Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,569
Previously on Gotham...
-It's a miracle.
2
00:00:03,571 --> 00:00:05,270
How do you feel?
Different.
3
00:00:05,272 --> 00:00:08,040
His name is Will Thomas.
Detective Gordon?
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,942
My friends-- you'll save them.
5
00:00:09,944 --> 00:00:12,444
Say hello to Butch.
6
00:00:13,914 --> 00:00:15,848
No.
7
00:00:15,850 --> 00:00:18,317
Gordon comes with me.
8
00:00:18,319 --> 00:00:21,620
I'll take his head, and you
can have the rest of him.
9
00:00:28,129 --> 00:00:29,695
This what got you
all hot and bothered?
10
00:00:29,697 --> 00:00:31,830
Crazy bi...
11
00:00:31,832 --> 00:00:33,132
Not all square yet, though.
12
00:00:33,134 --> 00:00:35,801
You're gonna help me do
what we all know needs doing.
13
00:00:35,803 --> 00:00:37,970
What's that?
Kill Penguin.
14
00:00:37,972 --> 00:00:39,204
You made it.
Show me what you got.
15
00:00:39,206 --> 00:00:40,672
250 apartments.
16
00:00:40,674 --> 00:00:42,708
Once the kids we've liberated
moved in, word got out
17
00:00:42,710 --> 00:00:45,477
pretty fast that there was a
safe place to live in the city.
18
00:00:45,479 --> 00:00:48,080
You wanted to know
where the Street Demonz
19
00:00:48,082 --> 00:00:50,015
base was.
20
00:00:50,017 --> 00:00:52,184
Where is everybody?
21
00:00:52,186 --> 00:00:54,119
Holy crap.
22
00:00:56,624 --> 00:00:59,224
What about that?
23
00:00:59,226 --> 00:01:01,326
Penguin did this.
24
00:02:01,388 --> 00:02:04,289
Production is steady,
Mr. Cobblepot.
25
00:02:04,291 --> 00:02:06,859
Our stores
contain 512
26
00:02:06,861 --> 00:02:08,727
loaves of bread,
2,001 liters
27
00:02:08,729 --> 00:02:10,529
of filtered water,
28
00:02:10,531 --> 00:02:13,298
400,232 bullets,
29
00:02:13,300 --> 00:02:15,868
and...
30
00:02:19,306 --> 00:02:22,875
Penn, why is my countertenor
out cold?
31
00:02:22,877 --> 00:02:24,743
I-I'm sorry, Mr. Cobblepot.
32
00:02:24,745 --> 00:02:28,680
Everyone
was working through the night
33
00:02:28,682 --> 00:02:29,882
in the bullet factory.
34
00:02:29,884 --> 00:02:32,184
We've been,
shorthanded,
35
00:02:32,186 --> 00:02:34,520
since people started defecting.
36
00:02:34,522 --> 00:02:35,587
Defecting?
37
00:02:35,589 --> 00:02:37,456
You've been holding
out on me, Penn.
38
00:02:37,458 --> 00:02:39,424
A thousand apologies.
I-I simply couldn't stand
39
00:02:39,426 --> 00:02:41,160
seeing you upset
while you were recovering.
40
00:02:41,162 --> 00:02:44,463
Just tell me everything.
41
00:02:44,465 --> 00:02:47,366
Rumor is they've fled
to a place
42
00:02:47,368 --> 00:02:49,034
called Haven,
43
00:02:49,036 --> 00:02:51,703
in Jim Gordon's sector.
44
00:02:51,705 --> 00:02:55,207
My subjects are fleeing
to Jim Gordon?
45
00:02:55,209 --> 00:02:57,709
After he shot me?.
46
00:02:57,711 --> 00:02:59,444
What about the bounty
on Gordon's head?
47
00:02:59,446 --> 00:03:01,480
We've had trouble
finding takers.
48
00:03:01,482 --> 00:03:03,182
The gangs
are too disorganized,
49
00:03:03,184 --> 00:03:05,817
and-and ordinary people,
well...
50
00:03:05,819 --> 00:03:07,920
they love him, sir.
51
00:03:10,824 --> 00:03:12,324
They should love me.
52
00:03:12,326 --> 00:03:13,892
Without me,
53
00:03:13,894 --> 00:03:16,995
this entire island
would sink into chaos.
54
00:03:16,997 --> 00:03:18,997
It's not just us.
55
00:03:18,999 --> 00:03:21,533
People from every territory
are fleeing to Haven.
56
00:03:23,137 --> 00:03:24,603
Finally. Breakfast.
57
00:03:40,487 --> 00:03:43,255
Ha.
58
00:03:43,257 --> 00:03:45,257
The Street Demonz.
59
00:03:45,259 --> 00:03:47,025
To what do I owe
this honor?
60
00:03:47,027 --> 00:03:49,361
You hit our stronghold
and killed our men.
61
00:03:49,363 --> 00:03:52,364
Not just us. You hit the Lo Boyz
and the Undead, too.
62
00:03:52,366 --> 00:03:53,699
Did I, now?
63
00:03:53,701 --> 00:03:55,300
You tagged the scenes
with graffiti
64
00:03:55,302 --> 00:03:57,102
that said "Penguin was here."
65
00:03:57,104 --> 00:03:58,704
You dolt.
66
00:03:58,706 --> 00:04:01,940
If I wanted to
start a gang war,
67
00:04:01,942 --> 00:04:02,908
you'd all be dead.
68
00:04:02,910 --> 00:04:05,978
I wouldn't leave a few
and sign my name.
69
00:04:05,980 --> 00:04:07,546
Someone wanted you to attack me.
70
00:04:07,548 --> 00:04:10,382
That's a good point.
71
00:04:10,384 --> 00:04:12,918
We didn't really
think this through.
72
00:04:12,920 --> 00:04:15,921
No. Well, there will be plenty
of time for thinking
73
00:04:15,923 --> 00:04:19,758
when my men are ripping
out your fingernails.
74
00:04:19,760 --> 00:04:21,126
Chain him up.
75
00:04:21,128 --> 00:04:22,928
Wait. No.
76
00:04:22,930 --> 00:04:24,563
Tighten our borders.
77
00:04:24,565 --> 00:04:28,267
No one in or out,
or it's your head.
78
00:04:34,141 --> 00:04:36,141
That's right, Edward.
79
00:04:36,143 --> 00:04:39,077
It's Mr. Penn's head.
80
00:04:39,079 --> 00:04:42,881
It's his head. You're
a good dog, aren't you?
