Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,752 --> 00:00:03,785
Previously on Dynasty...
I can't do this anymore.
2
00:00:03,796 --> 00:00:05,086
I love Culhane.
3
00:00:05,164 --> 00:00:07,122
I just had this
very disturbing conversation
4
00:00:07,199 --> 00:00:09,374
with the head of Steven's
foundation. He's missing.
5
00:00:09,451 --> 00:00:10,667
BLAKE:
Cristal?
6
00:00:10,744 --> 00:00:12,111
Now, I know you didn't want
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,628
an engagement gift,
but I got you something simple.
8
00:00:13,705 --> 00:00:15,005
You bought a soccer team?
9
00:00:15,082 --> 00:00:18,008
This is all the blackmail
on Fallon and Jeff Colby.
10
00:00:18,085 --> 00:00:19,560
And as a bonus,
$5 million cash.
11
00:00:19,636 --> 00:00:20,894
You can walk away from me
for good.
12
00:00:20,971 --> 00:00:21,928
MICHAEL:
Nico.
13
00:00:22,005 --> 00:00:23,388
You must be Ada's new guy.
14
00:00:23,399 --> 00:00:24,723
Welcome to the fold.
15
00:00:24,734 --> 00:00:26,308
Who the hell is this?
It was all a setup!
16
00:00:26,384 --> 00:00:27,067
Look out, Jeff!
17
00:00:28,720 --> 00:00:29,770
Jeff?
18
00:00:29,846 --> 00:00:31,071
Just stay with me, Jeff.
19
00:00:31,148 --> 00:00:32,239
(truck horn blowing)
20
00:00:32,316 --> 00:00:35,451
Blake, I'm gonna need your help.
21
00:00:36,579 --> 00:00:38,495
(monitor beeping)
22
00:00:47,089 --> 00:00:48,747
MONICA:
When is he gonna wake up?
23
00:00:48,758 --> 00:00:51,249
I know it seems
like a long time,
24
00:00:51,260 --> 00:00:53,543
but when dealing
with bullet wounds,
25
00:00:53,620 --> 00:00:55,337
the body needs time
to recover.
26
00:00:55,413 --> 00:00:57,881
What took you so long
to call me in the first place?
27
00:00:57,958 --> 00:00:59,883
Did you have to call
your lawyers first?
28
00:00:59,960 --> 00:01:01,551
I know you're stressed,
but if there's anyone
29
00:01:01,628 --> 00:01:02,895
that can pull through this,
it's Jeff.
30
00:01:04,756 --> 00:01:06,607
(bell ringing)
31
00:01:09,695 --> 00:01:11,278
Where should we set up
breakfast, Mr. Carrington?
32
00:01:11,355 --> 00:01:14,782
In the dining room,
where it belongs.
33
00:01:14,858 --> 00:01:16,108
And please tell the rest
of the staff this room
34
00:01:16,184 --> 00:01:17,567
is off-limits
until further notice.
35
00:01:17,644 --> 00:01:18,860
SERVANT:
Yes, sir.
Did my brother know
36
00:01:18,937 --> 00:01:20,237
you were bringing him
to your guest room
37
00:01:20,313 --> 00:01:21,622
instead of an actual hospital?
38
00:01:21,698 --> 00:01:23,791
Believe me,
there was no other choice.
39
00:01:23,867 --> 00:01:27,369
You, Blake, should never start
a sentence with "believe me."
40
00:01:27,445 --> 00:01:30,080
When your brother wakes, I'll
let him tell you why he's here.
41
00:01:30,157 --> 00:01:31,998
In the meantime, if there's
anything else you need,
42
00:01:32,009 --> 00:01:34,968
please let me know.
43
00:01:35,045 --> 00:01:36,053
Hey.
44
00:01:36,130 --> 00:01:37,387
Hey.
45
00:01:39,875 --> 00:01:41,800
How's he doing?
Who knows?
46
00:01:41,811 --> 00:01:44,136
I can't get a straight answer
out of anyone.
47
00:01:44,212 --> 00:01:45,387
Where the hell is Culhane?
48
00:01:45,463 --> 00:01:47,764
Well, just so you know,
he feels awful.
49
00:01:47,841 --> 00:01:49,432
Of course he does.
This is all his fault.
50
00:01:49,509 --> 00:01:51,434
My brother is still unconscious,
and from what I hear,
51
00:01:51,511 --> 00:01:52,986
Culhane barely has a scratch.
52
00:01:53,063 --> 00:01:54,655
I'm not going to defend him,
53
00:01:54,731 --> 00:01:57,607
but, I mean, I don't think
he'd crash his car on purpose.
54
00:01:57,684 --> 00:02:00,485
Right. Because he always
tells the truth.
55
00:02:00,496 --> 00:02:02,279
And what about you?
56
00:02:02,355 --> 00:02:04,489
You knew all about his secret
life of crime and you didn't say
57
00:02:04,500 --> 00:02:06,834
anything to me.
Culhane was supposed to tell you
58
00:02:06,910 --> 00:02:08,660
everything about Ada.
59
00:02:08,671 --> 00:02:10,504
I'm not the one you can't trust.
60
00:02:13,417 --> 00:02:14,958
Fallon, I've told you
a hundred times now.
61
00:02:15,035 --> 00:02:18,253
I had no choice.
Everything that I did was...
62
00:02:18,330 --> 00:02:19,754
To protect me. Yes, I know.
63
00:02:19,831 --> 00:02:21,348
It was.
64
00:02:21,425 --> 00:02:23,758
I did what I had to do to get
that blackmail back from Ada.
65
00:02:23,835 --> 00:02:25,635
The less you knew,
the better.
66
00:02:25,646 --> 00:02:27,095
So you just lied to my face.
67
00:02:27,172 --> 00:02:28,313
This face.
68
00:02:28,390 --> 00:02:29,931
This face that you could still
be lying to now.
69
00:02:30,008 --> 00:02:33,143
Uh, Fallon, I didn't start
any of this.
70
00:02:33,220 --> 00:02:36,104
If it wasn't for your
crazy escort plan
71
00:02:36,181 --> 00:02:38,699
that got Max Van Kirk killed,
none of this would've happened.
72
00:02:38,775 --> 00:02:41,276
And that's it?
That's everything?
73
00:02:41,353 --> 00:02:43,653
Yes.
74
00:02:43,730 --> 00:02:47,583
I promise you, and your perfect
face, that's the whole truth.
75
00:02:49,044 --> 00:02:51,536
But we still have
that Nico problem.
76
00:02:51,613 --> 00:02:54,331
It's the Van Kirk Industries guy
that was at the drug deal.
77
00:02:54,407 --> 00:02:56,541
The FBI has him,
and he can ID me.
78
00:02:56,552 --> 00:02:59,169
If he knows my name, I'm done.
79
00:02:59,246 --> 00:03:01,671
If he knows your name and even
then, he might not do anything.
80
00:03:01,748 --> 00:03:03,131
He has nothing left to lose.
81
00:03:03,208 --> 00:03:04,341
They probably have him
holed up somewhere,
82
00:03:04,417 --> 00:03:06,343
negotiating a plea deal
right now.
83
00:03:06,353 --> 00:03:07,677
I'll take care of it.
84
00:03:07,754 --> 00:03:09,179
Absolutely not.
85
00:03:09,256 --> 00:03:11,231
You can't go anywhere near him.
86
00:03:11,308 --> 00:03:13,516
I'll make some calls,
I'll find out where he is,
87
00:03:13,527 --> 00:03:15,068
and he and I will have
a little chat.
88
00:03:15,145 --> 00:03:17,154
And then you and I can negotiate
our own little plea deal.
89
00:03:22,319 --> 00:03:24,569
Uh-oh. Is this
a family meeting?
90
00:03:24,580 --> 00:03:26,163
Because if it is,
I'll leave.
91
00:03:26,240 --> 00:03:27,739
I was just explaining
to these two
92
00:03:27,750 --> 00:03:30,167
that Jeff Colby is family,
and we take care of our own.
93
00:03:30,244 --> 00:03:32,494
Speaking of family,
I just got news on Steven.
94
00:03:32,570 --> 00:03:34,371
You did?
Why didn't you say something?
95
00:03:34,381 --> 00:03:36,039
Can I talk?
96
00:03:36,116 --> 00:03:38,759
I spoke to the foundation head
in Paraguay.
97
00:03:38,835 --> 00:03:40,752
He's fine. Sort of.
98
00:03:40,763 --> 00:03:42,587
He, uh, disappeared
into the jungle
99
00:03:42,598 --> 00:03:45,098
on some sort of
ayahuasca retreat.
100
00:03:45,175 --> 00:03:46,591
He was on a drug binge.
101
00:03:46,602 --> 00:03:48,885
I think it's more
of a spiritual binge.
102
00:03:48,962 --> 00:03:51,054
He's still trying to figure out
who he is.
103
00:03:51,131 --> 00:03:52,722
You know, this all seems shady.
104
00:03:52,799 --> 00:03:54,599
No matter where he is, he
usually reaches out to me.
105
00:03:54,610 --> 00:03:56,851
I'm basically his rock.
106
00:03:56,928 --> 00:03:58,937
"Spiritual binge,"
that sounds like a cult.
107
00:03:58,948 --> 00:04:01,106
I've always said Steven
could be a cult leader.
108
00:04:01,116 --> 00:04:03,233
I can have an extraction team
in the jungle before nightfall.
109
00:04:03,310 --> 00:04:05,068
Easy, Rambo.
110
00:04:05,145 --> 00:04:07,237
Look, this isn't exactly
out of character for Steven.
111
00:04:07,314 --> 00:04:08,780
At least we know he's safe.
112
00:04:08,791 --> 00:04:10,240
Ish.
113
00:04:10,317 --> 00:04:12,242
Of course,
now he'll be MIA
114
00:04:12,319 --> 00:04:14,244
from the charity gala tomorrow
for his own foundation,
115
00:04:14,321 --> 00:04:16,246
but I can pick up the slack.
116
00:04:16,323 --> 00:04:19,958
I guess that's what love is,
doing things you don't want to
117
00:04:19,969 --> 00:04:22,219
for people who don't quite
deserve it.
118
00:04:28,084 --> 00:04:30,719
BLAKE:
Cristal?
119
00:04:30,795 --> 00:04:32,178
JENNINGS:
Yes. Here.
120
00:04:32,255 --> 00:04:33,930
Are you sure you don't want
to go to this meeting with me?
121
00:04:34,007 --> 00:04:37,142
Well, the thought
of talking finances
122
00:04:37,152 --> 00:04:40,437
is so exciting to me,
123
00:04:40,447 --> 00:04:42,063
but I'm gonna let you
have all the fun.
