All language subtitles for Game.of.Thrones.S03E10.480p.Tehmovies_bid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,487 --> 00:00:03,774 You will release every slave in Yunkai. 2 00:00:03,808 --> 00:00:07,161 Reject this gift and I shall show you no mercy. 3 00:00:07,195 --> 00:00:10,014 - You are mad. - It was just as you said. 4 00:00:10,048 --> 00:00:13,567 Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. 5 00:00:13,602 --> 00:00:17,126 - The bitch stays. - I'm taking her to King's Landing. 6 00:00:17,161 --> 00:00:19,778 Unless you kill me. 7 00:00:19,812 --> 00:00:22,624 Well, we must be on our way. 8 00:00:22,658 --> 00:00:24,736 - Please. - I'm not killing you. 9 00:00:24,770 --> 00:00:27,187 Just making a few alterations. 10 00:00:27,221 --> 00:00:28,593 No! Don't! 11 00:00:28,628 --> 00:00:30,738 The Nightfort's closest to Castle Black. 12 00:00:30,773 --> 00:00:32,988 It's got a secret sally port, 13 00:00:33,022 --> 00:00:35,200 the Black Gate, as old as the Wall itself. 14 00:00:35,234 --> 00:00:38,316 It leads through the Wall right down into the Nightfort. 15 00:00:38,351 --> 00:00:41,033 - Stop. - But your father-- 16 00:00:41,068 --> 00:00:44,383 I won't share your bed. Not until you want me to. 17 00:00:44,418 --> 00:00:46,227 What if I never want you to? 18 00:00:46,261 --> 00:00:48,605 And so my watch begins. 19 00:00:50,550 --> 00:00:53,631 He's a crow. He'll stab us in the back first chance he gets. 20 00:00:53,665 --> 00:00:55,908 Kill him. 21 00:00:55,946 --> 00:00:58,489 The wolves are out there. You're a warg, Bran. 22 00:00:58,524 --> 00:00:59,895 Do it. 23 00:01:10,616 --> 00:01:13,729 I'm going beyond the Wall. It won't be safe for Rickon. 24 00:01:13,763 --> 00:01:15,104 I'm coming with you. 25 00:01:15,139 --> 00:01:18,218 You and Osha and Shaggydog head for the Last Hearth. 26 00:01:18,253 --> 00:01:20,294 - She's going to kill him. - Sacrifice him. 27 00:01:20,329 --> 00:01:21,532 The boy is your nephew. 28 00:01:21,567 --> 00:01:23,875 The usurper Robb Stark. 29 00:01:23,909 --> 00:01:26,555 She says there's power in king's blood. 30 00:01:26,589 --> 00:01:28,263 Got salt pork for the feast. 31 00:01:28,297 --> 00:01:30,772 The feast is over. 32 00:01:30,807 --> 00:01:31,910 Robb! 33 00:01:33,152 --> 00:01:35,023 Mother. 34 00:01:35,057 --> 00:01:37,735 The Lannisters send their regards. 35 00:01:39,978 --> 00:01:41,185 It's too late. 36 00:01:55,030 --> 00:01:59,030 โ™ช Game of Thrones 3x10 โ™ช Mhysa Original Air Date on June 9, 2013 37 00:01:59,055 --> 00:02:04,055 == sync, corrected by elderman == 38 00:04:13,678 --> 00:04:15,545 Yah! Yah! 39 00:04:27,389 --> 00:04:29,790 - Go, move out! - The King in the North! 40 00:04:29,825 --> 00:04:33,093 The King in the North! 41 00:04:33,128 --> 00:04:35,229 The King in the North! The King in the North! 42 00:04:35,263 --> 00:04:37,731 The King in the North! The King in the North! 43 00:04:37,765 --> 00:04:41,100 Here comes the King in the North! 44 00:04:41,134 --> 00:04:43,335 Here comes the King in the North! 45 00:04:43,370 --> 00:04:45,303 The King in the North! The King in the North! 46 00:04:45,338 --> 00:04:49,206 Here comes... 47 00:05:17,398 --> 00:05:18,698 Hmm. 48 00:05:18,732 --> 00:05:21,334 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 49 00:05:21,368 --> 00:05:23,802 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 50 00:05:23,837 --> 00:05:25,403 What are you doing? 51 00:05:25,438 --> 00:05:27,305 I have a list. 52 00:05:27,339 --> 00:05:29,373 A list of people you mean to kill? 53 00:05:29,408 --> 00:05:30,674 For laughing at me? 54 00:05:30,709 --> 00:05:32,810 Do I look like Joffrey to you? 55 00:05:32,844 --> 00:05:34,778 No, death seems a bit extreme. 56 00:05:34,812 --> 00:05:36,879 Fear of death, on the other hand... 57 00:05:36,947 --> 00:05:38,481 You should learn to ignore them. 58 00:05:38,515 --> 00:05:40,650 My lady, people have been laughing at me 59 00:05:40,684 --> 00:05:42,485 far longer than they've been laughing at you. 60 00:05:42,552 --> 00:05:44,453 I'm the Halfman, 61 00:05:44,487 --> 00:05:46,522 the Demon Monkey, the Imp. 62 00:05:46,556 --> 00:05:48,090 You're a Lannister. 63 00:05:48,124 --> 00:05:51,660 I am the disgraced daughter of the traitor Ned Stark. 64 00:05:51,694 --> 00:05:54,428 The disgraced daughter and the Demon Monkey. 65 00:05:54,463 --> 00:05:56,796 We're perfect for each other. 66 00:05:59,766 --> 00:06:01,968 So how should we punish them? 67 00:06:02,035 --> 00:06:03,603 Who? Whom? 68 00:06:03,637 --> 00:06:06,672 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 69 00:06:06,706 --> 00:06:08,340 Ah. 70 00:06:08,374 --> 00:06:11,810 I could speak to Lord Varys and learn their perversions. 71 00:06:11,844 --> 00:06:15,313 Anyone named Desmond Crakehall must be a pervert. 72 00:06:15,348 --> 00:06:17,782 I hear that you're a pervert. 73 00:06:17,816 --> 00:06:19,083 I am the Imp. 74 00:06:19,117 --> 00:06:20,851 I have certain standards to maintain. 75 00:06:23,688 --> 00:06:26,356 We could sheep shift Lord Desmond's bed. 76 00:06:27,524 --> 00:06:29,192 You cut a little hole in his mattress 77 00:06:29,226 --> 00:06:31,060 and you stuff sheep dung inside. 78 00:06:31,094 --> 00:06:33,962 Then you sew up the hole and make his bed again. 79 00:06:33,997 --> 00:06:36,898 His room will stink, but he won't know where it's coming from. 80 00:06:36,966 --> 00:06:38,433 Lady Sansa! 81 00:06:38,467 --> 00:06:40,902 My sister used to do that when she was angry with me. 82 00:06:40,936 --> 00:06:43,437 And she was always angry with me. 83 00:06:43,472 --> 00:06:45,539 Why sheep shift? 84 00:06:45,574 --> 00:06:48,975 That's the vulgar word for dung. 85 00:06:49,010 --> 00:06:50,944 My lady... 86 00:06:50,978 --> 00:06:52,279 Well, you asked me. 87 00:06:52,313 --> 00:06:53,680 Oh! 88 00:06:53,715 --> 00:06:55,282 That's him! 89 00:06:56,417 --> 00:06:58,417 My lord, my lady. 90 00:06:58,452 --> 00:07:00,753 Your father has called a meeting of the small council. 91 00:07:08,361 --> 00:07:11,163 Killed a few puppies today? 92 00:07:11,231 --> 00:07:13,131 Show him. 93 00:07:13,199 --> 00:07:15,133 Come on, show him. 94 00:07:19,338 --> 00:07:22,406 Oh, apologies, my lord. 95 00:07:22,440 --> 00:07:24,375 Old fingers. 96 00:07:32,117 --> 00:07:35,552 "Roslin caught a fine fat trout. 97 00:07:35,587 --> 00:07:39,589 Her brothers gave her a pair of wolf pelts for her wedding. 98 00:07:39,623 --> 00:07:42,425 Signed Walder Frey." 99 00:07:44,227 --> 00:07:46,161 Is that bad poetry 100 00:07:46,196 --> 00:07:48,296 or is it supposed to mean something? 101 00:07:48,331 --> 00:07:50,131 Robb Stark is dead. 102 00:07:50,165 --> 00:07:53,467 And his bitch mother. 103 00:07:54,970 --> 00:07:56,336 Write back to Lord Frey. 104 00:07:56,371 --> 00:07:59,039 Thank him for his service and command him 105 00:07:59,073 --> 00:08:01,775 to send Robb Stark's head. 106 00:08:01,809 --> 00:08:05,011 I'm going to serve it to Sansa at my wedding feast. 107 00:08:05,045 --> 00:08:08,580 Your Grace, Lady Sansa is your aunt by marriage. 