Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:07,219 --> 00:00:08,852
Guys.
3
00:00:08,853 --> 00:00:11,788
What are you doing Saturday night?
Your mom really needs a night out.
4
00:00:11,789 --> 00:00:15,092
You want us to take mom out?
5
00:00:15,093 --> 00:00:17,995
Isn't that kind of your job?
6
00:00:17,996 --> 00:00:21,765
I need you guys to babysit so that we
can go out to dinner with the Wentzes.
7
00:00:21,766 --> 00:00:23,234
We're going to Mondello's.
8
00:00:23,235 --> 00:00:25,903
Oh. Isn't that place
like super expensive?
9
00:00:25,904 --> 00:00:28,172
I don't care. Your
mother deserves the best.
10
00:00:28,173 --> 00:00:31,353
You got a coupon, huh?
11
00:00:32,345 --> 00:00:35,045
Yes, Sir. I do.
12
00:00:35,327 --> 00:00:36,658
Hey.
13
00:00:36,659 --> 00:00:38,849
Bob, honey, the Wentzes
just called and canceled.
14
00:00:38,850 --> 00:00:41,985
They said they have to go to
Nebraska for some family emergency.
15
00:00:41,986 --> 00:00:44,326
Oh, really?
16
00:00:44,475 --> 00:00:46,990
All right. Well, I'll tell the
boys they don't have to babysit.
17
00:00:46,991 --> 00:00:50,471
No no no no no no no no.
18
00:00:50,795 --> 00:00:54,898
I need a night out so bad, I'm
willing to spend it just with you.
19
00:00:54,899 --> 00:00:57,268
And the love affair continues.
20
00:00:57,269 --> 00:01:00,209
[Rock music playing]
21
00:01:00,799 --> 00:01:03,935
Today's all burnt toast
running late and dad jokes.
22
00:01:03,936 --> 00:01:07,084
"Has anybody seen my left shoe?"
23
00:01:07,085 --> 00:01:10,609
I close my eyes, take a bite
grab a ride, laugh out loud.
24
00:01:10,610 --> 00:01:13,945
There it is up on the roof.
25
00:01:13,946 --> 00:01:17,128
I've been there, I survived.
26
00:01:17,129 --> 00:01:20,051
So just take my advice.
27
00:01:20,052 --> 00:01:23,821
Hang in there, baby things are crazy.
28
00:01:23,822 --> 00:01:26,743
But I know your future's bright.
29
00:01:26,744 --> 00:01:30,368
Hang in there,
baby, there's no maybe.
30
00:01:30,369 --> 00:01:32,897
Everything turns out all right.
31
00:01:32,898 --> 00:01:35,430
Sure life is up and down.
32
00:01:35,431 --> 00:01:38,970
But trust me, it comes back around.
33
00:01:38,971 --> 00:01:43,831
You're gonna love
who you turn out to be.
34
00:01:44,369 --> 00:01:47,549
Hang in there, baby.
35
00:01:53,237 --> 00:01:55,877
[Doorbell rings]
36
00:01:57,006 --> 00:01:59,007
- Hi, Teddy.
- Hi, Beau.
37
00:01:59,008 --> 00:02:01,544
Uh, what are you doing here?
38
00:02:01,545 --> 00:02:04,273
Oh, me and your dad have a
new plan. We're carpooling.
39
00:02:04,274 --> 00:02:08,717
Really? Because he just
left to pick you up.
40
00:02:08,718 --> 00:02:12,289
Well, I didn't say it was a good plan.
41
00:02:12,290 --> 00:02:14,081
Listen, while I'm here...
42
00:02:14,082 --> 00:02:15,891
I wanted to ask you something.
43
00:02:15,892 --> 00:02:18,415
- Do you have any plans Saturday night?
- [Sighs]
44
00:02:18,416 --> 00:02:21,246
Beau, that's really sweet. But just...
45
00:02:21,247 --> 00:02:23,486
I have some unresolved
feelings with my old boyfriend,
46
00:02:23,487 --> 00:02:26,802
so I'm not really into dating right now.
47
00:02:26,803 --> 00:02:30,943
I wasn't asking you out on a date.
48
00:02:31,575 --> 00:02:34,910
I should have let you finish.
49
00:02:34,911 --> 00:02:37,913
Why don't you do that now?
50
00:02:37,914 --> 00:02:39,748
See, there's this girl, Katie.
51
00:02:39,749 --> 00:02:43,586
She invited me out and I want to go. But
I don't want her to think it's a date.
