All language subtitles for Girl Meets World s03e02 Girl 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:07,210 --> 00:00:09,411 - Riles? - Peaches? 3 00:00:09,413 --> 00:00:12,214 - How you feeling today? - Well, I didn't cry all night. 4 00:00:12,216 --> 00:00:13,682 That's good. 5 00:00:13,684 --> 00:00:15,851 Because I stopped when I passed out from crying. 6 00:00:17,053 --> 00:00:19,354 - Well, you seem better now. - That's where you're wrong. 7 00:00:19,356 --> 00:00:22,224 - Okay. - But the seniors wanted us to stand here, 8 00:00:22,226 --> 00:00:23,959 watch what goes on, and learn from it. 9 00:00:23,961 --> 00:00:25,827 - They have their reason. - To make fools out of us? 10 00:00:25,829 --> 00:00:27,162 Mission accomplished. 11 00:00:27,164 --> 00:00:28,663 We're fools. We're fools without friends. 12 00:00:28,665 --> 00:00:29,898 They made their choice. 13 00:00:29,900 --> 00:00:31,733 They have started their high school careers without us 14 00:00:31,735 --> 00:00:33,268 - and I wish them well. - Yeah. 15 00:00:33,270 --> 00:00:34,950 Maybe we shouldn't think about them today. 16 00:00:35,838 --> 00:00:37,039 Yeah. 17 00:00:40,943 --> 00:00:42,010 (Sobs) 18 00:00:42,012 --> 00:00:45,280 I hope that Farkle remembers that science can't explain people 19 00:00:45,282 --> 00:00:47,249 and he keeps himself open to love. 20 00:00:48,090 --> 00:00:49,451 - You gonna do one for each? - Yes. 21 00:00:49,453 --> 00:00:51,153 Give me a couple bucks for a brownie. 22 00:00:52,355 --> 00:00:54,289 Okay, Maya. I want juice. 23 00:00:56,492 --> 00:00:59,528 I hope Smackle looks up from her books every once in a while 24 00:00:59,530 --> 00:01:01,663 - so that she doesn't miss life. - Maya: Apple? 25 00:01:01,665 --> 00:01:02,898 Grape. 26 00:01:03,833 --> 00:01:07,069 I hope Zay stops using comedy to cover up his inner turmoil. 27 00:01:07,071 --> 00:01:09,271 - Maya: Uh, they're out of grape. - Surprise me. 28 00:01:10,640 --> 00:01:12,407 They're not really out of grape! 29 00:01:12,409 --> 00:01:13,842 (Gasps) What a nice surprise. 30 00:01:15,378 --> 00:01:16,711 Did you get to Lucas yet? 31 00:01:16,713 --> 00:01:17,813 I hope Lucas... 32 00:01:18,781 --> 00:01:19,848 I hope Lucas... 33 00:01:21,184 --> 00:01:23,819 (Whispers) I hope Lucas has a very bad day. 34 00:01:26,722 --> 00:01:28,390 Gosh, you're cute. 35 00:01:28,392 --> 00:01:29,691 You know what? 36 00:01:29,693 --> 00:01:33,161 I'd rather be a fool with you than to be anything without you. 37 00:01:33,163 --> 00:01:36,898 So... what can we learn from down here? 38 00:01:36,900 --> 00:01:39,367 Hm, here comes purple combat boots. 39 00:01:39,369 --> 00:01:41,903 I like her. She walks with confidence. 40 00:01:43,406 --> 00:01:44,706 And here comes jungle girl. 41 00:01:46,509 --> 00:01:49,010 She's waiting for motorcycle boots. 42 00:01:51,147 --> 00:01:52,314 Vroom, vroom. 43 00:01:57,887 --> 00:02:00,388 (Shouts) Vroom, vroom, baby! 44 00:02:01,324 --> 00:02:03,091 - Riles? - Peaches? 45 00:02:03,093 --> 00:02:05,393 They're way more advanced in high school. 46 00:02:05,395 --> 00:02:07,195 We're middle school hand-holders. 47 00:02:07,197 --> 00:02:09,431 What if those seniors sent us down here 48 00:02:09,433 --> 00:02:11,234 because we think we're so ready for this place 49 00:02:11,235 --> 00:02:14,136 - and we're so not? - Well, then I'd be right. 50 00:02:14,138 --> 00:02:15,804 And I hope that I'm right. 51 00:02:15,806 --> 00:02:17,305 Riley's wrong about this. 52 00:02:17,307 --> 00:02:18,874 We have as much right as anybody else 53 00:02:18,876 --> 00:02:21,042 - to walk in these halls. - Or anywhere we want. 54 00:02:21,044 --> 00:02:22,644 We're new here. We got to show 'em we're strong. 55 00:02:22,646 --> 00:02:23,778 Both: Yeah! 56 00:02:23,780 --> 00:02:26,214 We wouldn't be here if we didn't belong here. 57 00:02:26,216 --> 00:02:28,116 - Who's stronger than us? - Yeah! 58 00:02:28,118 --> 00:02:29,151 Yeah! 59 00:02:29,153 --> 00:02:29,962 Did I hurt you? 60 00:02:29,993 --> 00:02:32,387 A little bit, but who's stronger than us? 61 00:02:32,389 --> 00:02:33,455 Both: Yeah! 62 00:02:34,724 --> 00:02:36,925 - All right, whose house is this? - All: Our house! 