All language subtitles for Girl Meets World s03e13 The Great Lady of New York.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:03,339 --> 00:00:05,007 The Statue of Liberty, 3 00:00:05,009 --> 00:00:09,811 the Great Lady of New York has been speaking loud and clear since 1885. 4 00:00:09,813 --> 00:00:12,748 Anybody know what she's trying to say? Maya? 5 00:00:16,152 --> 00:00:17,187 Should I just talk? 6 00:00:17,218 --> 00:00:21,056 No, I'm sick of people thinking Farkle's smarter than I am. 7 00:00:21,058 --> 00:00:22,724 Here comes fun. 8 00:00:22,726 --> 00:00:26,228 Name one thing about the Statue of Liberty that you know that I don't. 9 00:00:26,230 --> 00:00:27,796 She was a gift of friendship from... 10 00:00:27,798 --> 00:00:29,798 Cathy. 11 00:00:29,800 --> 00:00:31,299 We got her right after... 12 00:00:31,301 --> 00:00:33,702 Cathy didn't want her anymore. 13 00:00:33,704 --> 00:00:35,070 What does she stand for? 14 00:00:35,072 --> 00:00:37,906 Because Cathy took her chair. 15 00:00:39,008 --> 00:00:42,411 Boy, that Cathy, huh, what a hoot. 16 00:00:42,413 --> 00:00:44,913 She's not real, genius. I made her up. 17 00:00:44,915 --> 00:00:48,550 (Scoffs) I'm so smarter than you. 18 00:00:48,552 --> 00:00:51,953 You are. You really are. 19 00:00:55,258 --> 00:00:57,726 Welcome to Cultural Week, people. 20 00:00:57,728 --> 00:00:59,828 The school is throwing a cultural fair 21 00:00:59,830 --> 00:01:03,732 to celebrate who we are and where we came from. 22 00:01:03,734 --> 00:01:05,434 Anybody here taking part? 23 00:01:06,736 --> 00:01:09,237 My grandma's gonna have a booth at the fair, Mr. Matthews. 24 00:01:09,239 --> 00:01:10,539 That's great, Nigel. 25 00:01:10,541 --> 00:01:12,074 What culture will you be celebrating? 26 00:01:12,076 --> 00:01:13,942 She was originally from Cambodia, 27 00:01:13,944 --> 00:01:16,278 she escaped and lived in the Philippines, then she came here. 28 00:01:16,280 --> 00:01:17,779 Did you know that about him? 29 00:01:17,781 --> 00:01:20,615 It surprises me when any of these guys talk. 30 00:01:20,617 --> 00:01:25,087 And that's exactly what makes America so unique. 31 00:01:25,089 --> 00:01:28,957 We all come from exotic locales with fascinating traditions. 32 00:01:28,959 --> 00:01:30,459 Well, where are we from? 33 00:01:30,461 --> 00:01:31,326 Philly. 34 00:01:32,462 --> 00:01:34,396 What's our fascinating tradition? 35 00:01:34,398 --> 00:01:36,031 Cream cheese. 36 00:01:37,400 --> 00:01:40,102 So I'm the great lady of cream cheese? 37 00:01:40,104 --> 00:01:42,304 I want a better tradition, please. 38 00:01:42,306 --> 00:01:44,072 Funny you should say that. 39 00:01:44,074 --> 00:01:45,540 Funny, "haha" funny, 40 00:01:45,542 --> 00:01:48,877 or funny... (Groans) "yay" funny? 41 00:01:48,879 --> 00:01:50,245 Here's your assignment. 42 00:01:50,247 --> 00:01:51,279 (Students groan) 43 00:01:51,281 --> 00:01:53,482 Yay! 44 00:01:54,450 --> 00:01:55,784 Everybody look around. 45 00:02:01,457 --> 00:02:03,658 Do we know each other's stories? 46 00:02:03,660 --> 00:02:05,460 Do you know your own? 47 00:02:05,462 --> 00:02:07,963 Our stories are what make us part of a community. 48 00:02:07,965 --> 00:02:10,665 I want you to come in tomorrow and share your heritage with us. 49 00:02:10,667 --> 00:02:12,234 Share your story. 50 00:02:12,236 --> 00:02:13,301 Do I even have a story? 51 00:02:13,303 --> 00:02:15,737 You have a wonderful story, Riley. 52 00:02:15,739 --> 00:02:17,472 It's time you found out what it is. 53 00:02:18,941 --> 00:02:22,344 (Theme music playing) 54 00:02:25,648 --> 00:02:27,415 I've been waiting 55 00:02:27,417 --> 00:02:29,518 For a day like this to come 56 00:02:29,520 --> 00:02:31,319 Struck like lightning 57 00:02:31,321 --> 00:02:33,855 My heart's beating like a drum 58 00:02:33,857 --> 00:02:37,792 On the edge of something wonderful 59 00:02:37,794 --> 00:02:40,662 Face-to-face with changes 60 00:02:40,664 --> 00:02:42,297 What's it all about? 