --> 00:15:39,300 Yeah, we did. 366 00:15:57,784 --> 00:16:01,299 LIEUTENANT: Sir! What are you doing? 367 00:16:01,300 --> 00:16:02,300 (HANDCUFFS CLICK) 368 00:16:02,300 --> 00:16:03,300 Oh, shit. 369 00:16:03,301 --> 00:16:05,299 All right, Lieutenant, 370 00:16:05,698 --> 00:16:07,299 this is a sit-in. 371 00:16:07,825 --> 00:16:09,300 Now, here's your orders. 372 00:16:14,300 --> 00:16:17,300 (ALARM WAILING) 373 00:16:22,300 --> 00:16:23,593 Mr. President, 374 00:16:23,594 --> 00:16:25,299 what is it that you want? 375 00:16:25,300 --> 00:16:27,299 RICHARD: I want you to get on the phone 376 00:16:27,300 --> 00:16:28,300 with the Pentagon. 377 00:16:29,305 --> 00:16:31,299 Tell them that a former President 378 00:16:31,300 --> 00:16:33,299 of the United States 379 00:16:33,300 --> 00:16:36,979 wants this missile disarmed, 380 00:16:37,300 --> 00:16:40,299 and he is gonna stay chained to it 381 00:16:40,300 --> 00:16:42,151 until they do. 382 00:16:43,300 --> 00:16:44,300 (SIGHS) 383 00:16:44,301 --> 00:16:46,299 MAN: It's my pleasure to introduce to you 384 00:16:46,300 --> 00:16:49,617 the media's truth-telling First Son, 385 00:16:49,618 --> 00:16:51,300 Jeremy Graves. 386 00:16:51,301 --> 00:16:53,992 (CHEERS, APPLAUSE) 387 00:16:53,993 --> 00:16:55,300 Thank you. Oh, man. 388 00:16:55,301 --> 00:16:57,299 Hi, thank you. Thank you. 389 00:16:57,300 --> 00:16:59,299 Thank you so much for being here. 390 00:16:59,691 --> 00:17:00,571 Okay. 391 00:17:00,572 --> 00:17:01,643 Whoo! 392 00:17:01,644 --> 00:17:03,299 So, I'm here to talk to you 393 00:17:03,300 --> 00:17:04,300 about the truth, 394 00:17:04,632 --> 00:17:06,299 good old Jeremy Graves, 395 00:17:06,300 --> 00:17:09,632 famous for being adorable 396 00:17:09,633 --> 00:17:11,299 in the White House, 397 00:17:11,300 --> 00:17:13,299 following his dick through puberty, 398 00:17:13,300 --> 00:17:15,299 his gun through Afghanistan, 399 00:17:15,300 --> 00:17:17,299 and basically dependent 400 00:17:17,300 --> 00:17:20,299 on every single anti-depressant known to man 401 00:17:20,300 --> 00:17:21,595 for his entire adult life. 402 00:17:22,283 --> 00:17:23,299 But here's the thing, 403 00:17:23,300 --> 00:17:26,765 and this is gonna sound crazy, 404 00:17:26,766 --> 00:17:28,531 especially coming from me, 405 00:17:29,172 --> 00:17:30,276 but recently, 406 00:17:30,301 --> 00:17:34,299 I have been uncomfortably happy 407 00:17:34,300 --> 00:17:36,299 and I realized 408 00:17:36,300 --> 00:17:40,299 I don't give one single fuck 409 00:17:40,300 --> 00:17:42,299 about the media 410 00:17:42,300 --> 00:17:46,299 or the truth that's supposed to be in it. 411 00:17:46,300 --> 00:17:49,299 (ALARM WAILING) 412 00:17:49,300 --> 00:17:50,300 Hello? 