All language subtitles for Girl Meets World s02e15 Farkle.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 2 00:00:03,840 --> 00:00:08,710 A) Every human being is a unique collection of atoms. 3 00:00:08,712 --> 00:00:12,814 B) Some of you in this room might be human beings. 4 00:00:14,751 --> 00:00:18,820 C) When you mess with atoms, or human beings, they blow up. 5 00:00:18,822 --> 00:00:20,956 Belgium, 1831! 6 00:00:20,958 --> 00:00:22,924 Okay, everybody, it's happening right now. 7 00:00:22,926 --> 00:00:24,760 Under your desks. Farkle's gonna blow. 8 00:00:24,762 --> 00:00:27,195 I know everything except Belgium, 1831. 9 00:00:27,197 --> 00:00:28,864 And once I know that, I'll know everything! 10 00:00:28,866 --> 00:00:31,186 And then my name goes on the board with those three idiots! 11 00:00:33,903 --> 00:00:36,238 - Breathe, Farkle. - Too late. 12 00:00:36,240 --> 00:00:37,939 I taste blue. 13 00:00:40,677 --> 00:00:42,878 You know, with anybody else, that would've been strange. 14 00:00:42,880 --> 00:00:45,914 But with Farkle, we don't even lift him off the floor anymore. 15 00:00:45,916 --> 00:00:47,749 Oh, here's your book. 16 00:00:47,751 --> 00:00:48,917 Ugh. 17 00:00:50,787 --> 00:00:53,789 Sorry to interrupt, Mr. Matthews, I'm here to speak with Farkle Minkus. 18 00:00:53,791 --> 00:00:55,791 Farkle, guidance counselor. 19 00:00:55,793 --> 00:00:57,826 Well, it's about time. 20 00:00:59,996 --> 00:01:01,930 Are you finally taking him away? 21 00:01:01,932 --> 00:01:02,766 He goes, we all go. 22 00:01:02,797 --> 00:01:05,297 I'm here, so it's not just the girls. 23 00:01:06,002 --> 00:01:07,936 There are no secrets in our group. 24 00:01:07,938 --> 00:01:08,937 Nothing can come between... 25 00:01:08,939 --> 00:01:10,238 - (Bell rings) - Okay. 26 00:01:11,707 --> 00:01:12,908 Farkle, I have the results... 27 00:01:12,910 --> 00:01:14,709 Of my I.Q. And aptitude test? 28 00:01:14,711 --> 00:01:16,745 I'm a genius, right? You know how I know? 'Cause I'm a genius. 29 00:01:16,747 --> 00:01:18,680 It's not conceited when it's true. Right, Mr. Matthews? 30 00:01:18,682 --> 00:01:20,248 I wouldn't know. I'm barely literate. 31 00:01:21,818 --> 00:01:24,753 Your parents have given me permission to tell you that yes, 32 00:01:24,755 --> 00:01:26,170 you scored in the superior range. 33 00:01:26,201 --> 00:01:28,957 And my aptitude test says I should consider a career in... 34 00:01:28,959 --> 00:01:31,293 "Ruling the world." 35 00:01:31,295 --> 00:01:32,846 Never seen that one. (Laughs) 36 00:01:32,877 --> 00:01:36,698 The rest of the class falls within a more traditional range of careers. 37 00:01:36,700 --> 00:01:38,867 Although, we did get one bunny farmer... 38 00:01:38,869 --> 00:01:39,843 Riley: Yay. 39 00:01:39,874 --> 00:01:43,738 ...and "armpit sniffer #5" in a deodorant factory. 40 00:01:43,740 --> 00:01:44,940 Maya: I got a job! 41 00:01:44,942 --> 00:01:49,778 But I would expect there's going to be further testing, is that right, Ms. Oben? 42 00:01:49,780 --> 00:01:52,013 Yes. When someone scores this high, 43 00:01:52,015 --> 00:01:53,982 the experts usually want to confirm the testing. 44 00:01:53,984 --> 00:01:56,017 And then, more specialized schools 45 00:01:56,019 --> 00:01:58,987 with gifted programs, like Einstein Academy, might approach you. 46 00:01:58,989 --> 00:02:00,789 Now, Farkle says... 47 00:02:00,791 --> 00:02:01,957 I'd never leave my friends behind. 48 00:02:01,959 --> 00:02:03,758 Who's a good genius? 49 00:02:03,760 --> 00:02:05,727 I am! 50 00:02:05,729 --> 00:02:07,028 One more thing, Farkle. 51 00:02:07,030 --> 00:02:08,930 It's important not to react to your score 52 00:02:08,932 --> 00:02:10,866 in any way that might make your friends feel... 53 00:02:10,868 --> 00:02:13,001 inferior. Of less value. Like dum-dums. 54 00:02:13,003 --> 00:02:14,970 We're talking about my daughter! 