61 00:02:42,299 --> 00:02:43,999 Life is crazy 62 00:02:44,001 --> 00:02:45,033 But I know 63 00:02:45,035 --> 00:02:46,334 I can work it out 64 00:02:46,336 --> 00:02:50,305 'Cause I got you to live it with me 65 00:02:50,307 --> 00:02:54,442 I feel all right, I'm gonna take on the world 66 00:02:54,444 --> 00:02:57,646 Light up the stars, I've got some pages to turn 67 00:02:57,648 --> 00:03:00,448 I'm singing "Go-o-o" 68 00:03:00,450 --> 00:03:02,617 Oh, oh, oh, oh 69 00:03:02,619 --> 00:03:05,654 Take on the world, take on the world 70 00:03:05,656 --> 00:03:07,122 Take on the world 71 00:03:07,124 --> 00:03:09,958 Take on the world, take on the world 72 00:03:09,960 --> 00:03:11,459 Take on the world 73 00:03:15,631 --> 00:03:17,499 (Cuban jazz playing) 74 00:03:17,501 --> 00:03:18,567 (Music stops) 75 00:03:21,704 --> 00:03:24,773 (Music resumes) 76 00:03:27,843 --> 00:03:29,578 Is that music always playing? 77 00:03:29,580 --> 00:03:31,780 All of a sudden, I'm hearing the world differently. 78 00:03:33,182 --> 00:03:34,916 So, they're that, what are we? 79 00:03:34,918 --> 00:03:39,221 Hmm. What has your father done now that I must pay for? 80 00:03:39,223 --> 00:03:41,523 We need to report on our cultural heritage. 81 00:03:41,525 --> 00:03:42,724 Ooh, good idea. 82 00:03:42,726 --> 00:03:44,559 Wish we had one. 83 00:03:44,561 --> 00:03:45,860 We're not anything? 84 00:03:45,862 --> 00:03:49,097 We are multi-generational American. 85 00:03:49,099 --> 00:03:52,067 So I got no story? What about Auggie? 86 00:03:52,069 --> 00:03:54,502 He's a rescue. He could be anything. 87 00:03:55,871 --> 00:03:58,340 Honey, there's always a story. You just have to discover it. 88 00:03:58,342 --> 00:04:00,508 Well, what's the story with dinner? 89 00:04:00,510 --> 00:04:02,544 - This looks different. - Maybe to us. 90 00:04:02,546 --> 00:04:05,580 But I bet it makes Auggie's new friend from school feel right at home. 91 00:04:05,582 --> 00:04:07,282 - Where's he from? - He's from Cuba. 92 00:04:07,284 --> 00:04:08,617 I made ropa vieja. 93 00:04:08,619 --> 00:04:10,585 - What's that? - It means "old clothes." 94 00:04:10,587 --> 00:04:12,921 I don't want to eat old clo... 95 00:04:12,923 --> 00:04:14,422 Muy bien, Mam?! 96 00:04:16,726 --> 00:04:20,595 It's shredded beef, tomatoes and veggies, a very popular Cuban dish. 97 00:04:20,597 --> 00:04:22,564 That's so nice of you, Mom, 98 00:04:22,566 --> 00:04:25,486 making Auggie's little friend feel more comfortable in a new, scary place. 99 00:04:26,602 --> 00:04:28,303 (Cuban jazz resumes) 100 00:04:29,372 --> 00:04:30,739 Hey, thanks a lot. 101 00:04:30,741 --> 00:04:32,774 When you visit me, I'll play "Yankee Doodle." 102 00:04:32,776 --> 00:04:35,977 Well, he doesn't actually seem scared. 103 00:04:35,979 --> 00:04:38,780 This is my new best friend, Rafael. 104 00:04:38,782 --> 00:04:40,315 Raffi's from Cuba. 105 00:04:40,317 --> 00:04:42,851 Or as we say in Cuba, "Cuba." 106 00:04:44,320 --> 00:04:47,822 Wow, something smells like ropa vieja. 107 00:04:47,824 --> 00:04:49,224 Yay! That's a relief. 108 00:04:49,226 --> 00:04:50,725 Very kind of you. 109 00:04:50,727 --> 00:04:52,560 Thank you. Smells like home. 110 00:04:52,562 --> 00:04:53,595 It's very good. 111 00:04:53,597 --> 00:04:56,665 You know, I come from cream cheese. 112 00:04:57,900 --> 00:04:59,401 I hope it was no trouble. 113 00:04:59,403 --> 00:05:01,269 Oh, it was no trouble at all, Raffi. 114 00:05:01,271 --> 00:05:03,738 Good. I wouldn't want anybody to go out of their way 115 00:05:03,740 --> 00:05:05,340 just to make me feel welcome. 116 00:05:05,342 --> 00:05:08,877 (Cuban jazz resumes) 117 00:05:20,756 --> 00:05:23,525 Too much? 118 00:05:30,666 --> 00:05:32,500 Okay, here's my story. 119 00:05:32,502 --> 00:05:36,671 Once upon a time... nothing. I'm completely American. 120 00:05:36,673 --> 00:05:38,473 My people never even left the house. 121 00:05:38,475 --> 00:05:40,375 I'm not even cream cheese. 