413 00:17:50,301 --> 00:17:51,929 It's me, kid. 414 00:17:52,300 --> 00:17:55,299 The alarm, sir. What's going on? 415 00:17:55,300 --> 00:17:57,299 Drive away. 416 00:17:57,977 --> 00:17:59,299 Sir. 417 00:17:59,300 --> 00:18:02,299 Drive the fuck away. Do you hear me? 418 00:18:02,773 --> 00:18:06,299 Just remember what I told you: 419 00:18:07,028 --> 00:18:10,300 Until death, it's all life. 420 00:18:12,300 --> 00:18:15,300 ("FORTUNATE SON" BY CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL PLAYING) 421 00:18:23,300 --> 00:18:25,300 (SIRENS WAILING) 422 00:18:29,300 --> 00:18:30,300 ? Some folks are born ? 423 00:18:30,301 --> 00:18:32,299 ? Made to wave the flag ? 424 00:18:32,300 --> 00:18:36,299 ? Ooh, they're red, white, and blue ? 425 00:18:36,300 --> 00:18:39,299 ? And when the band plays "Hail to the Chief" ? 426 00:18:39,300 --> 00:18:43,299 ? Ooh, they point the cannon at you, Lord ? 427 00:18:43,300 --> 00:18:45,299 - ? It ain't me... ? - RICHARD: Jacob, listen. 428 00:18:45,300 --> 00:18:46,830 We need press, 429 00:18:46,831 --> 00:18:49,300 a whole lot of fucking press. 430 00:18:53,300 --> 00:18:55,299 Richard? 431 00:18:55,300 --> 00:18:56,300 Richard? 432 00:19:00,300 --> 00:19:02,300 (CELL PHONE CHIMES) 433 00:19:03,300 --> 00:19:05,299 ? Yeah, yeah ? 434 00:19:05,300 --> 00:19:08,299 ? Some folks inherit star-spangled eyes ? 435 00:19:08,300 --> 00:19:13,299 ? Ooh, they send you down to war, Lord ? 436 00:19:13,300 --> 00:19:16,299 ? And when you ask 'em, "How much should we give?" ? 437 00:19:16,300 --> 00:19:20,299 ? Ooh, they only answer more, and more, and more, y'all ? 438 00:19:20,300 --> 00:19:22,299 ? It ain't me ? 439 00:19:22,300 --> 00:19:23,300 ? It ain't me ? 440 00:19:23,301 --> 00:19:27,300 ? I ain't no military son, son ? 441 00:19:29,777 --> 00:19:32,299 OLIVIA: Hey, guys, happy to be here. 442 00:19:32,300 --> 00:19:33,300 WOMAN: Olivia, we are so happy 443 00:19:33,301 --> 00:19:34,677 to talk to you, 444 00:19:34,678 --> 00:19:37,299 former First Daughter, now First Mom. 445 00:19:37,300 --> 00:19:38,677 Lifestyle website, 446 00:19:38,678 --> 00:19:40,299 lines of clothes, baby products, 447 00:19:40,300 --> 00:19:43,299 and of course, your amazing tips and advice. 448 00:19:43,300 --> 00:19:44,868 It's like Goop for moms, 449 00:19:44,869 --> 00:19:47,299 but this is what we are most excited about... 450 00:19:47,300 --> 00:19:51,299 bringing back little Livy doll 451 00:19:51,300 --> 00:19:53,299 and introducing 452 00:19:53,300 --> 00:19:56,299 grown Olivia doll with baby. 453 00:19:56,300 --> 00:19:58,299 We sent you samples. You should be getting those later. 454 00:19:58,300 --> 00:20:00,299 We are so excited. 455 00:20:00,300 --> 00:20:03,299 JEREMY: And the only way we are gonna dig ourselves 456 00:20:03,300 --> 00:20:06,299 out of this bullshit place we've all gotten to 457 00:20:06,300 --> 00:20:09,299 is if we can find some way to free ourselves 458 00:20:09,300 --> 00:20:12,299 of whatever it is that's got us stuck in the mud. 459 00:20:12,300 --> 00:20:14,886 Now, I don't give a shit if it's your job, 460 00:20:14,887 --> 00:20:17,299 if it's your famous fuckin' family 461 00:20:17,300 --> 00:20:19,243 who didn't show up today... 