108 00:08:08,615 --> 00:08:11,149 A joke. Joffrey did not mean it. 109 00:08:11,184 --> 00:08:12,784 Yes, I did. 110 00:08:12,818 --> 00:08:15,653 I'm going to have it served to Sansa at my wedding feast. 111 00:08:15,688 --> 00:08:17,221 No. 112 00:08:17,255 --> 00:08:19,790 She is no longer yours to torment. 113 00:08:20,725 --> 00:08:23,593 Everyone is mine to torment. 114 00:08:25,062 --> 00:08:27,863 You'd do well to remember that, you little monster. 115 00:08:27,931 --> 00:08:29,731 Oh, I'm a monster. 116 00:08:29,766 --> 00:08:33,300 Perhaps you should speak to me more softly, then. 117 00:08:33,335 --> 00:08:35,636 Monsters are dangerous 118 00:08:35,670 --> 00:08:39,672 and just now kings are dying like flies. 119 00:08:46,980 --> 00:08:49,214 I could have your tongue out 120 00:08:49,248 --> 00:08:50,748 for saying that. 121 00:08:50,816 --> 00:08:53,684 Let him make his threats. 122 00:08:53,718 --> 00:08:56,787 Hmm? He's a bitter little man. 123 00:08:56,821 --> 00:08:59,923 Lord Tyrion should apologize immediately. 124 00:08:59,957 --> 00:09:02,992 Unacceptable, disrespectful, 125 00:09:03,026 --> 00:09:05,160 and in very bad taste. 126 00:09:05,194 --> 00:09:07,996 I am the king! 127 00:09:08,030 --> 00:09:09,564 I will punish you. 128 00:09:09,598 --> 00:09:12,099 Any man who must say, "I am the king" 129 00:09:12,134 --> 00:09:14,768 is no true king. 130 00:09:14,802 --> 00:09:16,703 I'll make sure you understand that 131 00:09:16,737 --> 00:09:18,271 when I've won your war for you. 132 00:09:18,306 --> 00:09:20,974 My father won the real war. 133 00:09:21,008 --> 00:09:24,077 He killed Prince Rhaegar. He took the crown 134 00:09:24,111 --> 00:09:26,880 while you hid under Casterly Rock! 135 00:09:39,626 --> 00:09:41,493 The king is tired. 136 00:09:41,528 --> 00:09:43,695 See him to his chambers. 137 00:09:43,729 --> 00:09:45,964 - Come along. - I'm not tired. 138 00:09:45,998 --> 00:09:48,700 We have so much to celebrate. 139 00:09:48,734 --> 00:09:51,802 A wedding to plan. You must rest. 140 00:09:53,405 --> 00:09:56,674 Grand Maester, perhaps some essence of nightshade 141 00:09:56,708 --> 00:09:59,176 to help him sleep. 142 00:09:59,210 --> 00:10:02,611 I'm not tired! 143 00:10:04,147 --> 00:10:06,047 Come. 144 00:10:26,164 --> 00:10:28,298 Not you. 145 00:10:35,305 --> 00:10:37,872 You just sent the most powerful man in Westeros 146 00:10:37,906 --> 00:10:40,241 to bed without his supper. 147 00:10:40,275 --> 00:10:43,944 You're a fool if you believe he's the most powerful man in Westeros. 148 00:10:43,978 --> 00:10:46,879 A treasonous statement. Joffrey is king. 149 00:10:46,947 --> 00:10:49,849 You really think a crown gives you power? 150 00:10:51,651 --> 00:10:53,452 No. 151 00:10:53,486 --> 00:10:56,287 I think armies give you power. 152 00:10:56,322 --> 00:10:59,123 - Mm-hmm. - Robb Stark had one, 153 00:10:59,157 --> 00:11:01,091 never lost a battle, 154 00:11:01,126 --> 00:11:03,360 and you defeated him all the same. 155 00:11:03,394 --> 00:11:06,562 - Mm-hmm. - Oh, I know. 156 00:11:06,596 --> 00:11:09,531 Walder Frey gets all the credit. 157 00:11:09,565 --> 00:11:11,466 Or the blame, I suppose, 158 00:11:11,500 --> 00:11:13,367 depending on your allegiance. 159 00:11:14,736 --> 00:11:16,637 Walder Frey is many things, 160 00:11:16,671 --> 00:11:18,771 but a brave man? 161 00:11:18,806 --> 00:11:20,173 No. 162 00:11:21,408 --> 00:11:23,542 He never would have risked such an action 163 00:11:23,577 --> 00:11:26,078 if he didn't have certain assurances. 164 00:11:26,146 --> 00:11:28,847 Which he got from me. 165 00:11:28,881 --> 00:11:30,782 Do you disapprove? 166 00:11:30,816 --> 00:11:32,851 I'm all for cheating. This is war. 167 00:11:32,885 --> 00:11:35,053 But to slaughter them at a wedding... 168 00:11:35,087 --> 00:11:37,788 Explain to me why it is more noble 169 00:11:37,823 --> 00:11:39,890 to kill 10,000 men in battle 170 00:11:39,925 --> 00:11:41,225 than a dozen at dinner. 171 00:11:41,259 --> 00:11:43,260 So that's why you did it? 172 00:11:43,295 --> 00:11:44,962 To save lives? 173 00:11:44,996 --> 00:11:47,998 To end the war. To protect the family. 174 00:11:48,032 --> 00:11:50,900 Do you want to write a song for the dead Starks? 175 00:11:50,935 --> 00:11:53,769 Go ahead, write one. 176 00:11:53,804 --> 00:11:57,339 I'm in this world a little while longer 177 00:11:57,374 --> 00:12:01,143 to defend the Lannisters, to defend my blood. 178 00:12:01,177 --> 00:12:03,779 The northerners will never forget. 179 00:12:03,813 --> 00:12:05,180 Good. 180 00:12:05,215 --> 00:12:06,882 Let them remember what happens 181 00:12:06,916 --> 00:12:09,251 when they march on the south. 182 00:12:11,721 --> 00:12:13,989 All the Stark men are dead. 183 00:12:14,023 --> 00:12:16,858 Winterfell is a ruin. 184 00:12:16,892 --> 00:12:20,761 Roose Bolton will be named Warden of the North 185 00:12:20,795 --> 00:12:25,765 until your son by Sansa comes of age. 186 00:12:28,735 --> 00:12:32,270 I believe you still have some work to do on that score. 187 00:12:33,805 --> 00:12:36,773 Do you think she'll open her legs for me 188 00:12:36,807 --> 00:12:40,210 after I tell her how we murdered her mother and brother? 189 00:12:40,244 --> 00:12:43,579 One way or another, you will get that girl pregnant. 190 00:12:43,614 --> 00:12:46,115 I will not rape her. 191 00:12:47,617 --> 00:12:50,552 Shall I explain to you in one easy lesson how the world works? 192 00:12:50,587 --> 00:12:53,688 Use small words. I'm not as bright as you. 193 00:12:53,723 --> 00:12:56,758 The house that puts family first will always defeat 194 00:12:56,792 --> 00:12:59,193 the house that puts the whims and wishes 195 00:12:59,227 --> 00:13:02,462 of its sons and daughters first. 196 00:13:02,497 --> 00:13:04,898 A good man does everything in his power 197 00:13:04,932 --> 00:13:08,100 to better his family's position 198 00:13:08,135 --> 00:13:11,670 regardless of his own selfish desires. 199 00:13:15,440 --> 00:13:16,840 Does that amuse you? 200 00:13:16,875 --> 00:13:19,743 No, it's a very good lesson. 201 00:13:19,777 --> 00:13:23,079 Only it's easy for you to preach utter devotion to family 202 00:13:23,113 --> 00:13:25,714 when you're making all the decisions. 203 00:13:25,749 --> 00:13:27,616 Easy for me, is it? 204 00:13:27,650 --> 00:13:30,919 When have you ever done something that wasn't in your interest 205 00:13:30,954 --> 00:13:33,287 but solely for the benefit of the family? 206 00:13:33,322 --> 00:13:36,156 The day that you were born. 207 00:13:40,427 --> 00:13:42,495 I wanted to carry you into the sea 208 00:13:42,529 --> 00:13:44,830 and let the waves wash you away. 209 00:13:47,066 --> 00:13:49,633 Instead, I let you live. 210 00:13:50,735 --> 00:13:53,202 And I brought you up as my son. 211 00:13:57,206 --> 00:13:59,007 Because you're a Lannister. 212 00:14:14,723 --> 00:14:16,324 Sansa. 213 00:14:45,818 --> 00:14:46,951 It's empty. 214 00:14:46,985 --> 00:14:48,619 Let's find a place to sleep. 215 00:14:58,162 --> 00:15:00,329 Hodor. 216 00:15:01,732 --> 00:15:03,232 Hodor. 