122 00:05:40,377 --> 00:05:42,877 I'm American cheese. I'm individually wrapped. 123 00:05:42,879 --> 00:05:43,945 Here I come. 124 00:05:46,849 --> 00:05:48,516 Oh, that's the worst report I ever heard. 125 00:05:48,518 --> 00:05:49,551 Oh, you don't want one? 126 00:05:49,553 --> 00:05:52,354 - No, I do want one. - You made me this! 127 00:05:52,356 --> 00:05:54,456 Great news, Maya. 128 00:05:54,458 --> 00:05:56,791 Your report couldn't possibly be any worse. 129 00:05:56,793 --> 00:05:58,193 You don't know me. 130 00:05:58,195 --> 00:06:01,730 Turns out Clutterbucket is Irish! 131 00:06:01,732 --> 00:06:03,531 I'm Irish. 132 00:06:05,134 --> 00:06:07,569 Know why I'm a short stack of pancakes, Huckleberry? 133 00:06:07,571 --> 00:06:10,372 'Cause I'm a leprechaun! Here have a potato! 134 00:06:12,308 --> 00:06:14,676 That's what you brought? Potatoes? 135 00:06:14,678 --> 00:06:18,546 No, that would be a stereotypical ignorant clich?. 136 00:06:18,548 --> 00:06:23,318 I also brought our national soap. 137 00:06:23,320 --> 00:06:27,655 Maya, Ireland has a rich, deep cultural history. 138 00:06:27,657 --> 00:06:30,058 You show us something authentic right now! 139 00:06:33,729 --> 00:06:34,763 What are you doing? 140 00:06:34,765 --> 00:06:36,731 I'm gonna Riverdance all up on Yogi's head. 141 00:06:36,733 --> 00:06:38,099 Do it! 142 00:06:39,935 --> 00:06:41,436 Sit down! 143 00:06:42,938 --> 00:06:47,242 Both of you have just squandered an opportunity to show us who you are. 144 00:06:47,244 --> 00:06:49,711 Lucas, Zay, show us who you are. 145 00:06:49,713 --> 00:06:52,514 You sure about this? 146 00:06:52,516 --> 00:06:54,749 We look good. 147 00:06:54,751 --> 00:06:56,651 - Texas! - Texas! 148 00:06:58,554 --> 00:06:59,587 Sit down. 149 00:06:59,589 --> 00:07:01,389 You lied to me! 150 00:07:01,391 --> 00:07:04,092 Don't mess with Texas. 151 00:07:04,094 --> 00:07:06,127 You're not from Texas. 152 00:07:06,129 --> 00:07:07,595 He lived right down the street from me. 153 00:07:07,597 --> 00:07:09,197 You're not from Texas either. 154 00:07:09,199 --> 00:07:11,433 He lived right down the street from me. 155 00:07:11,435 --> 00:07:12,634 Sit down. 156 00:07:14,804 --> 00:07:17,705 Okay, back to us. 157 00:07:17,707 --> 00:07:20,175 - (Playing off-key) - No! 158 00:07:22,144 --> 00:07:24,379 Bagpipes are Scottish, not Irish. 159 00:07:24,381 --> 00:07:26,714 Potato potato. 160 00:07:28,150 --> 00:07:30,652 What a bunch of jerks. 161 00:07:30,654 --> 00:07:31,753 - Daddy? - Leave me alone! 162 00:07:31,755 --> 00:07:32,787 - Daddy? - No! 163 00:07:32,789 --> 00:07:33,988 - Daddy? - What?! 164 00:07:33,990 --> 00:07:36,458 You gave me a stupid story, Daddy. 165 00:07:36,460 --> 00:07:39,561 You all have great stories. 166 00:07:39,563 --> 00:07:42,730 That's what makes this world such a peaceful place. 167 00:07:42,732 --> 00:07:45,133 No, it's not. There's conflicts everywhere. 168 00:07:45,135 --> 00:07:47,001 You mean cultures clash with each other? 169 00:07:47,003 --> 00:07:48,736 Yeah. All through history. 170 00:07:48,738 --> 00:07:50,238 Good boy, Lucas. 171 00:07:50,240 --> 00:07:51,606 Good boy, Lucas. 172 00:07:51,608 --> 00:07:52,640 Maya... 173 00:07:52,642 --> 00:07:53,708 Maya! 174 00:07:56,267 --> 00:07:59,347 There's conflicts 'cause we live in a world full of different kinds of people. 175 00:07:59,349 --> 00:08:03,084 Right. Unfortunately, people have always feared the other. 176 00:08:03,086 --> 00:08:04,319 The other what? 177 00:08:04,321 --> 00:08:05,787 The unknown. 178 00:08:05,789 --> 00:08:07,856 Anybody who isn't like you. 179 00:08:07,858 --> 00:08:11,292 From a different country, a different religion, a different look. 180 00:08:11,294 --> 00:08:15,196 And our first reaction to the unknown has always been fear. 181 00:08:15,198 --> 00:08:17,265 - Farkle. - Yes, sir? 182 00:08:17,267 --> 00:08:19,667 - Did you do the assignment? - I did, sir. 183 00:08:19,669 --> 00:08:21,536 Did you find the story of your ancestors? 