81
00:05:49,516 --> 00:05:52,017
Word of this place is spreading
82
00:05:52,019 --> 00:05:54,319
like a bad case of the clap.
We got refugees
83
00:05:54,321 --> 00:05:55,954
coming in from every
territory in Gotham.
84
00:05:55,956 --> 00:05:58,557
Can you blame 'em? You saw
what it was like out there.
85
00:05:58,559 --> 00:06:00,759
People being starved
and terrorized,
86
00:06:00,761 --> 00:06:02,894
used by the gangs
as slave labor.
87
00:06:02,896 --> 00:06:05,497
You think those same gangs
aren't gonna want 'em back?
88
00:06:05,499 --> 00:06:08,967
Sooner or later, they're
gonna come looking for us.
89
00:06:08,969 --> 00:06:10,502
Let 'em.
90
00:06:10,504 --> 00:06:12,304
I get it,
91
00:06:12,306 --> 00:06:15,974
but after our excursion through
nightmareville last week,
92
00:06:15,976 --> 00:06:18,410
we hardly have any
ammo left-- sorry--
93
00:06:18,412 --> 00:06:20,112
and we barely have any food.
94
00:06:20,114 --> 00:06:21,580
Okay, all right.
95
00:06:21,582 --> 00:06:23,415
This is the only safe place
left in Gotham.
96
00:06:23,417 --> 00:06:24,549
I'm not turning people away.
97
00:06:24,551 --> 00:06:26,918
I was afraid
you were gonna say that.
98
00:06:26,920 --> 00:06:29,554
How you feeling?
How, is...
I'm fine.
99
00:06:29,556 --> 00:06:32,724
You getting any sleep?
100
00:06:32,726 --> 00:06:35,494
You've been going full tilt
for months.
101
00:06:35,496 --> 00:06:37,662
carrying the weight of everyone.
102
00:06:37,664 --> 00:06:40,265
Share the load.
We can't have you fall apart.
103
00:06:40,267 --> 00:06:43,168
Thanks. I'm okay.
104
00:06:50,577 --> 00:06:52,944
Please tell me some good news.
105
00:06:52,946 --> 00:06:55,180
Water purification system
repurposed
106
00:06:55,182 --> 00:06:57,816
from Wayne Enterprises tech.
107
00:06:57,818 --> 00:07:01,253
I know it's a drop in the
bucket, but every bit helps.
108
00:07:01,255 --> 00:07:03,955
That's the last can of beans.
I ain't had my rations yet.
Think I have?
109
00:07:03,957 --> 00:07:06,691
Break it up. Break it up.
Break it up.
110
00:07:13,167 --> 00:07:16,868
For all the new people here...
111
00:07:16,870 --> 00:07:19,971
everyone is welcome in Haven,
but there are rules.
112
00:07:19,973 --> 00:07:23,041
And one of them is we leave
the fighting outside.
113
00:07:26,180 --> 00:07:28,647
Government already thinks
we don't deserve help.
114
00:07:28,649 --> 00:07:31,783
We have to show otherwise.
115
00:07:34,254 --> 00:07:36,321
Gangs want to tear themselves
apart outside,
116
00:07:36,323 --> 00:07:37,656
that's their business.
117
00:07:37,658 --> 00:07:40,058
In here, in Haven...
118
00:07:41,895 --> 00:07:44,729
...we help each other survive.
119
00:07:55,342 --> 00:07:56,975
Your speech worked.
120
00:07:56,977 --> 00:07:58,877
For now.
121
00:07:58,879 --> 00:08:01,847
What happens when they find out
the government abandoned them?
122
00:08:01,849 --> 00:08:03,949
Sorry.
123
00:08:03,951 --> 00:08:05,617
For what?
124
00:08:05,619 --> 00:08:08,286
Jim, you're holding
this place together.
125
00:08:08,288 --> 00:08:10,355
You're giving these people hope.
126
00:08:10,357 --> 00:08:12,757
Hope can only go so far.
127
00:08:12,759 --> 00:08:14,326
Not to put more on your plate,
128
00:08:14,328 --> 00:08:17,762
but the kid whose friends
you saved from the slavers--
129
00:08:17,764 --> 00:08:19,931
his bunkmates say
he's been having nightmares.
130
00:08:19,933 --> 00:08:22,868
Last night he fell off his bed
half-asleep, broke his arm.
131
00:08:22,870 --> 00:08:24,769
Maybe you could
talk to him.
132
00:08:34,014 --> 00:08:36,214
You don't feel like
joining the other kids?
133
00:08:38,352 --> 00:08:42,320
We can't even begin to imagine
what you've been through.
134
00:08:42,322 --> 00:08:44,856
But it's over.
You're safe now.
135
00:08:44,858 --> 00:08:49,027
I promise I will never
let anyone hurt you ever again.
136
00:08:49,930 --> 00:08:51,129
Okay?
137
00:08:53,066 --> 00:08:55,066
I got something for you.
138
00:08:58,272 --> 00:09:00,038
From my rations.
139
00:09:00,040 --> 00:09:02,040
Little pineapple.
140
00:09:04,111 --> 00:09:06,945
Hang in there.
141
00:09:06,947 --> 00:09:10,815
I'll come check on you
later, okay?
142
00:09:24,431 --> 00:09:25,697
Selina?
143
00:09:25,699 --> 00:09:27,032
One second.
144
00:09:27,034 --> 00:09:28,567
What are you doing
out of bed?
145
00:09:28,569 --> 00:09:29,868
The doctor said
you need rest.
146
00:09:29,870 --> 00:09:33,638
Does it look like
I need rest?
147
00:09:33,640 --> 00:09:35,640
No, but...
148
00:09:35,642 --> 00:09:39,277
Look, whatever
Ivy's root did to me...
149
00:09:39,279 --> 00:09:42,581
I've never felt better.
150
00:09:42,583 --> 00:09:45,317
So now I have to find
the freak who shot me.
151
00:09:46,820 --> 00:09:48,720
I've been looking for Jeremiah
since the bridges blew.
152
00:09:48,722 --> 00:09:50,055
I haven't found a thing.
153
00:09:50,057 --> 00:09:52,223
Right, but there have
never been refugees
154
00:09:52,225 --> 00:09:55,727
in the Green Zone before.
155
00:09:55,729 --> 00:09:58,597
These people come
from all over Gotham, Bruce.
156
00:09:58,599 --> 00:10:01,666
Someone has to know something.
157
00:10:01,668 --> 00:10:05,036
I want to find Jeremiah
just as much as you do.
158
00:10:05,038 --> 00:10:08,206
But even if we find him, he's
had months to fortify himself.