52
00:02:43,587 --> 00:02:46,394
So I thought if I brought a
friend, she'd get the message.
53
00:02:46,395 --> 00:02:50,985
Mm. So you're asking me out on
a date that's not really a date
54
00:02:50,986 --> 00:02:56,086
so that you'll look like
you're not on a date.
55
00:02:56,283 --> 00:02:58,383
Exactly.
56
00:02:58,543 --> 00:03:03,800
And I'm asking you because I don't know
anyone else who's willing to not date me.
57
00:03:03,801 --> 00:03:07,743
Well, I guess as long as
I'm not not dating anyone.
58
00:03:07,744 --> 00:03:09,578
So it's a not date?
59
00:03:09,579 --> 00:03:11,739
Why not?
60
00:03:15,199 --> 00:03:17,553
Okay, guys. We're leaving.
61
00:03:17,554 --> 00:03:20,353
- Hey, mom. You look great.
- Oh, thanks, honey.
62
00:03:20,354 --> 00:03:22,214
Dad.
63
00:03:22,726 --> 00:03:26,026
Look how good mom looks.
64
00:03:26,528 --> 00:03:29,235
Oh. I think your father
looks very handsome.
65
00:03:29,236 --> 00:03:30,507
Thank you, honey.
66
00:03:30,508 --> 00:03:33,432
And I'm very much looking
forward to a wonderful night out.
67
00:03:33,433 --> 00:03:35,871
Oh, by the way. We're
taking the bug truck.
68
00:03:35,872 --> 00:03:38,978
I can write off the mileage.
69
00:03:38,979 --> 00:03:41,420
Bob: I'll be right there.
70
00:03:41,421 --> 00:03:46,155
Gentlemen, tonight I
want nothing to go wrong.
71
00:03:46,156 --> 00:03:50,516
When I come back, I want to see
every baby, every babysitter,
72
00:03:50,517 --> 00:03:53,251
and everything in the house
just the way it is now.
73
00:03:53,252 --> 00:03:55,609
- You got that, PJ?
- Dad, relax.
74
00:03:55,610 --> 00:03:57,330
Everything is under control.
75
00:03:57,331 --> 00:04:00,500
I know. But you say that every time.
76
00:04:00,501 --> 00:04:03,995
Well, one of these times
it's bound to come true.
77
00:04:03,996 --> 00:04:08,178
All right. That's good enough
to get me out of the house.
78
00:04:08,179 --> 00:04:10,706
- Bye.
- Uh-huh.
79
00:04:10,707 --> 00:04:12,641
Okay. Listen up.
80
00:04:12,642 --> 00:04:14,643
Tonight I am Captain of the ship.
81
00:04:14,644 --> 00:04:18,916
And I say there will be no running,
no mess, no horseplay of any kind.
82
00:04:18,917 --> 00:04:20,957
Boring.
83
00:04:21,885 --> 00:04:23,886
Yeah. Why are you being so strict?
84
00:04:23,887 --> 00:04:28,981
I mean, you're worse than mom and her
stupid no fireworks in the basement rule.
85
00:04:28,982 --> 00:04:30,529
I'll tell you why.
86
00:04:30,530 --> 00:04:33,696
Because I'm tired of everyone always
thinking I'm the irresponsible one.
87
00:04:33,697 --> 00:04:36,353
All right? That ends tonight.
88
00:04:36,354 --> 00:04:37,387
[Squishes]
89
00:04:37,388 --> 00:04:39,179
- Uh-oh.
- What?
90
00:04:39,180 --> 00:04:44,574
Either I just wet myself, or
I sat on Charlie's juice box.
91
00:04:44,575 --> 00:04:48,775
I'm not sure what to root for here.
92
00:04:49,580 --> 00:04:51,428
[Gasps] Oh no!
93
00:04:51,429 --> 00:04:53,154
It's mom's new couch.
94
00:04:53,155 --> 00:04:57,715
Well, you had a good
30 seconds, Captain.
95
00:05:02,892 --> 00:05:04,760
Welcome to Boots N Saddles.
96
00:05:04,761 --> 00:05:08,062
I've never been to a
Country-Western place before.
97
00:05:08,063 --> 00:05:11,173
Sit down. You're gonna love it.
98
00:05:11,174 --> 00:05:12,844
So...
99
00:05:12,845 --> 00:05:15,361
- Where's Katie?
- She should be here any minute.
100
00:05:15,362 --> 00:05:17,740
Howdy, partners.
101
00:05:17,741 --> 00:05:19,419
I'm Donald, your server.
102
00:05:19,420 --> 00:05:23,415
Can I get you something
from the watering hole?
