All language subtitles for Good Luck Charlie s04e01 Duncan Dream House.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,739 --> 00:00:05,938 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,040 Well, Charlie, 3 00:00:08,042 --> 00:00:08,040 as you can see 4 00:00:08,042 --> 00:00:11,777 we are all still living in this hotel room. 5 00:00:11,779 --> 00:00:14,246 And we are here because someone 6 00:00:14,248 --> 00:00:15,781 let termites eat our house. 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,116 ( Sighs ) 8 00:00:17,118 --> 00:00:18,784 It was not my fault. 9 00:00:18,786 --> 00:00:20,519 Oh, of course not, dad. 10 00:00:23,256 --> 00:00:25,924 Totally his fault. 11 00:00:25,926 --> 00:00:27,893 Anyway, it's a little crowded 12 00:00:27,895 --> 00:00:30,095 with everyone here, but we're doing okay. 13 00:00:30,097 --> 00:00:31,697 Would you keep it down over there? 14 00:00:34,100 --> 00:00:35,234 Just okay. 15 00:00:35,236 --> 00:00:37,169 Just barely okay. 16 00:00:39,105 --> 00:00:40,672 Gabe, what is your problem? 17 00:00:40,674 --> 00:00:41,974 I am on the phone. 18 00:00:41,976 --> 00:00:43,008 With who? 19 00:00:43,010 --> 00:00:44,777 No one. It's just a friend. 20 00:00:44,779 --> 00:00:46,779 I'll have the rib-eye steak, 21 00:00:46,781 --> 00:00:48,313 medium-rare. 22 00:00:48,315 --> 00:00:50,115 Gabe, I told you. 23 00:00:50,117 --> 00:00:51,316 No room service. 24 00:00:51,318 --> 00:00:52,951 Mom, I'm hungry. 25 00:00:52,953 --> 00:00:54,620 Well, then have a peanut butter sandwich. 26 00:00:54,622 --> 00:00:55,888 I'm sick of those. 27 00:00:55,890 --> 00:00:57,890 Me too. 28 00:00:57,892 --> 00:00:59,224 Look. 29 00:00:59,226 --> 00:01:01,126 We're meeting with the contractor later on today, 30 00:01:01,128 --> 00:01:03,395 but until we find out how much we need to spend 31 00:01:03,397 --> 00:01:04,596 to fix the house, 32 00:01:04,598 --> 00:01:06,565 we are in money-saving mode. 33 00:01:06,567 --> 00:01:07,833 Yeah, that sounds fair. 34 00:01:07,835 --> 00:01:11,236 You destroy the house, and we don't get to eat. 35 00:01:12,172 --> 00:01:13,572 It was not my fault! 36 00:01:13,574 --> 00:01:15,574 All: Right. 37 00:01:15,576 --> 00:01:18,243 I can't believe I went from having my own room 38 00:01:18,245 --> 00:01:19,745 to being stuck here with you people. 39 00:01:19,747 --> 00:01:21,113 Aww. 40 00:01:21,115 --> 00:01:24,983 Poor baby doesn't have his own room anymore. 41 00:01:24,985 --> 00:01:26,185 Too bad. 42 00:01:26,187 --> 00:01:26,185 Aw. 43 00:01:26,187 --> 00:01:29,354 It's too bad you don't have a boyfriend anymore. 44 00:01:29,356 --> 00:01:31,090 Gabe. 45 00:01:31,092 --> 00:01:32,891 No, mom. It's okay. 46 00:01:32,893 --> 00:01:34,793 We're all a little stressed out. 47 00:01:34,795 --> 00:01:36,261 Gabe's dealing with it his way. 48 00:01:36,263 --> 00:01:39,331 Now I'm gonna deal with it my way. 49 00:01:39,333 --> 00:01:41,733 You're going down, little man! 50 00:01:41,735 --> 00:01:43,869 ( Grunting ) 51 00:01:43,870 --> 00:01:43,870 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 52 00:01:43,871 --> 00:01:46,805 ( Rock music playing ) 53 00:01:46,807 --> 00:01:48,607 Today's all burnt toast 54 00:01:48,609 --> 00:01:50,142 running late and dad jokes 55 00:01:50,144 --> 00:01:53,011 "has anybody seen my left shoe?" 56 00:01:53,013 --> 00:01:54,913 I close my eyes, take a bite 57 00:01:54,915 --> 00:01:56,315 grab a ride, laugh out loud 58 00:01:56,317 --> 00:01:58,383 there it is up on the roof 59 00:01:59,919 --> 00:02:03,088 I've been there, i survived 60 00:02:03,090 --> 00:02:06,258 so just take my advice 61 00:02:06,260 --> 00:02:08,260 hang in there, baby 62 00:02:08,262 --> 00:02:09,962 things are crazy 63 00:02:09,964 --> 00:02:12,831 but I know your future's bright 64 00:02:12,833 --> 00:02:14,666 hang in there, baby 65 00:02:14,668 --> 00:02:16,268 there's no maybe 66 00:02:16,270 --> 00:02:19,204 everything turns out all right 67 00:02:19,206 --> 00:02:21,640 sure life is up and down 68 00:02:21,642 --> 00:02:25,277 but trust me, it comes back around 69 00:02:25,279 --> 00:02:29,281 you're gonna love who you turn out to be 70 00:02:30,216 --> 00:02:33,218 hang in there, baby. 71 00:02:33,418 --> 00:02:34,618 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 72 00:02:42,295 --> 00:02:44,763 ( Groans ) 73 00:02:44,765 --> 00:02:46,832 Uh, how we looking, Kevin? 74 00:02:46,834 --> 00:02:48,901 Hey, before we talk about the house, 75 00:02:48,903 --> 00:02:51,069 I want to give you these. 