159
00:10:08,208 --> 00:10:09,541
We can't go after him alone.
160
00:10:09,543 --> 00:10:11,009
You scared, Bruce?
161
00:10:11,011 --> 00:10:13,011
Of course I'm scared.
162
00:10:13,013 --> 00:10:16,214
Jeremiah shot you to get to me.
163
00:10:16,216 --> 00:10:17,616
He almost killed you.
164
00:10:17,618 --> 00:10:18,883
I won't lose you.
165
00:10:18,885 --> 00:10:22,087
I'm not yours to lose.
166
00:10:23,690 --> 00:10:28,526
You can't stop me
from going after Jeremiah.
167
00:10:28,528 --> 00:10:31,896
But I am asking
you for help.
168
00:10:31,898 --> 00:10:34,366
We take him down,
we do it right.
169
00:10:34,368 --> 00:10:35,900
We bring him back here,
170
00:10:35,902 --> 00:10:38,970
and he stands trial for turning
Gotham into a madhouse.
171
00:10:41,308 --> 00:10:42,841
What?
172
00:10:51,318 --> 00:10:55,920
I was hoping
I could count on you.
173
00:10:55,922 --> 00:11:00,725
I heard rumors about Jeremiah
in the Dark Zone,
174
00:11:00,727 --> 00:11:03,695
but who knows if they're true.
175
00:11:03,697 --> 00:11:05,063
The Dark Zone?
176
00:11:05,065 --> 00:11:06,731
On the other end of the island.
177
00:11:06,733 --> 00:11:08,566
It's chaos,
178
00:11:08,568 --> 00:11:12,671
ruled by those who've
lost their minds
179
00:11:12,673 --> 00:11:15,140
since the bridges
went down.
180
00:11:16,943 --> 00:11:22,580
They said Jeremiah is there,
gathering followers.
181
00:11:22,582 --> 00:11:25,316
Sounds like a lead.
182
00:11:25,318 --> 00:11:27,552
No. You can't go there.
183
00:11:27,554 --> 00:11:28,953
You'll die.
184
00:11:28,955 --> 00:11:30,622
We fought Jeremiah before.
185
00:11:30,624 --> 00:11:32,991
You don't understand.
186
00:11:32,993 --> 00:11:34,592
If you go to the Dark Zone,
187
00:11:34,594 --> 00:11:36,861
Jeremiah is the least
of your worries.
188
00:11:36,863 --> 00:11:40,098
Everyone there
is insane.
189
00:11:40,100 --> 00:11:44,436
Look at what they did
to my friend.
190
00:12:00,353 --> 00:12:01,986
Stop.
191
00:12:04,491 --> 00:12:06,191
Where is my staff?
192
00:12:06,193 --> 00:12:07,992
Where is Mr. Penn?
193
00:12:07,994 --> 00:12:11,629
Um, they're having to, um...
194
00:12:11,631 --> 00:12:14,866
defected to Haven.
195
00:12:14,868 --> 00:12:18,403
And my guards didn't stop them?
196
00:12:19,740 --> 00:12:21,473
My guards, too?
197
00:12:23,243 --> 00:12:25,810
Edward?
198
00:12:25,812 --> 00:12:29,214
Edward. Edward.
199
00:12:31,017 --> 00:12:33,618
They took my dog?
200
00:12:33,620 --> 00:12:37,756
Rumors say pup went willingly.
201
00:12:37,758 --> 00:12:41,893
Lies.
202
00:12:46,066 --> 00:12:48,433
You're in luck,
my friend.
203
00:12:48,435 --> 00:12:51,936
Jim Gordon is luring people
from every territory in Gotham
204
00:12:51,938 --> 00:12:53,638
including yours.
205
00:12:53,640 --> 00:12:56,207
As our interests
are now aligned,
206
00:12:56,209 --> 00:13:00,111
I have decided
that you may live.
207
00:13:05,452 --> 00:13:08,052
He's been dead since yesterday.
208
00:13:08,054 --> 00:13:11,523
Contact the Lo Boyz
and the Undead.
209
00:13:11,525 --> 00:13:14,592
You have men,
vehicles and gas.
210
00:13:14,594 --> 00:13:17,195
I have the bullets.
211
00:13:17,197 --> 00:13:22,133
It's time we paid a visit
to this Haven...
212
00:13:22,135 --> 00:13:23,902
right after I put on
some clothes.
213
00:13:27,340 --> 00:13:31,075
Jim. Border guards
just radioed.
214
00:13:31,077 --> 00:13:33,211
Penguin broke through
the barricades.
215
00:13:33,213 --> 00:13:34,846
Street Demonz, other
gangs rolling with him.
216
00:13:34,848 --> 00:13:36,414
They're heading for Haven.
217
00:13:36,416 --> 00:13:39,350
We can beat them there.
Load up.
What the hell are we gonna do?
218
00:13:39,352 --> 00:13:42,220
We don't have more than a
dozen bullets between us.
You're right.
219
00:13:42,222 --> 00:13:44,022
We get in a firefight
and we're dead.
220
00:13:44,024 --> 00:13:46,357
Okay, I'm gonna need you
to go get some help.
221
00:13:46,359 --> 00:13:48,226
I'm not sure we got
any friends left.
222
00:13:48,228 --> 00:13:51,029
I'm hoping we still have one.
223
00:13:57,571 --> 00:14:01,005
So, this is the Dark Zone.
224
00:14:01,007 --> 00:14:03,708
They should call it
the Dull Zone.
225
00:14:03,710 --> 00:14:07,011
Place is dead.
226
00:14:07,013 --> 00:14:08,980
What?
227
00:14:08,982 --> 00:14:10,982
You seem yourself again.
228
00:14:10,984 --> 00:14:13,218
I'm glad.
229
00:14:15,021 --> 00:14:17,589
Wait, I know this block.
230
00:14:17,591 --> 00:14:20,792
Used to be
the posh part of town.
231
00:14:20,794 --> 00:14:23,728
Everyone with
money got out.
232
00:14:23,730 --> 00:14:26,731
You didn't.
233
00:14:26,733 --> 00:14:29,234
I had a reason to stay.
234
00:14:36,676 --> 00:14:38,943
God.
235
00:14:38,945 --> 00:14:40,879
Help me, please.
236
00:14:40,881 --> 00:14:42,413
Wait. Wait, wait.
Come on.
237
00:14:42,415 --> 00:14:44,215
God.
238
00:14:44,217 --> 00:14:45,416
Get down.
