All language subtitles for Girl Meets World s03e06 Girl Meets Upstate.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 2 00:00:05,174 --> 00:00:08,010 Are we running away? Is that what we're doing? 3 00:00:08,012 --> 00:00:09,778 - I don't wanna run away. - Maya would. 4 00:00:09,780 --> 00:00:11,180 This should be your idea, not mine. 5 00:00:11,181 --> 00:00:12,848 Why we do we have all of my clothes? 6 00:00:12,850 --> 00:00:13,882 Get on the subway. 7 00:00:13,884 --> 00:00:15,350 Wouldja just tell me where we're going? 8 00:00:15,352 --> 00:00:16,184 To find you. 9 00:00:20,356 --> 00:00:23,859 All my life, I always wanted to be you, Maya. 10 00:00:23,861 --> 00:00:28,463 Remember how we stood here, and I put lip gloss on for the first time, 11 00:00:28,465 --> 00:00:31,733 because I wanted to be bad, like my best friend? 12 00:00:31,735 --> 00:00:34,336 Riley, how do you see lip gloss as a bad thing? 13 00:00:34,338 --> 00:00:36,471 Lip gloss? Kissing? 14 00:00:37,740 --> 00:00:39,041 And that's all you taught me. 15 00:00:39,043 --> 00:00:42,310 Okay. We need to find me as soon as we can. 16 00:00:42,312 --> 00:00:44,212 Remember this is how we met Lucas? 17 00:00:44,214 --> 00:00:46,515 Yeah. What were the odds you could just turn around 18 00:00:46,517 --> 00:00:47,797 and there would be a guy like... 19 00:00:50,186 --> 00:00:52,220 (Both giggling) 20 00:00:57,994 --> 00:00:59,995 You gonna tell us what you decided or what? 21 00:00:59,997 --> 00:01:02,030 Is no one concerned about Riley and Maya? 22 00:01:02,032 --> 00:01:03,331 The girls are fine. 23 00:01:03,333 --> 00:01:04,433 What'dja decide? 24 00:01:05,501 --> 00:01:07,235 Okay, Mr. Matthews, don't you think 25 00:01:07,237 --> 00:01:08,837 everyone needs to get their priorities straight? 26 00:01:08,839 --> 00:01:11,373 Hey, you home? 27 00:01:11,375 --> 00:01:13,775 Yeah, they're comin' to see ya. 28 00:01:13,777 --> 00:01:17,279 - The girls are fine. - See? Our priorities are straight. 29 00:01:17,281 --> 00:01:20,582 So now we can talk about something really important, what did you decide? 30 00:01:20,584 --> 00:01:21,917 (Sighs) 31 00:01:36,799 --> 00:01:39,034 - Hi! - Shawn. 32 00:01:39,036 --> 00:01:41,303 Hey guys. Come on in. 33 00:01:44,774 --> 00:01:47,175 (Theme music playing) 34 00:01:48,544 --> 00:01:50,312 I've been waiting 35 00:01:50,314 --> 00:01:52,280 For a day like this to come 36 00:01:52,282 --> 00:01:54,549 Struck like lightning 37 00:01:54,551 --> 00:01:56,618 My heart's beating like a drum 38 00:01:56,620 --> 00:01:58,153 On the edge 39 00:01:58,155 --> 00:02:00,922 Of something wonderful 40 00:02:00,924 --> 00:02:04,226 Face to face with changes 41 00:02:04,228 --> 00:02:05,293 What's it all about? 42 00:02:05,295 --> 00:02:06,895 Life is crazy 43 00:02:06,897 --> 00:02:08,163 But I know 44 00:02:08,165 --> 00:02:09,397 I can work it out 45 00:02:09,399 --> 00:02:10,799 'Cause I got you 46 00:02:10,801 --> 00:02:13,602 To live it with me 47 00:02:13,604 --> 00:02:17,305 I feel all right, I'm gonna take on the world, 48 00:02:17,307 --> 00:02:21,176 Light up the stars, I've got some pages to turn 49 00:02:21,178 --> 00:02:22,978 I'm singing "go-o-o" 50 00:02:22,980 --> 00:02:25,914 Oh, oh, oh, oh 51 00:02:25,916 --> 00:02:29,117 Take on the world, take on the world 52 00:02:29,119 --> 00:02:30,452 Take on the world 53 00:02:30,454 --> 00:02:33,088 Take on the world, take on the world 54 00:02:33,090 --> 00:02:34,422 Take on the world 55 00:02:39,128 --> 00:02:40,795 Nice move, Maya. 56 00:02:40,797 --> 00:02:42,330 Runnin' away, comin' here. 57 00:02:42,332 --> 00:02:43,431 Somethin' I would do. 58 00:02:43,433 --> 00:02:46,301 It wasn't my idea. 59 00:02:46,303 --> 00:02:47,435 What, you did this? 60 00:02:47,437 --> 00:02:48,670 Yeah, how 'bout that? 61 00:02:49,972 --> 00:02:51,339 Tell him why we're here. 62 00:02:51,341 --> 00:02:52,541 I don't wanna tell him. 63 00:02:52,543 --> 00:02:53,608 You came all this way. 64 00:02:53,610 --> 00:02:55,277 Tell me. 65 00:02:55,279 --> 00:02:56,444 You made us tea? 66 00:02:56,446 --> 00:02:59,614 Oh! Yeah! And I got these Swedish butter cookies. 