55 00:02:14,972 --> 00:02:16,338 Whose fault is that? 56 00:02:17,807 --> 00:02:19,975 (Theme music playing) 57 00:02:24,013 --> 00:02:26,014 I've been waiting 58 00:02:26,016 --> 00:02:27,315 for a day 59 00:02:27,317 --> 00:02:28,316 like this to come 60 00:02:28,318 --> 00:02:29,985 struck like lightning 61 00:02:29,987 --> 00:02:32,821 my heart's beating like a drum 62 00:02:32,823 --> 00:02:34,022 on the edge 63 00:02:34,024 --> 00:02:36,825 of something wonderful 64 00:02:36,827 --> 00:02:39,761 face to face with changes 65 00:02:39,763 --> 00:02:40,829 what's it all about? 66 00:02:40,831 --> 00:02:42,898 Life is crazy 67 00:02:42,900 --> 00:02:43,899 but I know 68 00:02:43,901 --> 00:02:44,900 I can work it out 69 00:02:44,902 --> 00:02:46,034 'cause I got you 70 00:02:46,036 --> 00:02:48,970 to live it with me 71 00:02:48,972 --> 00:02:50,338 I feel all right 72 00:02:50,340 --> 00:02:53,041 I'm gonna take on the world 73 00:02:53,043 --> 00:02:54,809 light up the stars 74 00:02:54,811 --> 00:02:56,378 I've got some pages to turn 75 00:02:56,380 --> 00:02:58,113 I'm singing "go-o-o" 76 00:02:58,115 --> 00:03:01,383 oh, oh, oh, oh 77 00:03:01,385 --> 00:03:04,386 take on the world, take on the world 78 00:03:04,388 --> 00:03:05,921 take on the world 79 00:03:05,923 --> 00:03:08,356 take on the world, take on the world 80 00:03:08,358 --> 00:03:09,424 take on the world. 81 00:03:17,033 --> 00:03:19,801 Welcome to our Farkle genius party. 82 00:03:19,803 --> 00:03:22,037 I'm Stuart Minkus, the original genius, 83 00:03:22,039 --> 00:03:24,406 very proud to welcome my son to the club. 84 00:03:25,875 --> 00:03:28,043 I'm sure his mother, who is unexceptional, 85 00:03:28,045 --> 00:03:31,379 would like to say a few words representing her people. 86 00:03:31,381 --> 00:03:34,115 Yeah. I'm unexceptional. 87 00:03:34,117 --> 00:03:35,917 Who does what I say? 88 00:03:35,919 --> 00:03:37,152 Everybody. 89 00:03:37,154 --> 00:03:38,920 Hi, Corey. 90 00:03:38,922 --> 00:03:40,822 Nyah! 91 00:03:40,824 --> 00:03:41,957 Stop it. 92 00:03:41,959 --> 00:03:42,958 Look at her. 93 00:03:42,960 --> 00:03:43,822 What? I like her now. 94 00:03:43,853 --> 00:03:46,161 She's a lot less scary than she was in high school. 95 00:03:46,163 --> 00:03:47,862 Uh-huh. 96 00:03:47,864 --> 00:03:49,336 Are you not looking at her? 97 00:03:49,367 --> 00:03:53,969 I hold in my hand the answer to the question that everyone's been asking. 98 00:03:53,971 --> 00:03:57,138 Is Farkle a clone? A robot? Or a real boy? 99 00:03:57,140 --> 00:03:59,908 Real boy, real boy, real boy, real boy. 100 00:03:59,910 --> 00:04:02,177 This is the birth certificate of Farkle Minkus. 101 00:04:02,179 --> 00:04:04,012 Real boy! 102 00:04:04,014 --> 00:04:06,147 (Cheering) 103 00:04:07,917 --> 00:04:09,918 Thanks for having me, mom. 104 00:04:09,920 --> 00:04:11,119 Any time, kiddo. 105 00:04:11,121 --> 00:04:14,889 You make me proud every day. 106 00:04:14,891 --> 00:04:17,959 Stuart and I want to thank all of Farkle's friends who care about him. 107 00:04:17,961 --> 00:04:19,396 You're all he ever talks about. 108 00:04:19,427 --> 00:04:23,098 We hope you'll keep encouraging him to be as unique as he's always been. 109 00:04:23,100 --> 00:04:27,068 The Minkuses have always been simple, incredibly rich people. 110 00:04:27,070 --> 00:04:30,038 Please enjoy our party, and don't forget your complimentary penguin. 111 00:04:30,040 --> 00:04:31,606 (Penguins squeak) 112 00:04:34,977 --> 00:04:37,012 Hey, Minkus, great party. 113 00:04:37,014 --> 00:04:38,947 Nice shirt. I don't care about any of that. 114 00:04:38,949 --> 00:04:41,516 You married Jennifer Bassett. Did you know that? 115 00:04:43,152 --> 00:04:45,020 We fell in love. 116 00:04:45,022 --> 00:04:46,221 She told me. 117 00:04:46,223 --> 00:04:47,922 Maya, when I rule the world, 118 00:04:47,924 --> 00:04:49,224 I'll give you half because you're my lovely fake wife. 119 00:04:49,226 --> 00:04:51,092 Hey, I want some of that! 120 00:04:51,094 --> 00:04:53,028 Yeah, Farkle, you love them equally. 