239
00:14:58,031 --> 00:15:01,199
Now we know who carved "kill"
into that guy's chest.
240
00:15:01,201 --> 00:15:05,770
Do you think they know
anything about Jeremiah?
241
00:15:05,772 --> 00:15:07,939
Let's find someone
else to ask.
242
00:15:07,941 --> 00:15:11,509
Let's go before
they see us.
243
00:15:18,251 --> 00:15:19,651
Kill.
244
00:15:19,653 --> 00:15:21,853
We're not here for you.
245
00:15:21,855 --> 00:15:24,789
We're looking
for Jeremiah Valeska.
246
00:15:24,791 --> 00:15:27,091
Kill you. Kill Jeremiah.
247
00:15:27,093 --> 00:15:31,329
I don't think this guy is
much of a talker, Bruce.
248
00:15:32,732 --> 00:15:34,966
What do you want to do?
249
00:15:34,968 --> 00:15:37,101
Easy.
250
00:15:37,103 --> 00:15:41,539
Find the schoolyard's
biggest bully...
251
00:15:43,810 --> 00:15:45,009
...and kick his teeth in.
252
00:15:49,149 --> 00:15:50,682
The chicky-chick is mine.
253
00:15:59,592 --> 00:16:00,625
Selina.
254
00:16:18,011 --> 00:16:20,611
Everyone inside.
Inside.
255
00:16:20,613 --> 00:16:23,448
Let's go. Get inside.
256
00:16:25,118 --> 00:16:26,751
What's going on, Captain Gordon?
257
00:16:26,753 --> 00:16:28,453
Inside, go.
258
00:16:31,925 --> 00:16:34,058
Hold your fire.
259
00:16:38,798 --> 00:16:41,199
Hold your fire.
260
00:16:52,545 --> 00:16:56,447
Well, if it isn't
my old friend Mr. Penn
261
00:16:56,449 --> 00:17:01,052
and the Gertrud Kapelput
Memorial Choir.
262
00:17:01,054 --> 00:17:06,057
It is so nice to see
some familiar faces.
263
00:17:06,059 --> 00:17:08,359
You shouldn't have
come here, Oswald.
264
00:17:08,361 --> 00:17:12,430
Well, perhaps you shouldn't
have stolen my people or my dog.
265
00:17:12,432 --> 00:17:15,099
Every refugee is here
of their own free will
266
00:17:15,101 --> 00:17:17,301
and under the protection
of the GCPD.
267
00:17:17,303 --> 00:17:18,669
Edward.
268
00:17:18,671 --> 00:17:20,038
Edward.
269
00:17:20,040 --> 00:17:22,106
Come here.
270
00:17:23,109 --> 00:17:24,609
Right now.
271
00:17:24,611 --> 00:17:27,311
I will make this
very simple, Jim.
272
00:17:27,313 --> 00:17:32,750
You return our people
and Edward and an apology
273
00:17:32,752 --> 00:17:35,753
or we will destroy
this little commune of yours
274
00:17:35,755 --> 00:17:38,322
and salt the earth
on which it stands.
275
00:17:38,324 --> 00:17:39,657
The answer is no.
276
00:17:39,659 --> 00:17:41,325
Now turn around
unless you want a bloodbath.
277
00:17:41,327 --> 00:17:43,227
Let me explain something, Jim.
278
00:17:43,229 --> 00:17:44,962
I heard about your
little excursion
279
00:17:44,964 --> 00:17:46,230
through the territories.
280
00:17:46,232 --> 00:17:48,599
So, whatever ammo
you stole from me,
281
00:17:48,601 --> 00:17:53,137
I'm betting you
used it up,
282
00:17:53,139 --> 00:17:56,574
which means you're bluffing.
283
00:18:06,486 --> 00:18:08,586
You want to test us, Oswald?
284
00:18:09,823 --> 00:18:12,523
I'm sure my men could use
the target practice.
285
00:18:12,525 --> 00:18:15,226
Slice and dice,
little chicky.
286
00:18:15,228 --> 00:18:16,527
You look soft.
287
00:18:16,529 --> 00:18:19,097
You look like
300 pounds of ugly.
288
00:18:19,099 --> 00:18:20,698
Kill and kill.
289
00:18:25,238 --> 00:18:26,637
Where's Jeremiah?
290
00:18:44,290 --> 00:18:45,857
Where is Jeremiah?
291
00:18:45,859 --> 00:18:46,991
Jeremiah?
292
00:18:51,664 --> 00:18:54,665
Tell me where Jeremiah is
or my face
293
00:18:54,667 --> 00:18:58,870
is going to be the last thing
you ever see.
294
00:18:58,872 --> 00:19:00,872
Old Town North, okay?
295
00:19:00,874 --> 00:19:02,039
We don't mess with him.
296
00:19:02,041 --> 00:19:04,408
Old Town North?
297
00:19:04,410 --> 00:19:06,310
You wouldn't lie to me,
would you?
298
00:19:06,312 --> 00:19:07,612
It's the truth.
299
00:19:12,886 --> 00:19:14,318
Selina, he's had enough.
300
00:19:14,320 --> 00:19:16,154
He's had enough
301
00:19:16,156 --> 00:19:18,422
when I say he's had enough.
302
00:19:26,900 --> 00:19:28,900
What the hell?
303
00:19:31,437 --> 00:19:33,037
You won.
304
00:19:33,039 --> 00:19:36,340
It's over.
305
00:19:36,342 --> 00:19:38,676
Old Town North. See?
306
00:19:38,678 --> 00:19:41,779
That was easy.
307
00:19:41,781 --> 00:19:45,316
What are we waiting for?
308
00:19:48,755 --> 00:19:51,622
You said they'll be
out of bullets.
309
00:19:51,624 --> 00:19:52,957
He's bluffing,
you idiot.
310
00:19:52,959 --> 00:19:54,091
How do you know?
311
00:19:54,093 --> 00:19:57,061
I know Jim Gordon.
312
00:19:57,063 --> 00:19:59,397
But if you require
a demonstration,
313
00:19:59,399 --> 00:20:01,933
three of you, march.
314
00:20:01,935 --> 00:20:03,868
But, they have guns.
315
00:20:03,870 --> 00:20:07,271
So do I
316
00:20:07,273 --> 00:20:10,274
and mine is most
certainly loaded.
317
00:20:14,380 --> 00:20:15,713
On my mark.
318
00:20:18,751 --> 00:20:19,850
Make them count.
319
00:20:32,632 --> 00:20:35,099
Well, Jim,
320
00:20:35,101 --> 00:20:37,702
it seems you are
out of ammo, after all.