103
00:05:23,416 --> 00:05:25,092
Donald, it doesn't
really sound like your
104
00:05:25,093 --> 00:05:27,550
heart's really into this
Country-Western thing.
105
00:05:27,551 --> 00:05:29,645
My dream was to work
in the yogurt business,
106
00:05:29,646 --> 00:05:33,309
but you gotta know someone to get in.
107
00:05:33,310 --> 00:05:34,723
Um...
108
00:05:34,724 --> 00:05:36,559
I'll have a lemonade.
109
00:05:36,560 --> 00:05:40,595
- Make that two.
- Coming right up, y'all.
110
00:05:40,596 --> 00:05:43,345
So, how do you like working for my dad?
111
00:05:43,346 --> 00:05:46,569
I love it. He's a great guy.
112
00:05:46,570 --> 00:05:49,159
But he sure does tell
a lot of bug stories.
113
00:05:49,160 --> 00:05:51,268
And they all end the same way.
114
00:05:51,269 --> 00:05:55,709
Both: And then I killed it. [Both laugh]
115
00:05:55,985 --> 00:05:57,890
Oh, man.
116
00:05:57,891 --> 00:05:59,280
Katie can't make it.
117
00:05:59,281 --> 00:06:03,238
Oh. Well then, we should cancel
the lemonades because my job's done.
118
00:06:03,239 --> 00:06:05,364
- Where's Donald?
- Hold up. Hold up.
119
00:06:05,365 --> 00:06:07,954
As long as we're here, we
might as well stay and hang out.
120
00:06:07,955 --> 00:06:11,561
- I don't know. This isn't really my thing.
- What's not your thing? Having fun?
121
00:06:11,562 --> 00:06:13,154
Are you kidding?
122
00:06:13,155 --> 00:06:15,179
Nobody's more fun than me.
123
00:06:15,180 --> 00:06:21,080
Barrels of monkeys look at me and
go, wow! We wish we were that fun.
124
00:06:21,382 --> 00:06:23,207
- Really?
- Mm hmm.
125
00:06:23,208 --> 00:06:25,232
I don't believe you.
126
00:06:25,233 --> 00:06:27,677
Are you implying that
you don't think I'm fun?
127
00:06:27,678 --> 00:06:31,503
Actually, I'm kind of saying it.
128
00:06:31,504 --> 00:06:34,883
Oh yeah? All right. Well, I'll
show you how much fun I am.
129
00:06:34,884 --> 00:06:37,260
I'm gonna order up a...
130
00:06:37,261 --> 00:06:38,887
Mess-o-grub.
131
00:06:38,888 --> 00:06:43,639
And then when I'm done eating, I'm
gonna ride that mechanical bull.
132
00:06:43,640 --> 00:06:46,309
Just from prior experience...
133
00:06:46,310 --> 00:06:50,090
You might want to reverse that.
134
00:06:55,149 --> 00:06:56,739
Anything look good?
135
00:06:56,740 --> 00:07:00,743
Uh, you mean other
than my beautiful wife?
136
00:07:00,744 --> 00:07:02,203
Mr. Duncan.
137
00:07:02,204 --> 00:07:04,046
Are you flirting with me?
138
00:07:04,047 --> 00:07:06,682
I believe I am.
139
00:07:06,683 --> 00:07:09,685
Uh, anything look good to you?
140
00:07:09,686 --> 00:07:11,486
No.
141
00:07:13,857 --> 00:07:17,017
Well, that was kind of hurtful.
142
00:07:17,018 --> 00:07:19,598
Not you. Look.
143
00:07:21,406 --> 00:07:23,161
The Wentzes?
144
00:07:23,162 --> 00:07:25,534
I thought they had some
kind of family emergency.
145
00:07:25,535 --> 00:07:27,341
In Nebraska.
146
00:07:27,342 --> 00:07:28,958
Do you think they blew us off?
147
00:07:28,959 --> 00:07:30,706
There's only one way to find out.
148
00:07:30,707 --> 00:07:32,708
I'm gonna call Mary Lou.
149
00:07:32,709 --> 00:07:36,045
If she says they're in Nebraska,
then we have our answer.
150
00:07:36,046 --> 00:07:38,566
[Phone buzzes]
151
00:07:46,723 --> 00:07:49,858
- I don't believe it.
- Did you do something to tick her off?
152
00:07:49,859 --> 00:07:53,896
Don't be ridiculous. When
have I ever ticked anyone off?
153
00:07:53,897 --> 00:07:56,434
You know what? Let me call Harry.