217 00:15:03,266 --> 00:15:05,968 Don't, Hodor. 218 00:15:10,339 --> 00:15:12,173 Maybe we shouldn't stay here. 219 00:15:12,207 --> 00:15:14,842 You'd rather be out there? 220 00:15:14,876 --> 00:15:17,811 There are a lot of stories about this place. 221 00:15:19,080 --> 00:15:20,546 Horrible stories. 222 00:15:20,581 --> 00:15:22,715 I always quite liked the horrible stories. 223 00:15:22,750 --> 00:15:25,017 So did I. 224 00:15:25,051 --> 00:15:26,885 Once. 225 00:15:29,188 --> 00:15:31,156 You ever heard about the Rat Cook? 226 00:15:31,190 --> 00:15:33,424 No. Who's he? 227 00:15:33,459 --> 00:15:36,627 Just a cook in the Night's Watch. 228 00:15:36,661 --> 00:15:39,096 He was angry at the king for something, 229 00:15:39,130 --> 00:15:41,031 I don't remember. 230 00:15:41,065 --> 00:15:43,833 When the king was visiting the Nightfort, 231 00:15:43,867 --> 00:15:46,368 the cook killed the king's son, 232 00:15:46,403 --> 00:15:48,303 cooked him into a big pie 233 00:15:48,337 --> 00:15:51,840 with onions, carrots, mushrooms and bacon. 234 00:15:51,874 --> 00:15:55,843 That night he served the pie to the king. 235 00:15:55,877 --> 00:15:58,579 He liked the taste of his son so much, 236 00:15:58,613 --> 00:16:01,014 he asked for a second slice. 237 00:16:03,117 --> 00:16:06,218 The gods turned the cook into a giant white rat 238 00:16:06,253 --> 00:16:08,653 who could only eat his own young. 239 00:16:08,688 --> 00:16:11,956 He's been roaming the Nightfort ever since, 240 00:16:11,991 --> 00:16:14,292 devouring his own babies. 241 00:16:15,294 --> 00:16:18,462 But no matter what he does, 242 00:16:18,497 --> 00:16:20,464 he's always hungry. 243 00:16:21,599 --> 00:16:23,767 If the gods turned every killer 244 00:16:23,801 --> 00:16:25,135 into a giant white rat-- 245 00:16:25,202 --> 00:16:27,436 It wasn't for murder the gods cursed the Rat Cook 246 00:16:27,471 --> 00:16:29,805 or for serving the king's son in a pie. 247 00:16:29,840 --> 00:16:32,174 He killed a guest beneath his roof. 248 00:16:34,277 --> 00:16:36,611 That's something the gods can't forgive. 249 00:16:44,218 --> 00:16:47,954 "The late Walder Frey," old Tully called me 250 00:16:48,022 --> 00:16:51,657 because I didn't get my men to the Trident in time for battle. 251 00:16:51,725 --> 00:16:53,993 He thought he was witty. 252 00:16:54,027 --> 00:16:56,228 Look at us now, Tully. 253 00:16:56,263 --> 00:16:59,265 You're dead, your daughter's dead, 254 00:16:59,299 --> 00:17:00,866 your grandson's dead, 255 00:17:00,901 --> 00:17:04,069 your son spent his wedding night in a dungeon 256 00:17:04,104 --> 00:17:06,905 and I'm Lord of Riverrun. 257 00:17:08,674 --> 00:17:10,609 The Blackfish escaped. 258 00:17:12,144 --> 00:17:14,312 An old man on the run 259 00:17:14,347 --> 00:17:16,782 with no allies. 260 00:17:16,816 --> 00:17:18,817 I have Tywin Lannister backing me. 261 00:17:18,851 --> 00:17:21,853 - Who does he have? - As you say. 262 00:17:21,887 --> 00:17:23,521 They all laughed at me, 263 00:17:23,555 --> 00:17:25,489 all those high lords. 264 00:17:25,523 --> 00:17:28,558 They all thought they were better than me. 265 00:17:28,593 --> 00:17:31,327 Ned Stark, Hoster Tully. 266 00:17:31,395 --> 00:17:34,897 People snigger when I marry a young girl, 267 00:17:34,932 --> 00:17:38,300 but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch? 268 00:17:38,334 --> 00:17:40,369 You'll be needing a new young girl. 269 00:17:40,403 --> 00:17:42,504 Yeah. 270 00:17:42,538 --> 00:17:45,206 Got that to look forward to. 271 00:17:46,575 --> 00:17:48,042 And you, 272 00:17:48,076 --> 00:17:50,244 the Warden of the North. 273 00:17:50,278 --> 00:17:53,580 No more Starks to bow and scrape to. 274 00:17:53,615 --> 00:17:55,282 Must have been torture 275 00:17:55,316 --> 00:17:57,384 following that stupid boy all over the country. 276 00:17:57,418 --> 00:18:00,587 He ignored my advice at every turn. 277 00:18:00,621 --> 00:18:02,656 If he'd been a trifle less arrogant... 278 00:18:02,690 --> 00:18:05,191 Calling himself the Young Wolf. 279 00:18:05,226 --> 00:18:06,959 How's that for pomposity? 280 00:18:08,561 --> 00:18:11,863 Well, here's to the Young Wolf! 281 00:18:11,897 --> 00:18:14,632 Forever young. 282 00:18:20,371 --> 00:18:23,039 Will you move to Winterfell now that the war's over? 283 00:18:23,073 --> 00:18:25,574 At some point perhaps. 284 00:18:25,609 --> 00:18:27,776 But Winterfell's in ruins. 285 00:18:27,810 --> 00:18:30,611 Yeah. 286 00:18:30,646 --> 00:18:32,446 What happened up there? 287 00:18:32,480 --> 00:18:35,515 I heard the Greyjoy boy seized the place. 288 00:18:35,550 --> 00:18:38,084 I heard he killed all the ravens. 289 00:18:38,119 --> 00:18:40,586 And after that, nothing. 290 00:18:40,654 --> 00:18:43,589 I sent my bastard Ramsay to root him out. 291 00:18:43,690 --> 00:18:47,126 Robb Stark offered amnesty for the ironborn 292 00:18:47,160 --> 00:18:48,994 if they gave us Theon. 293 00:18:49,029 --> 00:18:50,996 Oh. And? 294 00:18:51,030 --> 00:18:52,597 Ramsay delivered the terms. 295 00:18:52,632 --> 00:18:56,767 The ironborn turned on Theon as we knew they would. 296 00:18:56,802 --> 00:18:59,970 They handed him over trussed and hooded. 297 00:19:00,004 --> 00:19:04,073 But Ramsay-- well... 298 00:19:04,108 --> 00:19:06,709 Ramsay has his own way of doing things. 299 00:19:07,711 --> 00:19:09,645 Well, the girls weren't lying. 300 00:19:09,679 --> 00:19:11,580 You had a good-sized cock. 301 00:19:20,055 --> 00:19:21,721 What? 302 00:19:21,756 --> 00:19:23,156 No. 303 00:19:25,326 --> 00:19:27,894 Pork sausage. 304 00:19:27,928 --> 00:19:30,262 You think I'm some sort of savage? 305 00:19:41,673 --> 00:19:45,308 People talk about phantom limbs. 306 00:19:45,342 --> 00:19:48,677 An amputee might have an itch where his foot used to be. 307 00:19:48,712 --> 00:19:51,046 So I've always wondered... 308 00:19:54,017 --> 00:19:57,519 do eunuchs have a phantom cock? 309 00:19:59,421 --> 00:20:01,556 Next time you think about naked girls, 310 00:20:01,590 --> 00:20:04,125 would you feel an itch? 311 00:20:12,466 --> 00:20:14,067 Sorry. 312 00:20:15,202 --> 00:20:17,003 I shouldn't make jokes. 313 00:20:18,572 --> 00:20:21,574 My mother taught me not to throw stones at cripples. 314 00:20:25,144 --> 00:20:28,680 But my father taught me to aim for their head. 315 00:20:28,714 --> 00:20:30,782 Kill me. 316 00:20:30,816 --> 00:20:32,717 Sorry, what? 317 00:20:34,086 --> 00:20:35,853 Kill me. 318 00:20:37,555 --> 00:20:39,122 A little louder. 319 00:20:39,157 --> 00:20:42,192 Kill me! 320 00:20:43,828 --> 00:20:46,128 You're no good to me dead. 321 00:20:46,163 --> 00:20:48,597 We need you. 322 00:21:08,516 --> 00:21:12,052 You don't look like a Theon Greyjoy anymore. 323 00:21:13,453 --> 00:21:15,620 That's a name for a lord. 324 00:21:16,822 --> 00:21:18,890 But you're not a lord, 325 00:21:18,924 --> 00:21:21,158 are you? 326 00:21:21,193 --> 00:21:24,061 You're just meat. 327 00:21:25,629 --> 00:21:29,498 Stinking meat. 328 00:21:32,635 --> 00:21:35,003 You reek. 329 00:21:35,037 --> 00:21:37,806 Reek! 330 00:21:37,840 --> 00:21:40,041 That's a good name for you. 331 00:21:41,244 --> 00:21:43,845 What's your name? 332 00:21:43,880 --> 00:21:46,114 Theon Greyjoy. 