184 00:08:21,538 --> 00:08:22,670 I found something out, sir. 185 00:08:22,672 --> 00:08:25,139 Well, Farkle, at least you have a heritage. 186 00:08:25,141 --> 00:08:28,476 I'm Riley McCheese. What could be worse than that? 187 00:08:28,478 --> 00:08:30,111 There are worse things than that, Riley. 188 00:08:30,113 --> 00:08:32,046 You ready to share something with us, Farkle? 189 00:08:32,048 --> 00:08:34,883 Not yet, sir. I don't have it all yet. I need to dig deeper. 190 00:08:34,885 --> 00:08:37,385 - More to discover? - A lot more. 191 00:08:37,387 --> 00:08:40,455 That's the only authentic thing that's been said today. 192 00:08:41,690 --> 00:08:46,694 We all need to dig deeper than potatoes and soap and stupid hats. 193 00:08:46,696 --> 00:08:49,197 How are they stupid hats? 194 00:08:49,199 --> 00:08:52,033 They just don't understand us. 195 00:08:52,035 --> 00:08:55,370 This is a week about discovering who you are. 196 00:08:55,372 --> 00:08:59,908 This is a week to understand that culture isn't found at a souvenir shop. 197 00:09:01,010 --> 00:09:02,243 Riley, what's culture? 198 00:09:02,245 --> 00:09:03,378 Our stories. 199 00:09:03,380 --> 00:09:04,979 Find yours. 200 00:09:06,148 --> 00:09:07,215 Find yours. 201 00:09:08,384 --> 00:09:10,718 Learn from each other. 202 00:09:10,720 --> 00:09:12,620 Otherwise, we don't stand a chance. 203 00:09:20,996 --> 00:09:23,865 So, Farkle, what's your big family mystery? 204 00:09:23,867 --> 00:09:26,701 So, turns out I have a relative from Denmark. 205 00:09:26,703 --> 00:09:29,203 Hey, you're a little Danish. Little danish? 206 00:09:29,205 --> 00:09:31,005 I've found lots of Minkuses... 207 00:09:31,007 --> 00:09:32,373 "Minki." 208 00:09:32,375 --> 00:09:34,609 Living in Copenhagen, in Denmark. 209 00:09:34,611 --> 00:09:36,945 The mystery is that I can't find my great-grandfather's birth records. 210 00:09:36,947 --> 00:09:40,048 - So? - So, he was the first one who left Denmark, 211 00:09:40,050 --> 00:09:42,684 came to America and started the American "Minki" team. 212 00:09:42,686 --> 00:09:43,952 I want to find out more about him. 213 00:09:43,954 --> 00:09:45,353 I want to know what made him come here. 214 00:09:45,355 --> 00:09:48,356 Well, good luck, detective coffee cake. 215 00:09:50,693 --> 00:09:53,595 Oh, he did? I didn't know that. 216 00:09:53,597 --> 00:09:55,838 My grandmother's telling me a story about my grandfather. 217 00:09:56,978 --> 00:09:58,099 I just find that terribly... 218 00:09:58,101 --> 00:10:00,134 I am so sorry that I ate the cookie! 219 00:10:00,136 --> 00:10:02,236 I know that you only made one for Zay and I ate it. 220 00:10:02,238 --> 00:10:03,638 Please make him another one. 221 00:10:04,807 --> 00:10:06,975 What? 222 00:10:06,977 --> 00:10:08,209 This is your other grandmother. 223 00:10:08,211 --> 00:10:09,877 I knew that. 224 00:10:09,879 --> 00:10:11,646 She says that she doesn't like the cookie bribe, 225 00:10:11,648 --> 00:10:14,148 and you should love them both the same. 226 00:10:14,150 --> 00:10:16,884 You need to calm her down right now. 227 00:10:16,886 --> 00:10:19,320 Stay away from my grandmas, Riley. 228 00:10:21,390 --> 00:10:23,925 Hey, that's a lot of words. Hey, gotta go. 229 00:10:23,927 --> 00:10:25,994 Yeah, love you, too. 230 00:10:25,996 --> 00:10:27,862 Yes, just as much as the other one. 231 00:10:29,164 --> 00:10:31,532 No, I don't think that's okay to say, Grandma. 232 00:10:32,801 --> 00:10:34,702 Thanks for telling me where I'm from. 233 00:10:36,305 --> 00:10:37,572 We're from Africa! 234 00:10:37,574 --> 00:10:38,973 - Oh... - What? 235 00:10:41,644 --> 00:10:43,978 Yeah. Feels good to do the research. 236 00:10:45,147 --> 00:10:48,182 No, for real. I'm learning my story. 237 00:10:48,184 --> 00:10:49,851 We started out in Ghana. 238 00:10:49,853 --> 00:10:52,320 My grandma says we're lucky to know where we're from. 239 00:10:52,322 --> 00:10:54,322 Not everyone does. 240 00:10:54,324 --> 00:10:58,192 My family was brought from Ghana to Jamaica before we came to America. 