67 00:03:02,852 --> 00:03:04,286 What's become of you? 68 00:03:04,288 --> 00:03:07,289 I'm evolving. It's, uh... it's actually been quite a journey. 69 00:03:07,291 --> 00:03:08,490 I like who I am. 70 00:03:08,492 --> 00:03:10,992 Look! Mountains! 71 00:03:10,994 --> 00:03:13,161 And trees! 72 00:03:13,163 --> 00:03:15,430 So many trees! 73 00:03:16,532 --> 00:03:18,934 Oh, and there's that squirrel that I talk to! 74 00:03:21,470 --> 00:03:24,506 Uncle Shawn, my best friend is broken, and you did it. 75 00:03:24,508 --> 00:03:26,508 - Me? - I need it to be you, 76 00:03:26,510 --> 00:03:27,809 because if it isn't you, then it's me, 77 00:03:27,811 --> 00:03:30,645 and I don't want it to be me, so it needs to be you! 78 00:03:30,647 --> 00:03:32,547 Why are you broken? 79 00:03:32,549 --> 00:03:34,049 Remember how I was tough and edgy? 80 00:03:34,051 --> 00:03:35,217 Yeah. 81 00:03:35,219 --> 00:03:36,651 Remember how I was just like you? 82 00:03:36,653 --> 00:03:39,955 Yeah! I was tough and edgy! 83 00:03:43,192 --> 00:03:45,727 Why do you have tea and Swedish butter cookies? 84 00:03:45,729 --> 00:03:48,396 I don't know what you people like! 85 00:03:48,398 --> 00:03:50,432 How are you my fault? 86 00:03:50,434 --> 00:03:53,235 There can't be two Rileys, just like there can't be two Mayas. 87 00:03:53,237 --> 00:03:56,371 For the world to work, there needs to be one Riley and one Maya. 88 00:03:56,373 --> 00:03:58,006 I know that language. 89 00:03:58,008 --> 00:04:00,342 That's Topanganese. 90 00:04:00,344 --> 00:04:01,876 She's right. 91 00:04:01,878 --> 00:04:03,011 Is she? 92 00:04:03,013 --> 00:04:04,846 What happens when you meet a good influence 93 00:04:04,848 --> 00:04:06,681 and they start to change you for the better? 94 00:04:06,683 --> 00:04:09,017 That's when your art teacher says you're incomplete. 95 00:04:09,019 --> 00:04:10,218 Yeah. Tell me about it. 96 00:04:10,220 --> 00:04:12,420 I know, because I had a good influence. 97 00:04:12,422 --> 00:04:14,022 You're incomplete? 98 00:04:14,024 --> 00:04:16,625 Look, you know, when your dad and I first met, 99 00:04:16,627 --> 00:04:18,126 all he wanted was to be like me? 100 00:04:18,128 --> 00:04:19,628 You don't think I'm a geek? 101 00:04:19,630 --> 00:04:20,462 Of course not. 102 00:04:20,464 --> 00:04:22,464 You think I'm cool? 103 00:04:22,466 --> 00:04:23,431 Of course not. 104 00:04:23,433 --> 00:04:25,367 Then what am I? 105 00:04:25,369 --> 00:04:27,435 You're Cory. I'm Shawn. 106 00:04:27,437 --> 00:04:29,037 Just like it's always been. 107 00:04:29,039 --> 00:04:30,239 What else do you need to know? 108 00:04:31,474 --> 00:04:34,276 It was ridiculous that he wanted to be like me. 109 00:04:34,278 --> 00:04:36,645 I mean, the guy had a great family. 110 00:04:36,647 --> 00:04:37,579 Yeah. 111 00:04:37,581 --> 00:04:39,214 He had parents who were there. 112 00:04:39,216 --> 00:04:40,248 Yeah. 113 00:04:40,250 --> 00:04:42,550 And then, Cory met Topanga. 114 00:04:42,552 --> 00:04:45,553 Do you know what it's like to go to high school with Romeo and Juliet? 115 00:04:45,555 --> 00:04:51,626 Awhh... and so, I loved Angela, because... I thought I was supposed to. 116 00:04:51,628 --> 00:04:54,996 Because Cory had Topanga, and they'd influenced me. 117 00:04:54,998 --> 00:04:56,765 And it didn't work. 118 00:04:56,767 --> 00:04:58,066 I mean, how could it not work? 119 00:04:58,068 --> 00:05:02,637 They worked. Then they had you, and I couldn't catch up. 120 00:05:02,639 --> 00:05:04,673 So I don't have any of that. 121 00:05:04,675 --> 00:05:06,374 I've got trees. 122 00:05:07,510 --> 00:05:09,811 And that squirrel I talk to. 123 00:05:10,813 --> 00:05:12,580 Hi, Stevie. 