333 00:21:51,186 --> 00:21:53,287 What's your name? 334 00:21:55,390 --> 00:21:57,157 Th-- 335 00:21:57,192 --> 00:21:59,659 Theon Greyjoy. 336 00:22:06,766 --> 00:22:07,900 Please. 337 00:22:07,934 --> 00:22:12,938 What is your name?! 338 00:22:14,439 --> 00:22:15,940 Reek. 339 00:22:19,377 --> 00:22:20,811 My name is... 340 00:22:22,647 --> 00:22:24,747 Reek. 341 00:22:50,737 --> 00:22:54,073 Hodor. 342 00:23:25,036 --> 00:23:26,637 - Don't kill me! - Who are you? 343 00:23:26,671 --> 00:23:29,373 - Sam! Sam! - Who are you?! 344 00:23:29,407 --> 00:23:32,309 Gilly. Don't hurt us. 345 00:23:32,343 --> 00:23:34,110 Where are you going? 346 00:23:34,145 --> 00:23:37,680 To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. 347 00:23:37,714 --> 00:23:40,015 - My brother, he's in the Night's-- - Shush. 348 00:23:40,049 --> 00:23:41,783 - Who's your brother? - Doesn't matter. 349 00:23:50,958 --> 00:23:53,159 You're Jon's brother. 350 00:23:53,193 --> 00:23:55,127 The one who fell from the window. 351 00:23:55,161 --> 00:23:57,295 No, I'm not. 352 00:23:57,329 --> 00:24:01,866 I've been around Ghost enough to know a direwolf when I see one. 353 00:24:01,900 --> 00:24:04,034 And I've heard all about Hodor. 354 00:24:04,069 --> 00:24:05,936 Hodor. 355 00:24:07,739 --> 00:24:11,041 I'd be dead if it wasn't for Jon. 356 00:24:11,075 --> 00:24:13,109 If you're his brother, you're my brother, too. 357 00:24:13,143 --> 00:24:15,478 And anything I can do to help you, I will. 358 00:24:15,513 --> 00:24:17,881 Take us north of the Wall. 359 00:24:23,187 --> 00:24:24,521 What? 360 00:24:24,555 --> 00:24:26,489 Why in the world would you want to go-- 361 00:24:26,523 --> 00:24:28,858 I don't want to. I have to. 362 00:24:28,892 --> 00:24:30,660 How did you get through the Wall? 363 00:24:30,694 --> 00:24:33,596 Does the well lead to an underground river? Is that how you came here? 364 00:24:33,630 --> 00:24:36,065 Come with us. 365 00:24:36,100 --> 00:24:39,969 There are steps carved into the south side of the Wall. 366 00:24:40,003 --> 00:24:41,570 Hodor can carry you to the top. 367 00:24:41,604 --> 00:24:43,671 We'll walk straight to Castle Black. 368 00:24:43,706 --> 00:24:47,141 Come with us. There's nothing north but death. 369 00:24:47,176 --> 00:24:49,543 If Jon is alive, 370 00:24:49,578 --> 00:24:51,245 then Castle Black's where he'll be. 371 00:24:51,279 --> 00:24:53,213 It's the safest place for you. 372 00:24:53,247 --> 00:24:55,881 There's nowhere safe any longer. You know that. 373 00:24:55,916 --> 00:24:59,451 What I know is what I saw. 374 00:24:59,485 --> 00:25:01,486 And if you saw it, too, you'd run the other way. 375 00:25:01,520 --> 00:25:04,956 You saw the white walkers and the army of the dead. 376 00:25:05,924 --> 00:25:07,424 How do you know all that? 377 00:25:07,458 --> 00:25:09,992 The Night's Watch can't stop them. 378 00:25:10,027 --> 00:25:13,629 The kings of Westeros and all their armies can't stop them. 379 00:25:22,638 --> 00:25:24,839 But you're going to stop them? 380 00:25:24,874 --> 00:25:27,508 Please, Sam. 381 00:25:27,543 --> 00:25:29,577 I have to go north. 382 00:25:31,145 --> 00:25:33,013 I have to. 383 00:26:01,169 --> 00:26:04,204 "Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands 384 00:26:04,238 --> 00:26:06,506 and invader of the North. 385 00:26:06,540 --> 00:26:08,507 I give you until the full moon 386 00:26:08,542 --> 00:26:11,810 to order all ironborn scum out of the North 387 00:26:11,845 --> 00:26:14,880 and back to those shit-stained rocks 388 00:26:14,914 --> 00:26:17,082 you call a home. 389 00:26:17,116 --> 00:26:19,984 On the first night of the full moon, 390 00:26:20,019 --> 00:26:22,487 I will hunt down every islander 391 00:26:22,521 --> 00:26:27,057 still in our lands and flay them living 392 00:26:27,092 --> 00:26:30,560 the way I flayed the 20 ironborn scum 393 00:26:30,595 --> 00:26:32,395 I found at Winterfell. 394 00:26:32,429 --> 00:26:36,032 In the box you'll find a special gift-- 395 00:26:37,100 --> 00:26:40,169 Theon's favorite toy. 396 00:26:40,203 --> 00:26:43,538 He cried when I took it away from him. 397 00:27:03,656 --> 00:27:07,893 Leave the North now or more boxes will follow 398 00:27:07,927 --> 00:27:10,495 with more Theon. 399 00:27:10,562 --> 00:27:12,830 Signed Ramsay Snow, 400 00:27:12,864 --> 00:27:14,497 natural-born son of Roose Bolton, 401 00:27:14,532 --> 00:27:17,500 Lord of the Dreadfort and Warden of the North." 402 00:27:20,504 --> 00:27:22,705 Get that out of my sight. 403 00:27:28,310 --> 00:27:31,979 Theon disobeyed my orders. 404 00:27:35,484 --> 00:27:37,852 The boy is a fool. 405 00:27:40,355 --> 00:27:43,524 He cannot further the Greyjoy line. 406 00:27:44,926 --> 00:27:48,228 I will not give up the lands I have seized, 407 00:27:48,263 --> 00:27:50,430 the strongholds I have taken. 408 00:27:50,465 --> 00:27:52,232 Get this away from me. 409 00:27:53,201 --> 00:27:54,668 He's your son. 410 00:27:54,702 --> 00:27:57,537 Son? 411 00:27:57,571 --> 00:28:00,339 He's not a man anymore. 412 00:28:00,373 --> 00:28:01,941 He's your son. 413 00:28:01,975 --> 00:28:05,444 He's my brother. 414 00:28:05,478 --> 00:28:06,711 He's a Greyjoy. 415 00:28:06,746 --> 00:28:08,980 Watch yourself. 416 00:28:09,014 --> 00:28:11,348 I've made my decision. 417 00:28:16,286 --> 00:28:18,420 And I've made mine. 418 00:28:21,324 --> 00:28:24,592 I'm going to pick the fastest ship in our fleet. 419 00:28:26,828 --> 00:28:30,196 I'm going to choose the 50 best killers on the Iron Islands. 420 00:28:30,231 --> 00:28:32,832 Get those ropes! 421 00:28:32,866 --> 00:28:34,733 I'm going to sail up the Narrow Sea 422 00:28:34,767 --> 00:28:37,101 all the way to the Weeping Water. 423 00:28:38,303 --> 00:28:41,439 I'm going to march on the Dreadfort. 424 00:28:41,473 --> 00:28:44,207 I'm going to find my little brother 425 00:28:44,242 --> 00:28:47,144 and I'm going to bring him home. 426 00:28:52,783 --> 00:28:54,417 What is it? 427 00:28:54,451 --> 00:28:55,985 Dragonglass. 428 00:28:56,019 --> 00:28:57,887 We found them at the Fist. 429 00:28:57,921 --> 00:29:01,423 Someone buried them a long time ago. 430 00:29:01,458 --> 00:29:03,592 Someone wanted us to find them. 431 00:29:03,626 --> 00:29:07,462 Why? What are they for? 432 00:29:11,900 --> 00:29:13,668 Killing white walkers. 433 00:29:13,702 --> 00:29:15,136 How do you know that? 434 00:29:15,170 --> 00:29:17,805 The walker came for my baby. 435 00:29:18,706 --> 00:29:20,207 And Sam... 436 00:29:20,241 --> 00:29:23,443 But no one's killed a white walker in thousands of years. 437 00:29:23,477 --> 00:29:27,446 Well, I suppose someone had to be the first. 438 00:29:27,480 --> 00:29:29,648 Take it, Hodor. 439 00:29:36,388 --> 00:29:38,222 And the archer. 