All language subtitles for Good Luck Charlie s03e01 Make Room for Baby.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,650 --> 00:00:04,849 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:04,850 --> 00:00:07,650 Okay, kids, listen up. Family meeting. 3 00:00:07,690 --> 00:00:09,620 - Without mom? - Well, it's about your mom. 4 00:00:09,650 --> 00:00:11,460 We need to talk about her pregnancy. 5 00:00:11,490 --> 00:00:12,720 Oh, I want to go first. 6 00:00:12,760 --> 00:00:16,360 I thought you guys were gonna stop after one kid. 7 00:00:16,390 --> 00:00:18,500 I was hoping two. 8 00:00:18,530 --> 00:00:19,830 - Three. - Four. 9 00:00:19,860 --> 00:00:22,830 Anyway... 10 00:00:22,870 --> 00:00:27,400 We have reached that wonderful moment in your mother's pregnancy. 11 00:00:27,440 --> 00:00:30,740 When she gets uncomfortable. And when your mother is uncomfortable... 12 00:00:30,780 --> 00:00:33,810 - We're uncomfortable. - Exactly. 13 00:00:33,850 --> 00:00:36,550 The third trimester is when your mom gets a little... 14 00:00:36,580 --> 00:00:37,580 - Scary? - Mean? 15 00:00:37,620 --> 00:00:40,520 - Nasty? - Icky? 16 00:00:40,550 --> 00:00:43,590 So until further notice, 17 00:00:43,620 --> 00:00:45,660 whenever your mother asks you something, 18 00:00:45,690 --> 00:00:47,830 the answer is "yes." 19 00:00:47,860 --> 00:00:51,660 What if she asks me if my name is Ralph? 20 00:00:51,700 --> 00:00:55,470 - Why would she do that? - Why wouldn't she do that? 21 00:00:57,570 --> 00:00:59,440 Morning. 22 00:00:59,470 --> 00:01:02,370 - It is a good morning. - That is so your color. 23 00:01:04,740 --> 00:01:07,740 - What's going on? - Yes! 24 00:01:09,550 --> 00:01:11,450 - Yes, what? - Yes! 25 00:01:11,480 --> 00:01:13,550 Er, no! I mean... no. 26 00:01:15,490 --> 00:01:16,750 My name is Ralph! 27 00:01:16,790 --> 00:01:19,660 What was that all about? 28 00:01:19,690 --> 00:01:22,460 Oh, just Ralph being Ralph. 29 00:01:22,490 --> 00:01:25,360 So how are you feeling, honey? 30 00:01:25,400 --> 00:01:26,760 'Cause you look terrific. 31 00:01:26,800 --> 00:01:30,500 - Shut up, Bob. - Yes! 32 00:01:31,870 --> 00:01:34,470 Hey, Charlie, the basement is a mess. After breakfast, 33 00:01:34,510 --> 00:01:37,440 - I want you to go downstairs and pick up your toys. - No! 34 00:01:37,480 --> 00:01:40,440 What did you say to me? 35 00:01:40,480 --> 00:01:42,650 Yes! 36 00:01:42,850 --> 00:01:44,050 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 37 00:01:47,620 --> 00:01:49,390 Today's all burnt toast 38 00:01:49,420 --> 00:01:50,790 running late and dad jokes 39 00:01:50,820 --> 00:01:53,720 "has anybody seen my left shoe?" 40 00:01:53,760 --> 00:01:55,660 I close my eyes, take a bite 41 00:01:55,690 --> 00:01:57,460 grab a ride, laugh out loud 42 00:02:03,740 --> 00:02:06,770 so just take my advice 43 00:02:06,800 --> 00:02:08,770 hang in there, baby 44 00:02:08,810 --> 00:02:10,670 things are crazy 45 00:02:10,710 --> 00:02:13,610 but I know your future's bright 46 00:02:13,650 --> 00:02:15,510 hang in there, baby 47 00:02:15,550 --> 00:02:16,810 there's no maybe 48 00:02:16,850 --> 00:02:19,780 everything turns out all right 49 00:02:19,820 --> 00:02:22,420 sure life is up and down 50 00:02:22,450 --> 00:02:25,820 but trust me, it comes back around 51 00:02:25,860 --> 00:02:29,830 you're gonna love who you turn out to be 52 00:02:30,830 --> 00:02:33,800 hang in there, baby. 53 00:02:34,000 --> 00:02:35,200 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 54 00:02:41,770 --> 00:02:44,640 Another great day at super adventure land. 55 00:02:44,680 --> 00:02:46,810 Eight shows in the hot sun for minimum wage? 56 00:02:46,840 --> 00:02:49,680 - What's so great about it? - It's sarcasm, Spencer. 