124 00:05:14,083 --> 00:05:17,118 Cory Matthews messed up my life. 125 00:05:17,120 --> 00:05:19,788 Yuh-oh. 126 00:05:19,790 --> 00:05:21,523 And I'm not gonna let that happen to you 127 00:05:21,525 --> 00:05:23,825 because of some second-generation Cory Matthews. 128 00:05:23,827 --> 00:05:25,593 Oh! 129 00:05:25,595 --> 00:05:27,195 You're gonna protect me from her? 130 00:05:27,197 --> 00:05:28,596 Didn't I say I'd always be there for you? 131 00:05:28,598 --> 00:05:29,631 Like Pluto. 132 00:05:29,633 --> 00:05:31,366 Be quiet, Baby Cory! 133 00:05:32,501 --> 00:05:34,703 I didn't meet you 'til I was 32, 134 00:05:34,705 --> 00:05:39,341 but... you're the reason, Maya, that I believe I could be a father someday. 135 00:05:42,111 --> 00:05:44,012 And that's not because of Cory Matthews, 136 00:05:44,014 --> 00:05:46,948 that's my own... what would you call that? 137 00:05:46,950 --> 00:05:49,884 Voice! Ya maroons. 138 00:05:49,886 --> 00:05:52,687 That's your own unique voice saying you care about me. 139 00:05:52,689 --> 00:05:54,823 You should listen to it more often. 140 00:05:54,825 --> 00:05:56,791 Agree with that. 141 00:05:56,793 --> 00:05:58,660 Maybe I should. 142 00:05:58,662 --> 00:06:02,364 So you came to see me because you've disappeared a little? 143 00:06:04,300 --> 00:06:06,368 Then you came to the right place! 144 00:06:06,370 --> 00:06:07,969 Let's get you back! 145 00:06:07,971 --> 00:06:12,707 First! We will pinpoint the exact moment you stopped being Maya. 146 00:06:12,709 --> 00:06:15,610 And then we'll see, it had nothin' to do with me. 147 00:06:22,351 --> 00:06:24,719 Oh, yeah! 148 00:06:24,721 --> 00:06:27,555 All those clothes I bought you. 149 00:06:27,557 --> 00:06:30,258 (Chuckles) Look at that. 150 00:06:35,731 --> 00:06:39,534 If y'all will excuse me, I'm gonna go to the bay window. 151 00:06:39,536 --> 00:06:41,703 - The girls aren't even here. - I'm meeting someone else. 152 00:06:41,705 --> 00:06:43,671 This is our house! 153 00:06:44,740 --> 00:06:47,175 I care about your daughter very much. 154 00:06:47,177 --> 00:06:48,510 My daughter now! 155 00:06:48,512 --> 00:06:51,780 I care about your daughter very much, too. 156 00:06:51,782 --> 00:06:54,783 You know, Maya loves to make fun of me. 157 00:06:54,785 --> 00:06:57,352 But then in Texas, she doesn't want to see me get hurt. 158 00:06:57,354 --> 00:07:00,188 She gets those feelings from someone, Miss Hart. 159 00:07:00,190 --> 00:07:03,625 And from what I've heard, it isn't her father. 160 00:07:03,627 --> 00:07:05,794 You are a wonderful mother. 161 00:07:05,796 --> 00:07:07,962 What about me, Chuckie? 162 00:07:07,964 --> 00:07:09,831 I've had it. 163 00:07:12,368 --> 00:07:13,968 We are wonderful mothers. 164 00:07:13,970 --> 00:07:17,439 Sure y'are. Where are your daughters? 165 00:07:17,441 --> 00:07:18,973 We don't know. 166 00:07:20,643 --> 00:07:23,044 - They're with Shawn. - They ran away to Shawn's? 167 00:07:23,046 --> 00:07:25,647 I don't think they ran away from anything. 168 00:07:25,649 --> 00:07:28,883 I think they went to find something. 169 00:07:35,758 --> 00:07:37,659 That's a cool picture. 170 00:07:37,661 --> 00:07:39,561 One of my favorites. 171 00:07:41,831 --> 00:07:43,398 What were you wishin' for? 172 00:07:43,400 --> 00:07:45,900 Uh, I don't remember. 173 00:07:45,902 --> 00:07:47,735 Okay. 174 00:07:50,272 --> 00:07:53,007 Uncle Shawn... your photos are very beautiful. 175 00:07:53,009 --> 00:07:56,811 Thank you. All the ones on this wall are extra special to me. 176 00:07:56,813 --> 00:07:58,346 Yeah? 177 00:07:58,348 --> 00:08:00,615 What about that one? 178 00:08:02,685 --> 00:08:05,053 Lost your voice? 179 00:08:06,822 --> 00:08:10,091 I don't think he's lost his voice, Maya. 180 00:08:10,093 --> 00:08:11,759 I think he's screaming. 181 00:08:13,529 --> 00:08:15,763 That was our first date. 182 00:08:16,832 --> 00:08:18,933 I know what you were wishing for, Maya. 183 00:08:18,935 --> 00:08:21,336 I've wished for the same thing my entire life. 184 00:08:22,705 --> 00:08:24,772 I care about your mother. 