440 00:29:43,929 --> 00:29:46,297 I got lucky 441 00:29:46,331 --> 00:29:48,566 with one of them. 442 00:29:48,600 --> 00:29:50,234 There are more. 443 00:29:51,269 --> 00:29:53,837 Many more. 444 00:29:53,871 --> 00:29:56,372 And for every one of them, 445 00:29:56,407 --> 00:29:58,908 the dead men, 446 00:29:58,942 --> 00:30:00,843 more than you could count. 447 00:30:04,347 --> 00:30:06,548 I wish you'd come with us. 448 00:30:06,582 --> 00:30:09,050 I wish I could. 449 00:30:10,820 --> 00:30:12,754 I really do. 450 00:31:00,195 --> 00:31:02,930 How are you keeping? 451 00:31:02,964 --> 00:31:04,764 Great. 452 00:31:04,799 --> 00:31:06,265 Never better. 453 00:31:06,300 --> 00:31:08,868 It was just a bit of blood. 454 00:31:09,736 --> 00:31:11,704 I should have known. 455 00:31:11,738 --> 00:31:14,306 Every time a highborn asks my name, it's trouble. 456 00:31:15,541 --> 00:31:17,141 We're not really people to you, are we? 457 00:31:17,176 --> 00:31:18,977 Just a million different ways to get what you want. 458 00:31:19,011 --> 00:31:21,678 - I'm not a highborn. - She called you Ser. 459 00:31:21,713 --> 00:31:23,581 I heard it. 460 00:31:25,450 --> 00:31:28,117 A recent state of affairs. 461 00:31:31,621 --> 00:31:35,123 I was born in Flea Bottom just like you. 462 00:31:35,157 --> 00:31:37,325 Sure, you were. 463 00:31:37,359 --> 00:31:39,159 You're my friend. You're here to help. 464 00:31:39,194 --> 00:31:41,127 I lived below the Street of Flour. 465 00:31:41,162 --> 00:31:42,562 How far below? 466 00:31:42,596 --> 00:31:44,763 How close to the Red Keep were you? 467 00:31:46,165 --> 00:31:48,633 The shit that poured from their privy pipes 468 00:31:48,668 --> 00:31:52,403 flowed down the side of Aegon's Hill 469 00:31:52,437 --> 00:31:56,472 along Tanner's Row and right in front of my front door 470 00:31:56,506 --> 00:31:58,641 - on Gin Alley. - Gin Alley. 471 00:32:01,344 --> 00:32:03,277 The Street of Steel, 472 00:32:03,312 --> 00:32:06,614 with your armor and your knights? Pfft. 473 00:32:06,648 --> 00:32:09,082 You lived in the fancy part of town. 474 00:32:13,087 --> 00:32:15,922 And here we are now. 475 00:32:15,956 --> 00:32:19,526 Two boys from Flea Bottom in the castle of a king. 476 00:32:19,560 --> 00:32:22,028 Yeah, we've come a long way. 477 00:32:23,096 --> 00:32:25,364 We're all the same, really. 478 00:32:25,399 --> 00:32:28,334 She went to great pains to point that out to me. 479 00:32:28,368 --> 00:32:30,670 If you mistrust fancy people so much, 480 00:32:30,704 --> 00:32:33,840 why were you in such a hurry to trust her? 481 00:32:35,209 --> 00:32:37,610 You're me. 482 00:32:37,645 --> 00:32:39,078 Never been with a woman. 483 00:32:39,113 --> 00:32:41,848 Never talked to a woman, really. 484 00:32:41,882 --> 00:32:43,449 And then she comes at you-- 485 00:32:43,483 --> 00:32:46,585 big words, no clothes. 486 00:32:46,619 --> 00:32:48,387 What would you have done? 487 00:32:50,056 --> 00:32:53,691 She does know her way around a man's head, I'll give her that. 488 00:32:59,330 --> 00:33:02,099 So how'd you become a lord? 489 00:33:02,133 --> 00:33:03,733 Oh, that's a long story. 490 00:33:03,768 --> 00:33:06,869 Better not, then. I'm a bit busy. 491 00:33:10,207 --> 00:33:12,041 Many years ago I helped King Stannis 492 00:33:12,075 --> 00:33:14,577 out of a difficult situation. 493 00:33:14,611 --> 00:33:17,913 He rewarded me with a lordship. 494 00:33:17,948 --> 00:33:20,216 And this. 495 00:33:21,985 --> 00:33:24,319 You see? 496 00:33:24,354 --> 00:33:26,521 Highborns. 497 00:33:29,859 --> 00:33:32,594 I didn't want to be a lord. 498 00:33:32,628 --> 00:33:34,429 I nearly didn't accept. 499 00:33:34,463 --> 00:33:35,897 Why did you? 500 00:33:35,931 --> 00:33:38,900 I did it for my son. 501 00:33:38,934 --> 00:33:41,368 I didn't want him to step over a river of shit 502 00:33:41,403 --> 00:33:43,903 every time he stepped through his front door. 503 00:33:45,439 --> 00:33:47,640 I wanted him to have a better life. 504 00:33:49,643 --> 00:33:51,210 Does he? 505 00:33:52,479 --> 00:33:54,180 He's dead. 506 00:33:59,785 --> 00:34:01,219 How'd he die? 507 00:34:02,788 --> 00:34:04,588 Following me. 508 00:34:15,430 --> 00:34:18,865 When did you come to this strange country? 509 00:34:20,634 --> 00:34:22,102 When I was 13. 510 00:34:22,169 --> 00:34:24,070 You were only a child. 511 00:34:25,238 --> 00:34:27,673 I stopped being a child when I was nine. 512 00:34:27,708 --> 00:34:30,442 My mother made sure of that. 513 00:34:32,211 --> 00:34:33,979 You've been a good influence 514 00:34:34,013 --> 00:34:36,314 on our mutual friend, you know. 515 00:34:36,349 --> 00:34:38,383 He used to drink from sundown to sunup, 516 00:34:38,417 --> 00:34:40,017 visit three brothels a night, 517 00:34:40,052 --> 00:34:42,586 gamble away his father's money. 518 00:34:42,621 --> 00:34:44,588 Now it's just the drinking. 519 00:34:44,622 --> 00:34:47,958 And now I'm his wife's servant. 520 00:34:47,992 --> 00:34:49,926 I brush her hair and clip her nails 521 00:34:49,960 --> 00:34:51,427 and empty her chamber pot. 522 00:34:51,462 --> 00:34:52,929 She is a sweet young thing. 523 00:34:52,963 --> 00:34:54,430 None of this is her fault. 524 00:34:54,464 --> 00:34:57,399 I love that girl. I would kill for her. 525 00:34:57,433 --> 00:34:59,367 Do you think that makes it easier for me? 526 00:34:59,402 --> 00:35:02,470 No, I expect not. 527 00:35:04,807 --> 00:35:08,276 She's young and she's beautiful and highborn. 528 00:35:08,310 --> 00:35:10,077 We break bread with them, 529 00:35:10,112 --> 00:35:12,713 but that doesn't make us family. 530 00:35:12,748 --> 00:35:14,182 We've learned their language, 531 00:35:14,216 --> 00:35:16,751 but we'll never be their countrymen. 532 00:35:18,553 --> 00:35:21,488 If you let yourself believe 533 00:35:21,523 --> 00:35:23,724 that a foreign girl with no name 534 00:35:23,758 --> 00:35:26,092 could spend her life with the son of Tywin Lannister-- 535 00:35:26,127 --> 00:35:28,895 - I have a name. - You have one name. 536 00:35:28,929 --> 00:35:30,463 As do I. 537 00:35:30,497 --> 00:35:33,499 Here only the family name matters. 538 00:35:33,534 --> 00:35:35,768 What do you want from me, Lord Varys? 539 00:35:39,239 --> 00:35:41,174 Diamonds. 540 00:35:41,208 --> 00:35:44,143 I'd tell you to beware carrying so much wealth, 541 00:35:44,177 --> 00:35:46,545 but you know how to protect yourself. 542 00:35:47,514 --> 00:35:49,214 Get on one of those ships. 543 00:35:49,249 --> 00:35:52,017 Sail to Pentos or Lys or Myr. 544 00:35:52,051 --> 00:35:55,187 You can buy a house with these diamonds, 545 00:35:55,221 --> 00:35:57,189 a very large house. 546 00:35:57,223 --> 00:35:59,057 Hire servants. 547 00:35:59,092 --> 00:36:00,492 Start a new life, 548 00:36:00,526 --> 00:36:03,028 a good life, far from here. 549 00:36:03,062 --> 00:36:06,130 The mysterious foreign beauty. 550 00:36:06,165 --> 00:36:08,166 You'll have suitors lining up. 551 00:36:08,200 --> 00:36:10,467 Why do you want me to leave? 552 00:36:10,502 --> 00:36:13,103 Tyrion Lannister is one of the few people alive 553 00:36:13,137 --> 00:36:15,205 who could make this country a better place. 