121 00:04:53,030 --> 00:04:55,196 Marry them both. Wouldn't that be the genius thing to do? 122 00:04:55,198 --> 00:04:57,999 See why I keep you around! Make it happen, face. 123 00:04:58,968 --> 00:05:00,068 Here we go. 124 00:05:02,071 --> 00:05:04,039 - Riley Matthews? - Yes. 125 00:05:04,041 --> 00:05:05,048 - Would you... - Absolutely. 126 00:05:05,079 --> 00:05:06,908 - ...do me the honor... - Any time at all. 127 00:05:06,910 --> 00:05:08,043 - ...of becoming... - Whatever you want. 128 00:05:08,045 --> 00:05:09,944 - ...mrs... - Do you not understand "yes"? 129 00:05:09,946 --> 00:05:11,246 ...Farkle Minkus? 130 00:05:11,248 --> 00:05:12,408 You're gonna be there, right? 131 00:05:12,409 --> 00:05:14,249 - A yes is a yes. Here's your ring. - Hey! 132 00:05:14,251 --> 00:05:15,372 - You get two penguins. - Okay. 133 00:05:15,381 --> 00:05:18,183 Maya, marry us quick while she's still distracted by the sparkles. 134 00:05:19,255 --> 00:05:20,555 Okay. 135 00:05:21,991 --> 00:05:23,224 Blah, blah blah. 136 00:05:23,226 --> 00:05:24,492 I do. 137 00:05:24,494 --> 00:05:26,194 Blah, blah blah. 138 00:05:26,196 --> 00:05:27,996 There it is. 139 00:05:29,231 --> 00:05:30,012 What do you want? 140 00:05:30,043 --> 00:05:33,134 If anyone has any reason why these two shouldn't be joined... 141 00:05:33,136 --> 00:05:34,169 I object, yes. 142 00:05:34,171 --> 00:05:34,965 Smackle. 143 00:05:34,996 --> 00:05:38,169 You made it to the wedding, Smackle! 144 00:05:39,876 --> 00:05:42,077 Still having trouble with the hugging thing, aren't you? 145 00:05:42,079 --> 00:05:45,113 The average middle schooler spends nine minutes a day engaged in hugs. 146 00:05:45,115 --> 00:05:47,015 Do you know what I accomplish in those nine minutes? 147 00:05:47,017 --> 00:05:48,516 - No. - Ask NASA. 148 00:05:50,219 --> 00:05:53,054 Smackle, here to mock my recent membership into the genius club? 149 00:05:53,056 --> 00:05:54,255 On the contrary, Farkle. 150 00:05:54,257 --> 00:05:56,157 I welcome you with open arms. 151 00:06:00,062 --> 00:06:01,262 My arms. 152 00:06:01,264 --> 00:06:03,064 They are open. 153 00:06:03,066 --> 00:06:04,599 What do you want me to do with that? 154 00:06:06,268 --> 00:06:08,069 We are both geniuses now. 155 00:06:08,071 --> 00:06:10,238 Yup. That makes us even more alike that we were. 156 00:06:10,240 --> 00:06:11,272 And as we both know... 157 00:06:11,274 --> 00:06:13,141 Like forces repel. 158 00:06:13,143 --> 00:06:15,009 Yes, science says we may never be together. 159 00:06:15,011 --> 00:06:16,244 And science never makes a mistake. 160 00:06:16,246 --> 00:06:21,049 Really? Have you seen the blobfish? 161 00:06:21,051 --> 00:06:24,052 Why, science? Why? 162 00:06:26,288 --> 00:06:29,190 I'm here to ask you to consider transferring to Einstein Academy. 163 00:06:29,192 --> 00:06:30,191 That's not happening. 164 00:06:30,193 --> 00:06:31,292 Stop hitting on me. 165 00:06:31,294 --> 00:06:33,261 Ha. Okay. 166 00:06:35,031 --> 00:06:37,031 What would be the benefits of my going to Einstein? 167 00:06:37,033 --> 00:06:39,033 To develop your magnificent brain 168 00:06:39,035 --> 00:06:40,964 so the world is not cheated of your full potential. 169 00:06:40,995 --> 00:06:43,004 Are you suggesting that my dum-dums hold me back? 170 00:06:43,006 --> 00:06:45,573 I am a blobfish. 171 00:06:45,575 --> 00:06:48,276 Yeah... tell me more about Einstein Academy. 172 00:06:54,283 --> 00:06:55,583 Farkle, what are you? 173 00:06:55,585 --> 00:06:58,219 Genius. I'm on the board. 174 00:06:58,221 --> 00:06:59,621 Wrong. 175 00:06:59,623 --> 00:07:01,222 Riley, what are you? 176 00:07:01,224 --> 00:07:03,258 Bunny farmer. 177 00:07:03,260 --> 00:07:05,126 Wrong. 178 00:07:05,128 --> 00:07:09,097 Then don't go into my room. 179 00:07:09,099 --> 00:07:11,633 All these things that you guys have been told you are this week? 180 00:07:11,635 --> 00:07:15,103 That's only a piece of what makes you an individual. 181 00:07:15,105 --> 00:07:19,140 This I.Q. Test produces a number that puts you in a category. 182 00:07:19,142 --> 00:07:20,241 A label. 183 00:07:20,243 --> 00:07:22,210 Don't live under a label. 