185 00:08:24,774 --> 00:08:26,241 I hope that's okay. 186 00:08:27,843 --> 00:08:29,677 It's okay. 187 00:08:29,679 --> 00:08:31,880 Keep going! 188 00:08:31,882 --> 00:08:35,650 - I like you, too! - Keep going! 189 00:08:35,652 --> 00:08:39,287 I'm... I'm very... extremely fond of you. 190 00:08:45,628 --> 00:08:46,995 Say it! 191 00:08:46,997 --> 00:08:50,865 I don't know what comes after that! I'm damaged! 192 00:08:52,067 --> 00:08:53,902 I'm very extremely fond of you, too. 193 00:08:53,904 --> 00:08:54,869 Say it! 194 00:08:54,871 --> 00:08:55,937 You know. 195 00:08:58,807 --> 00:09:02,844 Uncle Shawn... do you know of any good vintage stores around here? 196 00:09:02,846 --> 00:09:06,247 No, but, all our stores have had the same stuff on the shelves for 50 years. 197 00:09:06,249 --> 00:09:08,416 That'll work. 198 00:09:09,818 --> 00:09:11,019 All right, let's hear it. 199 00:09:11,021 --> 00:09:16,658 I'd like to sell all of my clothes, please! 200 00:09:16,660 --> 00:09:17,759 That oughta do it! 201 00:09:28,671 --> 00:09:31,239 This makes me feel worse. 202 00:09:31,241 --> 00:09:32,440 Why? 203 00:09:33,375 --> 00:09:35,843 Because I do remember her. 204 00:09:35,845 --> 00:09:38,613 But just because I'm dressing like her, doesn't mean I am her 205 00:09:38,615 --> 00:09:40,281 or would even remember how to be her anymore. 206 00:09:40,283 --> 00:09:42,850 Maya, that's nuts. You are her. 207 00:09:42,852 --> 00:09:45,620 No, Riley. I get it. 208 00:09:45,622 --> 00:09:47,422 Sometimes I look in that mirror 209 00:09:47,424 --> 00:09:49,757 and I don't even know what's lookin' back at me anymore. 210 00:09:49,759 --> 00:09:53,728 Well... then we need to figure out the exact moment 211 00:09:53,730 --> 00:09:55,196 when you stopped being you. 212 00:09:55,198 --> 00:09:56,631 (Knocking on door) 213 00:09:56,633 --> 00:09:57,932 The moment has arrived. 214 00:10:00,869 --> 00:10:02,470 Why do I have to be here? 215 00:10:03,906 --> 00:10:06,874 Do you what kind of a shlep this is? 216 00:10:06,876 --> 00:10:09,944 Is this even a place? 217 00:10:09,946 --> 00:10:14,983 My GPS said "end of the world" 40 miles ago! 218 00:10:14,985 --> 00:10:17,051 Why y'here, Pops? 219 00:10:17,053 --> 00:10:19,287 Shawn called me. I come. 220 00:10:19,289 --> 00:10:22,757 That's right. It's like ring power times a billion. 221 00:10:22,759 --> 00:10:24,792 Amateurs. 222 00:10:26,095 --> 00:10:27,795 What do we got here, Shawnie? 223 00:10:27,797 --> 00:10:29,464 You wanna know what we got? 224 00:10:29,466 --> 00:10:31,933 - Well, I came all this way. - And thank you for that. 225 00:10:31,935 --> 00:10:34,902 - And now there's this. - (Screams) 226 00:10:36,405 --> 00:10:38,239 Shawn! For... (Screams) 227 00:10:42,978 --> 00:10:44,012 Yes? 228 00:10:44,014 --> 00:10:46,914 You... destroyed me! 229 00:10:46,916 --> 00:10:48,016 How so? 230 00:10:48,018 --> 00:10:50,118 You turned me into you! 231 00:10:50,120 --> 00:10:51,953 That's crazy! 232 00:10:51,955 --> 00:10:54,822 No... no, no, that's not crazy. 233 00:10:54,824 --> 00:10:55,823 This... is crazy! 234 00:10:55,825 --> 00:10:57,058 (Cory screams) 235 00:10:59,461 --> 00:11:00,895 Oh, butter cookies! 236 00:11:02,931 --> 00:11:04,999 I'm wearing a cable knit sweater! 237 00:11:05,001 --> 00:11:06,634 I'm... I'm wearing slacks! 238 00:11:06,636 --> 00:11:08,870 You turned me into you! 239 00:11:08,872 --> 00:11:09,904 Ya ain't me! 240 00:11:11,807 --> 00:11:13,841 I would never wear that. 241 00:11:20,549 --> 00:11:23,017 I'm Feeny! 242 00:11:23,019 --> 00:11:25,453 I'm Feeny! 243 00:11:25,455 --> 00:11:27,855 You're Feeny's father! 244 00:11:29,892 --> 00:11:32,960 Captain Feeny! 245 00:11:32,962 --> 00:11:35,396 You... destroyed me! (Cory yells) 246 00:11:35,398 --> 00:11:37,999 Maya, I never meant to destroy you, 247 00:11:38,001 --> 00:11:39,701 I always just wanted to be your best friend. 