321
00:20:37,704 --> 00:20:40,404
Now, if you don't
want your men
322
00:20:40,406 --> 00:20:42,974
to die in a hail of bullets,
you know what to do.
323
00:20:47,647 --> 00:20:50,314
Fine. On the count of three.
324
00:20:50,316 --> 00:20:52,250
One, two...
All right.
325
00:20:52,252 --> 00:20:54,585
All right. Put them down.
326
00:20:56,055 --> 00:20:58,322
Put them down.
327
00:21:12,939 --> 00:21:16,274
Selina, what was that
back there?
328
00:21:16,276 --> 00:21:17,742
They had to know I was serious.
329
00:21:19,812 --> 00:21:21,445
You didn't have to
hurt him like that.
330
00:21:21,447 --> 00:21:23,414
He was trying to kill me, Bruce,
331
00:21:23,416 --> 00:21:25,750
just like Jeremiah
tried to kill me.
332
00:21:25,752 --> 00:21:29,420
So as far as I'm concerned...
333
00:21:29,422 --> 00:21:31,889
he got off easy.
334
00:21:34,193 --> 00:21:35,926
Whose side are
you on, Bruce?
335
00:21:35,928 --> 00:21:39,563
Yours. Always.
336
00:21:39,565 --> 00:21:42,066
Then let's do
what we came here to do.
337
00:21:46,439 --> 00:21:48,639
Looks like we're close.
338
00:22:04,257 --> 00:22:06,324
When I see him,
339
00:22:06,326 --> 00:22:08,993
I'm gonna tear
his throat out.
340
00:22:08,995 --> 00:22:11,462
Selina.
341
00:22:27,213 --> 00:22:29,480
Welcome, pilgrims,
342
00:22:29,482 --> 00:22:32,016
to The Church of
Jeremiah Valeska.
343
00:22:32,018 --> 00:22:34,752
The only place
where you faithful pilgrims
344
00:22:34,754 --> 00:22:38,522
can become
your very best selves.
345
00:22:38,524 --> 00:22:40,391
Who the hell is that?
346
00:22:40,393 --> 00:22:41,759
I don't know.
347
00:22:41,761 --> 00:22:45,896
I bet she knows
where Jeremiah is, though.
348
00:22:45,898 --> 00:22:47,531
Stay here.
I'm gonna get a closer look.
349
00:22:47,533 --> 00:22:49,433
No. We do this together, Selina.
350
00:22:49,435 --> 00:22:51,235
That was the deal.
351
00:22:51,237 --> 00:22:53,037
Funny, I don't remember
saying that.
352
00:22:53,039 --> 00:22:56,273
Now, I know you've come
from far and wide
353
00:22:56,275 --> 00:22:58,642
to meet the man himself.
354
00:22:58,644 --> 00:23:03,013
But first,
he requires a show of faith.
355
00:23:03,015 --> 00:23:04,849
Don't be shy.
356
00:23:04,851 --> 00:23:08,152
Jeremiah awaits.
357
00:23:08,154 --> 00:23:10,621
Who is ready?
358
00:23:13,526 --> 00:23:15,426
Lovely.
359
00:23:15,428 --> 00:23:18,863
Jeremiah will be so happy.
360
00:23:18,865 --> 00:23:22,266
But remember:
he wants only
361
00:23:22,268 --> 00:23:24,835
the most faithful
followers.
362
00:23:24,837 --> 00:23:29,540
And you all have a chance
to prove yourself,
363
00:23:29,542 --> 00:23:33,411
right up those stairs.
364
00:23:39,185 --> 00:23:42,153
And the rest of you, get out.
365
00:23:44,157 --> 00:23:45,689
Selina.
366
00:23:47,493 --> 00:23:50,060
Wait.
367
00:23:50,062 --> 00:23:52,029
I want to meet Jeremiah.
368
00:23:52,031 --> 00:23:54,565
You don't look like one
of Jeremiah's worshipers.
369
00:23:54,567 --> 00:23:59,703
I have witnessed
his work firsthand.
370
00:23:59,705 --> 00:24:02,573
I will never forget it.
371
00:24:03,576 --> 00:24:06,577
Then right this way.
372
00:24:40,413 --> 00:24:42,279
You're gonna regret this.
373
00:24:42,281 --> 00:24:44,381
Strong words,
374
00:24:44,383 --> 00:24:46,350
for someone who is
out of options.
375
00:24:47,954 --> 00:24:51,856
First, I'm gonna make you watch
while I destroy Haven.
376
00:24:53,759 --> 00:24:55,893
Then, I'm gonna shoot you
and leave you for dead,
377
00:24:55,895 --> 00:24:58,963
just like you did to me.
Sound fair?
378
00:24:58,965 --> 00:25:01,799
If the government liberates the
city and finds out about this,
379
00:25:01,801 --> 00:25:04,034
you'll be at the top
of their list.
380
00:25:04,036 --> 00:25:05,369
Wake up, Jim.
381
00:25:05,371 --> 00:25:07,304
The government has abandoned us.
382
00:25:07,306 --> 00:25:12,409
The only law in Gotham is power,
and that power belongs to me.
383
00:25:12,411 --> 00:25:14,712
We have children here. Families.
384
00:25:14,714 --> 00:25:16,247
What happens when
the gangs take them?
385
00:25:16,249 --> 00:25:21,986
They probably go back
to being slaves, I guess.
386
00:25:21,988 --> 00:25:24,388
My people, on the other hand,
387
00:25:24,390 --> 00:25:26,323
will go back
to their regular lives,
388
00:25:26,325 --> 00:25:29,460
with their bellies full of gruel
and their heads full
389
00:25:29,462 --> 00:25:33,964
of wonderful thoughts
about their grand protector, me.
390
00:25:33,966 --> 00:25:37,134
If this is about revenge
against me, do your worst.
391
00:25:37,136 --> 00:25:39,336
But leave the refugees
out of it.
392
00:25:39,338 --> 00:25:41,038
So heroic.
393
00:25:41,040 --> 00:25:42,673
Almost tempting.
394
00:25:42,675 --> 00:25:46,310
But I think I'm gonna stick
to my original plan.
395
00:25:49,549 --> 00:25:52,082
Jim's gonna die,
isn't he, boy?
396
00:25:52,084 --> 00:25:54,285
You're a good dog,
yes, you are.
397
00:26:00,760 --> 00:26:02,293
Mr. Cobblepot.
398
00:26:02,295 --> 00:26:04,862
Stop. That one belongs to me.