554 00:36:15,239 --> 00:36:16,940 He has the mind for it, he has the will, 555 00:36:16,974 --> 00:36:18,407 he has the right last name. 556 00:36:18,442 --> 00:36:20,542 And you-- 557 00:36:20,577 --> 00:36:23,712 you are a complication. 558 00:36:24,880 --> 00:36:27,147 I know you love him. 559 00:36:27,215 --> 00:36:31,117 And I know it's true love not bought by gold and silver. 560 00:36:31,151 --> 00:36:33,686 I'm not asking you to leave him for money. 561 00:36:33,720 --> 00:36:36,288 I'm asking you to leave 562 00:36:36,322 --> 00:36:39,324 because your presence in the capital 563 00:36:39,358 --> 00:36:41,726 endangers him. 564 00:36:42,895 --> 00:36:45,362 This will never be your home, my lady. 565 00:36:45,397 --> 00:36:49,232 Find a true home somewhere far from here... 566 00:36:50,568 --> 00:36:52,768 while there's still time. 567 00:36:53,937 --> 00:36:56,572 Lord Varys. 568 00:36:59,876 --> 00:37:03,544 If he wants me to leave, he can tell me himself. 569 00:37:12,051 --> 00:37:13,551 Keep up. 570 00:37:13,585 --> 00:37:16,253 I don't think I can, my lord. 571 00:37:18,255 --> 00:37:20,756 It's not easy being drunk all the time. 572 00:37:21,925 --> 00:37:25,227 Everyone would do it if it were easy. 573 00:37:27,696 --> 00:37:29,697 Leave. 574 00:37:39,040 --> 00:37:42,341 So, enjoying married life? 575 00:37:45,278 --> 00:37:49,847 An unhappy wife is a wine merchant's best friend. 576 00:37:49,881 --> 00:37:52,248 She doesn't deserve this. 577 00:37:52,283 --> 00:37:53,783 Deserve? 578 00:37:53,817 --> 00:37:56,719 Be careful with that. 579 00:37:56,753 --> 00:37:59,955 Start trying to work out who deserves what 580 00:37:59,989 --> 00:38:02,390 and before long you'll spend the rest of your days 581 00:38:02,424 --> 00:38:05,660 weeping for each and every person in the world. 582 00:38:05,694 --> 00:38:09,296 There's nothing worse than a late-blooming philosopher. 583 00:38:10,665 --> 00:38:12,966 Will you be facing your marriage to Ser Loras 584 00:38:13,000 --> 00:38:16,135 with the same philosophical spirit? 585 00:38:16,170 --> 00:38:17,737 I won't be marrying Ser Loras. 586 00:38:17,771 --> 00:38:20,606 I seem to remember saying something similar 587 00:38:20,640 --> 00:38:22,607 about my own marriage. 588 00:38:22,642 --> 00:38:24,910 You're not me. 589 00:38:26,145 --> 00:38:28,045 You want to make things better for Sansa? 590 00:38:28,080 --> 00:38:29,814 Give her a child. 591 00:38:29,848 --> 00:38:31,815 So you can tell Father it was you 592 00:38:31,850 --> 00:38:34,050 who finally talked me into it? 593 00:38:34,085 --> 00:38:37,186 So she can have some happiness in her life. 594 00:38:37,221 --> 00:38:38,922 You have children. 595 00:38:38,956 --> 00:38:42,058 How happy would you say you are? 596 00:38:44,895 --> 00:38:46,662 Not very. 597 00:38:49,399 --> 00:38:51,567 But if it weren't for my children, 598 00:38:51,602 --> 00:38:54,470 I'd have thrown myself from the highest window in the Red Keep. 599 00:38:56,339 --> 00:38:58,874 They're the reason I'm alive. 600 00:38:58,908 --> 00:39:00,976 Even Joffrey? 601 00:39:02,010 --> 00:39:03,878 Even Joffrey. 602 00:39:07,515 --> 00:39:09,982 He was all I had once. 603 00:39:10,017 --> 00:39:12,651 Before Myrcella was born. 604 00:39:16,155 --> 00:39:18,757 I used to spend hours 605 00:39:18,791 --> 00:39:21,225 looking at him. 606 00:39:21,259 --> 00:39:23,360 His wisps of hair. 607 00:39:24,462 --> 00:39:27,129 His tiny little hands and feet. 608 00:39:28,198 --> 00:39:30,700 He was such a jolly little fellow. 609 00:39:33,703 --> 00:39:36,938 You always hear the terrible ones were terrible babies. 610 00:39:36,972 --> 00:39:39,740 "We should have known. Even then we should have known." 611 00:39:39,774 --> 00:39:41,874 It's nonsense. 612 00:39:43,644 --> 00:39:46,212 Whenever he was with me, he was happy. 613 00:39:50,183 --> 00:39:51,884 And no one can take that away from me, 614 00:39:51,918 --> 00:39:53,685 not even Joffrey-- 615 00:39:53,719 --> 00:39:56,320 how it feels to have someone. 616 00:39:57,322 --> 00:39:59,823 Someone of your own. 617 00:40:09,598 --> 00:40:12,166 How long does it go on? 618 00:40:14,636 --> 00:40:17,238 Until we've dealt with all our enemies. 619 00:40:18,807 --> 00:40:21,541 Every time we deal with an enemy, 620 00:40:21,575 --> 00:40:23,643 we create two more. 621 00:40:25,212 --> 00:40:28,547 Then I suppose it will go on for quite a long time. 622 00:40:33,418 --> 00:40:35,919 I'm telling you, that's what she did. 623 00:40:38,288 --> 00:40:41,222 Sounded like a cow in heat. 624 00:40:41,257 --> 00:40:43,691 - Aye, not for long. - That's right. 625 00:40:43,726 --> 00:40:45,893 Black Walder shut her up right quick. 626 00:40:45,928 --> 00:40:49,129 None of the Starks had much to say about the end of that meal. 627 00:40:49,163 --> 00:40:50,697 I'll tell you what, though. 628 00:40:50,731 --> 00:40:54,033 The hardest thing was getting that wolf's head to stay on the body. 629 00:40:54,067 --> 00:40:56,569 - You sewed it on? - I did. 630 00:40:56,603 --> 00:40:59,705 I bet there were 1,000 men claiming they were the one. 631 00:40:59,739 --> 00:41:01,473 It was me. 632 00:41:01,507 --> 00:41:04,443 And Malcolm and Talbott. 633 00:41:04,477 --> 00:41:07,212 Well, the thing was so heavy, it fell off the first time. 634 00:41:07,246 --> 00:41:08,813 Took the skin right with it. 635 00:41:08,847 --> 00:41:11,816 What we ended up having to do was hook the needle 636 00:41:11,851 --> 00:41:13,418 right under the collarbone. 637 00:41:13,452 --> 00:41:16,254 Give it a nice firm mooring and-- 638 00:41:19,457 --> 00:41:20,857 What do you want? 639 00:41:20,892 --> 00:41:24,160 - Mind if I keep warm? - Fuck off. 640 00:41:24,194 --> 00:41:26,528 But I'm hungry. 641 00:41:26,563 --> 00:41:29,964 Does fuck off mean something different where you're from? 642 00:41:29,999 --> 00:41:32,132 I've got money. 643 00:41:36,403 --> 00:41:38,203 What kind of coin is that? 644 00:41:38,238 --> 00:41:40,072 It's worth a lot. 645 00:41:42,709 --> 00:41:44,009 Sorry. 646 00:41:44,044 --> 00:41:46,044 Little shit. 647 00:41:50,750 --> 00:41:52,484 Fool! 648 00:42:07,399 --> 00:42:09,934 Where did you get the knife? 649 00:42:09,968 --> 00:42:11,669 From you. 650 00:42:15,073 --> 00:42:17,674 Is that the first man you've killed? 651 00:42:17,708 --> 00:42:19,809 The first man. 652 00:42:21,077 --> 00:42:23,445 Next time you're going to do something like that, 653 00:42:23,479 --> 00:42:25,613 tell me first. 654 00:42:37,223 --> 00:42:39,657 Valar morghulis. 655 00:43:08,784 --> 00:43:11,486 Ygritte, you know I didn't have a choice. 656 00:43:14,689 --> 00:43:17,491 You always knew who I was, 657 00:43:17,525 --> 00:43:19,359 what I am. 658 00:43:21,896 --> 00:43:24,564 I have to go home now. 659 00:43:26,667 --> 00:43:29,067 I know you won't hurt me. 660 00:43:30,603 --> 00:43:32,671 You know nothing, Jon Snow. 661 00:43:36,308 --> 00:43:38,776 I do know some things. 