248 00:11:39,703 --> 00:11:42,904 You are, you always will be, even when we grow up and do that. 249 00:11:50,012 --> 00:11:51,979 I guess I just loved you and your family so much, 250 00:11:51,981 --> 00:11:54,549 that every day I became a little bit more like you. 251 00:11:54,551 --> 00:11:57,251 I wanted everything you had. 252 00:11:57,253 --> 00:11:58,886 Is that why you liked Lucas? 253 00:11:58,888 --> 00:12:00,088 Because I like him? 254 00:12:00,090 --> 00:12:03,925 I don't know. I guess we'll figure that out when I'm me again. 255 00:12:05,227 --> 00:12:09,931 I spent most of my life chasing what Cory and Topanga had. 256 00:12:09,933 --> 00:12:12,300 Ha, ha, never caught us. 257 00:12:13,902 --> 00:12:16,904 You know, knowing you, Cor, it... it changed me for the better. 258 00:12:16,906 --> 00:12:21,075 But then... I don't know, maybe I just let myself change too much. 259 00:12:21,077 --> 00:12:23,010 How do you change back? 260 00:12:23,012 --> 00:12:28,049 By knowing that I don't want what Cory and Topanga have anymore. 261 00:12:28,051 --> 00:12:30,284 I want what I'm supposed to have. 262 00:12:30,286 --> 00:12:31,919 How ya gonna get it? 263 00:12:31,921 --> 00:12:36,090 I'd like to sell all my clothes, please! 264 00:12:43,265 --> 00:12:44,932 You seem calm. 265 00:12:44,934 --> 00:12:47,268 Why wouldn't I be calm? 266 00:12:47,270 --> 00:12:50,138 Oh, I don't know, because your daughter got on a train 267 00:12:50,140 --> 00:12:51,739 and went upstate to see Shawn? 268 00:12:51,741 --> 00:12:53,241 So did yours. 269 00:12:53,243 --> 00:12:56,377 Yeah, but somehow I think the story has to do with you. 270 00:12:56,379 --> 00:13:00,114 - Why? - Because you seem calm. 271 00:13:00,116 --> 00:13:03,651 I trust that Shawn will say the right thing to her. 272 00:13:03,653 --> 00:13:06,888 You know, it's something I never thought I'd see. 273 00:13:06,890 --> 00:13:08,156 What? 274 00:13:08,158 --> 00:13:09,991 The way his eyes light up. 275 00:13:09,993 --> 00:13:11,893 I've known Shawn almost his entire life, 276 00:13:11,895 --> 00:13:15,096 and I have never seen his eyes light up like that. 277 00:13:15,098 --> 00:13:17,098 He's really fond of Maya. 278 00:13:17,100 --> 00:13:19,967 I'm not talking about Maya. 279 00:13:19,969 --> 00:13:21,803 Then what are you talking about? 280 00:13:21,805 --> 00:13:24,138 You know what I'm talking about. 281 00:13:24,140 --> 00:13:25,173 Your eyes light up, too. 282 00:13:25,175 --> 00:13:26,941 They're lighting up right now. 283 00:13:26,943 --> 00:13:33,114 Katy, you are a very good actress, but you can't hide this anymore. 284 00:13:33,116 --> 00:13:35,650 I love somebody? 285 00:13:35,652 --> 00:13:38,119 Do you? 286 00:13:38,121 --> 00:13:40,721 And somebody loves me. 287 00:13:55,804 --> 00:13:58,172 Well, we look like us again. 288 00:13:58,174 --> 00:14:01,676 Yeah. But you're right, Maya. 289 00:14:01,678 --> 00:14:04,378 These are just clothes. 290 00:14:04,380 --> 00:14:07,215 - Cor? - Yeah, bud? 291 00:14:07,217 --> 00:14:10,151 What made me, me? 292 00:14:10,153 --> 00:14:14,488 You know what the best thing is about best friends? 293 00:14:14,490 --> 00:14:17,558 You can always depend on them to know who you are. 294 00:14:18,660 --> 00:14:20,361 Reckless spontaneity. 295 00:14:20,363 --> 00:14:23,998 - What? - You always lived in the moment, Shawn. 296 00:14:24,000 --> 00:14:27,635 You never cared about what happened or what people thought. 297 00:14:27,637 --> 00:14:30,504 I mean, you blew up a mailbox. 298 00:14:30,506 --> 00:14:33,808 You turned Feeny's house into a bed and breakfast, 299 00:14:33,810 --> 00:14:38,079 and you ran away to find yourself like 76 times! 300 00:14:38,081 --> 00:14:41,916 This ain't new. You wanna find yourself? 301 00:14:41,918 --> 00:14:43,818 Remember your reckless spontaneity. 