57 00:02:49,710 --> 00:02:53,920 Here's another example: You smell delightful. 58 00:02:55,690 --> 00:02:58,590 You're a little rank yourself, cinder-smella. 59 00:03:00,560 --> 00:03:03,590 - I'm so glad. - Me too.Ck together. 60 00:03:03,630 --> 00:03:05,600 You know what we need to do? 61 00:03:05,630 --> 00:03:08,470 - We need to get into. - Oh, with air conditioning. 62 00:03:08,500 --> 00:03:10,570 Oh, I heard that there's an opening. 63 00:03:10,600 --> 00:03:13,400 In patriotic Plaza to play George and Martha Washington. 64 00:03:13,440 --> 00:03:16,570 - How do you know that? - I overheard Betsy Ross. 65 00:03:16,610 --> 00:03:19,680 In the bathroom. Next to Harriet tubman. 66 00:03:19,710 --> 00:03:22,810 I can always tell when Abe Lincoln's in the stall. 67 00:03:22,850 --> 00:03:25,520 The hat. 68 00:03:25,550 --> 00:03:29,790 Anyways so, um, George and Martha Washington. 69 00:03:29,820 --> 00:03:33,460 Were fired because when they weren't.K. 70 00:03:33,490 --> 00:03:36,560 So the father of our country ctell a lie. 71 00:03:37,800 --> 00:03:40,630 That was very witty. 72 00:03:40,670 --> 00:03:42,500 Thanks. 73 00:03:42,530 --> 00:03:44,870 You're still not getting the sarcasm, are ya? 74 00:03:56,910 --> 00:03:59,820 Somebody's been stealing my newspapers. 75 00:03:59,850 --> 00:04:02,350 Hey, Mrs. dabney. How are you doing? 76 00:04:02,390 --> 00:04:05,520 Somebody's been stealing my newspapers. 77 00:04:05,560 --> 00:04:07,590 You still get the paper? 78 00:04:07,630 --> 00:04:09,830 Nowadays most people get their news on the Internet. 79 00:04:09,860 --> 00:04:12,500 The inter what? 80 00:04:12,530 --> 00:04:14,630 The Internet. 81 00:04:14,670 --> 00:04:17,470 You know, the information super-highway. 82 00:04:17,500 --> 00:04:19,740 Stop talking gibberish. 83 00:04:19,770 --> 00:04:21,710 Where is my newspaper? 84 00:04:21,740 --> 00:04:23,540 We don't have your newspaper. 85 00:04:23,570 --> 00:04:26,680 All right, almost done with my school proj... 86 00:04:29,780 --> 00:04:32,350 Hey, Mrs. dabney. 87 00:04:32,380 --> 00:04:35,450 I should have known you were the newspaper thief. 88 00:04:35,490 --> 00:04:37,620 No, I'm not the only guilty one here. 89 00:04:37,660 --> 00:04:40,790 It was a two-man job. 90 00:04:42,690 --> 00:04:44,800 Okay, who wants the sports sec... 91 00:04:44,830 --> 00:04:47,630 Hey, Mrs. dabney. 92 00:04:48,770 --> 00:04:50,700 Tell me more about this Internet. 93 00:04:52,640 --> 00:04:54,740 Bob, we've gotta talk. 94 00:04:54,770 --> 00:04:57,570 You people stole my paper. What are you gonna to do about it? 95 00:04:57,610 --> 00:04:59,710 - We need to move. - Works for me. 96 00:05:01,380 --> 00:05:02,750 Here you go. 97 00:05:02,780 --> 00:05:06,420 - What's this? - It's the business card of a real estate Agent. 98 00:05:06,450 --> 00:05:09,320 I've been carrying that around since Gabe was born. 99 00:05:09,350 --> 00:05:12,520 I knew this sweet day would come. 100 00:05:12,560 --> 00:05:15,430 Hallelujah! 