63 00:02:36,927 --> 00:02:38,727 - Whose house is this? - All: Our house! 64 00:02:38,729 --> 00:02:41,062 What happens to the poor unfortunate soul 65 00:02:41,064 --> 00:02:43,198 who mistakenly wanders into our house? 66 00:02:43,200 --> 00:02:44,833 (All scream) 67 00:02:48,137 --> 00:02:51,540 Why can't we be on the football team if we want to be on the football team? 68 00:02:51,542 --> 00:02:52,942 I'll tell you right now what we got 69 00:02:52,943 --> 00:02:56,545 that they don't got: enthusiasm, confidence, and we're strong. 70 00:02:56,576 --> 00:02:57,145 Yeah! 71 00:02:57,147 --> 00:02:59,414 Will you please stop hurting me? 72 00:03:01,617 --> 00:03:02,684 (Screaming continues) 73 00:03:04,854 --> 00:03:06,294 - (Blows whistle) - (Screaming stops) 74 00:03:07,623 --> 00:03:09,824 All right, congratulations, ballerinas. 75 00:03:09,826 --> 00:03:13,562 You have achieved practice level, but that's all that was, 76 00:03:13,564 --> 00:03:16,798 practice against your fellow ballerinas. 77 00:03:18,034 --> 00:03:21,136 Okay? That was not a game against opponents 78 00:03:21,138 --> 00:03:24,472 who are trying to come into our house and make it their house! 79 00:03:24,474 --> 00:03:25,974 How do we protect this house? 80 00:03:25,976 --> 00:03:27,809 (All scream) 81 00:03:29,946 --> 00:03:31,146 (Blows whistle) 82 00:03:32,515 --> 00:03:35,717 All right, so we're not the brightest team in the league. 83 00:03:37,987 --> 00:03:39,688 This is our locker room! 84 00:03:39,690 --> 00:03:41,756 I want you to do that to the opponents... 85 00:03:42,725 --> 00:03:44,125 but I like what I'm seeing. 86 00:03:45,828 --> 00:03:49,698 I'll tell you, the biggest regret I got in my whole life 87 00:03:49,700 --> 00:03:53,902 is that we got no opponent walking through that door 88 00:03:53,904 --> 00:03:57,205 right now into our house so we can destroy them! 89 00:03:57,207 --> 00:03:58,640 (Knock on door) 90 00:03:58,642 --> 00:04:00,108 Come in. 91 00:04:02,645 --> 00:04:04,946 Lucas and Zay in the house! 92 00:04:06,716 --> 00:04:09,284 We go to this high school and we belong here, 93 00:04:09,286 --> 00:04:12,954 and we want to be on the football team, and what are you gonna do about it? 94 00:04:14,790 --> 00:04:15,991 Do what you must. 95 00:04:15,993 --> 00:04:18,059 - (Grunting) - (Screams) 96 00:04:18,061 --> 00:04:19,527 - Lucas! - (All screaming) 97 00:04:19,529 --> 00:04:20,929 I'm coming! 98 00:04:23,833 --> 00:04:25,567 Hey, how's it going? 99 00:04:27,236 --> 00:04:29,237 (Screaming continues) 100 00:04:30,206 --> 00:04:31,273 (Theme music plays) 101 00:04:35,278 --> 00:04:36,878 I've been waiting 102 00:04:36,880 --> 00:04:38,146 For a day 103 00:04:38,148 --> 00:04:39,180 Like this to come 104 00:04:39,182 --> 00:04:40,815 Struck like lightning 105 00:04:40,817 --> 00:04:43,451 My heart's beating like a drum 106 00:04:43,453 --> 00:04:44,753 On the edge 107 00:04:44,755 --> 00:04:47,422 Of something wonderful 108 00:04:47,424 --> 00:04:50,325 Face to face with changes 109 00:04:50,327 --> 00:04:51,459 What's it all about? 110 00:04:51,461 --> 00:04:53,561 Life is crazy 111 00:04:53,563 --> 00:04:54,596 But I know 112 00:04:54,598 --> 00:04:55,630 I can work it out 113 00:04:55,632 --> 00:04:56,965 'Cause I got you 114 00:04:56,967 --> 00:04:59,801 To live it with me 115 00:04:59,803 --> 00:05:03,972 I feel all right, I'm gonna take on the world 116 00:05:03,974 --> 00:05:07,342 Light up the stars, I've got some pages to turn 117 00:05:07,344 --> 00:05:10,111 I'm singing "Go-o-o" 118 00:05:10,113 --> 00:05:12,247 Oh, oh, oh, oh 119 00:05:12,249 --> 00:05:15,283 Take on the world, take on the world 120 00:05:15,285 --> 00:05:16,651 Take on the world 121 00:05:16,653 --> 00:05:19,554 Take on the world, take on the world 122 00:05:19,556 --> 00:05:20,989 Take on the world 123 00:05:25,061 --> 00:05:26,895 Ya need to stop thinking about 'em, kid. 124 00:05:26,897 --> 00:05:29,664 They're gone. Done-zo. Kaput. 