124
00:04:42,140 --> 00:04:43,382
This should be the final meeting
125
00:04:43,384 --> 00:04:44,649
before the soccer league
signs off on our bid.
126
00:04:44,660 --> 00:04:47,494
I have complete faith in you.
127
00:04:47,571 --> 00:04:50,822
Well, that would be
your first mistake.
128
00:04:50,833 --> 00:04:52,499
(chuckles)
129
00:04:52,576 --> 00:04:54,242
This is gonna be like
one long honeymoon.
130
00:04:54,253 --> 00:04:55,168
Mm.
131
00:04:56,988 --> 00:04:58,338
Hey.
132
00:04:58,415 --> 00:05:00,457
You okay?
133
00:05:00,533 --> 00:05:03,126
I'm fine.
134
00:05:03,203 --> 00:05:04,753
I'm just tired.
135
00:05:04,829 --> 00:05:07,130
I can think of something
to wake you up.
136
00:05:07,207 --> 00:05:08,631
Talking finance.
137
00:05:08,708 --> 00:05:11,226
(laughs)
You should get going. Go.
138
00:05:13,004 --> 00:05:14,929
(footfalls retreating)
139
00:05:15,006 --> 00:05:16,481
(sighs)
140
00:05:20,011 --> 00:05:22,937
How cute are these?
141
00:05:23,014 --> 00:05:25,607
Maybe we should have Steven's
face printed on some of them.
142
00:05:25,683 --> 00:05:27,484
I don't want him on a truffle.
I want him here.
143
00:05:27,560 --> 00:05:29,369
And on a truffle.
144
00:05:29,446 --> 00:05:31,371
He is here, in spirit.
145
00:05:31,448 --> 00:05:34,324
Well, spirit isn't going to help
me plan a gala.
146
00:05:34,401 --> 00:05:35,525
The First Annual
147
00:05:35,602 --> 00:05:37,494
Steven Carrington Foundation
Fund-raiser,
148
00:05:37,570 --> 00:05:39,329
minus Steven Carrington.
149
00:05:39,406 --> 00:05:42,332
If you don't want to throw this
party, I most certainly can.
150
00:05:42,409 --> 00:05:44,334
You most certainly can't. I've
already hired a professional.
151
00:05:44,411 --> 00:05:46,044
And everything,
from the silent auction
152
00:05:46,121 --> 00:05:49,297
to the refreshments,
is being handled.
153
00:05:49,374 --> 00:05:52,392
All you have to think
about is your speech.
154
00:05:52,469 --> 00:05:53,685
What speech?
155
00:05:53,762 --> 00:05:55,470
Just a few words
for the guests.
156
00:05:55,547 --> 00:05:58,723
As Steven's spouse,
you are officially
157
00:05:58,734 --> 00:06:00,058
the host of the gala.
(sighs)
158
00:06:00,135 --> 00:06:02,235
I could give a speech.
I am his mother.
159
00:06:02,312 --> 00:06:03,737
Don't remind me.
160
00:06:03,814 --> 00:06:05,688
Steven owes me so big.
161
00:06:05,765 --> 00:06:07,240
Well, it looks to me
like you've already
162
00:06:07,317 --> 00:06:08,733
rewarded yourself quite well.
163
00:06:08,744 --> 00:06:10,860
Speaking of shopping,
164
00:06:10,937 --> 00:06:13,580
why don't you and I coordinate
our wardrobe?
165
00:06:13,657 --> 00:06:16,083
As Steven's representatives.
166
00:06:21,256 --> 00:06:23,248
(monitor beeping)
167
00:06:23,258 --> 00:06:26,167
Welcome back to the land
of the living.
168
00:06:26,244 --> 00:06:28,211
DOCTOR:
Try not to move around
too much, Mr. Colby.
169
00:06:28,288 --> 00:06:29,504
You're likely to be sore.
170
00:06:29,581 --> 00:06:32,507
Which hospital is this?
171
00:06:32,584 --> 00:06:34,008
It's not.
172
00:06:34,085 --> 00:06:35,552
You're at the manor.
173
00:06:35,628 --> 00:06:38,271
The what?
(beeping quickens)
174
00:06:38,348 --> 00:06:40,107
Oh, hell no.
175
00:06:40,183 --> 00:06:41,933
No, no, no. No, no.
Shh. Jeff.
176
00:06:42,010 --> 00:06:44,018
N-N-No. You need
to take it easy.
(groans)
177
00:06:44,095 --> 00:06:48,106
You were in a car accident, and
then you had a bullet removed.
178
00:06:48,183 --> 00:06:51,118
I can't believe you let them
bring me here.
179
00:06:51,194 --> 00:06:53,829
I didn't "let them" bring you
anywhere. I just found out.
180
00:06:55,532 --> 00:06:57,740
He's awake.
181
00:06:57,817 --> 00:07:00,201
Maybe you can tell us what
the hell is going on here.
182
00:07:00,278 --> 00:07:02,120
All of this is on you.
183
00:07:02,131 --> 00:07:04,205
Ada, the smoke bombs
in the club,
184
00:07:04,282 --> 00:07:05,465
my brother getting shot.
185
00:07:05,542 --> 00:07:06,824
Monica, I'm sorry,
186
00:07:06,826 --> 00:07:08,209
but it is much more
complicated than you...
187
00:07:08,286 --> 00:07:10,470
I don't believe a word
that comes out of your mouth.
188
00:07:10,547 --> 00:07:12,338
You may have fooled Fallon,
189
00:07:12,415 --> 00:07:14,966
but she's gonna figure out
who you are real quick,
190
00:07:14,977 --> 00:07:17,385
and I want to be there
to watch her destroy your ass.
191
00:07:17,462 --> 00:07:19,938
Monica, it's okay.
I'm okay, all right?
192
00:07:22,675 --> 00:07:23,775
Can you give me and him
a second alone?
193
00:07:29,682 --> 00:07:32,609
What am I doing here, man?
194
00:07:32,685 --> 00:07:34,110
You'd be recovering
in a jail cell
195
00:07:34,187 --> 00:07:35,236
if I did everything by the book.
196
00:07:35,313 --> 00:07:36,613
So you called Blake?
197
00:07:36,623 --> 00:07:39,332
That is so messed up, man.
198
00:07:39,409 --> 00:07:41,242
I... I-I got to get out of here.
199
00:07:41,319 --> 00:07:43,503
Look, look, look.
The doctor said you need to rest
200
00:07:43,580 --> 00:07:45,580
until you regain
your strength.
201
00:07:45,657 --> 00:07:47,457
Blake and Fallon
know everything,
202
00:07:47,534 --> 00:07:49,584
so they're cool with you staying
here as long as you need to.
203
00:07:49,661 --> 00:07:52,429
(panting):
Come here.
204
00:07:55,708 --> 00:07:57,517
You almost killed my sister.
205
00:07:57,594 --> 00:07:59,728
And then you almost killed me.
206
00:08:02,715 --> 00:08:05,099
I'm gonna find a way
to make you pay for this.
207
00:08:05,176 --> 00:08:06,568
And it will hurt.
208
00:08:08,263 --> 00:08:09,362
Now get the hell
out of my sight.
209
00:08:22,735 --> 00:08:23,660
What is it?
210
00:08:23,736 --> 00:08:25,545
I-I'm here to clean?
211
00:08:25,622 --> 00:08:27,714
Uh, no. No, not now.
212
00:08:27,791 --> 00:08:29,541
That's why I put a sign
on the... on the door.
213
00:08:29,551 --> 00:08:30,717
Fresh towels?
214
00:08:30,794 --> 00:08:32,168
Uh, yeah. I guess.
215
00:08:32,179 --> 00:08:34,221
Just, can you make it quick,
please?
Mm-hmm.
216
00:08:34,297 --> 00:08:36,223
Yeah. No, sir.
Not you. Sorry.
217
00:08:36,299 --> 00:08:38,007
(sighs) Yeah. We're just
in a holding pattern
218
00:08:38,084 --> 00:08:40,393
until the lawyers get here.
219
00:08:40,470 --> 00:08:44,222
We should have something in
place by tomorrow at the latest.
220
00:08:44,233 --> 00:08:47,016
(vacuum whirring)
No. Excuse me!
221
00:08:47,093 --> 00:08:49,018
Hey! Can you stop that?
222
00:08:49,095 --> 00:08:52,313
No, no, I'm sorry.
I, I can't-- I can't hear you.
223
00:08:52,390 --> 00:08:54,649
No. We have a really aggressive
housekeeper here.
224
00:08:54,726 --> 00:08:57,694
It is-- Hold on.
Hold on a second.
225
00:08:57,770 --> 00:08:59,621
Oh.
226
00:09:00,940 --> 00:09:03,208
(vacuum stops)
227
00:09:09,499 --> 00:09:10,707
Hi there.
228
00:09:10,783 --> 00:09:12,250
Hello, Nico.
229
00:09:12,261 --> 00:09:13,677
Who are you?
230
00:09:15,097 --> 00:09:16,754
Did Ada send you?
231
00:09:16,765 --> 00:09:18,548
Where's-where's Darrell?
232
00:09:18,625 --> 00:09:20,049
Oh, he just stepped out
for a second.
233
00:09:20,126 --> 00:09:22,260
And, no, Ada didn't send me.
234
00:09:22,271 --> 00:09:24,012
Oh, okay.
235
00:09:24,088 --> 00:09:26,606
Well, I could use clean sheets.
236
00:09:26,683 --> 00:09:28,182
First of all, gross.
237
00:09:28,259 --> 00:09:29,559
Second of all, I don't know
the first thing
238
00:09:29,636 --> 00:09:30,694
about changing linens.
239
00:09:32,531 --> 00:09:34,489
I'm here to change your mind.
240
00:09:38,787 --> 00:09:41,446
How 'bout it?
241
00:09:41,456 --> 00:09:44,332
♪ ♪
242
00:10:06,982 --> 00:10:08,815
STEVEN:
Hey, this is Steven Carrington.
243
00:10:08,892 --> 00:10:10,933
Please leave a message
and I'll get back to you.
(beeps)
244
00:10:11,010 --> 00:10:13,653
Hey, it's me. Again.
245
00:10:13,730 --> 00:10:15,938
Can you please call me back?
246
00:10:16,015 --> 00:10:17,440
Actually, I'm not asking.
247
00:10:17,517 --> 00:10:19,159
You need to call me back,
damn it.
248
00:10:19,235 --> 00:10:20,943
You...
249
00:10:21,020 --> 00:10:23,154
You actually sent me divorce
papers in the mail, Steven?
250
00:10:23,165 --> 00:10:25,165
What the hell is going on?