302 00:14:43,820 --> 00:14:45,720 That's the best part of you. 303 00:14:45,722 --> 00:14:48,990 And the greatest thing that ever happened to me. 304 00:14:50,893 --> 00:14:53,060 Besides Mom. 305 00:14:53,062 --> 00:14:55,162 I know my own life. 306 00:14:57,599 --> 00:14:59,300 Thank you. 307 00:15:00,335 --> 00:15:02,370 You've always been there for me. 308 00:15:02,372 --> 00:15:03,838 I always will be. 309 00:15:03,840 --> 00:15:06,540 Once for the girls? 310 00:15:06,542 --> 00:15:08,509 Give the people what they want. 311 00:15:12,681 --> 00:15:16,217 Both: Hah! Do, do, do, do, do! Do, do, do, do, do! 312 00:15:16,219 --> 00:15:18,552 Do, do, do, do, do! 313 00:15:18,554 --> 00:15:22,223 Yeah! All right! I remember Shawn Hunter. 314 00:15:22,225 --> 00:15:24,558 Well, does that change the way you feel about me? 315 00:15:24,560 --> 00:15:27,028 Yeah. 316 00:15:27,030 --> 00:15:28,963 It does, Maya. 317 00:15:28,965 --> 00:15:31,832 Why don't you find yourself so we can talk about it? 318 00:15:34,136 --> 00:15:36,771 Riley, can we please find myself, 'cause I'd really like to hear 319 00:15:36,773 --> 00:15:38,105 what he has to say. 320 00:15:40,042 --> 00:15:41,242 Keys to the school, please. 321 00:15:41,244 --> 00:15:44,145 You can't have the keys to the school. 322 00:15:45,213 --> 00:15:47,148 - Hey, buddy. - Hey, buddy. 323 00:15:47,150 --> 00:15:49,083 Hey! 324 00:15:49,085 --> 00:15:50,318 Start finding yourself, Maya. 325 00:15:50,320 --> 00:15:51,686 It'll come right back to ya. 326 00:15:53,055 --> 00:15:54,288 Where we going? 327 00:15:54,290 --> 00:15:55,489 Thunder. 328 00:15:55,491 --> 00:15:57,224 Lightning. 329 00:15:57,226 --> 00:16:00,027 I know how to get Maya back. 330 00:16:03,332 --> 00:16:05,700 You gonna give us a ride or not? 331 00:16:24,519 --> 00:16:25,820 We're gonna find me in here? 332 00:16:25,822 --> 00:16:26,988 Yes! 333 00:16:26,990 --> 00:16:28,289 This is where you are, Maya. 334 00:16:28,291 --> 00:16:29,824 A blank canvas. 335 00:16:29,826 --> 00:16:32,093 - Fill it. Paint. - Paint what? 336 00:16:32,095 --> 00:16:33,361 Whatever you feel. 337 00:16:33,363 --> 00:16:35,930 Right now, I'm feelin' a little angry. 338 00:16:35,932 --> 00:16:38,366 Good! Who are you angry at? 339 00:16:38,368 --> 00:16:39,667 You. 340 00:16:39,669 --> 00:16:42,636 Okay. Well, Shawn did have to fight with my father 341 00:16:42,638 --> 00:16:44,305 before he could figure out who he was. 342 00:16:44,307 --> 00:16:47,608 But, I'm sure we'll be more mature than that, right? 343 00:16:49,111 --> 00:16:52,346 I was a little girl, and I climbed through an open window 344 00:16:52,348 --> 00:16:53,547 because I heard singing. 345 00:16:54,449 --> 00:16:56,350 I was attracted to what I saw inside. 346 00:16:56,352 --> 00:16:58,386 It was someone safe. 347 00:16:58,388 --> 00:17:00,354 Hello. 348 00:17:02,124 --> 00:17:04,992 This little ray of sunshine who didn't have a care in the world. 349 00:17:04,994 --> 00:17:09,230 You had everything. Family meals around a table. 350 00:17:09,232 --> 00:17:10,965 I wanted that. 351 00:17:10,967 --> 00:17:14,301 "How was your day, Maya?" "It was great, Dad." You had that. 352 00:17:14,303 --> 00:17:17,494 You went to bed with a smile on your face every night, while I went to bed wondering 353 00:17:17,525 --> 00:17:20,574 if my father was going to be at the breakfast table in the morning. I wanted that! 354 00:17:20,576 --> 00:17:22,676 I wanted what you had. 355 00:17:22,678 --> 00:17:24,211 Every day was a new adventure... 356 00:17:24,213 --> 00:17:27,481 homework rebellion, sneaking out to a college party. 357 00:17:28,571 --> 00:17:30,651 You were the greatest thing that ever happened to me. 358 00:17:30,653 --> 00:17:32,353 I did... my job! 359 00:17:32,355 --> 00:17:35,022 There you are! 360 00:17:35,024 --> 00:17:36,924 - Where's the purple? - Not the purple! 