76 00:02:51,071 --> 00:02:53,038 One free pass to the giggle hut. 77 00:02:53,040 --> 00:02:55,374 Oh, you're a stand-up comedian too? 78 00:02:55,376 --> 00:02:58,143 Yeah, everyone's always telling me how funny I am. 79 00:03:00,980 --> 00:03:03,282 My niche is construction-related humor. 80 00:03:03,284 --> 00:03:06,118 Is that a popular niche? 81 00:03:06,120 --> 00:03:07,186 You tell me. 82 00:03:08,988 --> 00:03:11,190 Did you hear about the singing plumber? 83 00:03:12,158 --> 00:03:14,226 He had great pipes. 84 00:03:16,029 --> 00:03:18,463 Because singer's sometimes refer to their voices as... 85 00:03:18,465 --> 00:03:21,133 - Pipes. - Yeah, no. We got that. 86 00:03:22,202 --> 00:03:24,002 So, about the house? 87 00:03:24,004 --> 00:03:25,771 Okay. 88 00:03:25,773 --> 00:03:28,040 Well, the first problem... 89 00:03:28,042 --> 00:03:30,108 That's the sky up there, 90 00:03:30,110 --> 00:03:32,844 and you're not supposed to be able to see it from here. 91 00:03:34,914 --> 00:03:36,915 Is that a comedy observation 92 00:03:36,917 --> 00:03:38,717 or a construction observation? 93 00:03:38,719 --> 00:03:40,919 Construction. Unless it was funny. 94 00:03:40,921 --> 00:03:42,087 I mean, was it? I can never tell. 95 00:03:45,925 --> 00:03:47,459 So I guess you're looking at two options. 96 00:03:47,461 --> 00:03:49,061 Rebuild the house the way it was, 97 00:03:49,063 --> 00:03:50,796 or given the amount of damage here, 98 00:03:50,798 --> 00:03:52,331 you could tear it down and build a brand new one. 99 00:03:52,333 --> 00:03:53,865 A dream house if you will. 100 00:03:53,867 --> 00:03:55,133 A dream house? ( Gasps ) 101 00:03:55,135 --> 00:03:56,134 That sounds interesting. 102 00:03:56,136 --> 00:03:56,134 That sure does. 103 00:03:56,136 --> 00:03:59,104 You could have anything your heart desires. 104 00:03:59,106 --> 00:04:01,006 Bob, I can finally get the dining room 105 00:04:01,008 --> 00:04:02,007 I've always wanted. 106 00:04:02,009 --> 00:04:04,109 I could get my own bathroom 107 00:04:04,111 --> 00:04:04,109 with one of those Japanese toilets. 108 00:04:04,111 --> 00:04:07,446 You know, the ones with the silent flushing system 109 00:04:07,448 --> 00:04:09,248 and the temperature- controlled heated seat. 110 00:04:10,383 --> 00:04:12,251 We all have different dreams. 111 00:04:16,389 --> 00:04:18,156 ;Emmett, great news. 112 00:04:18,158 --> 00:04:20,125 You know how we've been talking 113 00:04:20,127 --> 00:04:21,126 about moving to a bigger apartment 114 00:04:21,128 --> 00:04:22,527 before things get really bad 115 00:04:22,529 --> 00:04:24,162 and we start hating each other forever? 116 00:04:24,164 --> 00:04:25,964 We've never talked about that. 117 00:04:25,966 --> 00:04:27,933 Oh, right. 118 00:04:27,935 --> 00:04:30,769 Remind me, there's something I've been meaning to tell you. 119 00:04:30,771 --> 00:04:32,404 Anyway, I just found out about this apartment. 120 00:04:32,406 --> 00:04:34,406 Check this out. 121 00:04:34,408 --> 00:04:36,375 - Oh, this is great. - Right? 122 00:04:36,377 --> 00:04:39,144 - It has two bedrooms. - That's two more than we have now. 123 00:04:39,146 --> 00:04:40,846 We've got to get this apartment. 124 00:04:40,848 --> 00:04:42,481 Okay. There's one little problem. 125 00:04:42,483 --> 00:04:44,516 We have this thing called a lease. 126 00:04:44,518 --> 00:04:46,251 - ( Sighs ) - The thing Bernie the landlord 127 00:04:46,253 --> 00:04:47,919 made us sign? It says we have to live here 128 00:04:47,921 --> 00:04:47,919 for at least a year. 129 00:04:47,921 --> 00:04:50,789 It also says that we have to keep it clean 130 00:04:50,791 --> 00:04:52,491 and pay our rent on time. 131 00:04:52,493 --> 00:04:54,393 Well, let's read it. 132 00:04:54,395 --> 00:04:55,927 Maybe there's some way we can get out of it. 133 00:04:55,929 --> 00:04:57,262 Okay. I keep it over here 134 00:04:57,264 --> 00:04:59,197 with the rest of our important documents. 135 00:04:59,199 --> 00:05:01,133 Okay, Indian. 136 00:05:01,135 --> 00:05:03,135 Chinese. Thai. 137 00:05:03,137 --> 00:05:04,136 Lease. Here we go. 138 00:05:07,073 --> 00:05:08,940 Oh, here it is. 139 00:05:08,942 --> 00:05:10,342 "This lease may not be broken 140 00:05:10,344 --> 00:05:11,943 under penalty of law." 141 00:05:11,945 --> 00:05:13,478 Never should have signed this thing. 142 00:05:13,480 --> 00:05:15,080 Yeah, but you did. 143 00:05:15,082 --> 00:05:17,082 With a smiley face. 144 00:05:17,084 --> 00:05:20,118 Well, I think the signature should express an emotion. 