125 00:05:30,599 --> 00:05:32,033 Everything's changing. 126 00:05:32,035 --> 00:05:34,569 I lost my friends and you're a mobster. 127 00:05:35,905 --> 00:05:37,572 Did you stop thinking about 'em? 128 00:05:37,574 --> 00:05:38,873 Yes. 129 00:05:38,875 --> 00:05:42,143 I wonder how everybody else is doing except for them. 130 00:05:42,145 --> 00:05:45,013 Yo, yo, yo, where are the geniuses up in this joint? 131 00:05:45,015 --> 00:05:48,583 I need me some stimuli. Stimuli! 132 00:05:50,586 --> 00:05:51,820 Are you them? 133 00:05:51,822 --> 00:05:56,257 We are members of the Abagail Adams Society of Intellectual Advancement. 134 00:05:56,259 --> 00:05:57,959 How may we be of service? 135 00:05:57,961 --> 00:05:59,994 Well, you could include us in your little brain trust. 136 00:05:59,996 --> 00:06:01,629 You can more than include us. 137 00:06:01,631 --> 00:06:03,465 You can bow down to our superior intellect. 138 00:06:03,467 --> 00:06:05,467 You can skip whatever formal hooey 139 00:06:05,469 --> 00:06:08,036 it takes to join 'cause we're gonna run this club. 140 00:06:08,038 --> 00:06:10,672 This is known as the Smackle theory of inevitability. 141 00:06:10,674 --> 00:06:13,608 By what criteria do you feel you deserve acceptance? 142 00:06:13,610 --> 00:06:15,076 By this criteria: 143 00:06:15,078 --> 00:06:17,011 in middle school, I used to be kind of a thing. 144 00:06:17,013 --> 00:06:19,581 My teacher allowed me to step forward and take over the class. 145 00:06:19,583 --> 00:06:22,016 We called it "Farkle time." I'm Farkle. 146 00:06:22,018 --> 00:06:23,385 And what have you done? 147 00:06:25,855 --> 00:06:27,789 I cloned myself. 148 00:06:35,364 --> 00:06:36,664 The same! 149 00:06:37,600 --> 00:06:38,733 (Thud) 150 00:06:38,735 --> 00:06:40,402 I apologize for him. 151 00:06:40,404 --> 00:06:41,770 He is weak. I am not. 152 00:06:41,772 --> 00:06:43,705 And I built her. 153 00:06:45,341 --> 00:06:47,342 (Beeping) 154 00:06:51,447 --> 00:06:53,348 I'm comin', honey! 155 00:07:00,756 --> 00:07:03,725 I'm sorry your mom and dad aren't together anymore, Ava. 156 00:07:03,727 --> 00:07:05,994 I wish there was something I could do for you. 157 00:07:05,996 --> 00:07:09,063 You're my best friend, Auggie. That's all I need right now. 158 00:07:09,065 --> 00:07:12,100 But I want you to be happy again. 159 00:07:12,102 --> 00:07:14,436 It's okay if that takes some time though, Ava. 160 00:07:14,438 --> 00:07:16,504 You know, maybe going to school today will help take your mind 161 00:07:16,506 --> 00:07:17,739 off of everything for a bit. 162 00:07:17,741 --> 00:07:19,582 I don't think there should be any school today. 163 00:07:20,709 --> 00:07:23,411 And I should just be able to stay home and eat cheese. 164 00:07:23,413 --> 00:07:24,612 (Chuckles) 165 00:07:24,614 --> 00:07:26,414 Then that's what we're gonna do. 166 00:07:26,416 --> 00:07:27,749 No! 167 00:07:28,684 --> 00:07:31,052 Why "no"? Why is it always no with you? 168 00:07:31,054 --> 00:07:34,789 (Laughs) Because life is real, Auggie. 169 00:07:34,791 --> 00:07:37,225 Sometimes you have to take a real-life approach. 170 00:07:37,227 --> 00:07:39,828 And when something bad happens, life wants you to just keep going. 171 00:07:39,830 --> 00:07:44,265 Well, I think life is supposed to make sure that when something bad happens, 172 00:07:44,267 --> 00:07:45,867 something good should happen too. 173 00:07:45,869 --> 00:07:48,903 Your mom's right, Auggie. This is real. 174 00:07:48,905 --> 00:07:51,606 Oh, yeah? You know what else is real? 175 00:07:51,608 --> 00:07:55,743 You know we're not allowed to have dogs in this building, right? 176 00:07:55,745 --> 00:07:57,378 Auggie! 177 00:07:57,380 --> 00:07:58,713 Are you gonna tell her? 178 00:07:58,715 --> 00:08:01,149 Ava, he's never told anyone. 179 00:08:01,151 --> 00:08:04,686 This would make you, like, the most special person in the entire world. 180 00:08:04,688 --> 00:08:05,854 Tell me what? 181 00:08:05,856 --> 00:08:09,023 Scruffles! 