399
00:26:04,864 --> 00:26:09,166
No can do. You sacrificed one of
my guys calling the cop's bluff.
400
00:26:09,168 --> 00:26:10,634
So what?
401
00:26:11,704 --> 00:26:14,738
I said he's mine.
402
00:26:14,740 --> 00:26:17,074
Thank you,
Mr. Cobblepot.
403
00:26:19,712 --> 00:26:21,312
Then how about we
take your territory?
404
00:26:21,314 --> 00:26:23,047
And your bullet factory.
405
00:26:23,049 --> 00:26:25,082
Penn. Penn.
406
00:26:26,886 --> 00:26:30,321
I'm sorry, Mr. Cobblepot.
407
00:26:30,323 --> 00:26:32,022
You fool.
408
00:26:32,024 --> 00:26:34,458
This never would have happened
if you stayed with me.
409
00:26:34,460 --> 00:26:36,360
Why did you leave?
410
00:26:37,597 --> 00:26:40,798
Everyone hated you.
411
00:26:51,544 --> 00:26:55,946
You will pay for this.
412
00:26:55,948 --> 00:27:00,484
Penguin,
you got something on your face.
413
00:27:00,486 --> 00:27:02,753
Let me go. We had a deal.
414
00:27:02,755 --> 00:27:04,955
Shut your mouth...
415
00:27:07,827 --> 00:27:13,364
...or the next thing that comes
out your mouth is a bullet.
416
00:27:13,366 --> 00:27:16,233
Man, you are on fire.
417
00:27:19,105 --> 00:27:21,839
I take it that didn't work out
the way you'd hoped.
418
00:27:26,278 --> 00:27:28,312
Barbara?
419
00:27:28,314 --> 00:27:31,248
Barbara?
420
00:27:31,250 --> 00:27:33,751
You in here?
421
00:27:34,787 --> 00:27:36,086
You've gotten good at that.
422
00:27:36,088 --> 00:27:37,855
Haven't you heard, Harvey?
423
00:27:37,857 --> 00:27:39,923
No men in the Sirens
past midnight.
424
00:27:39,925 --> 00:27:42,192
Sorry to bust up ladies' night,
but Jim Gordon needs your help.
425
00:27:42,194 --> 00:27:46,997
Perhaps it's time Golden Boy
learned to save himself.
426
00:27:46,999 --> 00:27:49,800
And aren't you tired
of playing sidekick?
427
00:27:49,802 --> 00:27:51,969
See, I don't see it that way.
428
00:27:51,971 --> 00:27:53,671
Me and Jim are friends.
429
00:27:53,673 --> 00:27:55,539
We're fighting
for the same thing.
430
00:27:55,541 --> 00:27:57,041
It seemed like you got that.
431
00:27:58,210 --> 00:28:02,813
You know, I remember
when you first partnered up.
432
00:28:03,816 --> 00:28:06,583
He, the idealistic rookie.
433
00:28:06,585 --> 00:28:08,686
You, the cynical veteran.
434
00:28:08,688 --> 00:28:10,087
You were sane.
435
00:28:10,089 --> 00:28:12,823
Now you
carry his laundry.
436
00:28:12,825 --> 00:28:14,425
Do you ever wonder
what your life
437
00:28:14,427 --> 00:28:18,829
might've been like
if you'd never met Jim Gordon?
438
00:28:18,831 --> 00:28:21,865
I'd be dead, or wishing I was.
439
00:28:21,867 --> 00:28:24,368
You're delusional, Harvey.
440
00:28:24,370 --> 00:28:27,971
Just like all the sad saps
who think the government
441
00:28:27,973 --> 00:28:30,274
is just gonna sail in
and save them.
442
00:28:30,276 --> 00:28:33,844
Maybe. And look, I know you've
had your differences with Jim,
443
00:28:33,846 --> 00:28:36,246
but if you don't
help him now,
444
00:28:36,248 --> 00:28:38,048
Penguin
and the other gangs...
Penguin?
445
00:28:38,050 --> 00:28:39,583
You should've opened with that.
446
00:28:39,585 --> 00:28:41,985
Let's move.
447
00:28:43,989 --> 00:28:45,456
It's not working.
448
00:28:45,458 --> 00:28:47,725
We need to find a way
to cut these bindings.
449
00:28:47,727 --> 00:28:49,393
Well, I'm not
helping you, Jim.
450
00:28:49,395 --> 00:28:52,029
You are the reason
I'm in this predicament.
451
00:28:52,031 --> 00:28:53,530
You have taken
everything from me.
452
00:28:53,532 --> 00:28:55,766
Keep your voice down.
453
00:28:55,768 --> 00:28:58,736
I kept people safe.
I protected them from chaos.
454
00:28:58,738 --> 00:29:00,738
They should have lovedme.
455
00:29:00,740 --> 00:29:03,173
Instead, they came here,
to this pigsty,
456
00:29:03,175 --> 00:29:05,142
to be covered
in fleas and filth.
457
00:29:05,144 --> 00:29:07,044
Why? What makes this place
so special?
458
00:29:07,046 --> 00:29:09,947
Well, for one thing,
it's far away from you.
459
00:29:09,949 --> 00:29:12,449
That's rich, Jim.
460
00:29:12,451 --> 00:29:14,017
You should be proud of yourself
for that one.
461
00:29:14,019 --> 00:29:16,220
Quiet.
462
00:29:19,759 --> 00:29:23,627
I think I saw someone
place a stash...
463
00:29:23,629 --> 00:29:26,396
there.
464
00:29:28,934 --> 00:29:30,934
Who is that?
A friend.
465
00:29:30,936 --> 00:29:33,370
Just act normal.
466
00:29:33,372 --> 00:29:34,838
I know it's a stretch.
467
00:29:46,385 --> 00:29:48,385
Bingo.
468
00:29:56,929 --> 00:29:58,929
I'm gonna get
out of here, Jim.
469
00:29:58,931 --> 00:30:00,063
And I'm gonna
watch these animals
470
00:30:00,065 --> 00:30:01,732
tear this place to the ground.
471
00:30:01,734 --> 00:30:04,201
So you make your way back
to your territory. Then what?
472
00:30:04,203 --> 00:30:05,502
You don't think
that eventually,
473
00:30:05,504 --> 00:30:07,671
these gangs are gonna
come after you?
474
00:30:07,673 --> 00:30:09,807
We need to take them out.
475
00:30:09,809 --> 00:30:12,009
Right here, right now.
476
00:30:18,818 --> 00:30:21,418
Now, how do we pick it up?
477
00:31:10,035 --> 00:31:13,136
I'll have to have a word
with the cleaning lady.