145 00:05:20,120 --> 00:05:21,386 Mmm. 146 00:05:21,388 --> 00:05:24,056 Oh oh oh oh. Hang on. 147 00:05:24,058 --> 00:05:25,190 We can't leave, 148 00:05:25,192 --> 00:05:26,958 but we can get kicked out. 149 00:05:26,960 --> 00:05:26,958 Well, how do we do that? 150 00:05:26,960 --> 00:05:29,594 "Landlord may evict tenant from premises 151 00:05:29,596 --> 00:05:31,963 if 'a' the tenant brings a pet on the premises, 152 00:05:31,965 --> 00:05:33,398 - or 'b'"... - Who cares about "b"? 153 00:05:33,400 --> 00:05:34,933 "A" is perfect. 154 00:05:34,935 --> 00:05:36,101 Your family have any pets we can borrow? 155 00:05:36,103 --> 00:05:38,870 No. We just have babies. 156 00:05:39,939 --> 00:05:41,873 We can dress one of them up like a pet. 157 00:05:41,875 --> 00:05:44,443 I promised I wouldn't do that anymore. 158 00:05:48,448 --> 00:05:52,117 Okay. Here is a rough sketch I made of the new house. 159 00:05:52,119 --> 00:05:54,953 I think everybody is going to be very happy. 160 00:05:54,955 --> 00:05:57,222 Now Gabe, you get your bedroom above the garage. 161 00:05:57,224 --> 00:05:58,957 - Oh, yes. - And Teddy 162 00:05:58,959 --> 00:06:00,492 - gets a mountain view. - ( Gasps ) 163 00:06:00,494 --> 00:06:01,993 Yes! 164 00:06:01,995 --> 00:06:04,062 Oh, I'm finally out of the basement. 165 00:06:04,064 --> 00:06:06,264 Hey wait, what's happening to my old room? 166 00:06:06,266 --> 00:06:07,466 Oh! 167 00:06:07,468 --> 00:06:10,235 That becomes daddy's man cave. 168 00:06:10,237 --> 00:06:12,871 Or mommy's yoga room. 169 00:06:15,408 --> 00:06:17,075 You know what? Well call it a... 170 00:06:17,077 --> 00:06:18,210 A multi-purpose room. 171 00:06:18,212 --> 00:06:19,277 It can have a lot of uses. 172 00:06:19,279 --> 00:06:21,179 Okay. We'll talk about it later. 173 00:06:21,181 --> 00:06:23,048 Honey, when you say, 174 00:06:23,050 --> 00:06:24,916 "we'll talk about it later," I never win. 175 00:06:24,918 --> 00:06:26,618 Well, would you like to talk about it now? 176 00:06:26,620 --> 00:06:30,021 ( Whispers ) Hey, now is not usually good for you. 177 00:06:31,224 --> 00:06:33,959 Bob, honey, I am not unreasonable, okay? 178 00:06:33,961 --> 00:06:36,428 You want a man cave, I want a yoga room. 179 00:06:36,430 --> 00:06:37,896 We'll just compromise, 180 00:06:37,898 --> 00:06:40,165 call it a... yoga room. 181 00:06:42,101 --> 00:06:43,502 Told ya. 182 00:06:45,605 --> 00:06:48,106 Charlie, you excited about your new house? 183 00:06:49,409 --> 00:06:50,675 What do you think, circle? 184 00:06:53,112 --> 00:06:54,679 We don't want a new house. 185 00:06:54,681 --> 00:06:56,081 ( Scoffs ) 186 00:06:56,083 --> 00:06:57,115 Of course you do. 187 00:06:57,117 --> 00:06:59,518 Circle said, "no." 188 00:07:01,621 --> 00:07:03,155 Charlie, dolls can't talk. 189 00:07:03,157 --> 00:07:04,289 Hey. 190 00:07:04,291 --> 00:07:05,924 Gabe, don't say that. 191 00:07:05,926 --> 00:07:07,292 When I was Charlie's age, 192 00:07:07,294 --> 00:07:09,227 I used to talk to my dolls too. 193 00:07:09,229 --> 00:07:10,996 I think it's adorable. 194 00:07:10,998 --> 00:07:13,131 Yeah well, I think it's disturbing. 195 00:07:13,133 --> 00:07:15,567 Circle doesn't like you. 196 00:07:17,437 --> 00:07:18,970 Yeah well, listen up, blue boy, 197 00:07:18,972 --> 00:07:20,172 I don't like you either. 198 00:07:20,174 --> 00:07:23,208 Who's talking to dolls now? 199 00:07:42,962 --> 00:07:44,963 Hi. Derek newly. 200 00:07:44,965 --> 00:07:46,331 Ed Johnson. 201 00:07:46,333 --> 00:07:48,166 Why does it say "ted Johnson"? 202 00:07:50,102 --> 00:07:52,103 Oh, because... 203 00:07:52,105 --> 00:07:54,105 The "t" is silent. 204 00:07:54,107 --> 00:07:56,475 That's how we do it in allahassee. 205 00:07:59,178 --> 00:08:01,246 You look awfully young to be an accountant. 206 00:08:01,248 --> 00:08:03,048 I get that a lot. 207 00:08:03,050 --> 00:08:05,016 If you don't mind me asking, how old are you? 208 00:08:05,018 --> 00:08:06,418 I'm 14. 209 00:08:06,420 --> 00:08:08,753 You know, I don't like to brag, 210 00:08:08,755 --> 00:08:10,422 but I'm kind of a genius. 211 00:08:10,424 --> 00:08:12,424 Graduated High School at nine, 212 00:08:12,426 --> 00:08:14,759 college at 11, and went straight into accounting. 213 00:08:14,761 --> 00:08:17,095 Oh, that's odd. 214 00:08:17,097 --> 00:08:19,231 It's just that most people who are geniuses 215 00:08:19,233 --> 00:08:20,265 don't go into accounting. 216 00:08:20,267 --> 00:08:22,400 I was 11. What did I know? 217 00:08:30,076 --> 00:08:31,209 What is that? 218 00:08:31,211 --> 00:08:33,111 I went out and got us a pet. 219 00:08:33,113 --> 00:08:34,613 Think he's a myna bird. 220 00:08:34,615 --> 00:08:36,581 Well, I don't myna what he is 221 00:08:36,583 --> 00:08:38,116 as long as he gets us thrown out of here. 222 00:08:38,118 --> 00:08:39,584 ( Chuckles ) 223 00:08:39,586 --> 00:08:41,186 Yeah, let the bird do the talking. 