101 00:05:15,460 --> 00:05:16,830 Been carrying that around too. 102 00:05:19,430 --> 00:05:21,570 Um, honey, 103 00:05:21,600 --> 00:05:23,630 why do we have to move? 104 00:05:23,670 --> 00:05:26,700 I went in the backyard. There was Cat poop on the lawn. 105 00:05:26,740 --> 00:05:30,510 - I'll start packin'. - Hold on. 106 00:05:30,540 --> 00:05:32,680 We're have to move because some Cat. 107 00:05:32,710 --> 00:05:35,450 - Did his business on the lawn? - Oh, let me finish. 108 00:05:35,480 --> 00:05:38,620 Okay, the Cat made me think that it would be nice. 109 00:05:38,650 --> 00:05:40,420 To have a pet someday. 110 00:05:40,450 --> 00:05:42,550 And then I thought, we don't have room for a pet! 111 00:05:42,590 --> 00:05:44,720 And then I realized we don't have room for a baby. 112 00:05:44,760 --> 00:05:47,460 I mean, he or she should have their own room, right? 113 00:05:47,490 --> 00:05:51,390 Excuse me, I'm not clear... are we moving or getting a pet? 114 00:05:53,730 --> 00:05:56,370 We need a new house. What do you think, Bob? 115 00:05:56,400 --> 00:05:57,800 Um, well, we... 116 00:05:57,840 --> 00:06:01,470 Hey, dad, what was that thing you were telling us earlier? 117 00:06:01,510 --> 00:06:03,640 When mom asks us a question we say...? 118 00:06:03,670 --> 00:06:06,710 I will deal with you later. 119 00:06:06,740 --> 00:06:09,510 No no, it wasn't that. 120 00:06:10,620 --> 00:06:13,480 Honey, look, I understand your feelings. 121 00:06:13,520 --> 00:06:15,650 We do need more room. You know what? I'm on it. 122 00:06:15,690 --> 00:06:18,620 - Good boy. - If we are going down the pet road, 123 00:06:18,660 --> 00:06:20,490 could we get a monkey? 124 00:06:22,430 --> 00:06:24,360 'Cause I have this little cowboy hat. 125 00:06:24,400 --> 00:06:26,460 That I have never known what to do with. 126 00:06:31,400 --> 00:06:34,670 Shall we rehearse for our audition, Mr. Washington? 127 00:06:36,440 --> 00:06:37,710 Hit it, Mrs. Washington. 128 00:06:48,690 --> 00:06:52,390 Many years ago, after the war was won... 129 00:06:52,420 --> 00:06:56,430 - We needed a leader. - How 'bout Washington? 130 00:06:56,460 --> 00:06:58,360 He was just the man. 131 00:06:58,400 --> 00:07:00,530 To take his country farther. 132 00:07:00,570 --> 00:07:04,530 - And the woman behind him... - Was his loving wife Martha. 133 00:07:06,670 --> 00:07:08,640 Where are you going, general George? 134 00:07:08,670 --> 00:07:10,640 I'm off to fight at valley forge. 135 00:07:10,680 --> 00:07:12,710 But first I'll lead them 'cross the water. 136 00:07:12,740 --> 00:07:15,350 That's what put him on the quarter! 137 00:07:16,550 --> 00:07:19,320 So long, my dear, I'll miss your smile. 138 00:07:19,350 --> 00:07:20,720 Here, why don't you keep it awhile? 139 00:07:25,420 --> 00:07:27,720 - We're the washingtons. - The washingtons. 140 00:07:27,760 --> 00:07:31,700 The washa washa washa washingtons! . 141 00:07:37,470 --> 00:07:40,540 And straight and straight and left and left. 142 00:07:40,570 --> 00:07:42,440 And okay, open your eyes. 143 00:07:42,470 --> 00:07:44,440 - Ooh. - Ta-dah! 144 00:07:46,610 --> 00:07:49,410 What is it? 145 00:07:49,450 --> 00:07:52,480 - It's the new baby's room! - Do you love it, mom? 146 00:07:52,520 --> 00:07:54,620 We spent almost an hour on it. 147 00:07:54,650 --> 00:07:58,390 So the baby will be sleeping. 148 00:07:58,420 --> 00:08:01,490 Under the stairs. 149 00:08:01,530 --> 00:08:03,760 Like Harry Potter? 