184 00:07:22,212 --> 00:07:24,179 It just gets in the way of who you are. 185 00:07:24,181 --> 00:07:26,347 But if you get called something enough, don't you start believing it? 186 00:07:26,349 --> 00:07:29,217 Believe in what you contribute to others. 187 00:07:29,219 --> 00:07:31,352 We expect great things from you, Farkle. 188 00:07:31,354 --> 00:07:34,055 I'll try my best, sir. 189 00:07:34,057 --> 00:07:38,226 But, I also expect great things from everybody else. 190 00:07:38,228 --> 00:07:42,096 Remarkable people have I.Q.'s all across the board. 191 00:07:42,098 --> 00:07:46,100 Everyone has great gifts, and everyone in this class 192 00:07:46,102 --> 00:07:49,103 has the potential to impact our world. 193 00:07:49,105 --> 00:07:51,206 So just be yourself. 194 00:07:51,208 --> 00:07:53,208 It's the only label that matters. 195 00:07:54,343 --> 00:07:55,144 Mr. Matthews? 196 00:07:55,175 --> 00:07:58,346 If it's all right with you, I need a moment with Farkle. 197 00:07:58,348 --> 00:08:00,248 Okay. Farkle? 198 00:08:14,363 --> 00:08:16,164 So, they did more testing on me. 199 00:08:16,166 --> 00:08:18,132 How big a genius are you? 200 00:08:18,134 --> 00:08:21,236 Riley, they're considering some behavioral traits in Farkle 201 00:08:21,238 --> 00:08:23,404 that warrant a more specific kind of testing. 202 00:08:23,406 --> 00:08:26,307 What? They just noticed Farkle's a little farkly? 203 00:08:26,309 --> 00:08:28,409 I could have told them that. 204 00:08:28,411 --> 00:08:30,445 They want to see if I have autism. 205 00:08:31,714 --> 00:08:33,381 You don't. 206 00:08:33,383 --> 00:08:35,316 Let's go tell them you don't. 207 00:08:35,318 --> 00:08:38,186 I might have a type of autism called Asperger's syndrome. 208 00:08:38,188 --> 00:08:39,420 You don't. 209 00:08:39,422 --> 00:08:40,176 What is it? 210 00:08:40,207 --> 00:08:43,221 It's a disorder that affects a person's behavior. 211 00:08:44,326 --> 00:08:47,228 Farkle, when I said that you were a little farkly, what I meant was... 212 00:08:47,230 --> 00:08:49,297 Yeah, that you behave just like a perfectly normal Farkle. 213 00:08:49,299 --> 00:08:50,079 You do. 214 00:08:50,110 --> 00:08:53,201 We'll get the results from today's interview, and we'll know. 215 00:08:53,203 --> 00:08:54,302 We know. 216 00:08:54,304 --> 00:08:54,911 We don't know. 217 00:08:54,942 --> 00:08:57,338 Guys, I've passed every single test I've ever taken. 218 00:08:57,340 --> 00:08:58,491 He made us come right over. 219 00:08:58,522 --> 00:09:02,243 He didn't want to go home, he didn't want to do anything except be with you. 220 00:09:02,245 --> 00:09:03,411 Of course. 221 00:09:03,413 --> 00:09:05,713 That's who he is. 222 00:09:05,715 --> 00:09:07,415 I see it in my classroom every day. 223 00:09:09,418 --> 00:09:12,220 The most important thing to him was that you're a part of this. 224 00:09:12,222 --> 00:09:14,289 Because he's Farkle. 225 00:09:14,291 --> 00:09:17,258 That's who you are, no matter what anybody says. 226 00:09:24,500 --> 00:09:27,368 Could you please give us one of your wonderful little Riley pick-me-ups? 227 00:09:27,370 --> 00:09:29,804 Whatever happens, at least you're in better shape that Maya. 228 00:09:30,833 --> 00:09:33,474 Okay, that wasn't what I was going for, but sure, let's turn on me. 229 00:09:33,476 --> 00:09:35,443 You think you got stuff? 230 00:09:35,445 --> 00:09:37,512 Look at this! This is a bag of cats. 231 00:09:37,514 --> 00:09:39,314 Okay there, little helper. 232 00:09:39,316 --> 00:09:42,383 All right, this website lists symptoms of Asperger's. 233 00:09:42,385 --> 00:09:44,752 Uh, the first one they mention is social awkwardness. 234 00:09:44,754 --> 00:09:46,220 Check. 235 00:09:46,222 --> 00:09:47,455 You don't do anything awkward. 236 00:09:48,757 --> 00:09:50,792 Ha! 237 00:09:50,794 --> 00:09:53,328 Well, that's just something you do and you're gonna stop doing that. 238 00:09:53,330 --> 00:09:54,762 He's gonna stop doing that. 239 00:09:54,764 --> 00:09:56,331 "Narrowed interests. 