241 00:10:58,194 --> 00:11:01,029 We lived in Texas, and now we live in New York. 242 00:11:01,031 --> 00:11:02,697 Now I'm friends with you. 243 00:11:02,699 --> 00:11:04,866 Well, I look forward to seeing you every day. 244 00:11:04,868 --> 00:11:07,969 Thanks, Maya. Happy to be here. 245 00:11:07,971 --> 00:11:15,009 Well, Zay, my family comes from America, America, America, and then America. 246 00:11:15,011 --> 00:11:17,979 And once, I went to the International House of Pancakes. 247 00:11:17,981 --> 00:11:19,847 - Hmm. What'd you eat? - I had a hamburger. 248 00:11:19,849 --> 00:11:22,016 Hmm. 249 00:11:22,018 --> 00:11:25,219 Mom, do you think it's important to know our history? 250 00:11:25,221 --> 00:11:26,387 What's that you're eating? 251 00:11:26,389 --> 00:11:28,022 Bulochki. 252 00:11:28,024 --> 00:11:28,990 Is there a story behind it? 253 00:11:28,992 --> 00:11:31,025 Well, it makes me think of Ms. Svorski. 254 00:11:31,027 --> 00:11:33,528 That's why I will always sell them here. 255 00:11:33,530 --> 00:11:36,064 It helps to remind us of those who came before us. 256 00:11:36,066 --> 00:11:39,667 Riley, your family may have been from America for a long time, 257 00:11:39,669 --> 00:11:41,536 but we have lived in every part of America, 258 00:11:41,538 --> 00:11:43,805 and we've gotten to experience all kinds of different cultures. 259 00:11:43,807 --> 00:11:45,339 Where? Who? 260 00:11:45,341 --> 00:11:48,042 Well, your great-grandparents, they lived in San Francisco. 261 00:11:48,044 --> 00:11:49,877 They got to experience the Chinese culture. 262 00:11:49,879 --> 00:11:51,179 Your grandparents lived in Philly, 263 00:11:51,181 --> 00:11:54,148 and we used to go to Pennsylvania Dutch country. 264 00:11:54,150 --> 00:11:55,917 Respect the people who came before you. 265 00:11:55,919 --> 00:11:58,419 Always listen to what they have to say. 266 00:12:03,926 --> 00:12:05,860 Mets, Phillies... who won the game? 267 00:12:05,862 --> 00:12:08,896 - We lost. - Kids: We won! 268 00:12:08,898 --> 00:12:10,932 Ava, you caught a foul ball? 269 00:12:10,934 --> 00:12:12,600 It was coming at us like a rocket. 270 00:12:12,602 --> 00:12:14,001 - I saved his life. - Auggie? 271 00:12:14,003 --> 00:12:16,070 Cory. Do what you did when the ball came at you. 272 00:12:16,072 --> 00:12:17,739 (Shrieks) 273 00:12:17,741 --> 00:12:20,041 Ava has quality I like. 274 00:12:20,043 --> 00:12:21,275 You're kidding me? 275 00:12:21,277 --> 00:12:23,377 She's just like my friend Marisol. 276 00:12:23,379 --> 00:12:26,047 No. There is not another one like Ava out there. 277 00:12:26,049 --> 00:12:27,915 God would not do that to us. 278 00:12:27,917 --> 00:12:29,450 You like the game, Raffi? 279 00:12:29,452 --> 00:12:31,119 Yeah, I met my cousin there. 280 00:12:31,121 --> 00:12:33,221 - Oh, where is he from? - Also Cuba. 281 00:12:33,223 --> 00:12:34,255 Where is he now? 282 00:12:34,257 --> 00:12:36,090 - Left field. - Huh? 283 00:12:36,092 --> 00:12:38,126 Your cousin is Yoenis C?spedes? 284 00:12:38,128 --> 00:12:39,727 Your cousin plays for the Mets? 285 00:12:39,729 --> 00:12:42,130 God bless America! 286 00:12:43,932 --> 00:12:46,067 He signed my ball. 287 00:12:46,069 --> 00:12:50,972 He also gave me his number... 52. 288 00:12:50,974 --> 00:12:55,243 So, the Statue of Liberty is from France, we have a Ukrainian bakery, 289 00:12:55,245 --> 00:12:57,111 and the New York Mets are from all over the world. 290 00:12:57,113 --> 00:12:59,514 Nice country you got here. 291 00:13:08,423 --> 00:13:10,892 All right, guys, we got the whole joint scoped out. 292 00:13:10,894 --> 00:13:13,060 Every country in the world, all over the school. Where do we go? 293 00:13:13,062 --> 00:13:14,996 To the one with the most free stuff! Let's go, go, g... 294 00:13:14,998 --> 00:13:16,664 No, we're all staying together, Maya. 295 00:13:16,666 --> 00:13:18,099 Okay. 296 00:13:18,101 --> 00:13:19,967 Oh, Cambodia. 