251
00:10:25,241 --> 00:10:27,617
WOMAN: If you're satisfied with
your message, please hang up.
252
00:10:27,694 --> 00:10:30,086
No. Of course I'm not satisfied.
If not, dial one for...
253
00:10:32,082 --> 00:10:34,174
NICO: What did you say
your name was again?
254
00:10:34,250 --> 00:10:35,658
I didn't.
255
00:10:35,736 --> 00:10:38,086
Then why would I trust you
to help me with anything?
256
00:10:38,162 --> 00:10:39,671
I don't even know who you are.
257
00:10:39,681 --> 00:10:41,297
Or why you're
doing this.
258
00:10:41,374 --> 00:10:42,515
I'm doing this for a friend.
259
00:10:42,592 --> 00:10:44,008
And it's not about who I am.
260
00:10:44,019 --> 00:10:45,710
It's about what
I can do for you.
261
00:10:45,712 --> 00:10:49,013
Anything you can do, I'm pretty
sure my lawyer can do better.
262
00:10:49,024 --> 00:10:50,598
Really? Because
my sources tell me
263
00:10:50,609 --> 00:10:53,309
that you were caught red-handed
with a truck full of heroin.
264
00:10:53,386 --> 00:10:54,677
Yeah.
So...
265
00:10:54,755 --> 00:10:56,104
you don't really have
a ton of options.
Maybe not.
266
00:10:56,114 --> 00:10:58,365
But if I tell the
Feds what I know,
267
00:10:58,441 --> 00:11:01,693
I'll be a free man in three and
a half years instead of ten.
268
00:11:01,703 --> 00:11:03,695
And what else do you have?
I mean, the FBI
269
00:11:03,705 --> 00:11:05,113
doesn't knock off
seven years for nothing.
270
00:11:05,189 --> 00:11:08,458
Just the guy that
sold me the drugs.
271
00:11:08,535 --> 00:11:09,659
Michael Culhane.
272
00:11:09,736 --> 00:11:10,827
(takes deep breath)
273
00:11:10,903 --> 00:11:12,662
Well, the money is
just a down payment.
274
00:11:12,739 --> 00:11:14,163
It's a sign of good faith.
275
00:11:14,240 --> 00:11:16,165
This... is
a one-time-only offer.
276
00:11:16,242 --> 00:11:20,169
Shiny new passport,
one-way ticket to the Bahamas,
277
00:11:20,246 --> 00:11:22,338
the deed to a bungalow
on the beach,
278
00:11:22,415 --> 00:11:23,890
and $10 million in cash.
279
00:11:23,967 --> 00:11:26,935
All you need to do is never say
the name Michael Culhane again.
280
00:11:28,388 --> 00:11:30,012
Tempting.
281
00:11:30,089 --> 00:11:32,399
But you can't call off the FBI.
282
00:11:32,475 --> 00:11:34,809
So, even if I took
your offer...
283
00:11:34,886 --> 00:11:37,478
I'd be a fugitive.
284
00:11:37,555 --> 00:11:40,314
And I like Texas barbecue too
much to be on the run forever.
285
00:11:40,391 --> 00:11:42,242
Then you and I
will pick an island
286
00:11:42,318 --> 00:11:43,576
where extradition is impossible,
287
00:11:43,653 --> 00:11:45,695
and we'll fly in a few slabs
from Franklin's
288
00:11:45,772 --> 00:11:47,914
every weekend.
(laughs)
289
00:11:47,991 --> 00:11:50,199
Sorry. No deal.
290
00:11:50,276 --> 00:11:52,034
Now, unless
you're gonna
291
00:11:52,111 --> 00:11:55,588
actually change my linens,
you should leave,
292
00:11:55,665 --> 00:11:59,584
before I tell my FBI
friend what's going on.
293
00:11:59,594 --> 00:12:01,878
I guess you saving my life
was as tough for you
294
00:12:01,954 --> 00:12:03,713
as it was for me, so...
295
00:12:03,790 --> 00:12:05,423
thanks for that.
296
00:12:05,434 --> 00:12:07,425
You should be thanking me
for bringing you here.
297
00:12:07,436 --> 00:12:09,177
We both know how much
you hate hospitals
298
00:12:09,253 --> 00:12:11,262
since you had your
tonsils taken out.
299
00:12:11,273 --> 00:12:14,766
Although that was probably more
about your mother abandoning you
300
00:12:14,776 --> 00:12:16,893
than losing your tonsils.
I remember you, uh,
301
00:12:16,969 --> 00:12:19,779
didn't talk for two months
after that surgery.
302
00:12:19,856 --> 00:12:22,157
I had a sore throat.
303
00:12:23,309 --> 00:12:25,785
And a lot on my mind, okay?
304
00:12:25,862 --> 00:12:27,862
But that's your sister.
305
00:12:27,939 --> 00:12:30,915
Always leaving damage behind
as she disappears.
306
00:12:32,485 --> 00:12:33,960
Half sister.
307
00:12:35,154 --> 00:12:37,380
Which... brings me
to my point.
308
00:12:38,825 --> 00:12:42,460
For better or worse,
we're a family, Jeff.
309
00:12:42,471 --> 00:12:43,920
Family helps each other.
310
00:12:43,996 --> 00:12:45,713
(wry laugh)
311
00:12:45,790 --> 00:12:47,048
I just need a small favor,
312
00:12:47,124 --> 00:12:48,800
and it's one
that'll benefit both of us.
313
00:12:48,810 --> 00:12:50,343
And to be fair,
314
00:12:50,419 --> 00:12:51,594
you owe me.
315
00:12:51,671 --> 00:12:53,037
(laughs)
I need
316
00:12:53,039 --> 00:12:55,431
a diverse investment partner
to get this soccer team.
317
00:12:55,508 --> 00:12:58,318
All it'll cost you is
$10 million for 20% ownership,
318
00:12:58,394 --> 00:13:00,645
and a phone call
to the Urban Outreach Coalition
319
00:13:00,655 --> 00:13:02,304
pushing our bid.
320
00:13:02,382 --> 00:13:04,732
Then all you have to do
is cash checks and enjoy
your luxury box.
321
00:13:04,809 --> 00:13:06,067
It sounds like
a win-win to me.
322
00:13:06,143 --> 00:13:08,402
No. It sounds like
you're getting $10 million,
323
00:13:08,479 --> 00:13:10,780
and all I'm getting
is tickets to a team
324
00:13:10,857 --> 00:13:13,115
that likely won't win a game
for two years.
325
00:13:13,192 --> 00:13:14,784
You're also getting an uncle
326
00:13:14,861 --> 00:13:16,544
that's willing
to keep your secrets.
327
00:13:17,997 --> 00:13:19,288
You're really
gonna blackmail
328
00:13:19,365 --> 00:13:20,957
a man in a
wheelchair?
Yeah.
329
00:13:21,033 --> 00:13:23,167
You have reached
an all-time low, Blake.
330
00:13:23,178 --> 00:13:24,260
What do you want, Jeff?
331
00:13:24,337 --> 00:13:25,837
I'm trying to make a deal here.
332
00:13:25,847 --> 00:13:27,129
Then let's make one.
333
00:13:27,206 --> 00:13:28,631
I'm listening.
334
00:13:28,708 --> 00:13:30,683
I want Culhane crushed.
335
00:13:30,760 --> 00:13:32,760
He's my future son-in-law.
336
00:13:32,837 --> 00:13:34,145
Which means he's not blood.
337
00:13:35,765 --> 00:13:37,640
You want your soccer team.
338
00:13:37,717 --> 00:13:39,567
I want Culhane to suffer.
339
00:13:48,561 --> 00:13:50,486
Hi. I know you told me
340
00:13:50,563 --> 00:13:53,322
you never wanted to talk
to me again, but...
341
00:13:53,399 --> 00:13:54,657
we need your help.
342
00:13:54,734 --> 00:13:56,117
"We"?
343
00:13:56,193 --> 00:13:58,044
Yeah.
344
00:13:58,121 --> 00:13:59,462
We.
345
00:14:08,131 --> 00:14:10,390
And then the FBI almost busted
Culhane for delivering drugs
346
00:14:10,466 --> 00:14:12,058
to one of Max's
old VKI connects.
347
00:14:12,135 --> 00:14:15,052
Yeah, but you have
no actual evidence that
Uncle Max was involved.
348
00:14:15,063 --> 00:14:17,730
Well, that's why we need
your help, to access the files.
349
00:14:17,807 --> 00:14:20,224
We need to find the paper trail
that leads back to Max.
350
00:14:20,235 --> 00:14:21,901
Even if I had it...
351
00:14:21,978 --> 00:14:25,229
I told you to never
call me again, Fallon.
352
00:14:25,240 --> 00:14:26,814
And it's sort of
a big ask.
353
00:14:26,891 --> 00:14:29,859
You know, me turning on
my favorite uncle, who is dead,
354
00:14:29,936 --> 00:14:32,361
to help my...
sort of ex-wife
355
00:14:32,438 --> 00:14:34,697
and... her new fiancé.
356
00:14:34,774 --> 00:14:36,574
And this would ruin his name.
357
00:14:36,651 --> 00:14:37,792
My name.
358
00:14:38,953 --> 00:14:40,628
Tell him.
359
00:14:43,091 --> 00:14:45,374
When we were in New York...
360
00:14:45,451 --> 00:14:48,761
Max wouldn't sign
for your family to buy C.A.
361
00:14:48,838 --> 00:14:50,755
from my family...
362
00:14:50,765 --> 00:14:52,765
unless I had sex with him.
363
00:14:52,842 --> 00:14:55,051
(takes deep breath)
364
00:14:55,127 --> 00:14:56,761
(exhales)
365
00:14:56,771 --> 00:14:58,262
Wait, wait, wait. What?
366
00:14:58,273 --> 00:14:59,439
I'm sorry.
367
00:14:59,515 --> 00:15:00,723
I should have told you.
368
00:15:00,800 --> 00:15:02,609
I was afraid
it would blow up the deal.
369
00:15:02,685 --> 00:15:03,935
So you...
370
00:15:03,945 --> 00:15:05,186
Did you?
371
00:15:05,262 --> 00:15:06,270
No.
372
00:15:06,347 --> 00:15:08,064
I did what any
normal person would do.
373
00:15:08,140 --> 00:15:10,232
I blindfolded him
and hired a look-alike escort
374
00:15:10,309 --> 00:15:11,734
to pinch-hit for me.
375
00:15:11,811 --> 00:15:13,861
But then her...
376
00:15:13,938 --> 00:15:16,030
expertise...
377
00:15:16,107 --> 00:15:17,865
caused him
to have a heart attack.