361 00:17:39,561 --> 00:17:41,195 I did my job, too! 362 00:17:41,197 --> 00:17:43,831 No! You let me become too much like you! 363 00:17:43,833 --> 00:17:45,232 (Riley screams) 364 00:17:46,168 --> 00:17:49,670 Why? Because I always want us to be together? 365 00:17:49,672 --> 00:17:52,873 Why? Because I wanted you to be my sister, not for you to be me! 366 00:17:52,875 --> 00:17:56,243 I get to be me all the time, Maya. I need you! 367 00:17:56,245 --> 00:17:58,279 Come back, are you back? 368 00:18:00,082 --> 00:18:01,382 Oh! 369 00:18:12,961 --> 00:18:17,465 Sometimes I like to paint when it's quiet. 370 00:18:17,467 --> 00:18:21,202 You know the quietest place there is? My classroom in the middle of the night. 371 00:18:21,204 --> 00:18:24,138 How could I be so wrong? 372 00:18:25,440 --> 00:18:27,475 Real inspiration has no hours. 373 00:18:27,477 --> 00:18:30,444 - A true artist knows that. - I tried to stop her. 374 00:18:30,446 --> 00:18:33,781 I'm a good girl. She's a bad, bad influence. 375 00:18:35,484 --> 00:18:38,419 What've we got here? 376 00:18:38,421 --> 00:18:41,388 Hey, now. Look at this, is this you? 377 00:18:41,390 --> 00:18:42,456 That your work? 378 00:18:42,458 --> 00:18:44,391 Yeah, that's who I am. 379 00:18:44,393 --> 00:18:49,497 Well, I see rage, darkness, betrayal. A distinct voice. 380 00:18:49,499 --> 00:18:52,566 Just might be a pleasure working with you, Miss Hart. 381 00:18:52,568 --> 00:18:54,268 So I'm complete now? 382 00:18:54,270 --> 00:18:55,402 Well, you're gettin' there. Y'know why? 383 00:18:55,404 --> 00:18:56,737 I'm listenin'. 384 00:18:56,739 --> 00:19:01,575 Because of... this. See this? In all the chaos, 385 00:19:01,577 --> 00:19:04,478 you protected that one little area. 386 00:19:04,480 --> 00:19:06,280 What do you see there? 387 00:19:06,282 --> 00:19:08,082 I see hope. 388 00:19:08,084 --> 00:19:14,455 I see a unique voice who's learned to appreciate the influence of hope. 389 00:19:14,457 --> 00:19:16,590 Try not to lose that. 390 00:19:16,592 --> 00:19:19,126 I won't. 391 00:19:19,128 --> 00:19:22,463 And um... and who painted this? 392 00:19:22,465 --> 00:19:24,198 Sorry. 393 00:19:24,200 --> 00:19:28,169 Don't be. It's the greatest purple cat I've ever seen. 394 00:19:28,171 --> 00:19:30,504 You'll never beat it. 395 00:19:30,506 --> 00:19:32,039 Can you please paint something else now? 396 00:19:32,041 --> 00:19:33,674 Oh, you. 397 00:19:35,377 --> 00:19:39,480 Well... I'm expecting big things from you, Miss Hart. 398 00:19:39,482 --> 00:19:41,682 Thanks, Mr. Jackson. 399 00:19:41,684 --> 00:19:43,684 So am I. 400 00:19:52,527 --> 00:19:54,161 Where the girls? 401 00:19:54,163 --> 00:19:56,397 They're not here. 402 00:19:56,399 --> 00:19:58,399 And you're sittin' in here by yourself? 403 00:19:58,401 --> 00:20:00,968 Yeah. I've been here for like five hours. 404 00:20:00,970 --> 00:20:04,538 Okay, this is a new level of creepy. 405 00:20:09,311 --> 00:20:10,477 I'm Farkle! 406 00:20:12,380 --> 00:20:15,182 I wanted to talk to you. 407 00:20:15,184 --> 00:20:16,817 Riley and Maya... you love them, right? 408 00:20:16,819 --> 00:20:19,620 Of course I do. How did you know? 409 00:20:21,823 --> 00:20:23,724 Oh, him. 410 00:20:23,726 --> 00:20:26,093 Well, so, I've said too much. 411 00:20:28,196 --> 00:20:29,997 Since the first grade. Both equally. 412 00:20:29,999 --> 00:20:31,398 Nothing could ever change that. 413 00:20:31,400 --> 00:20:32,533 Why? 414 00:20:32,535 --> 00:20:33,901 That way, you get to keep them both. 415 00:20:33,903 --> 00:20:36,737 Not choosing was the best choice I ever made. 416 00:20:36,739 --> 00:20:38,772 I had to choose. 417 00:20:38,774 --> 00:20:42,343 Yeah, well, I'm a genius, you're an idiot with a face. 418 00:20:42,345 --> 00:20:43,877 So, I made a choice. 419 00:20:43,879 --> 00:20:45,112 You did? 420 00:20:45,114 --> 00:20:48,449 Wow. Well, you couldn't go wrong, Lucas. 421 00:20:48,451 --> 00:20:51,151 Yeah. They're both lovely, wonderful girls. 422 00:20:53,555 --> 00:20:55,856 Who turn into this at night. 