154
00:07:56,435 --> 00:07:59,481
Let's see what's going on.
155
00:07:59,482 --> 00:08:02,002
[Phone buzzes]
156
00:08:15,232 --> 00:08:19,618
You're in trouble, you're in trouble.
157
00:08:19,619 --> 00:08:21,557
It was your grape juice.
158
00:08:21,558 --> 00:08:24,378
It was your butt.
159
00:08:25,862 --> 00:08:27,697
[Giggles]
160
00:08:27,698 --> 00:08:29,499
Oh, what are you smiling about, Toby?
161
00:08:29,500 --> 00:08:32,113
I could pin this on you in a New
York minute, what would you say?
162
00:08:32,114 --> 00:08:33,636
Gah gah gah gah.
163
00:08:33,637 --> 00:08:34,869
[Giggles]
164
00:08:34,870 --> 00:08:36,750
Gah gah gah gah gah.
165
00:08:36,751 --> 00:08:38,006
PJ, calm down.
166
00:08:38,007 --> 00:08:41,012
It's happening again. I'm in
charge, and I'm blowing it.
167
00:08:41,013 --> 00:08:43,912
Relax. The couch repair
guy will be here soon.
168
00:08:43,913 --> 00:08:47,143
- Well how do we know he's any good?
- He had an ad on the Internet.
169
00:08:47,144 --> 00:08:49,652
They don't just give those to anybody.
170
00:08:49,653 --> 00:08:52,293
[Doorbell rings]
171
00:08:53,724 --> 00:08:56,184
Sofa surgeon.
172
00:08:56,279 --> 00:08:57,777
Thanks for coming over so quickly.
173
00:08:57,778 --> 00:09:00,629
Sure. Where's the patient.
174
00:09:00,630 --> 00:09:04,015
Patient? You take this
surgeon thing pretty seriously.
175
00:09:04,016 --> 00:09:07,714
Well, I didn't put yellow blinking
lights on the top of my hatchback
176
00:09:07,715 --> 00:09:10,907
because I don't take it seriously.
177
00:09:10,908 --> 00:09:13,498
- It's right over here.
- Okay. What is the nature of the stain?
178
00:09:13,499 --> 00:09:16,086
- It's grape juice.
- And we're done.
179
00:09:16,087 --> 00:09:19,255
- You're giving up already?
- It's grape juice, man.
180
00:09:19,256 --> 00:09:21,418
I am a sofa surgeon.
181
00:09:21,419 --> 00:09:23,754
Not a miracle worker.
182
00:09:23,755 --> 00:09:26,750
- Isn't there anything we can do?
- If our parents come home and see this,
183
00:09:26,751 --> 00:09:30,893
- we're gonna be in huge trouble.
- Well, mostly him.
184
00:09:30,894 --> 00:09:33,232
Your only option is to
replace the deceased.
185
00:09:33,233 --> 00:09:35,831
You find another couch that
looks exactly like this one.
186
00:09:35,832 --> 00:09:37,431
How are we supposed to do that?
187
00:09:37,432 --> 00:09:40,536
I mean, go to an all-night couch store?
188
00:09:40,537 --> 00:09:42,044
[Clicks teeth]
189
00:09:42,045 --> 00:09:45,199
Alan's all-night couch store.
190
00:09:45,200 --> 00:09:49,038
Oh, and if you use my name,
you get a free balloon.
191
00:09:49,039 --> 00:09:51,199
I'm in.
192
00:09:55,414 --> 00:09:57,001
You don't have to do this.
193
00:09:57,002 --> 00:09:58,621
I've done this before.
194
00:09:58,622 --> 00:10:00,452
You've ridden a mechanical bull?
195
00:10:00,453 --> 00:10:05,040
No. But I rode a pony
outside the grocery store.
196
00:10:05,041 --> 00:10:09,421
Well, as long as you've had experience.
197
00:10:09,474 --> 00:10:10,736
Giddy up.
198
00:10:10,737 --> 00:10:13,602
[Country music playing]
199
00:10:13,603 --> 00:10:14,703
[Mechanical whirring]
200
00:10:14,704 --> 00:10:16,624
Whoa!
201
00:10:18,010 --> 00:10:19,930
Whoa.
202
00:10:20,955 --> 00:10:22,815
Aah!
203
00:10:30,587 --> 00:10:31,687
You okay?
204
00:10:31,688 --> 00:10:34,300
Yeah, I'm fine.
205
00:10:34,301 --> 00:10:37,121
Am I standing up?