378
00:15:17,942 --> 00:15:20,910
MICHAEL:
And in the process
of cleaning all that up,
379
00:15:20,987 --> 00:15:23,120
I got tied up with Ada.
380
00:15:23,131 --> 00:15:24,914
I'm sorry.
381
00:15:24,925 --> 00:15:28,125
I hate asking you for anything,
especially right now, but...
382
00:15:28,136 --> 00:15:29,418
please.
383
00:15:29,495 --> 00:15:31,346
♪ ♪
384
00:15:37,312 --> 00:15:39,053
Mmm.
385
00:15:39,130 --> 00:15:41,305
(clears throat)
Sorry,
386
00:15:41,316 --> 00:15:42,932
no animals in the kitchen.
387
00:15:42,943 --> 00:15:45,267
Even if the rest
of your "paint and sip" class
388
00:15:45,344 --> 00:15:46,435
loved yours the best.
389
00:15:46,512 --> 00:15:48,488
Since you have
effectively blackballed me
390
00:15:48,564 --> 00:15:52,233
from helping with this party,
I am contributing in my own way.
391
00:15:52,309 --> 00:15:54,777
And I'm gonna put up
my latest painting,
392
00:15:54,854 --> 00:15:57,655
anonymously, at the
gala's silent auction.
393
00:15:57,666 --> 00:15:59,666
You're joking.
Or inebriated.
394
00:15:59,742 --> 00:16:03,327
I will have you know that
my work has been shown and sold
395
00:16:03,338 --> 00:16:05,663
all over metro Atlanta.
396
00:16:05,674 --> 00:16:08,124
Oh. In which coffee shops?
397
00:16:08,200 --> 00:16:09,834
Well, I'm just trying to help.
398
00:16:09,844 --> 00:16:12,128
Yes, well, it's because
of all your "help" lately
399
00:16:12,204 --> 00:16:14,422
that Steven's not here
to host his own party.
400
00:16:14,498 --> 00:16:17,183
Ah, that's what this is about.
401
00:16:17,260 --> 00:16:18,968
Look, Joseph,
402
00:16:19,045 --> 00:16:21,137
Steven's always been
a leaf in the wind.
403
00:16:21,213 --> 00:16:22,722
And I love that about him.
404
00:16:22,732 --> 00:16:24,515
There's a difference
between being free-spirited
405
00:16:24,526 --> 00:16:25,850
and irresponsible.
406
00:16:25,860 --> 00:16:27,435
I should just thank God
407
00:16:27,511 --> 00:16:29,645
that you're past the age
of bearing children.
408
00:16:29,722 --> 00:16:32,240
Now the only thing you
can ruin is blank canvases.
409
00:16:33,893 --> 00:16:35,651
That's good work.
410
00:16:35,728 --> 00:16:38,821
The divorce
seems real on paper,
411
00:16:38,898 --> 00:16:41,365
but Steven's
never this impulsive.
412
00:16:41,376 --> 00:16:43,209
Is it possible
that he's been unhappy
413
00:16:43,286 --> 00:16:44,660
and just... didn't say it?
414
00:16:44,737 --> 00:16:47,371
He's married to me.
Why would he be unhappy?
415
00:16:47,382 --> 00:16:48,497
It had to be
416
00:16:48,508 --> 00:16:50,541
the ayahuasca talking.
417
00:16:50,552 --> 00:16:52,635
I should just ignore
the whole thing, right?
418
00:16:54,297 --> 00:16:56,297
I came to you for advice.
419
00:16:56,373 --> 00:16:58,725
Don't clam up now.
420
00:16:58,801 --> 00:17:00,084
Okay.
421
00:17:00,086 --> 00:17:03,345
From what I know about
ayahuasca ceremonies,
422
00:17:03,422 --> 00:17:05,898
they work as some
sort of truth serum.
423
00:17:05,975 --> 00:17:07,808
They're supposed
to reveal your...
424
00:17:07,885 --> 00:17:09,185
inner demons...
425
00:17:09,261 --> 00:17:10,719
your feelings.
426
00:17:10,797 --> 00:17:13,856
So you're saying
deep down this is what
Steven really wants?
427
00:17:13,933 --> 00:17:14,907
(exhales)
428
00:17:14,984 --> 00:17:16,317
Well, that's cruel.
429
00:17:16,393 --> 00:17:19,028
I'm just saying there's
no way that you can be
430
00:17:19,105 --> 00:17:22,031
a hundred percent sure what's
going on in someone else's mind.
431
00:17:22,108 --> 00:17:23,824
And Steven's been
through so much trauma
432
00:17:23,901 --> 00:17:25,159
in the past few months.
433
00:17:25,236 --> 00:17:28,579
Maybe... he wants
a fresh start.
434
00:17:28,590 --> 00:17:30,590
You were supposed
to give me a pep talk,
435
00:17:30,666 --> 00:17:32,208
not make me more depressed.
436
00:17:32,284 --> 00:17:33,542
I'm sorry. Maybe I'm wrong.
437
00:17:33,619 --> 00:17:35,544
I'm just trying to
see both sides here.
438
00:17:35,621 --> 00:17:37,138
Let's just talk
about something else.
439
00:17:39,768 --> 00:17:41,017
(sighs)
Okay.
440
00:17:42,103 --> 00:17:44,395
I'm pregnant.
441
00:17:46,107 --> 00:17:47,607
I just found out.
442
00:17:47,683 --> 00:17:49,258
I haven't told Blake.
443
00:17:49,335 --> 00:17:52,019
The timing's terrible,
and it makes me look
like a gold digger.
444
00:17:52,096 --> 00:17:53,521
Okay.
445
00:17:53,597 --> 00:17:55,615
So was not expecting that...
446
00:17:55,691 --> 00:17:57,283
you are expecting.
447
00:17:57,360 --> 00:17:58,785
(sighs)
448
00:17:58,861 --> 00:17:59,944
Are you gonna keep it?
449
00:17:59,954 --> 00:18:01,278
I want to.
450
00:18:01,289 --> 00:18:02,613
But with Adam running off,
451
00:18:02,624 --> 00:18:04,281
Steven gone,
and the baby being kidnapped,
452
00:18:04,292 --> 00:18:07,743
I just don't think Blake is in
a good place for this right now.
453
00:18:07,820 --> 00:18:10,121
And how do you know what he
wants if you haven't asked him?
454
00:18:10,131 --> 00:18:11,172
I know.
455
00:18:12,241 --> 00:18:13,374
I think.
456
00:18:13,450 --> 00:18:14,500
You need to tell him.
457
00:18:14,511 --> 00:18:16,043
Or...
458
00:18:16,120 --> 00:18:18,513
give him some ayahuasca,
see what he really thinks.
459
00:18:23,478 --> 00:18:26,637
LIAM:
You're really going to the
ends of the earth here.
460
00:18:26,648 --> 00:18:28,889
Are you sure this
is all worth it?
461
00:18:28,966 --> 00:18:31,725
Are you sure you're okay
with all this coming out
about Uncle Max?
462
00:18:31,802 --> 00:18:33,602
If he did what you
said he did, then...
463
00:18:33,679 --> 00:18:34,770
yeah.
464
00:18:34,847 --> 00:18:36,438
Uncle Max deserves this.
465
00:18:36,515 --> 00:18:37,606
So you believe me.
466
00:18:37,683 --> 00:18:39,367
I do.
467
00:18:41,079 --> 00:18:44,155
I know you think
I made the wrong decision...
468
00:18:44,165 --> 00:18:46,207
about who to be with.
469
00:18:47,335 --> 00:18:49,460
You said it, not me.
470
00:18:54,175 --> 00:18:57,176
Well, your uncle did a pretty
good job at covering his tracks.
471
00:18:57,253 --> 00:18:58,827
Yeah. Looks like
472
00:18:58,905 --> 00:19:01,630
all the shipping invoices have
been professionally doctored.
473
00:19:01,707 --> 00:19:03,007
I don't think
474
00:19:03,083 --> 00:19:04,884
we're gonna find
a smoking gun here, Fallon.
475
00:19:04,960 --> 00:19:07,562
Well, maybe we do
some doctoring of our own.
476
00:19:12,026 --> 00:19:13,943
(monitor beeping steadily)
477
00:19:16,030 --> 00:19:17,363
(sighs)
478
00:19:17,440 --> 00:19:19,106
How you feeling?
479
00:19:19,183 --> 00:19:20,816
Man, spare me your concern.
What do you want?
480
00:19:20,893 --> 00:19:23,202
Well, to clear the air
about a few things.
481
00:19:23,279 --> 00:19:24,486
Such as?
482
00:19:24,563 --> 00:19:26,155
Where we stand.
483
00:19:26,232 --> 00:19:28,824
I spoke to Fallon,
told her everything.
484
00:19:28,901 --> 00:19:30,201
She forgave me.
485
00:19:30,211 --> 00:19:32,953
That's great.
You didn't get her shot.
486
00:19:33,030 --> 00:19:34,997
That's fair enough.
487
00:19:35,074 --> 00:19:36,665
But it goes without saying,
488
00:19:36,742 --> 00:19:39,385
we need to keep quiet
about all things Ada-related,
489
00:19:39,462 --> 00:19:41,036
for both our sakes.
490
00:19:41,114 --> 00:19:43,464
Especially if it comes up with
your cousin, the police chief.
491
00:19:43,540 --> 00:19:45,674
(beeping accelerating)
Seriously?
492
00:19:45,751 --> 00:19:47,134
You think you can come in here
493
00:19:47,211 --> 00:19:49,970
and tell me what
I'm allowed to talk about
494
00:19:50,047 --> 00:19:52,306
or who I can even talk to?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa. Calm down.
495
00:19:52,383 --> 00:19:53,349
You need to go, man.
Jeff...
496
00:19:53,425 --> 00:19:54,400
Get the hell out of here!
497
00:19:54,477 --> 00:19:55,735
Don't touch me! All right?
Sir! Sir!
498
00:19:55,811 --> 00:19:57,686
Don't...
Sir, calm
down, sir.
499
00:19:57,763 --> 00:19:59,688
(flatlining)
Jeff!
500
00:19:59,765 --> 00:20:02,316
WOMAN:
His BP's crashing.
Get the code cart now.
501
00:20:02,393 --> 00:20:04,526
Initiate resuscitation.