240 00:09:56,333 --> 00:09:57,376 "Going on about a subject 241 00:09:57,407 --> 00:10:00,234 "even if the people he's talking to don't have a shared interest." 242 00:10:00,236 --> 00:10:00,856 Check. 243 00:10:00,887 --> 00:10:03,338 Farkle, we're interested in everything you're interested in. 244 00:10:03,340 --> 00:10:03,993 Belgium, 1831! 245 00:10:04,024 --> 00:10:06,404 Stop doing that. He's gonna stop doing that. 246 00:10:08,310 --> 00:10:10,244 Guys, whatever this is, I got it. 247 00:10:10,246 --> 00:10:12,280 And I need you to let that be okay. 248 00:10:12,282 --> 00:10:15,249 "Some people with Asperger's are uncomfortable being touched 249 00:10:15,251 --> 00:10:17,251 "or receiving affection. 250 00:10:17,253 --> 00:10:20,221 "They may struggle to fully understand emotion or love." 251 00:10:20,223 --> 00:10:22,557 Check, check, checky-check, check. 252 00:10:22,559 --> 00:10:24,325 Farkle, what are you talking about? 253 00:10:24,327 --> 00:10:26,527 You love Riley and me since the day we met. You married us. 254 00:10:26,529 --> 00:10:27,562 It wasn't real. 255 00:10:27,564 --> 00:10:29,330 Oww. 256 00:10:30,566 --> 00:10:32,533 But it's very sweet. 257 00:10:32,535 --> 00:10:34,369 And it's all about emotions. 258 00:10:34,371 --> 00:10:36,471 You guys are my best friends. Please promise me one thing. 259 00:10:36,473 --> 00:10:39,307 Anything. 260 00:10:39,309 --> 00:10:41,409 Please don't ever let me not understand love. 261 00:10:46,448 --> 00:10:49,317 Nothing's ever been out of our control before. 262 00:10:49,319 --> 00:10:52,420 We usually control everything with money and penguins. 263 00:10:52,422 --> 00:10:53,403 (Laughing) 264 00:10:53,434 --> 00:10:57,325 You guys are gonna get the results, and no matter what they say, 265 00:10:57,327 --> 00:11:00,328 you're gonna keep being the same great parents you've always been. 266 00:11:00,330 --> 00:11:01,404 You'll figure this out. 267 00:11:01,435 --> 00:11:03,598 - You sure? - Of course, I'm sure, Stuart. 268 00:11:03,600 --> 00:11:05,600 I mean, you are almost as smart as me. 269 00:11:05,602 --> 00:11:08,302 Oh, thanks. 270 00:11:08,304 --> 00:11:10,371 Jennifer, you're pretty strong. 271 00:11:10,373 --> 00:11:12,407 Nothing stands a chance against you. 272 00:11:12,409 --> 00:11:14,475 All my life, nothing's ever frightened me. 273 00:11:14,477 --> 00:11:16,878 Then I had a child, and the thought of something 274 00:11:16,909 --> 00:11:18,876 happening to him frightens me every day. 275 00:11:21,316 --> 00:11:25,286 No matter what they tell you, he's Farkle, and we love him. 276 00:11:25,288 --> 00:11:26,587 Thanks for being here for us, guys. 277 00:11:26,589 --> 00:11:28,489 Every day. 278 00:11:32,895 --> 00:11:35,463 Would you guys be upset if I transferred to Einstein Academy? 279 00:11:36,432 --> 00:11:37,432 Yes. 280 00:11:37,434 --> 00:11:38,545 Would you still be my friends? 281 00:11:38,576 --> 00:11:40,435 Boy, for someone who's gonna rule the world, 282 00:11:40,437 --> 00:11:42,403 you sure ask some dum-dum questions. 283 00:11:47,443 --> 00:11:48,543 Farkle. 284 00:11:48,545 --> 00:11:49,577 People who aren't Farkle. 285 00:11:49,579 --> 00:11:50,645 Hey, Smackle. 286 00:11:50,647 --> 00:11:52,513 Stop smothering me. 287 00:11:52,515 --> 00:11:53,881 Okay. 288 00:11:57,553 --> 00:11:59,520 Friends. Hugging. 289 00:11:59,522 --> 00:12:02,623 I suppose this is all very important to people like you. 290 00:12:02,625 --> 00:12:05,626 You love us, Smackle, you just don't know it yet. 291 00:12:05,628 --> 00:12:06,575 Noted. 292 00:12:06,606 --> 00:12:10,364 Farkle, I'm here to see how you enjoyed your tour of Einstein Academy. 293 00:12:10,366 --> 00:12:12,533 - You went? - He spent the day with us. 294 00:12:12,535 --> 00:12:14,435 He fit. 295 00:12:14,437 --> 00:12:15,570 And so will this. 296 00:12:18,407 --> 00:12:19,440 How does it look? 297 00:12:19,442 --> 00:12:22,376 I'm swooning. 298 00:12:22,378 --> 00:12:25,480 Perhaps we could indulge in our established ritual of sharing a smoothie? 