150 00:08:03,790 --> 00:08:06,560 Hey, 151 00:08:06,600 --> 00:08:09,600 Harry Potter, now he had some fun adventures, huh? 152 00:08:09,630 --> 00:08:12,570 Huh? Say something good about Harry Potter. 153 00:08:12,600 --> 00:08:14,800 Quiddich! 154 00:08:16,570 --> 00:08:18,680 Honey, look... 155 00:08:18,710 --> 00:08:21,340 You know what? Look, how easy it's gonna be. 156 00:08:21,380 --> 00:08:23,580 To pull the baby out of the crib, huh? 157 00:08:23,610 --> 00:08:25,720 Almost too easy! 158 00:08:29,450 --> 00:08:31,660 That would never happen in real life. 159 00:08:31,690 --> 00:08:34,790 You've dropped 'em before, you'll drop 'em again. 160 00:08:34,830 --> 00:08:37,530 Hey, mom, check this out. 161 00:08:37,560 --> 00:08:40,360 If the baby gets fussy, calm the little munchkin. 162 00:08:40,400 --> 00:08:42,670 With an ocean view. 163 00:08:42,700 --> 00:08:45,600 Hey! 164 00:08:45,640 --> 00:08:48,740 New house, Bob. Got it? 165 00:08:51,840 --> 00:08:54,810 Uh-oh. Shark! 166 00:09:06,390 --> 00:09:08,730 - What's all this? - Everything you've ever. 167 00:09:08,760 --> 00:09:11,490 Thrown, shot or fired into my house. 168 00:09:16,670 --> 00:09:19,640 Oh... boy, you were a disappointment. 169 00:09:22,510 --> 00:09:25,410 Why are you giving all this stuff back? 170 00:09:25,440 --> 00:09:28,680 Gabe, now that you're moving away, I've been thinking: 171 00:09:28,710 --> 00:09:31,550 You and I have had our differences, 172 00:09:31,580 --> 00:09:35,490 but the truth is you've made my life more interesting. 173 00:09:35,520 --> 00:09:38,250 You've kept me young. 174 00:09:38,290 --> 00:09:41,290 I haven't done a very good job. 175 00:09:43,760 --> 00:09:47,360 There's that sense of humor I'll miss so much. 176 00:09:49,770 --> 00:09:52,670 Hey, it's my favorite baseball cap. 177 00:09:52,700 --> 00:09:55,410 Remember when you lost that? 178 00:09:55,440 --> 00:09:58,440 Yeah, I was trying to plant a stink bomb in your flower bed. 179 00:10:02,550 --> 00:10:04,510 You know, Mrs. dabney, after all these years, 180 00:10:04,550 --> 00:10:06,620 that's the first nice moment we've ever shared. 181 00:10:08,590 --> 00:10:10,390 Bye, now. 182 00:10:19,760 --> 00:10:22,470 What are we doing here? What's the big surprise? 183 00:10:22,500 --> 00:10:25,340 This is your new house! 184 00:10:25,370 --> 00:10:27,600 - What? - We're really moving? 185 00:10:27,640 --> 00:10:29,470 But I love our old house. 186 00:10:29,510 --> 00:10:31,610 You'll like the new house even more. 187 00:10:31,640 --> 00:10:34,410 - Can't we at least talk about this? - We just did. 188 00:10:35,610 --> 00:10:38,350 - So we sold our old house already? - Nope! 189 00:10:38,380 --> 00:10:40,450 Still own that one. 190 00:10:40,480 --> 00:10:42,490 Normally you sell the old house first. 191 00:10:42,520 --> 00:10:46,620 But now we own two houses. Yay. 192 00:10:47,790 --> 00:10:50,730 And in this house, everyone gets their own room. 193 00:10:50,760 --> 00:10:53,330 Do I finally get out of the basement? 194 00:10:53,360 --> 00:10:55,370 You sure do. 195 00:10:55,400 --> 00:10:58,470 Uh, here your bedroom is on... 196 00:10:58,500 --> 00:11:00,400 Level b-1! 197 00:11:02,340 --> 00:11:03,440 Ugh, man, 198 00:11:03,470 --> 00:11:06,440 it's kinda hot in here. 199 00:11:10,410 --> 00:11:12,580 Why are you all staring at me? 200 00:11:12,620 --> 00:11:14,720 Why is my cap full of hair? 201 00:11:14,750 --> 00:11:16,720 I know where your cap got it. 202 00:11:19,390 --> 00:11:20,660 Ahh! 203 00:11:20,690 --> 00:11:21,790 Dabney! 