423 00:21:00,061 --> 00:21:01,228 What happened to you two? 424 00:21:01,230 --> 00:21:02,363 Road trip. 425 00:21:02,365 --> 00:21:03,530 Went looking for Maya. 426 00:21:03,532 --> 00:21:05,432 Oh. Did you find her? 427 00:21:05,434 --> 00:21:08,369 You make a decision about us, Ranger Rick? 428 00:21:08,371 --> 00:21:09,770 I did. 429 00:21:09,772 --> 00:21:11,205 Yeah? 430 00:21:11,207 --> 00:21:12,383 Well, it doesn't matter. 431 00:21:12,414 --> 00:21:13,167 Yeah, it does! 432 00:21:13,198 --> 00:21:15,909 Yeah, we've been waitin' for like, two years. 433 00:21:15,911 --> 00:21:19,046 No. It doesn't matter because... you picked Riley. 434 00:21:19,048 --> 00:21:21,482 What? How do you know? 435 00:21:21,484 --> 00:21:26,287 Yay! Oh, I'm so sorry, Maya. Yay! 436 00:21:27,489 --> 00:21:29,823 Because no matter who you picked, you picked Riley. 437 00:21:29,825 --> 00:21:32,593 You pick her, you got Riley, you pick me, you got Riley. 438 00:21:32,595 --> 00:21:34,295 'Cause that's who I've been lately. 439 00:21:34,297 --> 00:21:36,163 What do you wanna do? 440 00:21:36,165 --> 00:21:38,499 I need to decide whatever way I like you, 441 00:21:38,501 --> 00:21:40,834 and not whatever way the little Mary Sunshine part of me 442 00:21:40,836 --> 00:21:42,469 skippin' around in there likes you. 443 00:21:42,471 --> 00:21:43,971 Okay, I don't skip. 444 00:21:43,973 --> 00:21:45,072 You skip. 445 00:21:45,074 --> 00:21:47,808 It's the safest way to travel. 446 00:21:47,810 --> 00:21:49,143 Y'know what else I do? 447 00:21:49,145 --> 00:21:50,577 This. 448 00:21:50,579 --> 00:21:53,447 Maya, I want you to know that you've been a big influence 449 00:21:53,449 --> 00:21:56,650 - on me, too. - Thanks. 450 00:21:56,652 --> 00:22:00,688 And when you find yourself? Please don't lose me completely. 451 00:22:00,690 --> 00:22:01,922 We'll see how it goes. 452 00:22:02,957 --> 00:22:04,625 Do you think I'm a geek? 453 00:22:04,627 --> 00:22:05,526 Of course not. 454 00:22:05,528 --> 00:22:06,694 Do you think I'm cool? 455 00:22:06,696 --> 00:22:07,828 Of course not. 456 00:22:07,830 --> 00:22:10,364 Then what am I? 457 00:22:10,366 --> 00:22:15,436 You're Riley. And I'm Maya, just like it's always been. 458 00:22:27,515 --> 00:22:28,716 Riley? 459 00:22:28,718 --> 00:22:30,851 Yeah, it's me. 460 00:22:30,853 --> 00:22:31,952 Maya? 461 00:22:31,954 --> 00:22:33,020 Almost. 462 00:22:33,022 --> 00:22:34,154 Lucas? 463 00:22:34,156 --> 00:22:35,889 Not yet. 464 00:22:35,891 --> 00:22:40,861 We've decided we're gonna take a breath first and find out who we all are. 465 00:22:40,863 --> 00:22:43,464 Isn't that how adults would do it? 466 00:22:46,234 --> 00:22:50,871 I have been reminded... that you can't help but be influenced 467 00:22:50,873 --> 00:22:52,473 by the people or the events of your life. 468 00:22:52,475 --> 00:22:53,507 Where were you guys? 469 00:22:53,509 --> 00:22:54,942 We had to pick somethin' up. 470 00:22:56,077 --> 00:22:59,546 And these can cause you to... lose a part of yourself 471 00:22:59,548 --> 00:23:03,417 sometimes, or... forget who you are for a while... 472 00:23:04,652 --> 00:23:07,888 or what you need... to be what you've always wanted to be. 473 00:23:11,359 --> 00:23:13,660 I've been unfair to you. 474 00:23:13,662 --> 00:23:16,330 You don't know me. 475 00:23:16,332 --> 00:23:19,566 Y-You don't even know that I'm a creature of... 476 00:23:20,869 --> 00:23:22,035 What was it? 477 00:23:22,037 --> 00:23:25,506 Reckless spontaneity. 478 00:23:25,508 --> 00:23:28,509 Shawn, what are you saying? 479 00:23:29,611 --> 00:23:31,779 I love your daughter... 480 00:23:33,548 --> 00:23:36,850 and I'm in love with you. 481 00:23:38,586 --> 00:23:41,789 I want us to take care of each other forever. 482 00:23:52,133 --> 00:23:53,700 Do you wanna get married? 483 00:24:18,660 --> 00:24:19,726 Yes. 484 00:24:19,776 --> 00:24:24,326 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.