299 00:12:25,482 --> 00:12:27,515 Thanks, but I'm not really thirsty right now. 300 00:12:27,517 --> 00:12:31,486 Nor am I really interested in the consumption of a frozen treat... 301 00:12:33,922 --> 00:12:35,490 What are you doing? What is she doing? 302 00:12:35,492 --> 00:12:36,624 Who do we call? 303 00:12:37,693 --> 00:12:39,494 I believe she's winking at me. 304 00:12:39,496 --> 00:12:40,695 How do you like it? 305 00:12:43,665 --> 00:12:45,633 Yeah, let's see it with one eye. 306 00:12:47,636 --> 00:12:50,438 - Two, yes, two eyes. - Please, don't... 307 00:12:50,440 --> 00:12:52,707 Why don't I get us a table outside? 308 00:13:02,518 --> 00:13:05,520 Farkle, Isadora Smackle loves you! 309 00:13:05,522 --> 00:13:06,919 But I'm loyal to both of you. 310 00:13:06,950 --> 00:13:10,725 Well, your two fake wives want you to spend time with one real Smackle. 311 00:13:10,727 --> 00:13:12,693 Go get 'em, tiger. 312 00:13:12,695 --> 00:13:14,629 Why are you doing this? 313 00:13:14,631 --> 00:13:16,631 Did you ask us to help you understand love? 314 00:13:16,633 --> 00:13:17,632 Yeah. 315 00:13:17,634 --> 00:13:18,699 Then go figure it out. 316 00:13:18,701 --> 00:13:20,668 Yeah, we heard you're a genius. 317 00:13:31,067 --> 00:13:33,748 It feels strange to be together not in a spelling bee, or something. 318 00:13:33,750 --> 00:13:37,485 Well, I am more comfortable saying things in spelling bees. 319 00:13:37,487 --> 00:13:39,420 Like you in that blazer: Hunk. 320 00:13:39,422 --> 00:13:40,721 H-u-n-k. Hunk. 321 00:13:42,457 --> 00:13:44,492 Uh, could you use that in a sentence, please? 322 00:13:44,494 --> 00:13:46,994 You look great in that blazer, hunk. 323 00:13:51,466 --> 00:13:53,467 This is new. 324 00:13:53,469 --> 00:13:54,635 New is interesting. 325 00:13:54,637 --> 00:13:56,437 What else is new? 326 00:13:56,439 --> 00:13:57,772 My blazer is new. 327 00:13:57,774 --> 00:13:59,774 Me being called a hunk is new. 328 00:14:02,444 --> 00:14:04,478 I may have a form of autism. 329 00:14:04,480 --> 00:14:05,513 Really? 330 00:14:05,515 --> 00:14:07,548 Asperger's syndrome. 331 00:14:07,550 --> 00:14:08,783 This may be too much for you. 332 00:14:08,785 --> 00:14:10,551 I understand if you wish to leave. 333 00:14:10,553 --> 00:14:12,453 I would never leave. 334 00:14:12,455 --> 00:14:13,487 This doesn't scare you? 335 00:14:13,489 --> 00:14:14,589 Not at all. 336 00:14:14,591 --> 00:14:16,591 May I tell you that it scares me? 337 00:14:18,026 --> 00:14:19,594 You are holding my hand. 338 00:14:21,063 --> 00:14:22,730 Is that okay? 339 00:14:22,732 --> 00:14:24,565 It's the hunk move. 340 00:14:26,602 --> 00:14:28,069 Thank you, Isadora. 341 00:14:28,071 --> 00:14:30,037 For what? 342 00:14:30,039 --> 00:14:32,607 For liking me for whatever I am. 343 00:14:44,820 --> 00:14:48,556 (Bell rings) 344 00:14:48,558 --> 00:14:50,558 - Farkle. - Hello, Smackle. 345 00:14:50,560 --> 00:14:52,560 You observed me in my natural habitat, 346 00:14:52,562 --> 00:14:56,631 so I asked Mr. Matthews if I could observe you in Mediocreville. 347 00:14:56,633 --> 00:14:58,633 - I hope that's not offensive. - Of course, it is. 348 00:14:58,635 --> 00:14:59,767 I have no remorse. 349 00:15:02,104 --> 00:15:03,671 Glad you could join us, Smackle. 350 00:15:03,673 --> 00:15:07,108 Lucas, you have to stop. 351 00:15:07,110 --> 00:15:09,610 It's never gonna happen. 352 00:15:10,746 --> 00:15:13,581 Lucas, take a hint. 353 00:15:16,618 --> 00:15:17,718 Wow. 354 00:15:19,688 --> 00:15:22,536 Farkle may we speak privately? 355 00:15:22,567 --> 00:15:25,092 There's no need, Ms. Oben. I understand what I have. 356 00:15:25,094 --> 00:15:26,594 I'll be fine. 357 00:15:26,596 --> 00:15:29,096 Well, I understand I'm talking to a genius, 358 00:15:29,098 --> 00:15:30,816 but I don't think you understand at all. 359 00:15:30,847 --> 00:15:34,198 I've spoken with your parents and they're okay if we have a conversation. 360 00:15:42,778 --> 00:15:44,545 Farkle time? 361 00:15:44,547 --> 00:15:45,613 Absolutely. 362 00:15:48,684 --> 00:15:51,652 Asperger's syndrome is an autism spectrum disorder. 