182 00:08:09,025 --> 00:08:12,060 Da-da-da-da-da-da-da 183 00:08:12,062 --> 00:08:13,461 What? 184 00:08:14,864 --> 00:08:17,131 This is my imaginary dog Scruffles. 185 00:08:17,133 --> 00:08:20,835 Scruffie, this is Ava, my best friend for real. 186 00:08:20,837 --> 00:08:23,304 Oh, that's great, Auggie, but... 187 00:08:23,306 --> 00:08:26,441 He's wagging his tail! He's excited to see you! 188 00:08:26,443 --> 00:08:28,309 He is? 189 00:08:28,311 --> 00:08:30,845 No, come on, Auggie. He's not real. 190 00:08:30,847 --> 00:08:33,281 Then why is he trying to give you his paw? 191 00:08:33,283 --> 00:08:34,649 (Giggles) He is? 192 00:08:34,651 --> 00:08:37,685 Hello, Scruffles! 193 00:08:37,687 --> 00:08:40,722 - He licked me! - I saw that! 194 00:08:40,724 --> 00:08:44,526 Do we have to go to school right this minute? 195 00:08:44,528 --> 00:08:47,328 Why don't we bring Scruffles with us? 196 00:08:47,330 --> 00:08:50,231 Both: Yay! 197 00:08:51,600 --> 00:08:53,201 Ava, do you want to take his leash? 198 00:08:53,203 --> 00:08:54,769 Thanks, Auggie. 199 00:08:55,871 --> 00:08:56,938 Whoa! 200 00:08:59,508 --> 00:09:02,143 Huh. (Chuckles) 201 00:09:07,049 --> 00:09:08,850 I used to be the smartest kid in school. 202 00:09:08,852 --> 00:09:10,351 How can we run this world if there are people 203 00:09:10,353 --> 00:09:11,853 in this world who are smarter than us? 204 00:09:11,855 --> 00:09:13,788 I feel ordinary. What do we do? 205 00:09:13,790 --> 00:09:16,624 We need to take refuge in people who are intellectual inferiors. 206 00:09:16,626 --> 00:09:19,127 - Hey, guys. - Both: Yay. 207 00:09:19,129 --> 00:09:20,795 You need some intellectual inferiors? 208 00:09:20,797 --> 00:09:22,497 Yep. You need some physical inferiors? 209 00:09:22,499 --> 00:09:23,898 Both: Yay. 210 00:09:23,900 --> 00:09:26,401 So, we all get our butts kicked? 211 00:09:26,403 --> 00:09:27,902 I don't even feel like I'm me anymore. 212 00:09:27,904 --> 00:09:30,538 Yeah, these first few days of high school couldn't have gone worse for us. 213 00:09:30,540 --> 00:09:32,273 You feel bad about finding out there are people here 214 00:09:32,275 --> 00:09:34,509 - bigger than you? - No, I expected that. 215 00:09:34,511 --> 00:09:36,010 - That's not it. - You feel bad 'cause you know 216 00:09:36,012 --> 00:09:39,247 it's not gonna be anywhere near as easy as we thought here? 217 00:09:39,249 --> 00:09:41,883 No, I'm fine with a challenge. That's not it either. 218 00:09:41,885 --> 00:09:43,284 It's about us, isn't it? 219 00:09:43,286 --> 00:09:44,619 Is there an "us" anymore? 220 00:09:44,621 --> 00:09:46,688 - That's it. - So look, man, 221 00:09:46,690 --> 00:09:48,890 let's go back to Riley and Maya and tell them we feel bad. 222 00:09:48,892 --> 00:09:50,124 - No, I can't do that. - Why not? 223 00:09:50,126 --> 00:09:51,826 Because I feel bad. 224 00:09:51,828 --> 00:09:54,228 - What are you talking about? - Let's just go back 225 00:09:54,230 --> 00:09:56,030 and say we're sorry we left them and start all over. 226 00:09:56,032 --> 00:09:57,532 No, I understand what Lucas is talking about. 227 00:09:57,534 --> 00:09:59,133 We left them. 228 00:10:00,050 --> 00:10:02,170 Well, we just wanted to see what high school was like. 229 00:10:02,172 --> 00:10:04,706 - They'll be okay. - No, you have to understand Riley. 230 00:10:04,708 --> 00:10:06,274 Riley has such faith in people. 231 00:10:06,276 --> 00:10:07,709 I mean, yeah, she had faith in the seniors. 232 00:10:07,711 --> 00:10:09,210 But she has even more faith in us. 233 00:10:11,413 --> 00:10:15,917 You know what? I not only can't protect them here, but I abandoned them. 234 00:10:15,919 --> 00:10:17,385 It's not that we can't go back to them. 235 00:10:17,387 --> 00:10:18,953 It's that we don't deserve to. 236 00:10:20,456 --> 00:10:23,091 We left them. I left them alone. 237 00:10:23,093 --> 00:10:25,360 They believe in something, and I left them alone. 238 00:10:25,362 --> 00:10:27,695 How do you come back from that? 239 00:10:27,697 --> 00:10:29,964 How do we ever face them again? 240 00:10:39,108 --> 00:10:41,776 Why "massacre"? Why you got "massacre" up there? 