502
00:20:04,603 --> 00:20:06,287
(whooshing)
503
00:20:07,323 --> 00:20:09,207
♪ ♪
504
00:20:15,948 --> 00:20:17,665
(no audio)
505
00:20:17,741 --> 00:20:18,916
♪ ♪
506
00:20:18,927 --> 00:20:21,585
SMOKEY ROBINSON:
♪ I don't like you ♪
507
00:20:21,596 --> 00:20:24,588
♪ But I love you ♪
508
00:20:24,599 --> 00:20:28,175
♪ Seems that I'm always ♪
509
00:20:28,252 --> 00:20:30,552
♪ Thinking of you ♪
510
00:20:30,629 --> 00:20:32,438
♪ Though, oh, oh ♪
511
00:20:32,515 --> 00:20:35,557
♪ You treat me badly ♪
512
00:20:35,634 --> 00:20:37,777
♪ I love you madly ♪
513
00:20:37,853 --> 00:20:40,854
♪ You really got a hold on me ♪
514
00:20:40,931 --> 00:20:43,065
(flatlining)
♪ You really got a... ♪
515
00:20:43,142 --> 00:20:45,276
(gasps)
Mom.
516
00:20:45,352 --> 00:20:47,495
WOMAN:
We got him. He's back.
517
00:20:58,040 --> 00:21:00,216
I didn't order turndown service.
518
00:21:03,495 --> 00:21:05,379
What did you do with my guard?
519
00:21:05,456 --> 00:21:07,139
His girlfriend just found out
about his wife.
520
00:21:07,216 --> 00:21:08,299
He'll be a minute.
521
00:21:08,309 --> 00:21:10,050
Now, step aside.
522
00:21:10,127 --> 00:21:12,720
I have some new information
to share.
523
00:21:12,796 --> 00:21:15,097
(sighs)
524
00:21:15,174 --> 00:21:17,933
This is a paper trail
525
00:21:18,010 --> 00:21:20,144
proving that Max Van Kirk
was the mastermind
526
00:21:20,154 --> 00:21:21,770
behind VKI's drug ring.
527
00:21:21,847 --> 00:21:23,772
And this is
the same paper trail,
528
00:21:23,849 --> 00:21:25,649
except it all leads
back to you.
529
00:21:25,660 --> 00:21:27,276
It's fake.
530
00:21:27,287 --> 00:21:28,819
You made it all up.
Correct.
531
00:21:28,896 --> 00:21:31,447
You know it's fake,
and I know it's fake.
532
00:21:31,523 --> 00:21:33,824
But with an airtight
online footprint backing it up,
533
00:21:33,835 --> 00:21:35,117
the FBI won't.
534
00:21:35,194 --> 00:21:38,245
So you can keep Culhane's name
out of your mouth
535
00:21:38,322 --> 00:21:40,289
and be home
in 42 months,
536
00:21:40,366 --> 00:21:42,958
or you can have
a very pissed off cellmate
537
00:21:43,035 --> 00:21:44,126
for 20 years.
538
00:21:44,203 --> 00:21:45,252
And no barbecue either.
539
00:21:47,539 --> 00:21:48,889
I'll make sure your lawyers
have the papers
540
00:21:48,966 --> 00:21:51,058
first thing in the morning.
541
00:21:53,688 --> 00:21:56,188
With all you're going through
to save his ass,
542
00:21:56,265 --> 00:21:58,566
I hope this Culhane guy's
worth it.
543
00:22:02,554 --> 00:22:03,696
I can't believe
they cleared you to leave
544
00:22:03,773 --> 00:22:05,481
after you just flatlined.
545
00:22:05,557 --> 00:22:08,317
Well, I didn't just
wake up and walk out.
546
00:22:08,394 --> 00:22:09,985
But once I set up
my own doctors,
547
00:22:10,062 --> 00:22:11,653
they couldn't stop me.
548
00:22:11,730 --> 00:22:13,822
By the way, I told
Dad you had the flu
549
00:22:13,899 --> 00:22:15,041
when he asked
where you'd been,
550
00:22:15,117 --> 00:22:16,876
not that you got shot.
551
00:22:16,952 --> 00:22:19,119
And from now on,
you stay put.
552
00:22:19,196 --> 00:22:20,546
I can't afford
to lose you.
553
00:22:20,623 --> 00:22:22,214
I'm fine, Mon.
554
00:22:22,291 --> 00:22:23,883
More than fine, really.
555
00:22:23,959 --> 00:22:25,167
I'm renewed.
556
00:22:25,244 --> 00:22:27,219
Almost reborn.
557
00:22:28,580 --> 00:22:30,056
Hey.
(chuckles)
558
00:22:30,132 --> 00:22:32,841
What was that song Mom used to
sing to us when we were kids?
559
00:22:32,918 --> 00:22:33,884
What are you talking about?
560
00:22:33,895 --> 00:22:34,852
Saturday morning,
561
00:22:34,929 --> 00:22:35,886
when she was cleaning the house,
562
00:22:35,897 --> 00:22:37,888
there was some song she'd sing.
563
00:22:37,899 --> 00:22:39,556
Just calmed everything.
564
00:22:39,567 --> 00:22:41,016
You must be blacking out again,
565
00:22:41,027 --> 00:22:42,643
because that's not
how I remember it.
566
00:22:42,719 --> 00:22:43,685
You're jaded.
567
00:22:43,762 --> 00:22:45,646
And you are literally
on drugs.
568
00:22:45,722 --> 00:22:48,649
Mom didn't sing
nearly as much as she yelled.
569
00:22:48,725 --> 00:22:50,984
The only memory of her I
haven't purposely wiped out
570
00:22:51,061 --> 00:22:53,195
is the one where she left
me on Granny's doorstep
571
00:22:53,272 --> 00:22:54,696
while you were still
in the hospital
572
00:22:54,773 --> 00:22:55,697
and disappeared.
573
00:22:55,774 --> 00:22:56,974
That's the point.
574
00:22:56,976 --> 00:22:58,867
I never got a chance
to say goodbye to her.
575
00:22:58,944 --> 00:23:00,536
And that's my fault.
576
00:23:00,612 --> 00:23:01,537
Are you insane?
577
00:23:01,613 --> 00:23:02,913
She's toxic.
578
00:23:02,924 --> 00:23:04,248
That's why she's
not in our lives.
579
00:23:04,258 --> 00:23:06,208
Maybe it doesn't have
to be that way.
580
00:23:06,285 --> 00:23:09,211
I mean, one near-death
experience and you realize...
581
00:23:09,288 --> 00:23:11,380
you have to make some
changes in your life.
582
00:23:11,457 --> 00:23:13,549
Do those changes
include forgiving Culhane?
583
00:23:13,625 --> 00:23:14,842
Yeah, that's not happening.
584
00:23:14,852 --> 00:23:17,511
According to Fallon,
he didn't have a choice.
585
00:23:17,588 --> 00:23:19,888
Ada was always holding
the blackmail over him.
586
00:23:19,965 --> 00:23:21,982
That's not how I remember it.
587
00:23:30,952 --> 00:23:32,234
BLAKE:
My God.
(sighs)
588
00:23:32,311 --> 00:23:33,452
You look amazing.
589
00:23:34,646 --> 00:23:36,029
Are you okay?
590
00:23:36,106 --> 00:23:37,790
I heard Jeff left
because you asked him
591
00:23:37,867 --> 00:23:39,283
to be co-owner
of the team.
592
00:23:39,293 --> 00:23:41,285
Well, I'm not sure if
that's why he's gone.
593
00:23:41,295 --> 00:23:43,078
But... what's
that got to...
594
00:23:43,155 --> 00:23:44,613
Did you ask him?
595
00:23:44,690 --> 00:23:46,957
I'm trying to come up with a way
to get this team for you.
596
00:23:46,968 --> 00:23:49,084
(scoffs)
Well, clearly,
597
00:23:49,161 --> 00:23:50,919
this isn't about me anymore.
598
00:23:50,996 --> 00:23:53,088
It's about you and your ego.
599
00:23:53,165 --> 00:23:55,307
I am not not going
to apologize
600
00:23:55,384 --> 00:23:57,593
for trying to build
a legacy with you.
601
00:23:57,669 --> 00:24:00,471
I don't understand why you're
not more excited about this.
602
00:24:00,481 --> 00:24:01,889
This is the first thing
I've been passionate about
603
00:24:01,965 --> 00:24:02,890
since C.A. dissolved.
604
00:24:02,966 --> 00:24:04,057
The first thing?
605
00:24:04,134 --> 00:24:05,559
Good to know. Okay.
You...
606
00:24:05,636 --> 00:24:07,436
(sighs)
That's not what I mean.
607
00:24:07,513 --> 00:24:10,481
Either way, I don't need
an engagement gift.
608
00:24:10,491 --> 00:24:12,316
If anything,
609
00:24:12,326 --> 00:24:14,201
why not put that money into
Steven's charity instead?
610
00:24:15,321 --> 00:24:17,446
Boy's whole life was a charity.
611
00:24:17,523 --> 00:24:19,832
What you don't know about my
son is, he's cost me millions
612
00:24:19,909 --> 00:24:21,283
in his protests,
in his bail,
613
00:24:21,360 --> 00:24:22,743
in his countless
stints in rehab.
614
00:24:22,819 --> 00:24:25,787
And then he skips out on
Christmas to go on a bender?
615
00:24:25,864 --> 00:24:27,956
So, no,
616
00:24:28,033 --> 00:24:28,957
I think I'll pass on that.
617
00:24:29,034 --> 00:24:30,885
(phone buzzes)
618
00:24:32,704 --> 00:24:34,087
Hello.
619
00:24:34,164 --> 00:24:35,556
Just tell me when it's done.
620
00:24:36,684 --> 00:24:38,601
(sighs)
621
00:24:41,338 --> 00:24:42,596
WOMAN:
Good evening.
622
00:24:42,673 --> 00:24:45,357
Everything here tonight
is 100% eco-friendly.
623
00:24:45,434 --> 00:24:47,359
♪ I see the paintings ♪
WOMAN 2: Welcome.
Everything here tonight
624
00:24:47,436 --> 00:24:49,478
is 100% eco-friendly.
♪ Those sunny jewels ♪
625
00:24:49,555 --> 00:24:51,021
Hi.
626
00:24:51,098 --> 00:24:52,981
♪ So inviting, the colors ♪
627
00:24:53,058 --> 00:24:54,816
♪ The greens, those blues ♪
628
00:24:54,893 --> 00:24:57,027
(cheering)
♪ Most of all ♪
629
00:24:57,038 --> 00:25:00,155
♪ I see this genius
that would be ♪
630
00:25:00,232 --> 00:25:00,989
WAITER:
Eco-friendly cocktail?
631
00:25:01,066 --> 00:25:01,874
Yes.
632
00:25:04,236 --> 00:25:05,661
Did you talk to Blake?
633
00:25:05,737 --> 00:25:07,412
No. I was right.
634
00:25:07,489 --> 00:25:08,872
It's not the right time.