363 00:15:51,654 --> 00:15:52,481 A.S.D. 364 00:15:52,512 --> 00:15:55,820 This is a pretty complicated label, so I wanna explain it to you. 365 00:15:56,892 --> 00:16:00,728 People with a.S.D. Can fall anywhere on a spectrum of different behaviors. 366 00:16:00,730 --> 00:16:02,830 They talked to me for a long time. 367 00:16:02,832 --> 00:16:04,699 And you know what? 368 00:16:04,701 --> 00:16:06,634 I don't have Asperger's. 369 00:16:06,636 --> 00:16:08,903 But they also said they don't know what to make of me. 370 00:16:10,772 --> 00:16:13,140 And I like that. 371 00:16:13,142 --> 00:16:14,909 So, what am I? 372 00:16:14,911 --> 00:16:17,912 I'm Farkle! Thank you. 373 00:16:28,924 --> 00:16:33,194 We're all a unique collection of atoms, and there's only one of each of us. 374 00:16:33,196 --> 00:16:38,166 The only label you should wear is your name. 375 00:16:38,168 --> 00:16:41,036 Let your actions define you. 376 00:16:41,038 --> 00:16:43,204 Because there's another spectrum. 377 00:16:43,206 --> 00:16:48,510 How you live your life, what you do with whatever you're given. 378 00:16:50,513 --> 00:16:53,515 How you treat the other people around you. 379 00:16:53,517 --> 00:16:56,017 These are your actions. 380 00:16:56,019 --> 00:16:58,119 This is your name. 381 00:16:58,121 --> 00:17:00,121 That's who you are. 382 00:17:01,190 --> 00:17:03,024 Thanks for the way you treat me. 383 00:17:03,026 --> 00:17:04,559 And thanks for studying all of it. 384 00:17:06,028 --> 00:17:07,095 Whoa, whoa, whoa. 385 00:17:07,097 --> 00:17:08,263 You guys studied? 386 00:17:10,199 --> 00:17:12,067 Hey, our friend was worried about something. 387 00:17:12,069 --> 00:17:13,118 So, we learned about it. 388 00:17:13,149 --> 00:17:16,034 If I knew it was studying, I wouldn't have done it. 389 00:17:19,075 --> 00:17:20,116 Ms. Smackle? 390 00:17:20,147 --> 00:17:24,279 I believed that Farkle would be better off attending Einstein Academy. 391 00:17:24,281 --> 00:17:28,083 Observing him in your inferior class was to be my proof. 392 00:17:28,085 --> 00:17:31,019 Don't hold back, smack, just say what's on your mind. 393 00:17:31,021 --> 00:17:33,254 My findings are contradictory to my hypothesis. 394 00:17:33,256 --> 00:17:36,024 Also, please talk down to us. 395 00:17:38,027 --> 00:17:41,096 This class teaches lessons you cannot find in a textbook. 396 00:17:43,099 --> 00:17:46,601 There are friendships here that can't be created in a laboratory. 397 00:17:48,237 --> 00:17:51,206 Farkle, you are where you belong. 398 00:17:52,975 --> 00:17:56,244 I, on the other hand, should leave. 399 00:18:09,646 --> 00:18:11,326 Hey, remember when we were in high school, 400 00:18:11,328 --> 00:18:12,863 and you thought I was a monster just because 401 00:18:12,894 --> 00:18:14,329 I was bigger and different than everybody, 402 00:18:14,331 --> 00:18:16,264 and I handcuffed Shawn to a boathouse? 403 00:18:18,267 --> 00:18:20,568 Yeah. 404 00:18:20,570 --> 00:18:22,237 Well, it never mattered what people said about me. 405 00:18:22,239 --> 00:18:24,139 I've always been comfortable with myself 406 00:18:24,141 --> 00:18:26,207 no matter what anybody else called me. 407 00:18:26,209 --> 00:18:28,576 I think that's a good way to go through life, monster. 408 00:18:28,578 --> 00:18:32,046 Even if Farkle had been diagnosed with something, 409 00:18:32,048 --> 00:18:33,615 it never would have changed how much we love him. 410 00:18:33,617 --> 00:18:36,284 Or each other. 411 00:18:36,286 --> 00:18:38,253 Thank you for my son. 412 00:18:38,255 --> 00:18:40,054 Thank you for marrying me. 413 00:18:40,056 --> 00:18:42,323 Yeah, well, you told me to. 414 00:18:42,325 --> 00:18:44,292 Hey, guys, we appreciate you going through this with us. 415 00:18:44,294 --> 00:18:46,194 Yeah, that's what friends do. 416 00:18:46,196 --> 00:18:48,096 Hey, monster? 417 00:18:48,098 --> 00:18:49,364 Yeah? 418 00:18:49,366 --> 00:18:51,232 You don't scare me anymore. 419 00:18:59,308 --> 00:19:00,375 I'm okay. 420 00:19:00,377 --> 00:19:02,177 I will go though life alone. 