224 00:08:41,188 --> 00:08:43,288 It talks? 225 00:08:43,290 --> 00:08:45,724 I taught it a few things before you got home. 226 00:08:45,726 --> 00:08:48,760 Wait till Bernie the landlord here's this. 227 00:08:48,762 --> 00:08:50,128 Okay, bird. Go ahead. Say it. 228 00:08:50,130 --> 00:08:53,231 Bernie's a dope. Bernie's a dope. 229 00:08:53,233 --> 00:08:54,399 ( Chuckles ) 230 00:08:54,401 --> 00:08:56,134 I love it. 231 00:08:56,136 --> 00:08:57,202 - ( Banging on door ) - Landlord. 232 00:08:59,105 --> 00:09:01,106 No no no no. No no. 233 00:09:01,108 --> 00:09:02,507 - ( Groans ) - No. 234 00:09:02,509 --> 00:09:04,042 ( Groans ) 235 00:09:04,044 --> 00:09:05,810 You taught it to fly? 236 00:09:05,812 --> 00:09:08,113 It came with that skill. 237 00:09:08,115 --> 00:09:09,781 Well maybe you should have closed the window. 238 00:09:09,783 --> 00:09:12,083 I have to be in charge of everything? 239 00:09:12,085 --> 00:09:12,083 - ( Groans ) - ( Banging on door ) 240 00:09:12,085 --> 00:09:14,519 - Landlord. - Answer the door. 241 00:09:19,125 --> 00:09:20,125 You wanted to see me? 242 00:09:20,127 --> 00:09:21,660 Hey, Bernie. 243 00:09:21,662 --> 00:09:23,795 Just wanted to let you know, 244 00:09:23,797 --> 00:09:25,163 we got a pet bird. 245 00:09:25,165 --> 00:09:26,464 I don't see a bird. 246 00:09:26,466 --> 00:09:28,767 I see a perch. 247 00:09:28,769 --> 00:09:30,769 That's where the bird was. 248 00:09:30,771 --> 00:09:32,237 He's not there now. 249 00:09:33,439 --> 00:09:36,107 He stepped out for a bit. 250 00:09:36,109 --> 00:09:37,509 He'll be right back. 251 00:09:39,445 --> 00:09:40,779 Well. 252 00:09:40,781 --> 00:09:42,447 When he gets here, 253 00:09:42,449 --> 00:09:43,648 give me a holler. 254 00:09:53,459 --> 00:09:54,659 Hey, Charlie. 255 00:09:54,661 --> 00:09:56,428 You're gonna love the new house. 256 00:09:56,430 --> 00:09:57,729 No. 257 00:09:57,731 --> 00:10:00,131 Charlie. 258 00:10:00,133 --> 00:10:01,466 Hey. 259 00:10:01,468 --> 00:10:04,202 It's gonna be right here where our old house is. 260 00:10:04,204 --> 00:10:06,204 Just new and better. 261 00:10:07,139 --> 00:10:09,140 Okay, I'm gonna get some more boxes. 262 00:10:09,142 --> 00:10:10,875 I will be right back. 263 00:10:13,245 --> 00:10:14,346 Charlie. 264 00:10:15,281 --> 00:10:17,382 We need to talk. 265 00:10:17,384 --> 00:10:18,550 Okay. 266 00:10:21,287 --> 00:10:23,121 But Gabe said you can't talk. 267 00:10:23,123 --> 00:10:25,156 Then what am I doing right now? 268 00:10:25,158 --> 00:10:26,558 Good point. 269 00:10:26,560 --> 00:10:29,461 Of course Gabe thinks I can't talk. 270 00:10:29,463 --> 00:10:31,663 Wish he couldn't talk. 271 00:10:31,665 --> 00:10:36,534 - What do you want? - Charlie, you gotta save this house. 272 00:10:36,536 --> 00:10:37,869 What can I do? 273 00:10:37,871 --> 00:10:40,138 Do what little kids do. 274 00:10:40,140 --> 00:10:42,307 Make a mess. 275 00:10:42,309 --> 00:10:43,575 Okay. 276 00:10:47,747 --> 00:10:50,181 There you go. Good job. 277 00:10:55,554 --> 00:10:57,255 Charlie. 278 00:10:57,257 --> 00:10:58,790 Hey. 279 00:10:58,792 --> 00:10:59,924 What are you doing? 280 00:10:59,926 --> 00:11:01,793 We don't want to go. 281 00:11:01,795 --> 00:11:02,927 We? 282 00:11:02,929 --> 00:11:05,530 Me and circle like this house. 283 00:11:05,532 --> 00:11:07,799 Oh, Charlie. 284 00:11:07,801 --> 00:11:10,935 Hey. What is going on in here? 285 00:11:10,937 --> 00:11:13,505 Charlie doesn't want a new house. 286 00:11:13,507 --> 00:11:14,806 Oh great. 287 00:11:14,808 --> 00:11:16,541 That's the last thing we need. 288 00:11:17,677 --> 00:11:20,278 You know what? Don't worry about it. 289 00:11:20,280 --> 00:11:22,180 I think I know how I can handle this. 290 00:11:22,182 --> 00:11:22,180 Good. 291 00:11:22,182 --> 00:11:25,450 Because this new house is happening. 292 00:11:25,452 --> 00:11:27,852 I already ordered the gong for my yoga room. 293 00:11:29,524 --> 00:11:30,823 Charlie. 294 00:11:30,824 --> 00:11:34,325 I think the other gurgles might have something to say. 295 00:11:34,327 --> 00:11:36,361 We should ask them. 296 00:11:37,463 --> 00:11:38,930 ( Peppy voice ) Hey, Charlie. 297 00:11:38,932 --> 00:11:40,465 The rest of us gurgles 298 00:11:40,467 --> 00:11:42,801 think a new house would be fun. 299 00:11:42,803 --> 00:11:44,469 Isn't that right, star? 300 00:11:44,471 --> 00:11:46,271 ( Deep voice ) That's right, square. 301 00:11:46,273 --> 00:11:49,307 Circle doesn't know what he's talking about. 