635
00:25:08,883 --> 00:25:10,457
It's the last thing
he needs to hear.
636
00:25:10,534 --> 00:25:11,717
What do you mean?
637
00:25:13,963 --> 00:25:15,262
Hey.
638
00:25:17,583 --> 00:25:19,174
Mr. Carrington-Jones.
639
00:25:19,251 --> 00:25:21,134
Or is it Jones-Carrington?
640
00:25:21,211 --> 00:25:22,386
Come here.
Colin.
641
00:25:22,396 --> 00:25:24,054
Mm.
642
00:25:24,065 --> 00:25:25,639
Looks like marriage is
treating someone well.
643
00:25:25,716 --> 00:25:28,850
All except the part
about my husband being MIA
644
00:25:28,927 --> 00:25:30,736
in some South American jungle.
645
00:25:31,906 --> 00:25:33,021
How's your better half?
646
00:25:33,032 --> 00:25:34,982
Chad and I broke up.
647
00:25:35,058 --> 00:25:35,899
What?
648
00:25:35,910 --> 00:25:36,858
Yeah.
649
00:25:36,869 --> 00:25:38,527
You guys were perfect together.
650
00:25:38,604 --> 00:25:40,362
Tell that to my tear ducts,
'cause, uh,
651
00:25:40,439 --> 00:25:42,322
it's been brutal.
652
00:25:42,399 --> 00:25:45,576
You know, the worst part is
coming to these events solo.
653
00:25:45,586 --> 00:25:47,911
Sucks not having
your plus-one in life.
654
00:25:47,922 --> 00:25:49,997
I will drink to that.
655
00:25:50,073 --> 00:25:51,540
Bartender.
Gentlemen.
656
00:25:51,617 --> 00:25:53,709
Two shots of something
easy on the environment
657
00:25:53,785 --> 00:25:56,086
and hard on the liver.
Coming right up.
658
00:25:56,097 --> 00:25:57,879
(indistinct chatter)
659
00:25:57,956 --> 00:25:59,598
Shouldn't you
be resting?
660
00:25:59,675 --> 00:26:01,216
You're gonna give yourself
another episode,
661
00:26:01,293 --> 00:26:02,926
running around town like this.
662
00:26:02,937 --> 00:26:04,052
Oh, please.
663
00:26:04,129 --> 00:26:06,096
Don't act like you really care.
664
00:26:06,107 --> 00:26:07,222
By the way,
665
00:26:07,233 --> 00:26:08,849
forget about Culhane.
666
00:26:08,925 --> 00:26:10,684
I'll take care of him myself.
667
00:26:10,761 --> 00:26:12,603
Oh, don't tell me you suddenly
developed a conscience
668
00:26:12,613 --> 00:26:14,062
after your kiss with death.
669
00:26:14,139 --> 00:26:15,355
It's already
in motion.
670
00:26:15,366 --> 00:26:17,232
We have a deal.
I kept up my end.
671
00:26:17,309 --> 00:26:18,400
Now you have to keep up yours.
672
00:26:18,477 --> 00:26:21,069
I do have some thoughts
on the team.
673
00:26:21,146 --> 00:26:22,070
Cool your jets there, pal.
674
00:26:22,147 --> 00:26:23,405
You're a silent partner.
675
00:26:23,482 --> 00:26:25,073
You call Urban Outreach,
put up the money.
676
00:26:25,150 --> 00:26:26,074
That's it.
677
00:26:26,151 --> 00:26:27,960
No, that's not it.
678
00:26:29,154 --> 00:26:30,078
Excuse me?
679
00:26:30,155 --> 00:26:31,663
Once the bid has been finalized,
680
00:26:31,740 --> 00:26:34,133
Blake Carrington
and the new Atlanta soccer team
681
00:26:34,209 --> 00:26:35,801
are gonna fix up
the neighborhood
682
00:26:35,878 --> 00:26:37,210
where the stadium is going,
683
00:26:37,287 --> 00:26:39,463
giving people jobs.
And...
684
00:26:39,473 --> 00:26:41,131
you're also gonna be
a proud sponsor
685
00:26:41,142 --> 00:26:42,716
of the new Colby Music Academy,
686
00:26:42,793 --> 00:26:44,051
right in the heart
of the community.
687
00:26:44,127 --> 00:26:45,427
Or else?
688
00:26:45,504 --> 00:26:47,554
Or else no Urban Outreach call,
689
00:26:47,631 --> 00:26:49,139
no $10 million,
690
00:26:49,150 --> 00:26:51,933
and maybe I'll call my cousin,
the police chief,
691
00:26:52,010 --> 00:26:54,269
and ask some questions
about aiding and abetting.
692
00:26:54,346 --> 00:26:55,863
Hmm.
693
00:27:03,188 --> 00:27:06,040
Anything for the community.
694
00:27:09,361 --> 00:27:11,211
(indistinct chatter)
(piano playing)
695
00:27:17,369 --> 00:27:19,503
Why don't you come
into the study?
696
00:27:19,513 --> 00:27:21,505
I've got
some champagne chilling,
697
00:27:21,515 --> 00:27:23,465
and I hate to drink alone.
698
00:27:23,542 --> 00:27:25,684
I'm not in a champagne mood.
699
00:27:25,761 --> 00:27:29,021
Well, then...
700
00:27:29,098 --> 00:27:32,808
we'll just have to get you
in one, won't we?
701
00:27:32,884 --> 00:27:34,476
(sighs)
702
00:27:34,553 --> 00:27:36,812
Blake, we need to talk.
703
00:27:36,888 --> 00:27:38,605
I'm trying to end our argument,
not start a new one.
704
00:27:38,682 --> 00:27:40,691
(groaning softly)
705
00:27:40,701 --> 00:27:41,942
(grunts)
706
00:27:42,018 --> 00:27:43,077
Cristal?
707
00:27:44,229 --> 00:27:45,779
(exhales)
708
00:27:45,856 --> 00:27:47,280
Are you okay?
709
00:27:47,357 --> 00:27:49,199
I'm okay.
710
00:27:49,210 --> 00:27:50,417
(exhales)
711
00:27:57,200 --> 00:27:58,842
Blake, I can explain.
712
00:27:59,962 --> 00:28:00,844
Just...
713
00:28:10,806 --> 00:28:12,690
(indistinct chatter)
714
00:28:14,926 --> 00:28:16,685
Hello? Anyone home?
(feedback)
715
00:28:16,762 --> 00:28:17,894
Hi, everyone.
716
00:28:17,905 --> 00:28:19,187
I'm Sam.
717
00:28:19,264 --> 00:28:20,522
Steven's husband.
718
00:28:20,599 --> 00:28:22,149
Steven's in Paraguay.
719
00:28:22,225 --> 00:28:24,860
But, uh, most of you
already know that, so...
720
00:28:24,936 --> 00:28:27,738
Well, I wanted
to thank you guys
721
00:28:27,748 --> 00:28:30,365
for coming out and supporting
Steven's foundation.
722
00:28:30,442 --> 00:28:31,908
Now, I'm...
723
00:28:31,919 --> 00:28:34,244
still not sure
what it does, but...
724
00:28:34,255 --> 00:28:36,371
I know it's for a good cause.
725
00:28:36,448 --> 00:28:37,706
(laughter)
726
00:28:37,783 --> 00:28:39,249
Anyhoo,
727
00:28:39,260 --> 00:28:41,251
Steven loves this charity.
728
00:28:41,262 --> 00:28:43,044
In fact, he, uh--
729
00:28:43,121 --> 00:28:44,504
oh, he loves it so much
730
00:28:44,581 --> 00:28:47,758
that he didn't come home
for Christmas.
731
00:28:47,768 --> 00:28:49,050
(murmuring)
732
00:28:49,127 --> 00:28:50,561
Now, that's dedication.
733
00:28:51,731 --> 00:28:52,888
Hi, Fallon.
734
00:28:52,898 --> 00:28:54,681
Now, I see
735
00:28:54,758 --> 00:28:57,058
that we are at, uh, 90%
736
00:28:57,135 --> 00:28:58,560
of our goal.
737
00:28:58,637 --> 00:29:01,062
And I know that Steven
would want me
738
00:29:01,139 --> 00:29:04,065
to donate
the final million dollars
739
00:29:04,142 --> 00:29:06,401
of his own personal money
740
00:29:06,478 --> 00:29:08,695
to reach 100%.
741
00:29:08,772 --> 00:29:10,447
So, consider it done.
(gasping, chuckling)
742
00:29:10,458 --> 00:29:11,740
Fill 'er up!
743
00:29:11,817 --> 00:29:13,834
(cheering and applause)
744
00:29:18,782 --> 00:29:19,706
(clinking)
745
00:29:23,495 --> 00:29:25,086
Excuse me,
everyone.
746
00:29:25,163 --> 00:29:26,713
I know that this
is not my party,
747
00:29:26,790 --> 00:29:28,256
and you are all having
eco-friendly fun,
748
00:29:28,333 --> 00:29:29,257
so I'll make this quick.
749
00:29:29,334 --> 00:29:31,092
Some of you
probably remember
750
00:29:31,169 --> 00:29:32,427
the last time I was up here,
751
00:29:32,504 --> 00:29:33,887
to announce that
752
00:29:33,964 --> 00:29:35,222
I was taking some time
for myself.
753
00:29:35,232 --> 00:29:37,140
MAN: Blake Time!
Exactly.
754
00:29:37,151 --> 00:29:38,809
And I am not gonna lie to you.
755
00:29:38,819 --> 00:29:41,311
Blake Time was a good time.
756
00:29:41,322 --> 00:29:42,646
(laughter)
757
00:29:42,656 --> 00:29:43,980
But...
758
00:29:43,991 --> 00:29:46,316
all good things
must come to an end,
759
00:29:46,327 --> 00:29:48,276
to make room for better things.
760
00:29:48,353 --> 00:29:51,154
Indeed, you may have heard that
I have found a new passion.
761
00:29:51,165 --> 00:29:53,490
I am the owner
762
00:29:53,501 --> 00:29:56,117
of Atlanta's newest
professional soccer team.
763
00:29:56,194 --> 00:29:57,953
(gasping, applause)
764
00:29:58,029 --> 00:30:00,163
But that is not the
most exciting thing
765
00:30:00,174 --> 00:30:01,832
on the horizon.
766
00:30:01,908 --> 00:30:03,625
I'm expanding.
767
00:30:03,702 --> 00:30:05,460
Because my fiancée
Cristal and I
768
00:30:05,537 --> 00:30:08,004
are expecting a new baby.
769
00:30:08,015 --> 00:30:10,298
(murmuring)
770
00:30:10,375 --> 00:30:11,800
A new what?