662 00:43:39,979 --> 00:43:41,613 I know I love you. 663 00:43:44,282 --> 00:43:46,616 I know you love me. 664 00:43:49,253 --> 00:43:52,089 But I have to go home now. 665 00:44:32,728 --> 00:44:35,196 I know how this must look. 666 00:44:37,767 --> 00:44:41,035 - What I meant was-- - I swear to you, my lord-- 667 00:44:41,069 --> 00:44:43,504 I'm not a lord, my dear. 668 00:44:43,538 --> 00:44:46,240 Not for many, many years. 669 00:44:46,274 --> 00:44:49,610 Every man who joins the Night's Watch 670 00:44:49,644 --> 00:44:53,713 renounces all former titles. 671 00:44:55,382 --> 00:44:57,616 Among other things. 672 00:45:00,519 --> 00:45:02,421 What is your name? 673 00:45:02,455 --> 00:45:04,122 Gilly. 674 00:45:04,157 --> 00:45:07,459 Ah, for the gillyflower. 675 00:45:07,493 --> 00:45:08,993 Lovely. 676 00:45:09,027 --> 00:45:11,361 Yes, my-- 677 00:45:13,431 --> 00:45:15,065 Maester. 678 00:45:16,000 --> 00:45:17,301 Master. 679 00:45:17,335 --> 00:45:19,803 Maester. 680 00:45:19,837 --> 00:45:21,805 And the child? 681 00:45:23,241 --> 00:45:25,442 She hasn't chosen a name yet. 682 00:45:25,476 --> 00:45:27,777 His name is Sam. 683 00:45:31,249 --> 00:45:33,483 Tarly... 684 00:45:33,518 --> 00:45:36,919 do you remember the oath you swore 685 00:45:36,954 --> 00:45:39,521 when you joined this order? 686 00:45:39,556 --> 00:45:42,691 He's not my child, Maester Aemon. 687 00:45:44,027 --> 00:45:45,927 She's one of Craster's wives. 688 00:45:50,699 --> 00:45:54,301 I remember every word of the oath. 689 00:45:55,403 --> 00:45:58,038 Night gathers and my watch begins. 690 00:45:58,073 --> 00:46:01,908 I am the shield that guards the realms of men. 691 00:46:03,978 --> 00:46:06,579 The realms of men. 692 00:46:08,515 --> 00:46:11,317 That means her as well as us. 693 00:46:11,351 --> 00:46:14,720 We didn't build 500 miles of ice walls 694 00:46:14,754 --> 00:46:17,389 700 feet high to keep out men. 695 00:46:19,492 --> 00:46:21,727 The night is gathering, Maester Aemon. 696 00:46:21,761 --> 00:46:23,829 I've seen it. 697 00:46:23,863 --> 00:46:26,364 It's coming for all of us. 698 00:46:28,968 --> 00:46:32,236 Gilly, you and your son 699 00:46:32,271 --> 00:46:35,239 will be our guests for the time being. 700 00:46:35,273 --> 00:46:40,176 We certainly cannot send you back 701 00:46:40,210 --> 00:46:42,177 beyond the Wall. 702 00:46:42,212 --> 00:46:44,713 Thank you... 703 00:46:44,747 --> 00:46:47,115 Maester. 704 00:46:47,149 --> 00:46:49,217 I can cook and clean and I can-- 705 00:46:49,251 --> 00:46:50,918 Good. 706 00:46:50,953 --> 00:46:55,488 Samwell, fetch a quill and inkwell. 707 00:46:59,593 --> 00:47:03,195 I hope your penmanship is better than your swordplay. 708 00:47:03,229 --> 00:47:05,330 Miles better. 709 00:47:06,999 --> 00:47:10,901 We had 44 ravens at last count. 710 00:47:10,936 --> 00:47:14,404 Make sure they're all fed. 711 00:47:14,439 --> 00:47:17,707 Every one of them flies tonight. 712 00:47:26,716 --> 00:47:29,183 "To His Grace 713 00:47:29,218 --> 00:47:31,886 King Stannis Baratheon. 714 00:47:32,954 --> 00:47:36,323 Invaded-- inv-- invit-- invited 715 00:47:36,357 --> 00:47:40,126 to the name day celebration 716 00:47:40,160 --> 00:47:45,464 for Rylene Florent 717 00:47:45,498 --> 00:47:47,732 on the first nigit--" 718 00:47:47,767 --> 00:47:49,734 Night. 719 00:47:49,769 --> 00:47:52,036 "First night of the full moon." 720 00:47:52,070 --> 00:47:53,504 Why is there a G in night? 721 00:47:53,538 --> 00:47:55,572 I don't know. There just is. 722 00:47:56,774 --> 00:47:58,842 Well, your father's not going to go to that. 723 00:48:00,277 --> 00:48:02,778 My books are better than these boring scrolls. 724 00:48:02,812 --> 00:48:04,813 You could read about Balerion the Dread. 725 00:48:04,847 --> 00:48:08,349 They say you can still see his skull in the dungeons beneath the Red Keep. 726 00:48:08,384 --> 00:48:10,684 I'd like to see that someday. 727 00:48:10,718 --> 00:48:14,087 I've been trying to stay out of those dungeons my whole life. 728 00:48:14,121 --> 00:48:17,690 "His fangs were as long as bastard swords." 729 00:48:19,026 --> 00:48:21,060 Aye, old Balerion's definitely better 730 00:48:21,094 --> 00:48:24,229 than anything your cousin Rylene's got on offer. 731 00:48:24,263 --> 00:48:26,631 But now that I'm your father's Hand again, 732 00:48:26,665 --> 00:48:28,932 I have to keep him informed. 733 00:48:30,167 --> 00:48:32,501 The king does not have time for this drudgery. 734 00:48:34,370 --> 00:48:38,506 "To all the lords and knobble men of Westeros." 735 00:48:38,540 --> 00:48:41,375 - Noblemen. - "Noblemen of Westeros, 736 00:48:41,409 --> 00:48:45,846 the Nig-- the Night's Watch... 737 00:48:48,916 --> 00:48:50,984 implores..." 738 00:48:51,018 --> 00:48:52,652 What is it? 739 00:48:57,057 --> 00:48:58,957 Why are they ringing the bells? 740 00:48:58,992 --> 00:49:00,859 Are we being attacked? 741 00:49:00,893 --> 00:49:03,327 Stay here. 742 00:49:03,362 --> 00:49:05,462 Bar the door. 743 00:49:23,878 --> 00:49:26,246 The usurper Robb Stark is dead. 744 00:49:26,280 --> 00:49:29,715 Betrayed by his bannerman. 745 00:49:29,749 --> 00:49:33,552 And you take credit because you dropped a leech into the fire? 746 00:49:33,586 --> 00:49:35,153 I take no credit. 747 00:49:35,188 --> 00:49:38,223 I have faith and my faith has been rewarded. 748 00:49:41,426 --> 00:49:45,729 Your Grace, the world has got so far bent. 749 00:49:45,763 --> 00:49:48,631 I've seen things crawl out of nightmares, 750 00:49:48,665 --> 00:49:50,365 but my eyes were open. 751 00:49:50,400 --> 00:49:53,234 I don't know if Robb Stark died because of the Red Woman's sorcery 752 00:49:53,269 --> 00:49:55,469 or because at war men die all the time, 753 00:49:55,503 --> 00:49:58,671 but I do know that uniting the Seven Kingdoms 754 00:49:58,706 --> 00:50:00,373 with blood magic is wrong. 755 00:50:00,407 --> 00:50:01,574 It is evil. 756 00:50:01,608 --> 00:50:03,776 And you are not an evil man. 757 00:50:03,810 --> 00:50:06,512 Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? 758 00:50:07,447 --> 00:50:08,814 Aegon Targaryen. 759 00:50:08,848 --> 00:50:11,483 And do you know how Aegon Targaryen conquered Westeros? 760 00:50:11,517 --> 00:50:13,551 On the back of his dragon Balerion the Dread. 761 00:50:13,585 --> 00:50:17,420 He had a smaller fleet than the kings he faced 762 00:50:17,454 --> 00:50:20,156 and a smaller army, but he had three dragons. 763 00:50:20,223 --> 00:50:22,291 Dragons are magic, Ser Davos. 764 00:50:22,326 --> 00:50:25,761 My enemies have made my kingdom bleed. 765 00:50:27,697 --> 00:50:29,731 I will not forget that. 766 00:50:29,766 --> 00:50:32,401 I will not forgive that. 767 00:50:33,937 --> 00:50:36,738 I will punish them with any arms 768 00:50:36,772 --> 00:50:38,073 at my disposal. 769 00:50:38,107 --> 00:50:40,976 You do not need to burn the boy. 770 00:50:41,010 --> 00:50:44,245 If what you say is true, 771 00:50:44,280 --> 00:50:47,349 a drop of his blood killed Robb Stark-- 772 00:50:47,383 --> 00:50:50,151 And our king is still no closer to the Iron Throne. 773 00:50:52,888 --> 00:50:56,257 A great gift requires a great sacrifice. 