302 00:11:49,309 --> 00:11:50,809 This is insulting. 303 00:11:50,811 --> 00:11:52,277 We should get out of here. 304 00:11:55,481 --> 00:11:56,614 Charlie. 305 00:11:56,616 --> 00:11:58,283 I said "we." 306 00:12:09,695 --> 00:12:11,730 ( Chatter on tv ) 307 00:12:11,997 --> 00:12:13,732 Hey, Charlie. 308 00:12:13,734 --> 00:12:15,867 So we have to talk about the new house. 309 00:12:15,869 --> 00:12:17,836 Shh. 310 00:12:17,838 --> 00:12:19,838 Hello there, miss Piggy. You're looking very beautiful today. 311 00:12:19,840 --> 00:12:21,840 Aw, that's so sweet... 312 00:12:21,842 --> 00:12:23,908 - Aw. - ...Even if it is obvious. 313 00:12:26,378 --> 00:12:28,713 ( Phone ringing ) 314 00:12:28,715 --> 00:12:30,682 - Kermit: Okay, I can't wait... - Can you turn that down please? 315 00:12:30,684 --> 00:12:32,383 ( Phone ringing ) 316 00:12:32,385 --> 00:12:33,585 Hello? 317 00:12:33,587 --> 00:12:35,520 No, that's good to know, 318 00:12:35,522 --> 00:12:38,022 but there's no ed Johnson here. 319 00:12:38,024 --> 00:12:40,458 Okay. 320 00:12:40,460 --> 00:12:41,726 ( Chuckles ) 321 00:12:41,728 --> 00:12:43,928 Stupid wrong numbers. 322 00:12:43,930 --> 00:12:45,730 Hey, just out of curiosity, 323 00:12:45,732 --> 00:12:47,499 what did they want? 324 00:12:47,501 --> 00:12:49,901 I don't know. Something about a banquet starting. 325 00:12:50,870 --> 00:12:52,637 Weird. 326 00:12:53,672 --> 00:12:54,873 You know... 327 00:12:54,875 --> 00:12:56,775 It's a nice night. 328 00:12:56,777 --> 00:12:59,811 I think I'm gonna go take a walk. 329 00:13:01,914 --> 00:13:04,415 Gabe, why are you wearing a blazer? 330 00:13:04,417 --> 00:13:06,918 Oh, I'm just taking 331 00:13:06,920 --> 00:13:09,854 a little more interest in my appearance. 332 00:13:09,856 --> 00:13:11,456 Hey, it had to happen sometime, huh? 333 00:13:12,858 --> 00:13:14,459 Okay. I'll see you guys later. 334 00:13:16,929 --> 00:13:18,396 ( Door closes ) 335 00:13:18,398 --> 00:13:19,597 He's up to something, isn't he? 336 00:13:19,599 --> 00:13:20,865 Yep. 337 00:13:20,867 --> 00:13:24,469 But he's hotel security's problem now. 338 00:13:29,875 --> 00:13:31,409 Teddy. 339 00:13:31,411 --> 00:13:33,044 - Oh. - Try this. 340 00:13:34,513 --> 00:13:35,747 Mm. 341 00:13:35,749 --> 00:13:37,081 Mom, that's delicious. 342 00:13:37,083 --> 00:13:39,584 It's what I do. 343 00:13:47,860 --> 00:13:49,861 ( Sighs ) 344 00:13:49,863 --> 00:13:50,962 Hi-ho, Teddy. 345 00:13:52,731 --> 00:13:54,566 - Kermit? - Mm-hmm. 346 00:13:54,568 --> 00:13:55,667 Is it really you? 347 00:13:55,669 --> 00:13:58,336 Uh, yes. It's really me. 348 00:13:58,338 --> 00:13:59,537 ( Clears throat ) 349 00:13:59,539 --> 00:14:00,939 Wow. 350 00:14:00,941 --> 00:14:03,908 You look just like you do on tv. 351 00:14:03,910 --> 00:14:05,910 Only, um... 352 00:14:05,912 --> 00:14:07,979 Better? 353 00:14:07,981 --> 00:14:07,979 Well, thank you. 354 00:14:07,981 --> 00:14:11,349 I was hoping for greener, but that'll do. 355 00:14:11,351 --> 00:14:13,751 Um... kermit, 356 00:14:13,753 --> 00:14:15,420 what are you doing here? 357 00:14:15,422 --> 00:14:16,754 Ah, well actually, 358 00:14:16,756 --> 00:14:18,890 I heard that you were tearing your whole house down 359 00:14:18,892 --> 00:14:20,859 and gonna make it all new. 360 00:14:20,861 --> 00:14:22,594 How'd you hear that? 361 00:14:22,596 --> 00:14:24,596 Oh, fozzie bear ran into your contractor 362 00:14:24,598 --> 00:14:25,864 at a comedy club. 363 00:14:25,866 --> 00:14:28,499 Not funny, by the way. 364 00:14:28,501 --> 00:14:30,401 Fozzie bear or the contractor? 365 00:14:30,403 --> 00:14:31,736 Uh-huh. 366 00:14:31,738 --> 00:14:32,937 Yeah. 367 00:14:32,939 --> 00:14:34,405 Well listen, Teddy, 368 00:14:34,407 --> 00:14:35,874 I'm here to ask you a question. 369 00:14:35,876 --> 00:14:38,409 Or better yet, sing you one. 370 00:14:38,411 --> 00:14:39,644 - Que. - ( Music playing ) 371 00:14:39,646 --> 00:14:42,413 If you could build your dream house 372 00:14:42,415 --> 00:14:45,416 what kind of house would it be? 373 00:14:45,418 --> 00:14:47,886 would have have 13 master bedrooms 374 00:14:47,888 --> 00:14:50,154 and a pine-paneled library? 375 00:14:50,156 --> 00:14:52,557 would if have a home theater 376 00:14:52,559 --> 00:14:53,992 and an indoor pool? 377 00:14:53,994 --> 00:14:55,760 Um, yeah. 378 00:14:55,762 --> 00:14:57,462 That sounds pretty cool. 379 00:14:57,464 --> 00:15:00,531 But would it bring back childhood memories? 380 00:15:01,734 --> 00:15:03,001 would it feel like home 381 00:15:03,003 --> 00:15:06,671 to the Duncan family? 