478
00:31:13,138 --> 00:31:17,608
Mind your step, pilgrims.
479
00:31:20,479 --> 00:31:22,646
But first,
480
00:31:22,648 --> 00:31:25,015
the main attraction.
481
00:31:26,752 --> 00:31:30,053
Six-shooters.
482
00:31:30,055 --> 00:31:31,655
Bang, bang.
483
00:31:31,657 --> 00:31:33,790
Each of you get one gun.
484
00:31:33,792 --> 00:31:36,126
And one bullet.
485
00:31:38,697 --> 00:31:40,297
What is this?
486
00:31:40,299 --> 00:31:43,901
Like I said, a show of faith.
487
00:31:43,903 --> 00:31:48,105
But if you're
ch-ch-ch-chicken...
488
00:32:00,319 --> 00:32:03,020
Try me.
489
00:32:24,944 --> 00:32:29,680
My little pilgrims.
490
00:32:29,682 --> 00:32:33,684
This will make
Jeremiah so happy.
491
00:32:35,421 --> 00:32:38,088
Now,
492
00:32:38,090 --> 00:32:41,558
on the count
of three.
493
00:32:41,560 --> 00:32:44,561
One...
494
00:32:44,563 --> 00:32:47,230
Two...
495
00:32:49,568 --> 00:32:51,034
Chicken poo.
496
00:32:53,839 --> 00:32:57,074
Just seeing if y'all
were listening.
497
00:33:00,646 --> 00:33:01,745
Three.
498
00:33:07,319 --> 00:33:10,787
Well, well, well.
499
00:33:10,789 --> 00:33:12,189
You disappoint
me, curls.
500
00:33:12,191 --> 00:33:16,193
I had such high
hopes for you.
501
00:33:16,195 --> 00:33:18,862
What, with that
502
00:33:18,864 --> 00:33:22,599
cocky little swagger and all.
503
00:33:22,601 --> 00:33:24,901
I'm just not
a mindless idiot
504
00:33:24,903 --> 00:33:30,073
who's willing to get shot
in the head for nothing.
505
00:33:30,075 --> 00:33:32,476
Hear that?
506
00:33:32,478 --> 00:33:37,614
Curls is here to judge
all of us,
507
00:33:37,616 --> 00:33:42,619
to judge Jeremiah
and his methods.
508
00:33:42,621 --> 00:33:44,621
What a fitting reminder.
509
00:33:44,623 --> 00:33:46,623
To outsiders,
510
00:33:46,625 --> 00:33:50,227
Jeremiah's methods
may look like madness,
511
00:33:50,229 --> 00:33:52,629
but we believers know:
512
00:33:52,631 --> 00:33:57,267
his methods will be
our salvation.
513
00:33:57,269 --> 00:33:59,803
Now,
514
00:33:59,805 --> 00:34:02,272
I need to have a word
with our friend.
515
00:34:02,274 --> 00:34:04,641
The rest of you
516
00:34:04,643 --> 00:34:08,378
get straight A's.
517
00:34:08,380 --> 00:34:10,414
Please proceed
518
00:34:10,416 --> 00:34:13,984
and be reborn.
519
00:34:45,717 --> 00:34:47,717
What's the matter?
520
00:34:47,719 --> 00:34:50,554
Don't you want to meet Jeremiah?
521
00:34:50,556 --> 00:34:52,622
I do.
522
00:34:52,624 --> 00:34:56,560
I'm just not willing to play
your little psychotic game.
523
00:34:58,764 --> 00:35:03,233
But, baby, it's so fun.
524
00:35:03,235 --> 00:35:04,768
If it's so fun,
525
00:35:04,770 --> 00:35:08,305
why don'tyou play?
526
00:35:08,307 --> 00:35:10,974
Don't you get it?
527
00:35:10,976 --> 00:35:13,176
I have.
528
00:35:17,983 --> 00:35:19,883
The bullet's
still inside.
529
00:35:19,885 --> 00:35:24,254
Rattling around
this old noggin of mine.
530
00:35:24,256 --> 00:35:27,057
Ping. Ping.
531
00:35:27,059 --> 00:35:28,525
Ping.
532
00:35:28,527 --> 00:35:33,330
Boy, do I feel it
when the nights get cold.
533
00:35:43,275 --> 00:35:45,342
You're insane.
534
00:35:47,012 --> 00:35:48,445
No.
535
00:35:48,447 --> 00:35:52,616
I was willing to look
death in the face,
536
00:35:52,618 --> 00:35:56,019
to allow the old me to die.
537
00:35:56,021 --> 00:36:00,157
It's the gift Jeremiah's brother
Jerome gave him.
538
00:36:00,159 --> 00:36:04,561
And the gift he wants
for all his followers.
539
00:36:04,563 --> 00:36:09,032
Don't you want to experience
this gift for yourself?
540
00:36:09,034 --> 00:36:11,701
I know
I want you to.
541
00:36:11,703 --> 00:36:14,771
Selina.
542
00:36:14,773 --> 00:36:16,973
You know me.
543
00:36:16,975 --> 00:36:19,843
There isn't a single part
of Bruce Wayne's life
544
00:36:19,845 --> 00:36:21,845
that we don't know about.
545
00:36:21,847 --> 00:36:25,715
His joys,
his disappointments,
546
00:36:25,717 --> 00:36:28,351
his desires.
547
00:36:28,353 --> 00:36:32,789
But just like Bruce wasn't ready
to embrace his true self,
548
00:36:32,791 --> 00:36:36,426
looks like you
aren't either.
549
00:36:36,428 --> 00:36:40,664
Maybe.
550
00:36:40,666 --> 00:36:44,067
But one thing
551
00:36:44,069 --> 00:36:48,572
Jeremiah did teach me is I...
552
00:36:48,574 --> 00:36:50,707
hate
553
00:36:50,709 --> 00:36:55,579
having a gun pointed at my face.
554
00:37:04,389 --> 00:37:07,924
Puddin',
aren't you delicious.
555
00:37:23,575 --> 00:37:26,309
Don't call me puddin'.
556
00:37:28,180 --> 00:37:30,447
There you go, Selina.
557
00:37:31,617 --> 00:37:34,017
I knew you had
it in you.
558
00:37:34,019 --> 00:37:35,452
All it took
was a little
559
00:37:35,454 --> 00:37:36,720
kick in the pants.
560
00:37:36,722 --> 00:37:38,588
Where's Jeremiah?
561
00:37:38,590 --> 00:37:40,523
Selina, drop the gun.