462 00:20:20,300 --> 00:20:22,299 Whatever it is, 463 00:20:22,300 --> 00:20:23,954 the only person who has the ability 464 00:20:23,955 --> 00:20:26,876 to change that is you. 465 00:20:27,300 --> 00:20:29,299 So what I came here, really, 466 00:20:29,300 --> 00:20:31,299 to tell you today is this, 467 00:20:31,300 --> 00:20:32,492 you want a new job? 468 00:20:32,493 --> 00:20:33,632 Go get one. 469 00:20:33,633 --> 00:20:35,299 You want some new friends? 470 00:20:35,300 --> 00:20:36,300 Find some. 471 00:20:36,301 --> 00:20:39,299 Hell, you want a new family? 472 00:20:39,300 --> 00:20:41,565 Make one, right? Thank you. 473 00:20:41,566 --> 00:20:45,299 - (CHEERS, APPLAUSE) - Thank you very much. 474 00:20:45,300 --> 00:20:46,300 Thank you. 475 00:20:46,301 --> 00:20:48,300 (CHEERS AND APPLAUSE) 476 00:20:52,300 --> 00:20:54,612 You should have left me. 477 00:20:57,300 --> 00:20:59,825 If we're going down, we're going down together. 478 00:21:00,300 --> 00:21:02,299 - (BEEP) - Mr. President, 479 00:21:02,300 --> 00:21:04,299 I have a Federal agent here who would like to speak with you 480 00:21:04,300 --> 00:21:06,300 regarding your request. 481 00:21:12,254 --> 00:21:13,669 It's national news. 482 00:21:13,670 --> 00:21:14,888 We'll handle it. 483 00:21:14,889 --> 00:21:16,299 If you are just joining us, 484 00:21:16,300 --> 00:21:18,299 we are reporting the unprecedented act 485 00:21:18,300 --> 00:21:19,917 of civil disobedience 486 00:21:19,918 --> 00:21:22,299 by a former President of the United States. 487 00:21:22,300 --> 00:21:24,299 With Federal agents on the scene, 488 00:21:24,300 --> 00:21:25,903 President Richard Graves has agreed 489 00:21:25,904 --> 00:21:27,299 to vacate the missile silo 490 00:21:27,300 --> 00:21:29,299 and turn himself over for arrest 491 00:21:29,300 --> 00:21:31,440 if allowed to make a public statement. 492 00:21:32,300 --> 00:21:35,694 (LAUGHS) Jesus Christ. 493 00:21:36,159 --> 00:21:38,158 This is the first time 494 00:21:38,300 --> 00:21:40,735 an American President has been arrested. 495 00:21:40,736 --> 00:21:44,299 - Calm down. - Ever. At any point... 496 00:21:44,300 --> 00:21:45,871 in history. 497 00:22:47,300 --> 00:22:49,299 (REPORTERS CLAMOR) 498 00:22:49,300 --> 00:22:51,299 REPORTER: President Graves. 499 00:22:51,300 --> 00:22:54,299 REPORTER: President Graves! 500 00:22:54,300 --> 00:22:57,299 President Graves, are you aware that this is a violation 501 00:22:57,300 --> 00:23:00,299 of the Espionage Act, and sabotage? 502 00:23:00,300 --> 00:23:02,299 REPORTER: Mr. Graves, over here! 503 00:23:02,300 --> 00:23:04,299 (REPORTERS SHOUTING) 504 00:23:04,300 --> 00:23:06,299 President Graves! 505 00:23:06,300 --> 00:23:08,299 Thirty years ago, 506 00:23:08,300 --> 00:23:10,299 this warhead 507 00:23:10,956 --> 00:23:13,417 was built on my orders. 508 00:23:14,668 --> 00:23:17,463 Ninety megatons. 