241 00:10:41,778 --> 00:10:44,245 Why can't you just teach us names and dates? 242 00:10:44,247 --> 00:10:46,614 Marly Evans and what she learns today! 243 00:10:46,616 --> 00:10:49,150 That's the name and date I care about. 244 00:10:49,152 --> 00:10:53,021 All of you and right now, are you listening to me? 245 00:10:53,023 --> 00:10:54,355 Mm-hmm. 246 00:10:54,357 --> 00:10:59,394 Good. It was patriots who founded our new land 247 00:10:59,396 --> 00:11:01,729 and it was patriots who fought for it. 248 00:11:01,731 --> 00:11:04,465 Why do we remember the Alamo? 249 00:11:04,467 --> 00:11:07,969 Farkle, Smackle, a duet. Go. 250 00:11:07,971 --> 00:11:11,973 The Alamo was a small, isolated fortress with a handful of patriots inside 251 00:11:11,975 --> 00:11:14,575 who felt it was important to stick together and fight for what they believed. 252 00:11:14,577 --> 00:11:17,278 They were surrounded by a much larger number of people, 253 00:11:17,280 --> 00:11:20,348 coming at them from all directions, who believed this place belonged to them. 254 00:11:22,584 --> 00:11:25,119 The patriots desperately wanted reinforcements, 255 00:11:25,121 --> 00:11:26,688 but reinforcements never came. 256 00:11:30,159 --> 00:11:31,492 What happened to 'em? 257 00:11:31,494 --> 00:11:34,862 They stayed in their fortress and gave everybody a friendly smile, 258 00:11:34,864 --> 00:11:36,764 and eventually, they walked upstairs. 259 00:11:39,101 --> 00:11:40,435 They were massacred. 260 00:11:40,437 --> 00:11:42,170 Then they walked upstairs? 261 00:11:43,505 --> 00:11:46,574 No, but that battle gave birth to a slogan. 262 00:11:46,576 --> 00:11:47,608 What was the slogan? 263 00:11:47,610 --> 00:11:50,144 - Remember the Alamo. - Remember the Alamo! 264 00:11:50,146 --> 00:11:52,246 And why do we remember the Alamo? 265 00:11:52,248 --> 00:11:54,649 Lucas, Zay, a duet. 266 00:11:54,651 --> 00:11:58,586 Because the patriots gave their lives for a greater good. 267 00:11:58,588 --> 00:12:02,223 That battle had only just begun, and some years later that land became ours, 268 00:12:02,225 --> 00:12:04,158 - and the name of that land was... - Texas! 269 00:12:04,160 --> 00:12:05,326 Stop it! 270 00:12:06,795 --> 00:12:09,297 Right, Texas, your home. 271 00:12:09,299 --> 00:12:12,166 So, guys, that's why we remember the Alamo 272 00:12:12,168 --> 00:12:15,203 and why we remember all the battles that we fight 273 00:12:15,205 --> 00:12:17,305 in an effort to make a new place our home. 274 00:12:17,307 --> 00:12:22,677 Now, you can stay massacred or you can realize the battle has just begun. 275 00:12:22,679 --> 00:12:25,079 We were kings, Mathews. 276 00:12:25,081 --> 00:12:27,215 Kingdoms fall. 277 00:12:27,217 --> 00:12:31,052 Everyone who believes they're gonna rule the world falls. 278 00:12:32,187 --> 00:12:34,655 Everyone who believes they're strong 279 00:12:34,657 --> 00:12:36,824 eventually comes up against someone that's stronger. 280 00:12:36,826 --> 00:12:39,861 And every patriot fighting for a cause, 281 00:12:39,863 --> 00:12:43,097 they're only as strong as the cause they're fighting for. 282 00:12:43,099 --> 00:12:47,835 Even I know next thing he says, real important. 283 00:12:50,172 --> 00:12:51,939 What's the cause you're fighting for? 284 00:13:00,749 --> 00:13:02,517 They're still not even talking to us. 285 00:13:02,519 --> 00:13:04,185 - They won't even look at us. - I don't blame them. 286 00:13:04,187 --> 00:13:05,753 - It's my fault. - What did we do? 287 00:13:05,755 --> 00:13:07,755 We didn't go after them, Maya. They left. 288 00:13:07,757 --> 00:13:08,790 We stayed behind. 289 00:13:08,792 --> 00:13:11,259 We got to keep more eyes on me. 290 00:13:11,261 --> 00:13:13,594 Sometimes I go too full-on-Riley. 291 00:13:14,997 --> 00:13:16,063 (Knocking) 292 00:13:18,267 --> 00:13:21,102 - Some of your friends are here. - Really? 293 00:13:21,104 --> 00:13:23,037 Right in here, guys. 294 00:13:27,342 --> 00:13:28,409 You! 295 00:13:30,012 --> 00:13:31,546 Nice room. 296 00:13:31,548 --> 00:13:32,647 Thanks. 