562
00:37:40,525 --> 00:37:43,526
Your boyfriend's worried.
563
00:37:43,528 --> 00:37:47,264
But I still don't think
you have what it takes.
564
00:37:47,266 --> 00:37:51,601
Yeah? Well, let's see what
happens when someone deserves
565
00:37:51,603 --> 00:37:53,470
to get shot in the head.
566
00:37:53,472 --> 00:37:55,105
Selina, stop.
567
00:38:08,553 --> 00:38:09,552
Wait.
568
00:38:09,554 --> 00:38:12,355
You're bleeding.
569
00:38:12,356 --> 00:38:15,157
If you know what's good for you,
you will let me go.
570
00:38:15,160 --> 00:38:18,028
We need to get
you patched up.
571
00:38:18,030 --> 00:38:20,764
What are you doing?
572
00:38:20,766 --> 00:38:24,701
I have been doing it your way.
573
00:38:24,703 --> 00:38:28,405
I'm gonna do it my way.
574
00:38:31,643 --> 00:38:32,909
Selina.
575
00:38:32,911 --> 00:38:35,312
Selina.
576
00:38:39,584 --> 00:38:41,318
Look at those biceps. Whoa.
577
00:38:41,320 --> 00:38:42,719
I need him to
build barricades.
578
00:38:42,721 --> 00:38:44,388
Nah, homie.
579
00:38:44,389 --> 00:38:46,056
This guy's got cage match
written all over him.
580
00:38:46,058 --> 00:38:48,058
I'll give you two of mine
in exchange.
581
00:38:48,060 --> 00:38:49,426
How about this.
582
00:38:51,330 --> 00:38:53,697
Drop your guns,
and I won't shoot you.
583
00:38:53,699 --> 00:38:55,065
How the hell did he get free?
584
00:38:55,067 --> 00:38:56,700
Don't matter.
He's bluffing again.
585
00:38:56,702 --> 00:38:58,802
I'm afraid he's not.
586
00:38:58,804 --> 00:39:01,137
Neither am I.
587
00:39:02,541 --> 00:39:04,207
Come on out, boys.
588
00:39:17,089 --> 00:39:20,824
Yes, Edward,
I killed the bad men.
589
00:39:20,826 --> 00:39:23,560
Penguin shot
the gang leader.
590
00:39:25,797 --> 00:39:30,233
Penguin. Penguin. Penguin.
591
00:39:30,235 --> 00:39:34,003
Penguin. Penguin. Penguin.
592
00:39:34,005 --> 00:39:37,273
Penguin. Penguin.
593
00:39:48,987 --> 00:39:51,254
You'd said we'd be safe here.
594
00:39:51,256 --> 00:39:52,889
We were better off
where we came from.
595
00:39:52,891 --> 00:39:54,724
Give it a rest, he saved us.
596
00:39:56,728 --> 00:39:58,728
All right, listen up.
597
00:39:58,730 --> 00:39:59,863
Listen to me.
For what?
598
00:39:59,865 --> 00:40:01,798
Listen to me.
599
00:40:01,800 --> 00:40:05,402
I know today was a hard day.
600
00:40:05,404 --> 00:40:08,605
And I can't say
there won't be others.
601
00:40:08,607 --> 00:40:10,140
But we won.
602
00:40:10,142 --> 00:40:13,877
We got Penguin's guns,
his ammunition.
603
00:40:13,879 --> 00:40:17,046
We survived.
604
00:40:17,048 --> 00:40:18,748
And as long as we survive,
605
00:40:18,750 --> 00:40:22,552
hope survives in Gotham.
606
00:40:22,554 --> 00:40:24,754
I think that's
worth fighting for.
607
00:40:25,791 --> 00:40:28,224
So do I.
608
00:40:35,834 --> 00:40:39,302
There's work to be done,
609
00:40:39,304 --> 00:40:43,239
wounded to be cared for,
610
00:40:43,241 --> 00:40:47,243
food, water to be doled out.
611
00:40:47,245 --> 00:40:49,779
Tomorrow's another day.
612
00:40:49,781 --> 00:40:51,181
Go to.
613
00:40:54,920 --> 00:40:58,188
Captain, we've got
Penguin outside.
614
00:40:58,190 --> 00:41:00,256
All right, give me a minute.
615
00:41:04,863 --> 00:41:07,630
That was a brave
thing you did there.
616
00:41:07,632 --> 00:41:09,966
We wouldn't have escaped
without you.
617
00:41:09,968 --> 00:41:13,870
You saved me and my friends.
618
00:41:13,872 --> 00:41:15,405
I wanted to help.
619
00:41:15,407 --> 00:41:19,342
I can't be everywhere at once.
620
00:41:19,344 --> 00:41:22,545
I'm gonna need people I can
trust watching over this place.
621
00:41:22,547 --> 00:41:26,483
Maybe...
622
00:41:26,485 --> 00:41:30,286
you could be my deputy
here in Haven.
623
00:41:30,288 --> 00:41:32,655
Thanks.
624
00:41:32,657 --> 00:41:36,626
Because, honestly,
I'm allergic to pineapple.
625
00:41:36,628 --> 00:41:39,362
Go get 'em, Deputy.
626
00:41:46,538 --> 00:41:49,973
Jim, is this really necessary?
627
00:41:49,975 --> 00:41:53,610
I did just save, I don't know,
hundreds of people.
628
00:41:53,612 --> 00:41:56,546
After endangering
them to begin with.
629
00:41:56,548 --> 00:41:58,681
Forgive me if I wanted
to play it safe.
630
00:41:58,683 --> 00:42:02,118
Still, I do hope that there
are no hard feelings.
631
00:42:02,120 --> 00:42:04,787
You did the right
thing today, Oswald.
632
00:42:04,789 --> 00:42:07,891
You're free to go,
just don't make me regret it.
633
00:42:09,127 --> 00:42:11,728
Jim.
634
00:42:11,730 --> 00:42:12,996
Harvey.
635
00:42:12,998 --> 00:42:14,597
Hi, Pengy.
Jim.
636
00:42:14,599 --> 00:42:16,399
Hold your fire.
Bye, Pengy.
637
00:42:16,401 --> 00:42:19,002
Barbara, no. No.
Get out of the way. Now.
638
00:42:19,004 --> 00:42:21,771
Outside of the Green Zone,
he's fair game, but not here.
639
00:42:21,773 --> 00:42:23,657
Last chance.
640
00:42:23,658 --> 00:42:25,542
Move now or you get
my first bullet.
641
00:42:25,544 --> 00:42:27,477
I'm not moving.
43748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.