204 00:11:23,530 --> 00:11:25,330 I got him. 205 00:11:27,770 --> 00:11:31,370 Charlie, you like your new home, don't you? 206 00:11:31,400 --> 00:11:32,500 No, mommy! 207 00:11:34,670 --> 00:11:36,770 Charlie! 208 00:11:47,660 --> 00:11:49,730 Is something on your mind? 209 00:11:49,760 --> 00:11:52,800 Or should I say not on your mind? 210 00:11:52,830 --> 00:11:55,800 You put hair removal goo in my cap! 211 00:11:55,840 --> 00:11:57,740 That was for stealing my newspapers. 212 00:11:57,770 --> 00:12:01,440 And the funny part is I got the idea on the Internet. 213 00:12:01,480 --> 00:12:03,510 This isn't over. 214 00:12:03,540 --> 00:12:05,410 Oh, but I think it is. 215 00:12:05,450 --> 00:12:07,810 You're moving away and I get the last laugh. 216 00:12:07,850 --> 00:12:08,850 Ha ha ha! 217 00:12:08,880 --> 00:12:11,650 No, you're not gonna get the last laugh! 218 00:12:11,690 --> 00:12:14,620 I'm getting the last laugh! And it's gonna sound like this: 219 00:12:14,660 --> 00:12:17,420 - Ha ha ha ha! - Ha ha ha ha! 220 00:12:17,460 --> 00:12:19,790 - Ha ha ha! - Ha ha ha! 221 00:12:28,540 --> 00:12:30,500 Ha! 222 00:12:31,840 --> 00:12:33,840 We have a complicated relationship. 223 00:12:41,780 --> 00:12:44,580 Hi. I just got your text. 224 00:12:44,620 --> 00:12:46,750 - You're moving? - Yeah. 225 00:12:46,790 --> 00:12:49,560 We are. I'm kinda sad about it. 226 00:12:49,590 --> 00:12:50,820 I'm gonna miss this place. 227 00:12:50,860 --> 00:12:52,890 Um, well, 228 00:12:52,930 --> 00:12:55,460 here's some more bad news. 229 00:12:55,500 --> 00:12:56,900 Super adventure land called... 230 00:12:56,930 --> 00:12:58,900 Oh, and we didn't get it? 231 00:12:58,930 --> 00:13:02,540 Actually, you didn't get it. 232 00:13:02,570 --> 00:13:06,370 But you did? Oh, but did you tell them. 233 00:13:06,410 --> 00:13:08,570 That you weren't gonna do the show without me? 234 00:13:10,840 --> 00:13:13,780 Well, I was gonna, 235 00:13:13,810 --> 00:13:18,450 but it's supposed to be really hot next week, so... 236 00:13:18,490 --> 00:13:22,420 Oh great. So I'm stuck kissing a sweaty frog. 237 00:13:22,460 --> 00:13:26,390 - Pretty much, yeah. - So who's playing Martha Washington? 238 00:13:26,430 --> 00:13:29,660 - Sandy super. - Who? 239 00:13:29,700 --> 00:13:32,630 Milt super's niece. You know, the guy who founded super adventure land. 240 00:13:32,670 --> 00:13:34,730 Wait, is Sandy super. 241 00:13:34,770 --> 00:13:37,440 That really cute girl who's always staring at you. 242 00:13:37,470 --> 00:13:39,640 And asking you out and pretending I don't exist? 243 00:13:39,670 --> 00:13:42,610 - So you do know her. - Oh. 244 00:13:42,640 --> 00:13:45,680 Well, maybe the new frog will be really cute too. 245 00:13:45,710 --> 00:13:47,550 Actually, 246 00:13:47,580 --> 00:13:51,550 they're giving that part to the guy who runs the tilt-a-whirl. 247 00:13:51,590 --> 00:13:54,650 Greasy Joe? 248 00:13:54,690 --> 00:13:57,720 - Afraid so. - Don't you have to have teeth. 249 00:13:57,760 --> 00:14:01,630 - To play a frog? - Afraid not. 250 00:14:09,370 --> 00:14:11,770 Two house payments. 251 00:14:16,440 --> 00:14:18,380 Hey, dad, 252 00:14:18,410 --> 00:14:20,780 can I... 253 00:14:20,810 --> 00:14:24,350 Whoa. What's going on with youeye? 254 00:14:24,380 --> 00:14:25,720 Your mother has ideas. 