206
00:10:42,727 --> 00:10:44,767
[Music]
207
00:10:46,117 --> 00:10:47,090
[Scoffs]
208
00:10:47,091 --> 00:10:48,463
Look at them over there.
209
00:10:48,464 --> 00:10:51,566
Talking, laughing,
having a grand old time.
210
00:10:51,567 --> 00:10:52,626
[Mock laughter]
211
00:10:52,627 --> 00:10:55,207
Makes me sick.
212
00:10:56,409 --> 00:10:58,673
I don't get it. Why would
the Wentzes blow us off?
213
00:10:58,674 --> 00:11:00,307
Oh, I don't know.
214
00:11:00,308 --> 00:11:04,001
- I mean, we're a fun couple, right?
- Yes.
215
00:11:04,002 --> 00:11:06,102
Uh-huh.
216
00:11:06,559 --> 00:11:08,383
Now what is that supposed to mean?
217
00:11:08,384 --> 00:11:09,891
I just...
218
00:11:09,892 --> 00:11:15,102
In social situations, you tend
to talk about bugs and rodents.
219
00:11:15,103 --> 00:11:17,425
- A lot.
- [Sighing]
220
00:11:17,426 --> 00:11:20,000
So now this is my fault?
221
00:11:20,001 --> 00:11:22,769
Bob, I'm your wife. Of
course it's your fault.
222
00:11:22,770 --> 00:11:26,020
Honey, I mean, since we're
pointing fingers, I mean...
223
00:11:26,021 --> 00:11:28,909
You know, you tend to
talk about yourself.
224
00:11:28,910 --> 00:11:30,509
A lot.
225
00:11:30,510 --> 00:11:33,308
At least I'm talking about
something interesting.
226
00:11:33,309 --> 00:11:35,469
Are you?
227
00:11:36,258 --> 00:11:37,968
Yes, I am.
228
00:11:37,969 --> 00:11:41,179
I happen to be a fascinating woman.
229
00:11:41,180 --> 00:11:44,304
You see what we're doing here? We're
turning on each other like rats.
230
00:11:44,305 --> 00:11:47,545
And we're back to you.
231
00:11:54,152 --> 00:11:56,086
Well, that was great.
232
00:11:56,087 --> 00:12:00,575
At least now I can cross riding a
mechanical bull off my bucket list.
233
00:12:00,576 --> 00:12:01,919
You have a bucket list?
234
00:12:01,920 --> 00:12:02,993
Yeah.
235
00:12:02,994 --> 00:12:06,823
I started making one about
halfway through the bull ride.
236
00:12:06,824 --> 00:12:08,324
Hey, partners.
237
00:12:08,325 --> 00:12:11,144
The karaoke machine is
now ready for action.
238
00:12:11,145 --> 00:12:13,365
I reckon.
239
00:12:14,445 --> 00:12:18,083
What do you say? You want to mosey
on over and sing a little karaoke?
240
00:12:18,084 --> 00:12:20,590
No, thank you. I can't really sing.
241
00:12:20,591 --> 00:12:23,859
What? It's karaoke. You
don't have to be good.
242
00:12:23,860 --> 00:12:25,494
I don't think so.
243
00:12:25,495 --> 00:12:26,729
Well.
244
00:12:26,730 --> 00:12:30,380
Look who's wearing the not fun hat now?
245
00:12:30,381 --> 00:12:32,972
- That's not gonna work.
- And the not fun shirt.
246
00:12:32,973 --> 00:12:35,404
And the not fun boots.
247
00:12:35,405 --> 00:12:37,331
You stop right there.
248
00:12:37,332 --> 00:12:40,562
You can mess with my hat.
You can mess with my shirt.
249
00:12:40,563 --> 00:12:43,166
But you leave my boots out of it.
250
00:12:43,167 --> 00:12:46,227
Well then, let's go.
251
00:12:48,210 --> 00:12:49,619
Okay.
252
00:12:49,620 --> 00:12:51,369
What song do you want to sing?
253
00:12:51,370 --> 00:12:52,947
Something short.
254
00:12:52,948 --> 00:12:55,891
Like your bull ride.
255
00:12:55,892 --> 00:12:57,593
Maybe this one.
256
00:12:57,594 --> 00:12:59,290
Works for me.
257
00:12:59,291 --> 00:13:01,346
[Slow pop playing]
258
00:13:01,347 --> 00:13:06,387
If you forget the
reason that you're singing.
259
00:13:07,411 --> 00:13:12,511
And it's hard to find
the song of your soul.
260
00:13:13,258 --> 00:13:18,418
Just remember how you
helped me start believing.