382 00:15:06,673 --> 00:15:10,008 Seems to me the answer is quite clear 383 00:15:10,010 --> 00:15:13,945 this is your dream house right here 384 00:15:16,015 --> 00:15:17,615 just look at this place 385 00:15:17,617 --> 00:15:18,883 what's not to love? 386 00:15:18,885 --> 00:15:19,884 You've got a floor at your feet 387 00:15:19,886 --> 00:15:21,753 and the stars up above 388 00:15:21,755 --> 00:15:23,421 oh Teddy, this is 389 00:15:23,423 --> 00:15:24,889 your dream house 390 00:15:24,891 --> 00:15:27,892 this is your dream house 391 00:15:27,894 --> 00:15:29,427 it's where you grew up 392 00:15:29,429 --> 00:15:31,095 it's where you'd live now 393 00:15:31,097 --> 00:15:34,098 if only it hadn't become termite chow 394 00:15:34,100 --> 00:15:36,901 this is your dream house 395 00:15:36,903 --> 00:15:39,737 this is my dream house? 396 00:15:39,739 --> 00:15:41,439 It's what they call 397 00:15:41,441 --> 00:15:42,907 a fixer-upper 398 00:15:42,909 --> 00:15:45,810 but soon it will be good as new 399 00:15:45,812 --> 00:15:47,211 thanks to our 400 00:15:47,213 --> 00:15:49,814 top-notch construction crew... 401 00:15:50,749 --> 00:15:52,483 ( animal yelling ) 402 00:15:53,919 --> 00:15:54,886 I got to admit 403 00:15:54,888 --> 00:15:56,754 that it would be weird 404 00:15:56,756 --> 00:15:57,889 to build a new house 405 00:15:57,891 --> 00:16:00,191 and have this one just disappear 406 00:16:00,193 --> 00:16:02,093 maybe this is 407 00:16:02,095 --> 00:16:04,896 my dream house 408 00:16:04,898 --> 00:16:06,531 right here 409 00:16:08,100 --> 00:16:09,901 both: right here 410 00:16:09,903 --> 00:16:11,235 miss Piggy? Mom! 411 00:16:11,237 --> 00:16:13,771 What are you doing... here? 412 00:16:13,773 --> 00:16:16,641 We couldn't help but overhear... 413 00:16:16,643 --> 00:16:18,910 and you can't do a musical number without moi. 414 00:16:18,912 --> 00:16:19,978 Or moi. 415 00:16:23,916 --> 00:16:25,783 She'd really prefer 416 00:16:25,785 --> 00:16:25,783 a house twice as big 417 00:16:25,785 --> 00:16:29,487 I have to say I agree with the pig 418 00:16:29,489 --> 00:16:32,924 - oh, Teddy. - Both: I want my dream house 419 00:16:32,926 --> 00:16:34,225 that frog and that bear 420 00:16:34,227 --> 00:16:35,893 they do have a point 421 00:16:35,895 --> 00:16:37,028 this old House of ours 422 00:16:37,030 --> 00:16:38,763 is a pretty sweet joint 423 00:16:38,765 --> 00:16:42,100 I think that this is our dream house 424 00:16:42,102 --> 00:16:44,635 who needs a spa or a super-sized closet 425 00:16:44,637 --> 00:16:46,004 or new counters made 426 00:16:46,006 --> 00:16:47,238 out of marble composite 427 00:16:47,240 --> 00:16:49,774 a four-car garage, a jacuzzi, a deck 428 00:16:49,776 --> 00:16:51,909 programmable lighting that's super high tech 429 00:16:51,911 --> 00:16:53,578 a green house, a game room 430 00:16:53,580 --> 00:16:54,912 a guest suite or two 431 00:16:54,914 --> 00:16:56,647 that's not what's important 432 00:16:56,649 --> 00:17:00,251 to me and to you... 433 00:17:00,253 --> 00:17:02,120 Speak for yourself! 434 00:17:02,122 --> 00:17:04,255 You know, miss Piggy, I got to admit, 435 00:17:04,257 --> 00:17:05,990 I really would miss this place. 436 00:17:05,992 --> 00:17:07,225 ( Sighs ) 437 00:17:07,227 --> 00:17:08,559 Whatever. 438 00:17:08,561 --> 00:17:09,694 Let's wrap this up. 439 00:17:11,030 --> 00:17:12,630 This place may be 440 00:17:12,632 --> 00:17:16,768 falling apart at the seams 441 00:17:16,770 --> 00:17:19,237 but this our home 442 00:17:19,239 --> 00:17:21,239 and this is 443 00:17:21,241 --> 00:17:24,709 the house of our dreams... 444 00:17:24,711 --> 00:17:26,010 dream house 445 00:17:27,646 --> 00:17:28,980 dream house 446 00:17:30,249 --> 00:17:33,985 the house of our dreams. 447 00:17:34,920 --> 00:17:36,320 Teddy: Dreams. 448 00:17:41,260 --> 00:17:42,794 Oh my gosh. 449 00:17:42,796 --> 00:17:44,195 Charlie, you were right. 450 00:17:44,197 --> 00:17:46,130 We have to save our house. 451 00:17:46,132 --> 00:17:47,698 Yay! 452 00:17:48,767 --> 00:17:50,301 Let's go find mom and dad. 453 00:17:51,270 --> 00:17:52,970 I should have known it was a dream. 454 00:17:54,106 --> 00:17:55,773 It all started with mom 455 00:17:55,775 --> 00:17:57,308 cooking something delicious. 456 00:18:04,049 --> 00:18:06,050 ( People chattering ) 457 00:18:16,929 --> 00:18:19,263 ( Sighs ) 458 00:18:19,265 --> 00:18:21,799 You want to tell me what's going on... 459 00:18:21,801 --> 00:18:23,267 Ted? 460 00:18:23,269 --> 00:18:24,802 It's ed. 461 00:18:24,804 --> 00:18:26,003 The "t" is silent. 462 00:18:26,939 --> 00:18:28,072 All right. 463 00:18:28,074 --> 00:18:29,273 Whatever your name is, 464 00:18:29,275 --> 00:18:30,708 start talking. 