297 00:13:19,969 --> 00:13:21,969 Anybody interested in learning about a new culture? 298 00:13:21,971 --> 00:13:23,538 Yeah, that's been on my mind lately. 299 00:13:27,810 --> 00:13:31,646 Hi. My name is Riley and these are my friends. 300 00:13:33,015 --> 00:13:34,649 What was Cambodia like for you? 301 00:13:34,651 --> 00:13:36,984 Cambodia is a beautiful country. 302 00:13:36,986 --> 00:13:39,353 I lived there in a very bad time. 303 00:13:39,355 --> 00:13:41,589 Oh, um... Well, have a nice day. 304 00:13:41,591 --> 00:13:42,623 What's your story? 305 00:13:42,625 --> 00:13:43,991 Maya, you can't just ask. 306 00:13:43,993 --> 00:13:45,593 We're supposed to hear stories. 307 00:13:45,595 --> 00:13:47,161 Yes, it's okay. 308 00:13:47,163 --> 00:13:51,098 I have a story. I haven't spoken of this for a long time. 309 00:13:51,100 --> 00:13:52,333 We don't mean to intrude. 310 00:13:52,335 --> 00:13:55,136 Not intruding if you really want to hear. 311 00:13:55,138 --> 00:13:57,171 - We do. - Please. 312 00:14:00,442 --> 00:14:05,112 It's a very hard thing to decide you must leave your own country. 313 00:14:05,114 --> 00:14:07,215 Can you guys even imagine that? 314 00:14:07,217 --> 00:14:09,050 I can imagine it, Riley. 315 00:14:09,052 --> 00:14:10,218 Farkle? 316 00:14:11,153 --> 00:14:12,787 Why did you need to leave your country? 317 00:14:12,789 --> 00:14:16,357 When I was little, my country was run by an evil man. 318 00:14:16,359 --> 00:14:20,595 Very cruel. Millions imprisoned, tortured. 319 00:14:23,365 --> 00:14:31,038 My family, many relatives, planned for months. Wait for right moment. 320 00:14:31,040 --> 00:14:33,741 One night, we leave. 321 00:14:33,743 --> 00:14:35,843 I was not even supposed to go. 322 00:14:35,845 --> 00:14:39,013 They thought I would cry. Bring soldiers. 323 00:14:39,015 --> 00:14:41,382 I only cried inside. 324 00:14:41,384 --> 00:14:45,953 Went to Philippine Islands. Now here. 325 00:14:51,159 --> 00:14:53,427 Not all of us make it out. 326 00:14:53,429 --> 00:14:55,062 I'm sorry. 327 00:14:55,064 --> 00:14:57,965 You live in a good country, you know that? 328 00:15:00,235 --> 00:15:02,103 - Hi, guys. - Hey, Nigel. 329 00:15:02,105 --> 00:15:03,738 Grandma talking your ears off? 330 00:15:03,740 --> 00:15:05,539 Oh, this is your grandma. 331 00:15:05,541 --> 00:15:09,243 (Speaks Cambodian) 332 00:15:09,245 --> 00:15:13,114 I didn't even know you could talk and you talk two languages. 333 00:15:13,116 --> 00:15:16,183 I speak English, Cambodian, and Filipino. 334 00:15:16,185 --> 00:15:19,086 Why would you want to do that? 335 00:15:19,088 --> 00:15:21,422 So I can understand what everybody has to say. 336 00:15:21,424 --> 00:15:24,091 You have very nice friends. 337 00:15:24,093 --> 00:15:27,528 Thank you for taking the time to listen to an old woman. 338 00:15:27,530 --> 00:15:29,096 I'm glad you made it here. 339 00:15:29,098 --> 00:15:30,932 So am I. 340 00:15:31,967 --> 00:15:33,634 Thank you for sharing your story. 341 00:15:45,148 --> 00:15:48,283 I am in love with Ireland. 342 00:15:48,285 --> 00:15:51,320 Not about potatoes and soap anymore, huh? 343 00:15:51,322 --> 00:15:53,922 Nope. It's about how proud I am to be from there. 344 00:15:53,924 --> 00:15:55,557 From the music to the poets. 345 00:15:55,559 --> 00:15:57,125 I just never wanted to leave that booth. 346 00:15:57,127 --> 00:15:59,728 Well, you and me will go to Ireland the next St. Paddy's Day. 347 00:15:59,730 --> 00:16:01,630 We'll hang out with the Clutterbuckets. 348 00:16:01,632 --> 00:16:04,499 Yeah. The booth was real easy to find, but where exactly is Ireland? 349 00:16:04,501 --> 00:16:06,301 I think it's up and over there. 350 00:16:07,804 --> 00:16:09,471 Okay, why are you being so quiet, Farkle? 351 00:16:09,473 --> 00:16:10,572 It's making me really upset. 352 00:16:10,574 --> 00:16:12,240 - Really? - No. 353 00:16:12,242 --> 00:16:13,508 Like it. Peaceful. 