509 00:23:18,300 --> 00:23:20,000 Enough to wipe out 510 00:23:20,001 --> 00:23:22,299 an entire country. 511 00:23:22,300 --> 00:23:24,299 We need to stop 512 00:23:24,300 --> 00:23:28,879 this Weapons of Mass Destruction insanity. 513 00:23:29,467 --> 00:23:32,299 We gotta stop it now. 514 00:23:32,937 --> 00:23:36,982 One second longer and it's too late. 515 00:23:40,300 --> 00:23:42,299 A year ago, 516 00:23:42,300 --> 00:23:44,615 I started on a mission 517 00:23:45,783 --> 00:23:49,328 to right my wrongs as the President. 518 00:23:50,300 --> 00:23:53,299 I thought I could do it alone, 519 00:23:53,300 --> 00:23:55,299 but I can't. 520 00:23:55,709 --> 00:23:57,299 I can't... 521 00:23:57,920 --> 00:24:00,839 because I need all of you. 522 00:24:01,300 --> 00:24:02,809 We need to get together. 523 00:24:02,810 --> 00:24:04,299 We need to scream 524 00:24:04,300 --> 00:24:06,299 as loud as we can 525 00:24:06,300 --> 00:24:08,597 to stop this. 526 00:24:09,723 --> 00:24:13,299 Our voices can become a gathering storm 527 00:24:13,300 --> 00:24:16,647 that they cannot ignore. 528 00:24:22,300 --> 00:24:26,299 I really just wanted to un-fuck the world. 529 00:24:26,300 --> 00:24:29,300 (REPORTERS ALL SHOUTING) 530 00:24:36,300 --> 00:24:39,300 I'm sorry, Maggie. 531 00:24:42,300 --> 00:24:44,300 (REPORTERS CLAMORING) 532 00:24:46,635 --> 00:24:49,300 - I love you. - I love you, too. 533 00:24:50,300 --> 00:24:54,299 ("TO LEAVE SOMETHING BEHIND" BY SEAN ROWE PLAYING) 534 00:24:54,300 --> 00:24:56,299 - Terribly sorry, sir. - ? I cannot say ? 535 00:24:56,300 --> 00:24:59,300 ? That I know you well ? 536 00:25:01,300 --> 00:25:05,299 ? But you can't lie to me with all these books ? 537 00:25:05,300 --> 00:25:08,198 ? That you sell ? 538 00:25:09,300 --> 00:25:12,299 ? I'm not trying to follow you ? 539 00:25:12,300 --> 00:25:16,300 ? To the end of the world ? 540 00:25:18,300 --> 00:25:22,300 ? I'm just trying to leave something behind ? 541 00:25:26,300 --> 00:25:28,299 ? Words have come ? 542 00:25:28,300 --> 00:25:32,300 ? From men and mouths ? 543 00:25:34,300 --> 00:25:36,299 ? Oh, but I can't help thinking ? 544 00:25:36,300 --> 00:25:40,300 ? That I've heard the wrong crowd ? 545 00:25:41,300 --> 00:25:44,299 ? When all the water is gone ? 546 00:25:44,300 --> 00:25:46,300 ? My job will be, too ? 547 00:25:48,300 --> 00:25:50,299 RADIO: If you are just joining us, 548 00:25:50,300 --> 00:25:51,868 we have breaking news out of New Mexico. 549 00:25:51,869 --> 00:25:53,938 Former President, Richard Graves, 550 00:25:53,939 --> 00:25:56,299 has been arrested for attempting to defuse 551 00:25:56,300 --> 00:25:58,299 the nuclear missile he ordered. 552 00:25:58,300 --> 00:26:00,250 Graves is the first POTUS to be charged with... 553 00:26:01,300 --> 00:26:03,299 ? And the ceiling ? 554 00:26:03,300 --> 00:26:06,299 ? Is hard to reach ? 555 00:26:06,300 --> 00:26:08,299 ? Oh, the future ahead ? 556 00:26:08,300 --> 00:26:11,299 ? Is broken and red ? 