255 00:14:25,750 --> 00:14:27,750 Expensive ideas. 256 00:14:27,790 --> 00:14:30,560 That's okay. I'll just look at the other eye. 257 00:14:32,790 --> 00:14:35,330 So, dad, quick question, 258 00:14:35,360 --> 00:14:37,630 how long do you think it would take to dig a pit? 259 00:14:37,660 --> 00:14:40,400 - How big a pit? - Eh, I don't know. 260 00:14:40,430 --> 00:14:42,670 About as tall and as wide as Mrs. dabney. 261 00:14:44,740 --> 00:14:46,810 Gabe, what are you up to? 262 00:14:46,840 --> 00:14:49,610 - How much do you want to know? - Is it gonna cost me any money? 263 00:14:49,640 --> 00:14:51,640 - No. - Happy digging. 264 00:14:58,490 --> 00:15:00,620 Where are you going, general George? 265 00:15:00,650 --> 00:15:02,560 I'm off to fight at valley forge. 266 00:15:02,590 --> 00:15:04,560 But first I'll lead them 'cross the water. 267 00:15:04,590 --> 00:15:07,330 Take me too, I think you oughter. 268 00:15:12,400 --> 00:15:14,370 - Teddy? - Who's Teddy? 269 00:15:14,400 --> 00:15:15,700 I'm Ben Franklin. 270 00:15:15,740 --> 00:15:19,410 Uh, what are you doing here, Ben? 271 00:15:19,440 --> 00:15:21,740 Yeah, you're not in this show. 272 00:15:21,780 --> 00:15:24,780 She means this part of history. 273 00:15:26,580 --> 00:15:28,580 Oh, George, George, 274 00:15:28,620 --> 00:15:30,750 everyone knows you didn't go to valley forge. 275 00:15:30,780 --> 00:15:32,550 To save our country. 276 00:15:32,590 --> 00:15:35,620 You went because you and Martha. 277 00:15:35,660 --> 00:15:38,520 Were having problems. 278 00:15:40,690 --> 00:15:44,660 - What? - So you turned to your best friend, 279 00:15:44,700 --> 00:15:47,770 Ben Franklin, who's always been there for you. 280 00:15:47,800 --> 00:15:50,600 - No, he didn't. - Oh yes, he did. 281 00:15:52,810 --> 00:15:55,710 Then Martha was comforted by themas Jefferson, 282 00:15:55,740 --> 00:15:58,610 played in this performance by greasy Joe. 283 00:16:00,450 --> 00:16:02,650 Oh Joe! 284 00:16:03,650 --> 00:16:05,520 Joe! 285 00:16:05,550 --> 00:16:08,320 Quit gummin' on that corndog and get out here! 286 00:16:13,660 --> 00:16:16,400 And that's how America got started. 287 00:16:25,510 --> 00:16:27,710 - C'mon, Charlie. - No! 288 00:16:27,740 --> 00:16:30,680 - What's going on in here? - We've got a situation. 289 00:16:30,710 --> 00:16:32,580 Someone is refusing to pack. 290 00:16:32,610 --> 00:16:35,650 Oh, Charlie honey, you have to pack your toys so we can take them to the new house. 291 00:16:35,680 --> 00:16:38,420 No! I'm staying! 292 00:16:40,420 --> 00:16:42,760 Yeah, actually I kinda want to stay here too. 293 00:16:42,790 --> 00:16:45,490 P.J., you're not helping. 294 00:16:45,530 --> 00:16:48,490 But I have so many great memories at this house. 295 00:16:48,530 --> 00:16:52,630 Like, when I got my head stuck in the swing set. 296 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 Honey, you're gonna get your head stuck. 297 00:16:56,640 --> 00:16:58,770 In lots of places at the new house. 298 00:17:00,510 --> 00:17:01,570 Promise? 299 00:17:04,580 --> 00:17:07,610 I really Hope this one's another girl. 300 00:17:07,650 --> 00:17:09,720 Okay, Charlie, what's it gonna take. 301 00:17:09,750 --> 00:17:11,620 To get you in a new house today? 302 00:17:11,650 --> 00:17:13,490 - Pony. - Done. 303 00:17:13,520 --> 00:17:14,620 Bob! 304 00:17:17,590 --> 00:17:19,630 Hey, what just happened in there? 