297 00:13:33,816 --> 00:13:34,882 Why are you guys here? 298 00:13:34,884 --> 00:13:37,718 - You guys sit in this window? - All the time. 299 00:13:37,720 --> 00:13:40,555 - How come? - It's our safe place. 300 00:13:40,557 --> 00:13:41,889 Why do you need a safe place? 301 00:13:41,891 --> 00:13:45,092 'Cause there's a whole world out there that we don't understand. 302 00:13:45,094 --> 00:13:47,228 Why did you guys throw us into a hole? 303 00:13:47,230 --> 00:13:49,697 - Why us? - When we were in middle school, 304 00:13:49,699 --> 00:13:51,098 we were six great friends just like you. 305 00:13:51,100 --> 00:13:53,534 Three of us thought we'd kick high school's butt, 306 00:13:53,536 --> 00:13:55,269 figure out the whole thing real fast. 307 00:13:55,271 --> 00:13:58,573 Three of us were smarter, took some time to figure out the new surroundings. 308 00:13:58,575 --> 00:14:01,342 - And that was you guys? - You guys took some time 309 00:14:01,344 --> 00:14:02,810 to figure things out before you jumped in? 310 00:14:02,812 --> 00:14:05,580 No, we were the ones who broke off from our friends. 311 00:14:06,515 --> 00:14:09,150 - Why? - You never mean to lose friends, 312 00:14:09,152 --> 00:14:11,352 but high school has a lot of things calling for your attention. 313 00:14:11,354 --> 00:14:14,155 You get caught up, friendships can come apart. 314 00:14:14,157 --> 00:14:16,424 Yeah, I've heard that. 315 00:14:16,426 --> 00:14:18,226 You guys don't see your friends anymore? 316 00:14:18,228 --> 00:14:21,629 Oh, we still see 'em. It's just not like what it was. 317 00:14:21,631 --> 00:14:24,131 - That can happen? - Yeah. 318 00:14:24,133 --> 00:14:26,300 But you three are still together. 319 00:14:26,302 --> 00:14:29,704 - The three of us are... - Complicated. 320 00:14:32,574 --> 00:14:34,876 - Oh, they like each other. - They're a triangle. 321 00:14:34,878 --> 00:14:37,144 - You like each other. - You're a triangle! 322 00:14:37,146 --> 00:14:39,881 Don't lose your friends. 323 00:14:39,883 --> 00:14:43,050 - But they're angry at us. - No, they're not angry at you at all. 324 00:14:43,052 --> 00:14:45,219 - Then what are they? - They're humiliated. 325 00:14:45,221 --> 00:14:46,721 - Like we were. - Why? 326 00:14:46,723 --> 00:14:50,524 'Cause it's high school, and everybody gets massacred. 327 00:14:50,526 --> 00:14:52,627 That's why you guys put us into a safe place. 328 00:14:52,629 --> 00:14:55,429 That's not the safe place. That's a hole. 329 00:14:57,165 --> 00:14:58,900 We just wanted you guys to be together. 330 00:15:00,602 --> 00:15:02,169 Your safe place is each other. 331 00:15:03,605 --> 00:15:04,906 Go get your friends. 332 00:15:06,875 --> 00:15:09,210 How did you guys resolve the triangle? 333 00:15:09,212 --> 00:15:11,846 Oh, let me see. Do you still like him? 334 00:15:11,848 --> 00:15:13,547 - Yeah. Do you still like him? - Yeah. 335 00:15:13,549 --> 00:15:14,849 We need to decide. 336 00:15:24,160 --> 00:15:28,396 Scruffles, sit. Scruffles, roll over. 337 00:15:28,398 --> 00:15:30,598 Scruffles, fly around the room! 338 00:15:32,268 --> 00:15:34,102 Isn't he amazing? 339 00:15:35,371 --> 00:15:36,704 He told her about Scruffles? 340 00:15:36,706 --> 00:15:38,740 He did. She's the only person he's ever told. 341 00:15:38,742 --> 00:15:40,208 He was trying to make her feel better. 342 00:15:40,210 --> 00:15:43,845 - Did it work? - I think it might be wearing off. 343 00:15:44,780 --> 00:15:46,881 Auggie, sit. 344 00:15:49,666 --> 00:15:51,186 You don't want to play with Scruffles? 345 00:15:51,188 --> 00:15:53,621 Scruffles ain't doing it for me anymore. 346 00:15:55,157 --> 00:15:56,224 Have I let you down? 347 00:15:57,393 --> 00:15:58,760 You did so good, Auggie. 348 00:15:58,762 --> 00:16:00,895 Thanks for trying so hard. 349 00:16:02,031 --> 00:16:03,018 What's happening? 350 00:16:03,049 --> 00:16:06,968 Well, I think Ava might be ready for the real-life approach now. 351 00:16:06,970 --> 00:16:10,605 She knows that Scruffles is made up but that your friendship is real. 352 00:16:10,607 --> 00:16:13,141 And then when you don't understand what life is doing, 353 00:16:13,143 --> 00:16:17,078 the most important thing friends can be is there for each other. 