421 00:19:02,179 --> 00:19:04,379 Isadora, you haven't lost Farkle. 422 00:19:04,381 --> 00:19:06,147 He doesn't want me now. 423 00:19:06,149 --> 00:19:07,615 Why? 424 00:19:07,617 --> 00:19:09,317 Because he doesn't have Asperger's... 425 00:19:09,319 --> 00:19:11,386 Like you? 426 00:19:11,388 --> 00:19:14,255 How did you know? 427 00:19:14,257 --> 00:19:15,356 We studied. 428 00:19:15,358 --> 00:19:17,192 We're studiers. 429 00:19:17,194 --> 00:19:18,293 She made me. 430 00:19:20,229 --> 00:19:24,199 I was diagnosed when I was five years old. 431 00:19:24,201 --> 00:19:27,168 I... struggle with it. 432 00:19:27,170 --> 00:19:30,104 Isadora, I don't think there's anybody we respect more than you. 433 00:19:30,106 --> 00:19:31,406 I'm not like everybody else. 434 00:19:31,408 --> 00:19:33,308 But who wants that? 435 00:19:33,310 --> 00:19:36,377 The strangest thing is that I feel so comfortable with Farkle. 436 00:19:36,379 --> 00:19:39,080 But he's not quite like me anymore. 437 00:19:39,082 --> 00:19:41,416 But I thought that's what you guys always wanted. 438 00:19:41,418 --> 00:19:44,185 You were like forces and like forces repel. 439 00:19:44,187 --> 00:19:45,034 Yeah, Smackle. 440 00:19:45,065 --> 00:19:48,423 Science dictates that you guys can be together now. 441 00:19:48,425 --> 00:19:49,657 You think he knows that? 442 00:19:49,659 --> 00:19:52,360 Ladies! 443 00:19:53,362 --> 00:19:55,196 Farkle, my arch Nemesis. 444 00:19:55,198 --> 00:19:56,469 Smackle, my arch Nemesis. 445 00:19:56,500 --> 00:19:59,367 Riley, Maya, my wives who I will adore forever. 446 00:19:59,369 --> 00:20:01,302 I want a divorce. Make it a double. 447 00:20:03,205 --> 00:20:06,274 This is the longest relationship I've ever had. 448 00:20:07,676 --> 00:20:09,244 You will love again, Riley. 449 00:20:15,317 --> 00:20:18,186 Oh, I'm gonna leave you twos alone now. 450 00:20:22,424 --> 00:20:24,392 Isadora, I'm a single man now. 451 00:20:26,195 --> 00:20:30,265 Farkle, before we continue, there's something I need to tell you. 452 00:20:30,267 --> 00:20:33,167 - I have... - I know you do. 453 00:20:33,169 --> 00:20:36,337 I also know you showed me understanding and compassion. 454 00:20:36,339 --> 00:20:37,705 Of course. 455 00:20:37,707 --> 00:20:39,407 Please, let me do the same. 456 00:20:41,377 --> 00:20:43,244 May I hug you? 457 00:20:43,246 --> 00:20:44,345 Yes. 458 00:20:51,287 --> 00:20:52,420 I don't like this at all. 459 00:20:52,422 --> 00:20:53,721 I know. 460 00:20:55,224 --> 00:20:56,257 Don't stop. 461 00:20:56,259 --> 00:20:57,492 Okay. 462 00:21:06,268 --> 00:21:07,468 These are my friends, Isadora. 463 00:21:07,470 --> 00:21:09,237 They like me for who I am. 464 00:21:09,239 --> 00:21:11,406 They make me feel like I could rule the world. 465 00:21:11,408 --> 00:21:14,475 Yeah, so forget trying to steal Farkle over to Einstein. 466 00:21:14,477 --> 00:21:16,277 You come to John Quincy Adams. 467 00:21:16,279 --> 00:21:18,246 What would be the benefits? 468 00:21:18,248 --> 00:21:19,569 You would have good friends here. 469 00:21:21,784 --> 00:21:23,351 But, I'm not good at that. 470 00:21:23,353 --> 00:21:25,386 Yeah, but... 471 00:21:25,388 --> 00:21:26,195 We are. 472 00:21:26,226 --> 00:21:29,424 Maybe if you were in a place where you had some good friends... 473 00:21:29,426 --> 00:21:31,392 You wouldn't struggle as much. 474 00:21:31,394 --> 00:21:33,261 People change people. 475 00:21:33,263 --> 00:21:34,362 Secret of life. 476 00:21:39,501 --> 00:21:41,402 You just won't give up, will you? 477 00:21:42,404 --> 00:21:43,771 Nope. 478 00:21:43,773 --> 00:21:45,373 Looks good on you, though, Smackle. 479 00:21:47,409 --> 00:21:50,278 Okay. I have a question for everybody, 480 00:21:50,280 --> 00:21:53,281 and I want you guys to answer as honestly as you can. 481 00:21:53,283 --> 00:21:55,316 Who here is normal? 482 00:21:57,820 --> 00:21:59,821 And who here wants to be? 483 00:22:07,363 --> 00:22:08,563 Good. 484 00:22:08,613 --> 00:22:13,163 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.