261
00:13:19,977 --> 00:13:23,258
Anytime you're feeling down,
262
00:13:23,259 --> 00:13:25,721
I hope you know...
263
00:13:25,722 --> 00:13:28,724
Who's gonna always have your back?
264
00:13:28,725 --> 00:13:31,627
Who's gonna be a friend like that?
265
00:13:31,628 --> 00:13:33,908
I will.
266
00:13:34,156 --> 00:13:36,436
I will.
267
00:13:36,566 --> 00:13:39,026
Yeah yeah!
268
00:13:42,739 --> 00:13:48,439
If you're feeling like the
Queen of nothing's working.
269
00:13:48,478 --> 00:13:53,038
And you question
every choice you make.
270
00:13:54,477 --> 00:13:59,817
When you're sick and
tired of being so uncertain.
271
00:14:00,757 --> 00:14:03,726
And everything you
thought was right...
272
00:14:03,727 --> 00:14:07,020
Was lost along the way.
273
00:14:07,021 --> 00:14:09,997
Who's gonna always have your back?
274
00:14:09,998 --> 00:14:13,079
Who's gonna be a friend like that?
275
00:14:13,080 --> 00:14:15,360
I will.
276
00:14:15,808 --> 00:14:18,088
I will.
277
00:14:19,375 --> 00:14:22,255
[Cheering, applause]
278
00:14:28,687 --> 00:14:31,177
Can't sing, huh?
279
00:14:31,178 --> 00:14:34,718
I may have fibbed a little.
280
00:14:38,118 --> 00:14:40,562
Hello? Anybody here?
281
00:14:40,563 --> 00:14:43,263
May I help you?
282
00:14:43,315 --> 00:14:45,057
Hey, it's you again.
283
00:14:45,058 --> 00:14:47,569
- Excuse me?
- You're the sofa surgeon.
284
00:14:47,570 --> 00:14:49,235
Was the sofa surgeon.
285
00:14:49,236 --> 00:14:53,437
Yes, now I'm Alan, and I'm the
owner of the all-night couch store.
286
00:14:53,438 --> 00:14:55,745
Well, whoever you
are, where's our couch?
287
00:14:55,746 --> 00:14:57,149
You said you had one just like it.
288
00:14:57,150 --> 00:14:59,424
Oh no no no. The sofa surgeon said that.
289
00:14:59,425 --> 00:15:01,683
Yeah, no, see... his job
is to get you in the store.
290
00:15:01,684 --> 00:15:06,455
My job is to help you deal
with your disappointment.
291
00:15:06,456 --> 00:15:12,175
Well, I just want to say for the record,
both of you have really let us down.
292
00:15:12,176 --> 00:15:16,162
Hey. Check it out. That looks like
the green couch we used to have.
293
00:15:16,163 --> 00:15:19,148
- So what? That's not gonna help us.
- Or is it?
294
00:15:19,149 --> 00:15:23,499
- Okay, call me crazy...
- You're crazy.
295
00:15:23,500 --> 00:15:25,108
Anyway...
296
00:15:25,109 --> 00:15:27,409
What if we replace the yellow
couch with this green one?
297
00:15:27,410 --> 00:15:29,679
Mom and dad were so used to
seeing this couch for years.
298
00:15:29,680 --> 00:15:32,547
Maybe their brains will trick them
into believing it's the right couch.
299
00:15:32,548 --> 00:15:34,383
That's your plan?
300
00:15:34,384 --> 00:15:36,585
To trick mom and dad's brains?
301
00:15:36,586 --> 00:15:39,586
- Yes.
- I love it.
302
00:15:41,758 --> 00:15:44,458
Okay. Let's go.
303
00:15:45,115 --> 00:15:46,208
Great.
304
00:15:46,209 --> 00:15:49,832
Now we have to walk
right past the Wentzes.
305
00:15:49,833 --> 00:15:53,092
Maybe we should just climb out
the bathroom window instead.
306
00:15:53,093 --> 00:15:55,404
Why are we avoiding them?
307
00:15:55,405 --> 00:15:58,573
They're the ones who should be
avoiding us. They're the liars.
308
00:15:58,574 --> 00:16:00,316
Yes. Yes, they are.
309
00:16:00,317 --> 00:16:05,095
Okay, let's walk past them
with our heads held high.
310
00:16:05,096 --> 00:16:07,089
Oh, Amy, Bob.
311
00:16:07,090 --> 00:16:09,250
Oh, hey.
312
00:16:09,325 --> 00:16:10,452
Hi.