354 00:16:18,013 --> 00:16:19,581 - Auggie. - Yeah? 355 00:16:19,583 --> 00:16:21,483 Stay. 356 00:16:22,818 --> 00:16:23,885 I will. 357 00:16:24,920 --> 00:16:26,387 Good Auggie. 358 00:16:39,435 --> 00:16:40,668 Look at us. 359 00:16:40,670 --> 00:16:42,604 Look at us. 360 00:16:42,606 --> 00:16:44,839 - Look at us. - Look at us. 361 00:16:46,141 --> 00:16:48,076 - We're sorry. - You're sorry? 362 00:16:48,078 --> 00:16:50,311 - What are you sorry for? - We're the ones who left. 363 00:16:50,313 --> 00:16:51,980 We should have realized something happened to you. 364 00:16:51,982 --> 00:16:53,615 But nothing happened to us. 365 00:16:53,617 --> 00:16:55,016 Why do you think something happened to us? 366 00:16:55,018 --> 00:16:57,785 We found out we we're stupid and they got beat up like pipsqueaks. 367 00:16:59,688 --> 00:17:00,455 Don't look at me. 368 00:17:00,486 --> 00:17:03,525 I'll look at you whenever I want to look at you, Huckleberry. 369 00:17:03,527 --> 00:17:05,560 Everybody's stronger than me. 370 00:17:05,562 --> 00:17:07,629 None of this matters. 371 00:17:07,631 --> 00:17:09,030 Guys, the only way we're gonna get through 372 00:17:09,032 --> 00:17:10,999 our one year of high school is together like we always have. 373 00:17:11,001 --> 00:17:12,333 Maya, there's four years of high school. 374 00:17:12,335 --> 00:17:13,735 I'm out. 375 00:17:13,737 --> 00:17:15,737 Could somebody please explain to me what's going on here? 376 00:17:15,739 --> 00:17:17,705 Because I guess I really don't know anything anymore. 377 00:17:17,707 --> 00:17:19,841 I think they're forgiving us for behaving badly. 378 00:17:19,843 --> 00:17:21,342 Smackle, you didn't behave badly. 379 00:17:21,344 --> 00:17:22,944 When you left, we should have gone with you. 380 00:17:22,946 --> 00:17:25,346 No, when you stayed, we should have stayed with you. 381 00:17:25,348 --> 00:17:27,348 I don't know what's the matter with me. 382 00:17:27,350 --> 00:17:30,852 Lucas, you left because you don't think that you can protect us here. 383 00:17:32,021 --> 00:17:33,621 We all need to protect each other here. 384 00:17:34,990 --> 00:17:37,258 Okay? No matter what happens at high school, 385 00:17:37,260 --> 00:17:39,093 we're the cause worth fighting for. 386 00:17:39,095 --> 00:17:41,329 Us. Nobody leaves. 387 00:17:41,331 --> 00:17:43,531 Even if we get massacred? 388 00:17:43,533 --> 00:17:45,833 We're gonna get massacred no matter what we do. 389 00:17:45,835 --> 00:17:49,237 I'd like to say that we've never gotten hurt when we're together. 390 00:17:50,472 --> 00:17:52,006 And it was my fault that we weren't. 391 00:17:53,142 --> 00:17:56,277 I'm truly sorry about that and I hope it never happens again. 392 00:17:57,780 --> 00:18:00,315 You guys showed us what it means to be strong... 393 00:18:01,483 --> 00:18:02,584 and smart. 394 00:18:09,758 --> 00:18:11,025 You still like him? 395 00:18:12,828 --> 00:18:14,195 I still like him. 396 00:18:18,367 --> 00:18:19,968 I like us all. 397 00:18:31,947 --> 00:18:33,915 Our classroom is empty. 398 00:18:33,917 --> 00:18:36,117 Oh, come on! Who does this? 399 00:18:36,119 --> 00:18:38,252 - Me. - (Scoffs) 400 00:18:38,254 --> 00:18:41,122 Okay, so what I want to ask now is why? 401 00:18:42,057 --> 00:18:43,091 Everybody take a seat. 402 00:18:43,093 --> 00:18:45,059 Go on, go on, have a seat. 403 00:18:48,697 --> 00:18:50,598 What have you learned in high school so far? 404 00:18:50,600 --> 00:18:53,701 - We're not kings anymore. - We're Abagail Adams Patriots. 405 00:18:53,703 --> 00:18:58,740 Abagail Adams once said, "To be good and to do good 406 00:18:58,742 --> 00:19:00,608 is the whole duty of man." 407 00:19:00,610 --> 00:19:03,077 "Do good"? Don't you mean do well? 408 00:19:03,079 --> 00:19:06,280 Do you know what the funny thing is about history, Miss Evans? 409 00:19:07,383 --> 00:19:08,449 It repeats. 