465 00:18:31,910 --> 00:18:34,045 Dad, I just couldn't eat anymore 466 00:18:34,047 --> 00:18:35,780 peanut butter sandwiches. 467 00:18:35,782 --> 00:18:36,914 Then I found this room, 468 00:18:36,916 --> 00:18:36,914 and they were giving out free food, 469 00:18:36,916 --> 00:18:40,051 so I just pretended to be an accountant. 470 00:18:40,053 --> 00:18:41,619 Hey, ed. Who's this? 471 00:18:41,621 --> 00:18:42,687 ( Stammers ) 472 00:18:44,923 --> 00:18:46,791 Frank Johnson. 473 00:18:46,793 --> 00:18:47,925 Ed's dad. 474 00:18:47,927 --> 00:18:49,727 Oh, so you must be an accountant too. 475 00:18:49,729 --> 00:18:50,728 Yeah. Taught him everything he knows. 476 00:18:50,730 --> 00:18:51,829 Could you pass me the salt? 477 00:18:58,270 --> 00:18:59,937 ( Sniffs, coughs ) 478 00:18:59,939 --> 00:19:02,173 ( Groans ) 479 00:19:02,175 --> 00:19:04,809 Line dancing and cabbage eating. 480 00:19:04,811 --> 00:19:06,277 Man, I've been wanting to bring those two 481 00:19:06,279 --> 00:19:07,645 together for years. 482 00:19:07,647 --> 00:19:09,147 We are so getting kicked out of here. 483 00:19:09,149 --> 00:19:10,148 ( Grunts ) 484 00:19:10,150 --> 00:19:11,382 Okay, everybody. 485 00:19:11,384 --> 00:19:13,117 Make sure you dance really hard. 486 00:19:13,119 --> 00:19:15,686 Extra cabbage for the loudest stomper. 487 00:19:16,788 --> 00:19:18,256 ( Country music playing ) 488 00:19:18,258 --> 00:19:19,857 Five, six, seven, eight. 489 00:19:27,266 --> 00:19:29,167 - ( Pounding on door ) - Come in. 490 00:19:30,936 --> 00:19:32,136 What is going on in here? 491 00:19:32,138 --> 00:19:33,738 Line dancing. 492 00:19:35,107 --> 00:19:36,440 And what is that smell? 493 00:19:36,442 --> 00:19:37,775 Cabbage. 494 00:19:39,811 --> 00:19:41,312 Line dancing and cabbage eating? 495 00:19:41,314 --> 00:19:42,380 Both: Mm-hmm. 496 00:19:42,382 --> 00:19:43,748 I've been wanting to 497 00:19:43,750 --> 00:19:45,750 bring those two together for years. 498 00:19:45,752 --> 00:19:46,884 What? 499 00:19:46,886 --> 00:19:48,152 Pump up the volume, 500 00:19:48,154 --> 00:19:49,954 and somebody cabbage me! 501 00:19:49,956 --> 00:19:51,923 Yee-haw! 502 00:19:56,929 --> 00:19:58,863 We're never getting out of this place, are we? 503 00:19:58,865 --> 00:20:00,264 Nope. 504 00:20:00,266 --> 00:20:02,800 Guess there's only one thing left to do. 505 00:20:02,802 --> 00:20:04,168 We dance! 506 00:20:19,952 --> 00:20:21,285 You gonna get seconds? 507 00:20:21,287 --> 00:20:23,287 Well, I gotta get something before thirds. 508 00:20:23,289 --> 00:20:24,889 ( Both laugh ) 509 00:20:24,891 --> 00:20:26,424 And now, let's welcome 510 00:20:26,426 --> 00:20:27,959 this year's keynote speaker, 511 00:20:27,961 --> 00:20:29,293 ed Johnson. 512 00:20:29,295 --> 00:20:31,095 ( Applause ) 513 00:20:32,831 --> 00:20:34,265 - What? - ( Chuckles ) 514 00:20:34,267 --> 00:20:36,267 Sounds like you're giving a speech. 515 00:20:36,269 --> 00:20:38,102 Good thing you wore the blazer. 516 00:20:39,137 --> 00:20:40,171 Go get 'em, ed! 517 00:20:40,173 --> 00:20:42,039 Whoo! 518 00:20:43,942 --> 00:20:45,943 Thank you... 519 00:20:45,945 --> 00:20:48,246 Number lovers. 520 00:20:50,082 --> 00:20:52,283 I think you should hear 521 00:20:52,285 --> 00:20:53,951 from the man who taught me 522 00:20:53,953 --> 00:20:57,822 everything I know about our beloved profession. 523 00:20:57,824 --> 00:20:59,824 My dad, 524 00:20:59,826 --> 00:21:00,925 Frank Johnson. 525 00:21:00,927 --> 00:21:03,461 ( Applause ) 526 00:21:06,832 --> 00:21:07,965 ( Sighs ) 527 00:21:07,967 --> 00:21:09,300 Frank's not very happy. 528 00:21:09,302 --> 00:21:10,401 Yeah. What accountant is? 529 00:21:14,306 --> 00:21:16,774 ( Clears throat ) 530 00:21:18,277 --> 00:21:20,011 Certified public accounting. 531 00:21:21,947 --> 00:21:24,348 Pluses and minuses. 532 00:21:25,817 --> 00:21:27,785 Addition and subtraction. 533 00:21:30,956 --> 00:21:33,024 What else can you say about accounting? 534 00:21:35,961 --> 00:21:38,062 I've got someone I'd like you to meet. 535 00:21:38,064 --> 00:21:39,830 Oh yeah? Who? 536 00:21:39,832 --> 00:21:41,866 Ted Johnson. 537 00:21:42,834 --> 00:21:44,268 Hi. Very nice to... 538 00:21:44,270 --> 00:21:46,003 Dad, the jig's up! 539 00:21:46,005 --> 00:21:47,038 Good night, everybody! 540 00:21:56,948 --> 00:21:58,949 So I got the final cost on your dream house. 541 00:21:58,951 --> 00:21:58,949 Sorry it took so long, 542 00:21:58,951 --> 00:22:02,186 I was having some trouble with my calculator. 543 00:22:02,188 --> 00:22:03,621 Oh, that's okay. 544 00:22:03,623 --> 00:22:06,824 Turns out it needed a new battery. 