305 00:17:19,660 --> 00:17:22,290 Well, I think we found out. 306 00:17:22,330 --> 00:17:24,660 That Sandy's no good at improv. 307 00:17:26,300 --> 00:17:28,470 Teddy, are you really jealous of Sandy super? 308 00:17:28,500 --> 00:17:30,500 No, why would I be jealous. 309 00:17:30,540 --> 00:17:33,270 Of somebody who's cute and smart. 310 00:17:33,310 --> 00:17:35,340 And rich? 311 00:17:35,380 --> 00:17:38,380 Look, Teddy, you have nothing to worry about. 312 00:17:38,410 --> 00:17:41,480 There's no one in the world who I'd rather be with than you. 313 00:17:41,520 --> 00:17:43,650 - Really? - Really. 314 00:17:46,420 --> 00:17:48,620 George Washington, 315 00:17:48,660 --> 00:17:51,420 you're the best boyfriend I've ever had. 316 00:17:52,730 --> 00:17:56,300 And you're the best girlfriend I ever had, Ben Franklin. 317 00:17:56,330 --> 00:17:58,400 Oh, come here. 318 00:17:58,430 --> 00:18:00,630 I'm gonna teach you something about electricity. 319 00:18:00,670 --> 00:18:02,570 Oh yeah. 320 00:18:08,680 --> 00:18:11,280 Well, Charlie, this is it: 321 00:18:11,310 --> 00:18:14,380 Our last few moments on edgewood drive. 322 00:18:14,410 --> 00:18:17,250 I gotta say I'm gonna miss this place. 323 00:18:17,280 --> 00:18:20,290 Come on, Teddy, let's go. 324 00:18:22,420 --> 00:18:24,520 I'll edit that out later. 325 00:18:24,560 --> 00:18:26,530 Well, see you at the new house. 326 00:18:26,560 --> 00:18:28,560 Good luck, Charlie. 327 00:18:37,570 --> 00:18:39,570 Okay. 328 00:18:39,610 --> 00:18:42,370 You know what? I'll be right out. 329 00:18:42,410 --> 00:18:44,540 I feel like I forgot something. 330 00:19:02,530 --> 00:19:04,460 Welcome home, P.J. 331 00:19:04,500 --> 00:19:07,570 This is where you're going to grow up. 332 00:19:10,570 --> 00:19:13,270 - No-ooo! - Hey hey. 333 00:19:15,680 --> 00:19:17,640 We are stopping at two, right? 334 00:19:18,680 --> 00:19:21,350 Well, actually... 335 00:19:21,380 --> 00:19:24,420 Aw no. 336 00:19:36,360 --> 00:19:39,500 Gabe is such an easy baby. 337 00:19:39,530 --> 00:19:41,670 I Hope he'll always be like this. 338 00:20:02,320 --> 00:20:05,390 "Then all the little ducklings found their way home. 339 00:20:05,430 --> 00:20:08,530 And lived happily ever after." 340 00:20:08,560 --> 00:20:10,600 Aw. 341 00:20:12,800 --> 00:20:15,330 Thank you. 342 00:20:20,770 --> 00:20:23,510 Honey, find what you were looking for? 343 00:20:23,540 --> 00:20:25,810 I did. 344 00:20:27,650 --> 00:20:29,420 We can't move, Bob. 345 00:20:30,420 --> 00:20:31,650 What? 346 00:20:33,590 --> 00:20:36,390 I carried all four kids through that door. 347 00:20:37,490 --> 00:20:39,560 I want to do the same with number five. 348 00:20:39,590 --> 00:20:41,730 What's going on? 349 00:20:41,760 --> 00:20:43,700 We're not moving. 350 00:20:43,730 --> 00:20:47,600 We're not moving! Hey hey, unpack the truck! 351 00:20:47,630 --> 00:20:50,370 Are you kidding? That's awesome. 352 00:20:50,400 --> 00:20:52,570 We're staying right here. 353 00:20:52,610 --> 00:20:53,640 In our home. 354 00:20:53,670 --> 00:20:55,670 Come on, people, let's get out of here! 355 00:20:55,710 --> 00:20:57,680 We're not moving. Mom changed her mind. 356 00:20:57,710 --> 00:20:59,780 What?! 357 00:20:59,810 --> 00:21:03,250 No no no, we have to go! Right now! 358 00:21:03,280 --> 00:21:04,650 Whoa whoa whoa. 359 00:21:04,680 --> 00:21:06,420 What did you do? 360 00:21:06,450 --> 00:21:09,660 - I didn't do anything. - Mrs. dabney: Help! 361 00:21:09,690 --> 00:21:11,590 Ignore that. 362 00:21:15,630 --> 00:21:17,300 What's going on? 363 00:21:17,330 --> 00:21:20,500 That little monster covered my entire porch with glue. 364 00:21:20,530 --> 00:21:22,370 Even the mail. 365 00:21:22,400 --> 00:21:25,740 - Gabe, why did you do that? - I had to get the last laugh. 