771
00:30:11,811 --> 00:30:13,635
I think he said a new baby.
772
00:30:13,712 --> 00:30:15,178
BLAKE:
So I would like to propose
773
00:30:15,189 --> 00:30:16,513
a toast
774
00:30:16,524 --> 00:30:17,564
to me time
775
00:30:17,641 --> 00:30:19,399
becoming we time...
776
00:30:21,052 --> 00:30:22,477
...becoming three time.
777
00:30:22,554 --> 00:30:23,979
(chuckling)
778
00:30:24,055 --> 00:30:24,988
Stay green, people.
779
00:30:25,065 --> 00:30:27,649
(cheering and applause)
780
00:30:27,726 --> 00:30:29,535
(piano playing)
781
00:30:32,397 --> 00:30:35,457
This is going to be
an amazing adventure.
782
00:30:37,795 --> 00:30:39,086
(indistinct chatter)
783
00:30:43,408 --> 00:30:45,000
Hey.
784
00:30:45,076 --> 00:30:46,543
I've been looking for you.
785
00:30:46,554 --> 00:30:47,836
For someone who almost died,
786
00:30:47,913 --> 00:30:49,838
you really are up and about.
787
00:30:49,915 --> 00:30:51,172
Well, I didn't almost die.
788
00:30:51,249 --> 00:30:52,340
I was dead.
789
00:30:52,417 --> 00:30:53,592
Which is why I'm still
at half-speed.
790
00:30:53,668 --> 00:30:54,885
But I'd like to think
791
00:30:54,895 --> 00:30:56,344
that's better than most
people's full-speed.
792
00:30:56,421 --> 00:30:57,512
(chuckles)
793
00:30:57,589 --> 00:30:58,889
Hey, have you seen Culhane?
794
00:30:58,899 --> 00:31:00,515
No.
795
00:31:00,592 --> 00:31:03,393
But, um, I want
to talk to you about that.
796
00:31:03,404 --> 00:31:05,395
Look, I care
about you, Fallon.
797
00:31:05,406 --> 00:31:06,964
And if you're really gonna
marry this dude,
798
00:31:06,966 --> 00:31:08,732
I need to make sure he told you
everything that went down.
799
00:31:08,742 --> 00:31:11,359
Hey, I'm not happy
about what happened,
800
00:31:11,436 --> 00:31:12,578
but he explained it to me.
801
00:31:12,654 --> 00:31:14,029
And it sounded like he did
what he had to do.
802
00:31:14,105 --> 00:31:16,197
So he told you
that he kept working for Ada
803
00:31:16,274 --> 00:31:17,699
even after he got
the blackmail back?
804
00:31:17,776 --> 00:31:19,492
That he chose to stay?
805
00:31:19,569 --> 00:31:21,661
Excuse me?
I'm just trying
to look out for you.
806
00:31:21,738 --> 00:31:23,797
Maybe you need
to talk to your fiancé.
807
00:31:30,097 --> 00:31:32,881
What are you hiding out
from down here?
808
00:31:32,958 --> 00:31:34,883
Take your pick.
809
00:31:34,960 --> 00:31:36,435
You were right.
810
00:31:36,511 --> 00:31:37,802
Well, you're gonna have to be
more specific.
811
00:31:37,879 --> 00:31:39,104
I'm right about
a lot of things.
812
00:31:39,181 --> 00:31:41,773
Culhane lied to me. Again.
813
00:31:41,850 --> 00:31:44,017
And now I can forgive him
814
00:31:44,094 --> 00:31:46,394
and save him by putting
my own life in jeopardy,
815
00:31:46,471 --> 00:31:48,947
or I can do nothing
816
00:31:49,024 --> 00:31:51,408
and let him pay for
what he did with Ada.
817
00:31:52,861 --> 00:31:54,402
I'm just not sure
which fate he deserves.
818
00:31:54,479 --> 00:31:56,071
You know exactly what
he deserves.
819
00:31:56,147 --> 00:31:58,206
You just don't want to be
the one to decide it.
820
00:32:00,961 --> 00:32:03,244
MAN: I told you.
Amazing, right? I mean,
821
00:32:03,321 --> 00:32:04,746
just look at the coloring.
822
00:32:04,823 --> 00:32:06,790
It's unbelievable.
WOMAN: Stunning.
823
00:32:06,800 --> 00:32:09,125
And the colors really
do pop, don't they?
824
00:32:09,136 --> 00:32:12,295
Oh, well, I wasn't talking
about the actual painting.
825
00:32:12,306 --> 00:32:14,005
It's just this dog,
826
00:32:14,082 --> 00:32:16,967
it looks just like the one
we got our grandchildren.
827
00:32:16,977 --> 00:32:19,469
Oh, then you should bid on it.
I mean, I would,
828
00:32:19,480 --> 00:32:22,222
but I already have
so many pieces by this artist.
829
00:32:22,298 --> 00:32:24,808
MAN:
Well, you know,
830
00:32:24,818 --> 00:32:26,652
maybe if our grandkids did it.
831
00:32:26,728 --> 00:32:30,313
But we're not really into
artwork that's done by children.
832
00:32:30,324 --> 00:32:32,732
(both chuckle)
833
00:32:32,809 --> 00:32:35,777
You know, it's an interesting
choice of colors.
834
00:32:35,854 --> 00:32:38,747
I'm sure that made
your sad little night.
835
00:32:42,902 --> 00:32:47,163
♪ Sometimes I feel I've got to ♪
836
00:32:47,174 --> 00:32:48,581
Where have you been?
837
00:32:48,658 --> 00:32:51,001
♪ Run away, I've got to ♪
838
00:32:51,011 --> 00:32:54,346
I'm just still trying
to work things out.
839
00:32:54,423 --> 00:32:56,181
♪ From the pain you drive
into the heart of me ♪
840
00:32:56,258 --> 00:32:58,133
I thought I could
have this dance?
841
00:32:58,209 --> 00:32:59,968
Of course you can.
842
00:33:00,045 --> 00:33:02,679
♪ The love we share
seems to go nowhere ♪
843
00:33:02,690 --> 00:33:05,306
(sighs)
So, should I ask...
844
00:33:05,383 --> 00:33:07,859
how things are going?
845
00:33:07,936 --> 00:33:09,769
Or how you're doing?
846
00:33:09,846 --> 00:33:11,354
♪ I toss and turn ♪
847
00:33:11,365 --> 00:33:13,314
You know, if it's
okay with you, I...
848
00:33:13,391 --> 00:33:15,650
I don't really want
to talk right now.
849
00:33:15,727 --> 00:33:17,610
♪ This tainted love
you've given ♪
850
00:33:17,687 --> 00:33:19,654
I just want to be.
851
00:33:19,731 --> 00:33:21,373
♪ I give you
all a boy could give you ♪
852
00:33:21,450 --> 00:33:25,827
♪ Take my tears
and that's not nearly all ♪
853
00:33:25,904 --> 00:33:28,755
♪ Tainted love ♪
854
00:33:29,908 --> 00:33:31,791
♪ Tainted love... ♪
855
00:33:35,630 --> 00:33:37,881
This is a bad idea, right?
856
00:33:37,891 --> 00:33:40,100
Terrible.
857
00:33:43,463 --> 00:33:45,564
Is there an honest man anywhere?
858
00:33:45,640 --> 00:33:47,482
Fallon!
859
00:33:48,643 --> 00:33:51,903
Fallon, wait. Fallon.
860
00:33:51,980 --> 00:33:53,104
I can explain.
861
00:33:53,181 --> 00:33:54,856
(woman gasps)
862
00:33:54,933 --> 00:33:57,317
Don't you ever cheat
on my brother.
863
00:33:57,393 --> 00:33:59,194
Oh, wow.
864
00:33:59,270 --> 00:34:00,620
WOMAN:
What just happened?
865
00:34:07,237 --> 00:34:08,670
Thanks for coming.
866
00:34:10,949 --> 00:34:12,665
My painting's gone.
867
00:34:12,742 --> 00:34:14,259
Do you know
what that means?
868
00:34:14,336 --> 00:34:16,878
Why do I get the feeling that
you're going to tell me anyway?
869
00:34:16,955 --> 00:34:18,430
Well, it means
someone bought it.
870
00:34:18,507 --> 00:34:19,589
Shows what you know.
871
00:34:19,666 --> 00:34:23,009
Well, congratulations.
Thank you.
872
00:34:23,086 --> 00:34:26,930
Have you seen Fallon?
873
00:34:26,940 --> 00:34:29,849
Don't tell me you actually
bought that thing.
Well, it's for a good cause.
874
00:34:29,926 --> 00:34:31,401
Besides,
I thought it was charitable
875
00:34:31,478 --> 00:34:33,853
to get this... thing
876
00:34:33,930 --> 00:34:37,023
out of circulation.
877
00:34:37,100 --> 00:34:38,566
So, have you...
878
00:34:38,643 --> 00:34:40,410
heard any more
about Steven?
879
00:34:41,604 --> 00:34:44,572
No. Nothing.
880
00:34:44,649 --> 00:34:46,124
Well, if you do
get to talk to him,
881
00:34:46,201 --> 00:34:47,667
just tell him that I...
882
00:34:49,320 --> 00:34:51,880
...just tell him
that I hope he's doing okay.
883
00:35:02,792 --> 00:35:04,801
I don't understand why you
were afraid to tell me.
884
00:35:04,812 --> 00:35:06,970
(sighs)
885
00:35:06,980 --> 00:35:09,356
With all that's been going on
with your other children...
886
00:35:10,842 --> 00:35:12,058
...I was worried
it wasn't a good time
887
00:35:12,135 --> 00:35:13,226
to talk about a new one.
888
00:35:13,303 --> 00:35:15,228
And now with the soccer team
889
00:35:15,305 --> 00:35:18,323
and all these travel plans...
890
00:35:20,994 --> 00:35:23,278
I don't know
if you're aware of this,
891
00:35:23,354 --> 00:35:26,164
but I happen to be
a billionaire.
(chuckles)
892
00:35:26,241 --> 00:35:29,501
Which means wherever we go,
we can take our baby with us.
893
00:35:29,578 --> 00:35:31,911
Are you sure?
894
00:35:31,988 --> 00:35:33,788
Yeah.
895
00:35:33,799 --> 00:35:35,841
I wasn't a very good father
the first time around.
896
00:35:35,917 --> 00:35:39,294
I was busy with work
and trying to prove myself to...
897
00:35:39,370 --> 00:35:41,171
well, everyone.
898
00:35:41,181 --> 00:35:42,848
This is a chance
899
00:35:42,924 --> 00:35:45,559
for me to do it again
the right way.