354 00:16:13,510 --> 00:16:16,345 Yeah, talk, Farkle. This isn't like you. 355 00:16:16,347 --> 00:16:18,180 I'm not really sure anymore what's like me. 356 00:16:18,182 --> 00:16:19,348 What's the matter with you? 357 00:16:20,483 --> 00:16:22,084 No, I get it. 358 00:16:22,086 --> 00:16:24,186 It's just hard when you look at all of these booths 359 00:16:24,188 --> 00:16:26,521 to not picture yourself living a different type of life, right? 360 00:16:26,523 --> 00:16:28,357 That's what you're talking about. 361 00:16:29,759 --> 00:16:31,593 Okay. 362 00:16:31,595 --> 00:16:36,198 Well, while all of you guys were at your booths of your countries, 363 00:16:36,200 --> 00:16:38,433 I went looking for the America booth. 364 00:16:38,435 --> 00:16:40,936 Guess what? They don't have one. 365 00:16:40,938 --> 00:16:41,672 (Bell rings) 366 00:16:41,703 --> 00:16:44,606 Man (Over PA): That's the end of today's Cultural Day celebration. 367 00:16:44,608 --> 00:16:46,842 We hope you learned something about somewhere else. 368 00:16:46,844 --> 00:16:50,112 Arrivederci, sayonara, and for all you native New Yorkers... 369 00:16:50,114 --> 00:16:51,346 get outta here! 370 00:16:52,982 --> 00:16:54,216 Last chance, Farkle. 371 00:16:54,218 --> 00:16:55,717 You want to go find the Denmark booth? 372 00:16:55,719 --> 00:16:58,320 Yeah, let's give Farkle a chance to hear some stories about his people. 373 00:16:58,322 --> 00:17:00,563 No, that's okay. I think I know too many stories already. 374 00:17:09,665 --> 00:17:12,200 I never knew much about the Clutterbucket side of my family. 375 00:17:12,202 --> 00:17:16,271 My mom's Katy Clutterbucket because that's how she rolls. 376 00:17:17,407 --> 00:17:19,374 We're from Galway, Ireland. 377 00:17:19,376 --> 00:17:21,209 My relatives were fishermen, mostly. 378 00:17:21,211 --> 00:17:24,212 And I've been looking up pictures of Ireland, and it's so beautiful. 379 00:17:24,214 --> 00:17:28,417 So is my mother. So I'm going to take her there one day 380 00:17:28,419 --> 00:17:30,485 because we're part of it. 381 00:17:30,487 --> 00:17:33,288 Because the best thing about being alive is to feel part of something. 382 00:17:35,091 --> 00:17:37,192 So, thank you for making me find out. 383 00:17:37,194 --> 00:17:38,927 Great work, Maya. 384 00:17:38,929 --> 00:17:40,569 Thank you for sharing your story with us. 385 00:17:41,697 --> 00:17:42,764 Riley? 386 00:17:44,033 --> 00:17:46,401 - I'm going with you. - Duh-hurr. 387 00:17:48,704 --> 00:17:52,374 All through Culture Week I've been searching the school for the America booth. 388 00:17:52,376 --> 00:17:54,342 And they don't have one. 389 00:17:54,344 --> 00:17:57,446 And then I found something that made me understand why. 390 00:18:02,618 --> 00:18:04,319 Field trip. 391 00:18:19,268 --> 00:18:22,204 You don't need an America booth when you come from here. 392 00:18:22,206 --> 00:18:26,241 This country is one big cultural fair. 393 00:18:26,243 --> 00:18:28,743 Every day, I walk through different neighborhoods, 394 00:18:28,745 --> 00:18:32,314 different communities, and becoming a part of them 395 00:18:32,316 --> 00:18:34,783 is as easy as stopping by to say hello. 396 00:18:39,822 --> 00:18:42,424 I am this girl right here. 397 00:18:42,426 --> 00:18:44,126 We all are. 398 00:18:44,128 --> 00:18:47,796 A combination of everybody we see every day. 399 00:18:49,265 --> 00:18:53,001 Once upon a time, Riley Matthews lived in New York City, 400 00:18:53,003 --> 00:18:57,439 and because of that, she lives everywhere. 401 00:18:57,441 --> 00:18:59,474 That's my story. 402 00:18:59,476 --> 00:19:01,776 I have a story. 403 00:19:01,778 --> 00:19:03,945 Thank you, Riley. 404 00:19:03,947 --> 00:19:07,482 I'm sure the Great Lady of New York is smiling even bigger today. 405 00:19:08,518 --> 00:19:12,420 I know she holds a torch for all of us. 406 00:19:12,422 --> 00:19:14,022 Go on. Get out of here. 407 00:19:17,322 --> 00:19:20,162 You know, Farkle, you're the only one who hasn't told us anything today. 