774 00:51:12,906 --> 00:51:15,274 His name is Gendry. 775 00:51:15,308 --> 00:51:16,942 He's a good lad. 776 00:51:18,077 --> 00:51:20,145 A poor lad from Flea Bottom 777 00:51:20,179 --> 00:51:22,847 who happens to be your nephew. 778 00:51:27,952 --> 00:51:31,655 What is the life of one bastard boy against a kingdom? 779 00:51:33,424 --> 00:51:35,191 Everything. 780 00:51:36,126 --> 00:51:38,327 The boy must die. 781 00:51:45,667 --> 00:51:47,634 - What are you doing? - You're leaving. 782 00:51:47,669 --> 00:51:50,503 Is this some kind of trick? 783 00:51:50,571 --> 00:51:53,205 Yes, but not on you. 784 00:51:57,142 --> 00:52:00,077 Aim for that star. Don't stop. 785 00:52:00,111 --> 00:52:02,346 There's bread and water. Go slow with it. 786 00:52:02,380 --> 00:52:04,114 If you finish it off, 787 00:52:04,148 --> 00:52:07,417 no matter how thirsty you get, 788 00:52:07,451 --> 00:52:09,385 don't drink seawater. 789 00:52:09,419 --> 00:52:11,420 I know not to drink seawater. 790 00:52:11,454 --> 00:52:15,124 Row for a full day and night and you'll reach Rook's Rest. 791 00:52:15,158 --> 00:52:17,893 You'll want to stop there. Don't. She'll find you. 792 00:52:17,927 --> 00:52:19,261 Where should I go? 793 00:52:19,295 --> 00:52:20,696 You must keep the coast on your left side 794 00:52:20,730 --> 00:52:22,263 until you reach King's Landing. 795 00:52:22,298 --> 00:52:24,165 The gold cloaks are looking for me. 796 00:52:24,200 --> 00:52:25,900 They were looking for me for 20 years. 797 00:52:25,934 --> 00:52:27,901 - Do they know your face? - No. 798 00:52:27,936 --> 00:52:29,670 I'd worry more about the Red Woman. 799 00:52:36,711 --> 00:52:38,344 The other way. 800 00:52:42,949 --> 00:52:44,716 You ever been in a boat before? 801 00:52:44,750 --> 00:52:46,351 No. 802 00:52:46,385 --> 00:52:47,652 You know how to swim? 803 00:52:47,686 --> 00:52:48,886 No. 804 00:52:48,954 --> 00:52:50,354 Don't fall out. 805 00:52:50,388 --> 00:52:52,890 Go on. 806 00:52:54,859 --> 00:52:56,226 Why are you doing this? 807 00:52:56,261 --> 00:52:58,728 Because it's right. 808 00:52:58,763 --> 00:53:00,630 And because I'm a slow learner. 809 00:53:03,300 --> 00:53:06,836 When you get to Flea Bottom, have a bowl of brown for me. 810 00:53:11,575 --> 00:53:13,342 Horse approaching! 811 00:53:13,377 --> 00:53:16,545 Halt! Halt! 812 00:53:34,361 --> 00:53:36,162 Jon! Jon! 813 00:53:36,196 --> 00:53:37,863 Jon, it's us. 814 00:53:37,898 --> 00:53:40,199 I don't think he can see us. 815 00:53:44,003 --> 00:53:47,205 Pyp? 816 00:53:47,240 --> 00:53:49,474 Sam? 817 00:53:49,508 --> 00:53:52,844 Hush, now. You're home. 818 00:53:54,513 --> 00:53:57,548 Carry him inside. Gently. 819 00:54:22,871 --> 00:54:25,205 Out of the way. 820 00:54:25,240 --> 00:54:26,874 Step aside, country boy. 821 00:54:26,908 --> 00:54:28,776 People working here. 822 00:55:13,845 --> 00:55:15,979 Cersei. 823 00:55:34,529 --> 00:55:36,663 You don't deny it? 824 00:55:36,697 --> 00:55:38,698 No. 825 00:55:39,767 --> 00:55:41,834 I let him go. 826 00:55:41,869 --> 00:55:44,937 Your mercy saved the boy's life. 827 00:55:44,971 --> 00:55:46,772 You feel good about that? 828 00:55:46,806 --> 00:55:48,173 Aye, I do. 829 00:55:48,207 --> 00:55:50,775 You saved one innocent. 830 00:55:50,843 --> 00:55:54,478 How many tens of thousands have you doomed? 831 00:55:57,649 --> 00:56:00,083 There has got to be another way. 832 00:56:00,117 --> 00:56:01,551 What other way?! 833 00:56:01,585 --> 00:56:03,386 Tell us about this other way. 834 00:56:03,420 --> 00:56:05,088 I don't know, Your Grace. 835 00:56:05,122 --> 00:56:07,890 I can't see the future in the fire. 836 00:56:12,161 --> 00:56:14,228 Very well, Ser Davos Seaworth. 837 00:56:15,497 --> 00:56:18,165 I, Stannis of the House Baratheon, 838 00:56:18,199 --> 00:56:20,534 First of My Name, Rightful King of the Andals and the First Men, 839 00:56:20,568 --> 00:56:22,469 - sentence you to die. - I understand. 840 00:56:22,503 --> 00:56:24,771 But since you haven't yet unnamed me Hand of the King, 841 00:56:24,805 --> 00:56:27,306 it is my duty to advise you against it. 842 00:56:27,341 --> 00:56:29,942 - You're gonna need me. - Take him away. 843 00:56:31,378 --> 00:56:33,112 Why am I gonna need you? 844 00:56:37,450 --> 00:56:38,850 My king. 845 00:56:42,754 --> 00:56:45,288 It's from Maester Aemon of the Night's Watch. 846 00:56:45,323 --> 00:56:46,957 Their Lord Commander is dead. 847 00:56:46,991 --> 00:56:49,659 Took a ranging party north and never made it back. 848 00:56:49,693 --> 00:56:51,894 One lad did, though. 849 00:56:51,928 --> 00:56:54,563 What he saw beyond the Wall-- 850 00:56:54,597 --> 00:56:57,032 it's coming for all of us. 851 00:57:11,177 --> 00:57:13,011 When did you learn to read? 852 00:57:13,045 --> 00:57:14,512 Matthos taught me before he died 853 00:57:14,546 --> 00:57:16,614 so I could be of better service to you. 854 00:57:24,122 --> 00:57:27,624 This War of Five Kings means nothing. 855 00:57:28,859 --> 00:57:32,161 The true war lies to the north, my king. 856 00:57:33,263 --> 00:57:35,597 Death marches on the Wall. 857 00:57:35,632 --> 00:57:38,233 Only you can stop him. 858 00:57:38,268 --> 00:57:40,335 You can't stop him alone. 859 00:57:40,369 --> 00:57:43,070 You need someone to rebuild your army for you, 860 00:57:43,105 --> 00:57:45,639 someone to convince this lord and that lord to fight for you, 861 00:57:45,674 --> 00:57:47,741 to bring sellswords and pirates to your side. 862 00:57:47,776 --> 00:57:50,144 I've made my decision. 863 00:57:51,546 --> 00:57:54,748 He's right. You need him. 864 00:57:54,782 --> 00:57:57,418 He has a part to play in the war to come. 865 00:58:06,392 --> 00:58:08,859 You see, Ser Davos? 866 00:58:08,894 --> 00:58:12,262 You've been saved by that fire god you like to mock. 867 00:58:15,966 --> 00:58:18,033 You're in his army now. 868 00:58:40,919 --> 00:58:43,421 They will come, Your Grace. 869 00:58:43,455 --> 00:58:45,356 When they're ready. 870 00:58:45,391 --> 00:58:47,158 Perhaps they didn't want to be conquered. 871 00:58:47,192 --> 00:58:49,694 You didn't conquer them. 872 00:58:49,728 --> 00:58:51,863 You liberated them. 873 00:58:52,998 --> 00:58:55,333 People learn to love their chains. 874 00:59:57,088 --> 00:59:59,089 No. 875 01:00:37,024 --> 01:00:39,325 - Mhysa! - Mhysa! 876 01:00:39,359 --> 01:00:42,127 Mhysa! Mhysa! 877 01:00:42,162 --> 01:00:44,462 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 878 01:00:45,364 --> 01:00:47,432 What does it mean? 879 01:00:47,466 --> 01:00:50,367 It is old Ghiscari, khaleesi. 880 01:00:50,402 --> 01:00:52,803 It means "mother." 881 01:00:58,107 --> 01:01:00,842 It's all right. 882 01:01:00,876 --> 01:01:02,577 These people won't hurt me. 883 01:01:05,081 --> 01:01:07,749 Mhysa! Mhysa! 884 01:01:56,525 --> 01:01:59,693 Mhysa. 885 01:02:11,204 --> 01:02:13,805 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 886 01:03:07,944 --> 01:03:12,944 == sync, corrected by elderman ==62521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.