900
00:35:47,337 --> 00:35:49,762
You've given me a gift,
Cristal.
901
00:35:49,839 --> 00:35:51,690
Thank you.
902
00:36:19,887 --> 00:36:21,928
♪ ♪
903
00:36:33,091 --> 00:36:35,400
(exhales)
904
00:36:35,477 --> 00:36:37,018
It's taken care of.
905
00:36:37,095 --> 00:36:39,562
What? I mean, how did...
906
00:36:39,573 --> 00:36:41,481
You know what, never mind.
907
00:36:41,557 --> 00:36:43,241
I'm just relieved.
908
00:36:43,318 --> 00:36:46,077
Y-You're sure?
Yes.
909
00:36:46,154 --> 00:36:49,072
Nico has plenty to say that
doesn't include Michael Culhane.
910
00:36:49,082 --> 00:36:50,665
(sighs)
911
00:36:54,922 --> 00:36:58,539
Okay. I know
this has been rough,
912
00:36:58,616 --> 00:37:00,750
but I'm glad
you finally realized the truth.
913
00:37:00,761 --> 00:37:04,254
Nothing like this
will ever happen again.
914
00:37:04,330 --> 00:37:06,932
I know it won't.
915
00:37:07,008 --> 00:37:09,309
Because this is over.
916
00:37:10,920 --> 00:37:13,179
The wedding is off.
917
00:37:13,256 --> 00:37:15,765
You lied to me, Michael.
918
00:37:15,776 --> 00:37:17,767
I know you kept working for Ada.
919
00:37:17,778 --> 00:37:20,278
And I know you kept
misleading me.
920
00:37:20,355 --> 00:37:22,313
And I might be able to
forgive you someday,
921
00:37:22,390 --> 00:37:25,033
but I'll never be able
to trust you again.
922
00:37:26,787 --> 00:37:28,778
I just won't.
923
00:37:28,789 --> 00:37:30,705
Fallon.
924
00:37:38,966 --> 00:37:40,882
(phone vibrates)
925
00:37:43,971 --> 00:37:45,962
What's up, Mom?
926
00:37:45,973 --> 00:37:48,756
Whoa, whoa, whoa, wait, no.
Slow-slow down.
927
00:37:48,833 --> 00:37:51,718
What-what are you talking about,
robbed? What happened?
928
00:37:51,794 --> 00:37:54,762
Okay. A-Are you guys all right?
929
00:37:54,839 --> 00:37:56,764
Okay, okay.
Just don't-don't do anything.
930
00:37:56,841 --> 00:37:58,692
I'll be right there.
931
00:38:01,804 --> 00:38:04,656
Are you feeling okay?
932
00:38:06,809 --> 00:38:09,235
I'm feeling pretty good,
actually.
933
00:38:09,312 --> 00:38:12,238
I'm glad I went tonight.
934
00:38:12,315 --> 00:38:14,824
You didn't make up
with Culhane, did you?
935
00:38:14,835 --> 00:38:17,836
(sighs)
Not exactly.
936
00:38:17,912 --> 00:38:22,165
But I think we're even,
and I'm gonna let it go.
937
00:38:22,175 --> 00:38:26,344
I was dead, Monica.
That changes you.
938
00:38:26,421 --> 00:38:30,173
Everything looks
a little different now.
939
00:38:30,183 --> 00:38:33,351
Your perspective changes.
940
00:38:33,428 --> 00:38:35,011
I don't know if it's gonna last,
941
00:38:35,022 --> 00:38:37,263
but I know
there's one more thing
942
00:38:37,340 --> 00:38:39,974
I have to do
while I feel this way.
943
00:38:40,051 --> 00:38:42,018
And you're not gonna like it.
944
00:38:42,029 --> 00:38:43,644
What is it?
945
00:38:43,721 --> 00:38:45,030
♪ You really got a hold on me ♪
946
00:38:45,106 --> 00:38:46,698
Hand me my phone, will you?
947
00:38:46,775 --> 00:38:49,817
♪ You really got a hold on me ♪
♪ Baby ♪
948
00:38:49,894 --> 00:38:53,371
♪ I don't want you ♪
949
00:38:53,448 --> 00:38:56,041
♪ But I need you ♪
950
00:38:56,117 --> 00:38:57,492
♪ Don't want to kiss you ♪
951
00:38:57,568 --> 00:39:00,286
WOMAN: Please leave a message
after the tone.
952
00:39:00,363 --> 00:39:02,705
(beeps)
Hey, Mom, it's Jeff.
953
00:39:02,716 --> 00:39:04,999
What are you doing?
I don't know how
many years it's been
954
00:39:05,076 --> 00:39:07,168
since we've seen each
other or even talked.
955
00:39:07,245 --> 00:39:10,296
I've had some stuff going on
that made me realize something.
956
00:39:10,373 --> 00:39:13,299
I never had a chance
to say bye to you.
957
00:39:13,376 --> 00:39:15,843
But now I don't want to.
958
00:39:15,920 --> 00:39:17,345
I want to start over.
959
00:39:17,422 --> 00:39:19,055
So call me.
960
00:39:19,066 --> 00:39:20,723
Please.
961
00:39:20,734 --> 00:39:23,068
Look...
962
00:39:23,144 --> 00:39:27,230
I know you feel changed
or whatever.
963
00:39:27,240 --> 00:39:30,358
But she hasn't.
964
00:39:30,435 --> 00:39:34,070
All she's gonna do is come here,
let us down again,
965
00:39:34,081 --> 00:39:36,072
and start
a whole lot of trouble.
966
00:39:36,083 --> 00:39:38,449
♪ Tighter ♪
967
00:39:38,526 --> 00:39:40,451
(phone vibrating)
968
00:39:40,528 --> 00:39:42,328
♪ I want to leave you ♪
969
00:39:42,405 --> 00:39:44,914
♪ Don't want to stay here ♪
970
00:39:44,925 --> 00:39:48,209
(sighs)
Better be good.
971
00:39:48,286 --> 00:39:51,212
♪ Another day here ♪
972
00:39:51,289 --> 00:39:55,341
♪ Oh, oh, oh,
I want to split now ♪
973
00:39:55,418 --> 00:39:57,009
Hello?
974
00:39:57,086 --> 00:39:58,719
STEVEN:
Hey. It's me.
975
00:39:58,796 --> 00:40:01,606
Steven. Hi there.
976
00:40:01,683 --> 00:40:02,890
"Hi there"?
977
00:40:02,967 --> 00:40:04,725
That's all you have
to say to me?
978
00:40:04,802 --> 00:40:06,269
Why are you even calling?
I should be talking
979
00:40:06,279 --> 00:40:09,614
to your lawyers about who
gets what in the divorce.
980
00:40:09,691 --> 00:40:11,441
Wait, wait, wait.
981
00:40:11,451 --> 00:40:14,110
Sam, I'm so sorry.
982
00:40:14,121 --> 00:40:16,696
You need to forget
you ever saw those papers.
983
00:40:16,772 --> 00:40:18,790
Just pretend
they never even happened.
What?
984
00:40:18,867 --> 00:40:21,117
I don't want a divorce.
985
00:40:21,128 --> 00:40:23,578
I never did. It...
986
00:40:23,654 --> 00:40:25,913
it was the ayahuasca.
987
00:40:25,990 --> 00:40:28,458
I-I have no idea
why it affected me like that,
988
00:40:28,468 --> 00:40:31,469
but I got a little crazy
for a few days, and...
989
00:40:31,546 --> 00:40:34,755
I'm back to normal now.
I'm-I'm so sorry.
990
00:40:34,832 --> 00:40:36,641
Does this mean
you're coming home now?
991
00:40:36,718 --> 00:40:39,469
Soon, yeah. Yeah.
992
00:40:39,479 --> 00:40:42,054
I just have a few more things
I need to take care of here.
993
00:40:42,131 --> 00:40:43,931
Well, why don't I
come visit you.
994
00:40:44,008 --> 00:40:45,600
I know I didn't love Paraguay,
995
00:40:45,676 --> 00:40:48,936
but I hate being apart
even more.
996
00:40:49,013 --> 00:40:52,323
Okay. I'll, uh, I'll call you
this weekend to make plans.
997
00:40:52,400 --> 00:40:55,651
All right?
I-I've got to run for now.
998
00:40:55,662 --> 00:40:57,069
I love you, Sam.
999
00:40:57,146 --> 00:40:58,279
♪ Hold me ♪
1000
00:40:58,356 --> 00:41:00,999
Just... please remember that.
1001
00:41:01,075 --> 00:41:02,417
♪ Hold me ♪
1002
00:41:02,494 --> 00:41:05,712
Okay. I love you, too.
1003
00:41:09,867 --> 00:41:11,718
♪ Tighter ♪
1004
00:41:15,873 --> 00:41:17,465
♪ Tighter ♪
1005
00:41:17,542 --> 00:41:20,801
♪ I want to leave you ♪
1006
00:41:20,878 --> 00:41:23,179
(knock on door)
1007
00:41:23,190 --> 00:41:25,690
♪ Don't want to spend ♪
1008
00:41:25,767 --> 00:41:27,692
Hi.
1009
00:41:27,769 --> 00:41:30,978
Oh. Hi. Sorry, I was, uh...
1010
00:41:31,055 --> 00:41:32,363
I was looking for...
1011
00:41:32,440 --> 00:41:34,398
Liam? He's still in the shower.
1012
00:41:34,475 --> 00:41:36,817
Oh. Okay, great.
1013
00:41:36,894 --> 00:41:38,653
I can give him a message
if you want.
1014
00:41:38,729 --> 00:41:40,821
No. No, no, no.
That's... that's okay.
1015
00:41:40,898 --> 00:41:42,615
I'll... I'll call
him tomorrow.
1016
00:41:42,692 --> 00:41:44,492
Oh, we're actually leaving
pretty early.
1017
00:41:44,503 --> 00:41:45,701
We're going on vacation.
1018
00:41:45,712 --> 00:41:48,046
Oh.
1019
00:41:48,122 --> 00:41:49,380
Well, you kids have fun.
1020
00:41:49,457 --> 00:41:51,541
We will.
1021
00:41:51,551 --> 00:41:53,668
♪ I love you ♪
1022
00:41:53,744 --> 00:41:57,672
♪ And all I want you to do
is just ♪
1023
00:41:57,748 --> 00:41:59,549
♪ Hold me ♪
♪ Please ♪
1024
00:41:59,559 --> 00:42:02,185
♪ Hold me, hold me ♪
♪ Squeeze. ♪
1025
00:42:06,808 --> 00:42:08,733
Captioning sponsored by
CBS
1026
00:42:08,810 --> 00:42:11,694
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
82378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.