408 00:19:20,164 --> 00:19:23,131 Yeah. We know everyone's story but yours. 409 00:19:23,133 --> 00:19:24,666 And that doesn't work in this group. 410 00:19:24,668 --> 00:19:26,334 Farkle? 411 00:19:26,336 --> 00:19:27,869 My great-grandfather left Denmark 412 00:19:27,871 --> 00:19:29,938 and came to America right after World War II. 413 00:19:29,940 --> 00:19:31,173 Just him? 414 00:19:31,175 --> 00:19:33,542 I think he was the only one left. 415 00:19:33,544 --> 00:19:36,444 Well, what about the others before him? 416 00:19:36,446 --> 00:19:38,980 I don't think they were named Minkus. 417 00:19:38,982 --> 00:19:40,649 Well, who were they? 418 00:19:40,651 --> 00:19:43,485 I don't know. I don't know if I'll ever know. There aren't birth records. 419 00:19:43,487 --> 00:19:45,387 All I know is that during World War II, 420 00:19:45,389 --> 00:19:48,290 he was adopted by a Christian family named Minkus in Denmark 421 00:19:48,292 --> 00:19:49,391 who wanted to help him. 422 00:19:49,393 --> 00:19:50,859 Help him what? 423 00:19:51,861 --> 00:19:53,428 Help him live. 424 00:19:58,467 --> 00:20:00,402 His great-grandfather was Jewish. 425 00:20:02,038 --> 00:20:04,573 Sometimes it's real hard when you find out your story. 426 00:20:06,809 --> 00:20:08,143 My whole family... 427 00:20:09,545 --> 00:20:10,779 Yeah. 428 00:20:13,182 --> 00:20:14,916 I'm here if you ever want to talk. 429 00:20:16,152 --> 00:20:17,219 Me, too. 430 00:20:19,488 --> 00:20:22,991 I found out about these wonderful people called "Christian Rescuers." 431 00:20:22,993 --> 00:20:25,727 They saved babies by taking them in when they were... 432 00:20:25,729 --> 00:20:27,295 Thanks. 433 00:20:29,532 --> 00:20:31,132 I'm glad you found your story, Riley. 434 00:20:32,835 --> 00:20:34,169 I'm happy you all did. 435 00:20:37,006 --> 00:20:38,940 My story will be about how lucky we are 436 00:20:38,942 --> 00:20:40,709 to live in a place that allows you to come here 437 00:20:40,711 --> 00:20:43,912 so you can be whoever you are. 438 00:20:43,914 --> 00:20:46,581 But that's all I can really tell you about my heritage right now. 439 00:20:48,884 --> 00:20:51,920 Because I'm still finding out who I am. 440 00:20:51,922 --> 00:20:53,622 (Bell rings) 441 00:21:07,103 --> 00:21:09,104 We must have walked all over New York. 442 00:21:09,106 --> 00:21:11,606 My doggies are barking. 443 00:21:15,578 --> 00:21:17,612 Rub my feets. 444 00:21:19,282 --> 00:21:20,548 Yes, darling. 445 00:21:20,550 --> 00:21:23,318 First let me get my feet rubbing equipment. 446 00:21:30,393 --> 00:21:33,061 Marisol makes me do the same thing! 447 00:21:33,063 --> 00:21:34,496 Oh, no, trust me, 448 00:21:34,498 --> 00:21:36,598 - there is nobody else in the world like Ava. - (Skype ringing) 449 00:21:36,600 --> 00:21:38,099 Oh, yeah? 450 00:21:38,101 --> 00:21:40,835 Marisol, I want you to meet my new friends. 451 00:21:40,837 --> 00:21:43,238 One's a little like you. 452 00:21:43,240 --> 00:21:45,840 There's nobody like me anywhere! 453 00:21:46,909 --> 00:21:49,844 Hey, I'm the one who says stuff like that! 454 00:21:49,846 --> 00:21:51,079 Because I'm... 455 00:21:51,081 --> 00:21:54,616 Ava Morgen... stern 456 00:21:54,618 --> 00:21:55,850 Yeah! 457 00:21:55,852 --> 00:21:57,652 Well, I am... 458 00:21:57,654 --> 00:22:02,057 Marisol Santo Domingo De La Cruz, s?! 459 00:22:03,526 --> 00:22:05,193 Kill me right now. 460 00:22:06,629 --> 00:22:07,829 No? 461 00:22:07,831 --> 00:22:09,164 Okay. 462 00:22:10,666 --> 00:22:12,534 Honey... 463 00:22:12,536 --> 00:22:13,702 get to work. 464 00:22:15,204 --> 00:22:17,672 Honey, get to work. 465 00:22:18,641 --> 00:22:21,109 Deede-deedle-dee, deede-deedle-dee. 466 00:22:21,111 --> 00:22:22,510 Deede-deedle-dee, deede-deedle-dee. 467 00:22:22,512 --> 00:22:24,512 R-r-r-r-rumba! 468 00:22:24,514 --> 00:22:29,084 Ba-ba-da-ba-da-ba... (All scatting) 469 00:22:29,134 --> 00:22:33,684 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.