313
00:16:10,453 --> 00:16:14,407
What are you guys doing here? I
thought you had a family emergency.
314
00:16:14,408 --> 00:16:17,759
Oh, it turns out my uncle didn't
have to go to the hospital after all.
315
00:16:17,760 --> 00:16:21,000
- Oh.
- Wow. Lucky him.
316
00:16:21,026 --> 00:16:23,699
And by the time we found out,
it was too late to call you.
317
00:16:23,700 --> 00:16:28,770
That's interesting because I actually
called you earlier, but no one answered.
318
00:16:28,771 --> 00:16:31,827
I tell you what, I just got a new phone.
319
00:16:31,828 --> 00:16:35,383
And I can't seem to
figure out how to use it.
320
00:16:35,384 --> 00:16:37,424
[Sighs]
321
00:16:40,446 --> 00:16:42,394
Uh, what about you, Harry?
322
00:16:42,395 --> 00:16:44,203
Oh, darn family plan.
323
00:16:44,204 --> 00:16:45,620
I have the same phone.
324
00:16:45,621 --> 00:16:49,221
And I'm usually just like...
325
00:16:49,726 --> 00:16:52,246
[Both chuckle]
326
00:16:53,183 --> 00:16:56,076
Want to hear something really funny?
327
00:16:56,077 --> 00:16:59,423
We actually thought you
guys were trying to avoid us.
328
00:16:59,424 --> 00:17:01,570
What? You can't be serious.
329
00:17:01,571 --> 00:17:03,405
- Oh, that's hilarious.
- Right?
330
00:17:03,406 --> 00:17:05,634
I know. I know. Okay. All right.
331
00:17:05,635 --> 00:17:07,709
Let's get together soon, okay?
332
00:17:07,710 --> 00:17:10,318
Okay, try and stop us.
333
00:17:10,319 --> 00:17:12,039
All right, bye.
334
00:17:12,040 --> 00:17:14,440
[Both laugh]
335
00:17:14,684 --> 00:17:19,784
- You think they bought it?
- Those two? Oh yeah.
336
00:17:24,694 --> 00:17:26,745
You know, I have to admit.
337
00:17:26,746 --> 00:17:28,563
I had a great time tonight.
338
00:17:28,564 --> 00:17:32,916
It was the best not
date I've ever been on.
339
00:17:32,917 --> 00:17:34,770
Listen, there's something
I've got to tell you.
340
00:17:34,771 --> 00:17:35,997
What?
341
00:17:35,998 --> 00:17:39,598
There never was another girl.
342
00:17:39,996 --> 00:17:42,207
I kind of made her up.
343
00:17:42,208 --> 00:17:44,419
Why would you do that?
344
00:17:44,420 --> 00:17:45,714
Because.
345
00:17:45,715 --> 00:17:48,384
You said you didn't want
to date anyone, and...
346
00:17:48,385 --> 00:17:51,202
I wanted to go out with you.
347
00:17:51,203 --> 00:17:53,003
Oh.
348
00:17:54,857 --> 00:18:00,757
The thing is, Teddy, ever since I met
you, I felt like there was a connection.
349
00:18:00,905 --> 00:18:03,821
I kind of think you feel something too.
350
00:18:03,822 --> 00:18:06,402
I don't know.
351
00:18:07,291 --> 00:18:10,100
Don't you feel something right now?
352
00:18:10,101 --> 00:18:12,081
Maybe.
353
00:18:16,679 --> 00:18:18,959
Definitely.
354
00:18:19,715 --> 00:18:20,933
Good night, Beau.
355
00:18:20,934 --> 00:18:23,754
Good night, Teddy.
356
00:18:24,158 --> 00:18:26,018
Bye.
357
00:18:31,120 --> 00:18:34,529
Okay, when mom and dad
come in, just act natural.
358
00:18:34,530 --> 00:18:36,731
Okay. How about this?
359
00:18:36,732 --> 00:18:38,214
Uh, no no no no.
360
00:18:38,215 --> 00:18:40,544
No, not on the couch, because
you'll draw attention to it.
361
00:18:40,545 --> 00:18:41,980
Oh.
362
00:18:41,981 --> 00:18:46,814
Although, now you're off it, it's
practically screaming, hey, look at me!
363
00:18:46,815 --> 00:18:48,677
- Hey.
- Hey, you guys.
364
00:18:48,678 --> 00:18:50,326
- We're home.
- How was your night?
365
00:18:50,327 --> 00:18:51,794
You guys have a good time?