545 00:22:06,826 --> 00:22:08,092 The good news is, 546 00:22:08,094 --> 00:22:09,293 I have a terrific new joke 547 00:22:09,295 --> 00:22:12,830 about battery replacement. Want to hear it? 548 00:22:12,832 --> 00:22:14,832 Both: No. 549 00:22:14,834 --> 00:22:16,534 It's no charge. 550 00:22:17,969 --> 00:22:19,070 Is that it? 551 00:22:23,842 --> 00:22:25,042 Yeah. 552 00:22:26,978 --> 00:22:29,146 Oh, there you guys are. 553 00:22:29,148 --> 00:22:30,581 Um, mom, dad... 554 00:22:31,850 --> 00:22:33,984 So Charlie was right. 555 00:22:33,986 --> 00:22:36,187 We can't build a new house. 556 00:22:36,189 --> 00:22:39,190 Let me guess, did the gurgles talk to you too? 557 00:22:39,192 --> 00:22:41,025 No. 558 00:22:41,027 --> 00:22:42,626 The muppets did. 559 00:22:42,628 --> 00:22:44,962 Kermit and miss Piggy appeared in my dream. 560 00:22:44,964 --> 00:22:46,163 They were very persuasive 561 00:22:46,165 --> 00:22:48,299 and made some excellent points... 562 00:22:48,301 --> 00:22:50,101 Musically. 563 00:22:51,970 --> 00:22:53,371 Guys, come on. 564 00:22:53,373 --> 00:22:55,306 We are not changing our plans 565 00:22:55,308 --> 00:22:57,308 based on a talking doll 566 00:22:57,310 --> 00:22:59,009 and a dream. 567 00:22:59,011 --> 00:23:00,978 So with everything you said you wanted, 568 00:23:00,980 --> 00:23:03,114 this is how much your new house is gonna cost. 569 00:23:04,049 --> 00:23:06,083 - Whoa. - ( Gasps ) 570 00:23:09,988 --> 00:23:11,389 Um... 571 00:23:12,657 --> 00:23:14,058 So what did kermit say? 572 00:23:19,998 --> 00:23:21,966 - ( Hammering ) - Well... ah. 573 00:23:21,968 --> 00:23:23,234 Great news, Charlie, 574 00:23:23,236 --> 00:23:25,302 we're rebuilding our old house. 575 00:23:25,304 --> 00:23:27,972 And we couldn't have done it without you 576 00:23:27,974 --> 00:23:29,640 and your imaginary friend, 577 00:23:29,642 --> 00:23:31,642 and me, and the muppets, 578 00:23:31,644 --> 00:23:32,910 and... 579 00:23:36,314 --> 00:23:37,915 Can I help you? 580 00:23:38,984 --> 00:23:40,317 I saw the camera. 581 00:23:40,319 --> 00:23:42,520 I thought maybe it's my chance to get discovered. 582 00:23:42,522 --> 00:23:44,655 Oh, um... 583 00:23:44,657 --> 00:23:47,324 I'm just making a video for my little sister. 584 00:23:47,326 --> 00:23:48,926 Does she like jokes? 585 00:23:50,328 --> 00:23:52,062 I guess. 586 00:23:52,998 --> 00:23:54,331 Knock knock. 587 00:23:54,333 --> 00:23:55,666 Who's there? 588 00:23:55,668 --> 00:23:57,001 Doorbell delivery. 589 00:23:57,003 --> 00:23:59,003 Doorbell delivery who? 590 00:23:59,005 --> 00:24:00,271 No, that's the whole joke. 591 00:24:01,339 --> 00:24:03,240 I'm... I'm not sure you understand 592 00:24:03,242 --> 00:24:04,708 how knock knock jokes work. 593 00:24:04,710 --> 00:24:06,043 Well, who's the comedian here? 594 00:24:07,979 --> 00:24:09,713 I'm not sure there is one. 595 00:24:11,983 --> 00:24:13,651 The thing is is I'm knocking 596 00:24:13,653 --> 00:24:15,252 because there is no doorbell. 597 00:24:15,254 --> 00:24:16,520 You see... 598 00:24:16,522 --> 00:24:18,389 - I'm delivering it. - Good luck, Charlie. 599 00:24:23,462 --> 00:24:25,329 Miss Piggy: Oh, Charlie. 600 00:24:25,331 --> 00:24:27,364 Can we ask you a question? 601 00:24:27,366 --> 00:24:28,632 Okay. 602 00:24:28,634 --> 00:24:30,000 Which do you like better? 603 00:24:30,002 --> 00:24:32,203 A frog or a pig? 604 00:24:32,205 --> 00:24:33,204 Oh. 605 00:24:33,206 --> 00:24:34,271 Uh... 606 00:24:34,273 --> 00:24:35,473 Charlie, I'd be very careful 607 00:24:35,475 --> 00:24:37,074 about how I answered that. 608 00:24:38,143 --> 00:24:40,144 I like them both. 609 00:24:40,146 --> 00:24:43,013 But if you had to choose just one, 610 00:24:43,015 --> 00:24:44,448 and you have to. 611 00:24:44,450 --> 00:24:45,616 ( Murmurs ) 612 00:24:45,618 --> 00:24:48,452 I like bears. 613 00:24:49,454 --> 00:24:50,588 Aah! 614 00:24:50,590 --> 00:24:52,590 That's a beary good answer. 615 00:24:52,592 --> 00:24:54,492 ( Chuckles ) 616 00:24:54,494 --> 00:24:55,993 Bears over pigs?! 617 00:24:55,995 --> 00:24:57,127 What?! 618 00:24:57,129 --> 00:24:59,630 Oh, I'd get moving if I were you. 619 00:24:59,632 --> 00:25:02,700 Come back here, you little bear lover, you! 620 00:25:02,702 --> 00:25:03,701 Come back! 621 00:25:03,703 --> 00:25:05,202 ( Chuckles ) 622 00:25:05,204 --> 00:25:06,704 Hey, good luck, Charlie. 623 00:25:06,904 --> 00:25:08,104 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 624 00:25:08,154 --> 00:25:12,704 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.