557 00:26:11,300 --> 00:26:14,299 (CELL PHONE VIBRATING) 558 00:26:14,300 --> 00:26:18,300 ? And I'm trying to leave something behind ? 559 00:26:20,300 --> 00:26:22,300 (CONTINUES VIBRATING) 560 00:26:24,300 --> 00:26:27,299 ? This whole world ? 561 00:26:27,300 --> 00:26:30,299 ? Is a foreign land ? 562 00:26:30,300 --> 00:26:32,299 ? We swallow the moon ? 563 00:26:32,300 --> 00:26:35,300 ? But we don't know our own hand ? 564 00:26:37,300 --> 00:26:39,299 ? We're running with the case ? 565 00:26:39,300 --> 00:26:42,299 ? Oh, but we ain't got the gold ? 566 00:26:42,300 --> 00:26:47,300 ? And we're trying to leave something behind ? 567 00:26:51,300 --> 00:26:54,299 And now we're getting word that Amir Ahsan 568 00:26:54,300 --> 00:26:56,299 has rejoined the UN Nuclear Peace Negotiation 569 00:26:56,300 --> 00:26:59,299 in New York City, vowing to reach a deal. 570 00:26:59,300 --> 00:27:02,299 ? What I did not write ? 571 00:27:02,300 --> 00:27:05,299 ? I've been to his house ? 572 00:27:05,300 --> 00:27:09,300 ? Oh, but the master is gone ? 573 00:27:11,300 --> 00:27:15,634 ? But I'd like to leave something behind ? 574 00:27:19,300 --> 00:27:21,299 ? There is a beast ? 575 00:27:21,300 --> 00:27:24,299 ? Who has taken my brain ? 576 00:27:24,300 --> 00:27:27,299 ? You can put me to bed ? 577 00:27:27,300 --> 00:27:29,299 ? But you can't feel my pain ? 578 00:27:29,300 --> 00:27:31,829 NEWSMAN: On the heels of Richard Graves's arrest, 579 00:27:31,830 --> 00:27:34,789 our snap online poll now has Margaret Graves's numbers 580 00:27:34,790 --> 00:27:37,892 plummeting against the incumbent Senator Jerry North 581 00:27:37,893 --> 00:27:40,876 in what could be a stunning last minute turnaround 582 00:27:40,877 --> 00:27:42,755 a week before the election. 583 00:27:42,756 --> 00:27:44,299 Not helping matters... 584 00:27:44,300 --> 00:27:46,299 ? Oh, wisdom is lost ? 585 00:27:46,300 --> 00:27:50,299 ? In the trees somewhere ? 586 00:27:50,300 --> 00:27:52,299 ? Oh, you're not gonna find it ? 587 00:27:52,300 --> 00:27:56,299 ? In some mental gray hair ? 588 00:27:56,300 --> 00:27:59,299 ? It's locked up from those ? 589 00:27:59,300 --> 00:28:02,299 ? Who hurry ahead ? 590 00:28:02,300 --> 00:28:07,299 ? And it's time to leave something behind ? 591 00:28:07,300 --> 00:28:09,299 ? Oh, money is free ? 592 00:28:09,300 --> 00:28:13,299 ? But love costs more than our bread ? 593 00:28:13,300 --> 00:28:17,299 ? And the ceiling is hard to reach ? 594 00:28:17,300 --> 00:28:20,299 ? When my son is a man ? 595 00:28:20,300 --> 00:28:24,300 ? He will know what I meant ? 596 00:28:26,300 --> 00:28:30,300 ? I was just trying to leave something behind ? 597 00:28:34,300 --> 00:28:39,300 ? I was just trying to leave something behind ? 598 00:28:50,613 --> 00:28:58,674 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 599 00:28:58,724 --> 00:29:03,274 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.