366
00:18:51,795 --> 00:18:54,783
Yeah, a little rocky at first, but yeah.
367
00:18:54,784 --> 00:18:57,752
- How was everything here?
- Oh, little ones are safely in bed.
368
00:18:57,753 --> 00:19:01,436
Just like you two
should be. [Both chuckle]
369
00:19:01,437 --> 00:19:04,377
Wow. I'm impressed.
370
00:19:04,394 --> 00:19:09,641
- Whole evening, no trouble.
- Mm hmm. One in a row.
371
00:19:09,642 --> 00:19:11,465
Thanks, guys. You're the best. Mwah!
372
00:19:11,466 --> 00:19:12,577
- All right.
- Good night.
373
00:19:12,578 --> 00:19:14,918
Good night.
374
00:19:15,671 --> 00:19:16,437
[Sighs]
375
00:19:16,438 --> 00:19:18,607
- It worked.
- Told you.
376
00:19:18,608 --> 00:19:20,709
Wait a minute.
377
00:19:20,710 --> 00:19:23,343
Something's different.
378
00:19:23,344 --> 00:19:25,614
Really? Everything looks fine to me.
379
00:19:25,615 --> 00:19:30,415
If anything, it looks
more normal than usual.
380
00:19:31,354 --> 00:19:32,654
This...
381
00:19:32,655 --> 00:19:33,655
Belongs here.
382
00:19:33,656 --> 00:19:35,490
- Oh.
- Yeah.
383
00:19:35,491 --> 00:19:37,184
- That's better.
- That's so much better.
384
00:19:37,185 --> 00:19:40,125
Hey. Good eye, mom.
385
00:19:41,335 --> 00:19:46,195
Lucky for you two, I
hated that yellow couch.
386
00:19:50,821 --> 00:19:54,152
Well, Charlie, I went on
my first ever not date.
387
00:19:54,153 --> 00:19:57,050
And I got to say...
388
00:19:57,051 --> 00:19:58,380
Not bad.
389
00:19:58,381 --> 00:19:59,425
[Giggles]
390
00:19:59,426 --> 00:20:02,606
In fact, very not bad.
391
00:20:02,979 --> 00:20:07,325
I guess you could say
old Teddy Duncan is...
392
00:20:07,326 --> 00:20:10,816
Back in the saddle. [Chuckles]
393
00:20:10,817 --> 00:20:13,037
I reckon.
394
00:20:14,730 --> 00:20:16,924
- Hey, Teddy.
- Hi, dad.
395
00:20:16,925 --> 00:20:20,735
Oh. By the way, the family's
got a little pool going.
396
00:20:20,736 --> 00:20:25,116
When will dad notice the new old couch?
397
00:20:25,741 --> 00:20:28,410
- Something wrong, dad?
- Yep.
398
00:20:28,411 --> 00:20:31,111
It's the couch.
399
00:20:34,417 --> 00:20:37,171
I'm always losing my phone in it.
400
00:20:37,172 --> 00:20:41,312
Man, sometimes I can be so clueless.
401
00:20:42,965 --> 00:20:46,006
Hmm. You heard the man.
402
00:20:46,007 --> 00:20:48,887
Good luck, Charlie.
403
00:20:52,895 --> 00:20:55,448
I can't believe we're being blown off...
404
00:20:55,449 --> 00:20:59,141
- Again.
- I know. Especially by them.
405
00:20:59,142 --> 00:21:02,178
They told me they were gonna stay
home tonight and go to bed early.
406
00:21:02,179 --> 00:21:06,619
Maybe we're wrong. Maybe it's not them.
407
00:21:08,939 --> 00:21:12,222
Oh, it's them. Come on.
408
00:21:12,223 --> 00:21:16,070
Well well well. How's bedtime going?
409
00:21:16,071 --> 00:21:18,060
Hi, mommy.
410
00:21:18,061 --> 00:21:19,939
You guys are blowing us off.
411
00:21:19,940 --> 00:21:22,844
No. We love you guys.
412
00:21:22,845 --> 00:21:25,065
Both: Oh.
413
00:21:25,319 --> 00:21:27,326
What were we thinking? They love us.
414
00:21:27,327 --> 00:21:29,514
Oh, of course they do.
415
00:21:29,515 --> 00:21:33,535
Hey, enjoy your dinner, kids, okay?
416
00:21:34,911 --> 00:21:36,912
Do you think they bought it?
417
00:21:36,913 --> 00:21:38,752
Yep!
418
00:21:38,753 --> 00:21:44,653
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
419
00:21:44,703 --> 00:21:49,253
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.