410 00:19:09,752 --> 00:19:10,818 I mean "do good." 411 00:19:12,054 --> 00:19:13,454 That, right up there... 412 00:19:16,091 --> 00:19:18,226 That's always gonna be my lesson plan. 413 00:19:19,795 --> 00:19:25,600 Now, when the patriots looked out at this new undiscovered land, it was what? 414 00:19:25,602 --> 00:19:28,036 Rough and undeveloped, like us. 415 00:19:28,038 --> 00:19:29,671 Very good, Mr. Babineaux. 416 00:19:29,673 --> 00:19:33,141 But they stuck together and they made it their new home. 417 00:19:33,143 --> 00:19:35,209 So will we. 418 00:19:35,211 --> 00:19:36,878 Let's fill this room. 419 00:19:36,880 --> 00:19:39,347 Let's fill this room with knowledge. 420 00:19:39,349 --> 00:19:41,115 What do you know? 421 00:19:41,117 --> 00:19:43,017 I have faith that in a new place 422 00:19:43,019 --> 00:19:45,186 you can learn from the people who have already been there. 423 00:19:45,188 --> 00:19:48,356 Very good. Go get your desk. 424 00:19:51,527 --> 00:19:53,995 Whoa, whoa, whoa, Where are you going? 425 00:19:53,997 --> 00:20:01,235 In any new place, or old place, or any place at all, I stay with her. 426 00:20:01,237 --> 00:20:02,370 I'm always with her. 427 00:20:03,305 --> 00:20:04,639 But I knew that a long time ago. 428 00:20:06,308 --> 00:20:07,709 Lucas, what do you know? 429 00:20:08,744 --> 00:20:10,511 There are stronger people than us here. 430 00:20:10,513 --> 00:20:11,779 What are you gonna do about it? 431 00:20:11,781 --> 00:20:13,014 Get stronger. 432 00:20:14,883 --> 00:20:15,950 Farkle? 433 00:20:17,286 --> 00:20:19,320 There are smarter people than us here. 434 00:20:19,322 --> 00:20:20,621 What are you gonna do about it? 435 00:20:20,623 --> 00:20:23,424 I think you know. 436 00:20:26,261 --> 00:20:28,129 All right, everybody, go get your desks. 437 00:20:33,669 --> 00:20:37,638 In this room, we find out how history relates to your present 438 00:20:37,640 --> 00:20:40,508 and how you can't get by on the successes of your past. 439 00:20:41,443 --> 00:20:43,311 This is your new school, guys. 440 00:20:44,346 --> 00:20:47,348 Stick together. Do good. 441 00:20:48,751 --> 00:20:50,651 That's how you're gonna have your best future. 442 00:20:52,654 --> 00:20:56,023 In this room, I'm your teacher... 443 00:20:57,092 --> 00:21:00,194 but we are going to discover this new land together. 444 00:21:01,130 --> 00:21:02,630 This is how he teaches? 445 00:21:03,565 --> 00:21:04,632 Every day. 446 00:21:07,903 --> 00:21:09,470 You going to get your desk, Miss Evans? 447 00:21:09,472 --> 00:21:11,973 No, I'm going to get yours. 448 00:21:21,350 --> 00:21:22,416 Ready? 449 00:21:23,585 --> 00:21:24,652 Ready. 450 00:21:32,461 --> 00:21:34,929 I'm glad you guys picked me and my friends. 451 00:21:34,931 --> 00:21:36,998 We wish someone would've done it for us. 452 00:21:37,000 --> 00:21:38,900 You really put us through it. 453 00:21:38,902 --> 00:21:40,067 I know. 454 00:21:40,069 --> 00:21:41,502 You messed with our heads. 455 00:21:41,504 --> 00:21:42,603 I did. 456 00:21:42,605 --> 00:21:45,039 We'll be better friends because of it. 457 00:21:45,041 --> 00:21:46,207 You will. 458 00:21:47,142 --> 00:21:48,276 Thank you. 459 00:21:48,278 --> 00:21:49,377 You're welcome. 460 00:21:50,445 --> 00:21:51,845 We'll be here for you guys anytime. 461 00:21:54,416 --> 00:21:55,896 You trying out for the football team? 462 00:21:56,618 --> 00:21:57,752 - Uh... - Nah. 463 00:21:59,421 --> 00:22:01,622 Are you trying out for the football team? 464 00:22:04,159 --> 00:22:05,226 Both: Yeah! 465 00:22:06,829 --> 00:22:08,162 Good. 466 00:22:08,164 --> 00:22:10,498 Now that we're seniors and we've learned so much in this place... 467 00:22:10,500 --> 00:22:12,166 We wanted to leave somebody a... 468 00:22:12,168 --> 00:22:13,234 Legacy? 469 00:22:14,136 --> 00:22:16,037 Yeah, a legacy. 470 00:22:17,072 --> 00:22:18,372 Pass it on someday. 471 00:22:25,614 --> 00:22:26,681 We will. 472 00:22:28,016 --> 00:22:29,083 When we're kings. 473 00:22:29,085 --> 00:22:30,151 (Bell rings) 474 00:22:30,201 --> 00:22:34,751 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.