366 00:21:27,370 --> 00:21:29,680 Okay, but that's not funny. 367 00:21:29,710 --> 00:21:32,310 It's kinda funny. 368 00:21:33,550 --> 00:21:36,580 - A little help here. - Okay, hang on, Mrs. dabney. 369 00:21:36,620 --> 00:21:39,280 - We'll get you unstuck. - I got it. 370 00:21:39,320 --> 00:21:41,350 - Uh... - Wai... 371 00:21:41,390 --> 00:21:43,360 I don't got it. 372 00:21:48,560 --> 00:21:52,460 Well, Charlie, we're back to being a one-house family. 373 00:21:52,500 --> 00:21:54,470 A one-home family. 374 00:21:54,500 --> 00:21:56,540 And we couldn't be happier. 375 00:21:58,410 --> 00:22:00,540 I'll edit that out later. 376 00:22:00,570 --> 00:22:04,340 Oh, so Spencer and I were fired. 377 00:22:04,380 --> 00:22:05,680 From super adventure land. 378 00:22:05,710 --> 00:22:07,550 Apparently, Ben Franklin. 379 00:22:07,580 --> 00:22:09,520 Kissing George Washington was deemed. 380 00:22:09,550 --> 00:22:12,380 Historically inaccurate. 381 00:22:12,420 --> 00:22:15,550 Although they did like each other... 382 00:22:15,590 --> 00:22:17,590 A lot. 383 00:22:17,620 --> 00:22:19,660 Hey, guys, 384 00:22:19,690 --> 00:22:22,490 pj got his head stuck in the swingset again. 385 00:22:24,460 --> 00:22:26,670 Okay. I'll get my tools. 386 00:22:26,700 --> 00:22:28,630 I'll get the butter. 387 00:22:29,670 --> 00:22:31,600 There's no place like home. 388 00:22:31,640 --> 00:22:33,370 Good luck, Charlie. 389 00:22:36,670 --> 00:22:38,700 Many years ago, the founders 390 00:22:38,740 --> 00:22:42,510 of super adventure land gathered for a very important meeting. 391 00:22:42,540 --> 00:22:44,940 Gentlemen, we've built this beautiful theme park, 392 00:22:44,980 --> 00:22:46,880 now all we need is a name. 393 00:22:46,910 --> 00:22:51,750 I know. We'll call it land of adventure super. 394 00:22:51,780 --> 00:22:55,890 Of course you'd put your name first, Richard land. 395 00:22:55,920 --> 00:22:58,720 Well then, what do you suggest, Frank adventure? 396 00:22:58,760 --> 00:23:00,790 Something that rolls right off the tongue. 397 00:23:00,830 --> 00:23:05,700 "Adventure of super land." 398 00:23:05,730 --> 00:23:07,730 That's not bad. 399 00:23:07,910 --> 00:23:10,670 Not bad. Let me make one slight adjustment. 400 00:23:10,670 --> 00:23:15,340 We'll call it: "Super land of adventure." 401 00:23:15,340 --> 00:23:17,200 Gentlemen. 402 00:23:17,410 --> 00:23:20,240 Terrible news! We've just got this telegram. 403 00:23:20,710 --> 00:23:22,730 Arthur of... 404 00:23:22,730 --> 00:23:24,730 Is dead. 405 00:23:26,070 --> 00:23:27,980 Of's been offed? 406 00:23:29,050 --> 00:23:30,900 I'm afraid so. 407 00:23:31,410 --> 00:23:34,380 With art of gone, it's down to just the three of us: 408 00:23:34,380 --> 00:23:37,690 Super, adventure, land. 409 00:23:39,140 --> 00:23:42,060 Betty, put on a pot of coffee. We're gonna be here awhile. 410 00:23:42,260 --> 00:23:43,460 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 411 00:23:43,510 --> 00:23:48,060 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.