All language subtitles for Dice.S02E03.HDTV.x264-FLEET.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,390 --> 00:00:06,593 ♪ 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,756 [ELECTRICITY CRACKLES] 3 00:00:12,814 --> 00:00:16,178 [FAX MACHINE WHIRRING, BEEPING] 4 00:00:18,405 --> 00:00:21,240 _ 5 00:00:21,288 --> 00:00:24,131 _ 6 00:00:28,197 --> 00:00:31,581 So, as you can see, this is an offer for Dice 7 00:00:31,705 --> 00:00:34,369 to host the Oscars. And we accept! 8 00:00:34,613 --> 00:00:37,570 Now, there's a few minor points that we need to iron out, 9 00:00:37,670 --> 00:00:39,572 like the $150,000 fee... 10 00:00:39,672 --> 00:00:42,175 This offer was made to you in 1989. 11 00:00:42,275 --> 00:00:44,978 Well, actually, the fax came last night. 12 00:00:45,679 --> 00:00:48,863 But the fax was sent in 1989. How is this even possible? 13 00:00:48,963 --> 00:00:50,345 You know what? Things happen. 14 00:00:50,445 --> 00:00:52,247 It gets stuck in the wires, whatever happened, 15 00:00:52,327 --> 00:00:53,749 but thank God we found it, right? 16 00:00:53,849 --> 00:00:55,832 [LAUGHING] Right. Right. It's the cloud, man. 17 00:00:55,932 --> 00:00:57,434 There is no fax cloud. 18 00:00:57,814 --> 00:01:01,038 Yeah, but... but you... you offered the offer. 19 00:01:01,150 --> 00:01:02,960 I was 7 years old when this offer was made. 20 00:01:03,060 --> 00:01:06,035 Hey, there he is. Here's the man of the hour. 21 00:01:06,731 --> 00:01:09,048 This is Sydney Stein, an outside counsel that we've employed 22 00:01:09,148 --> 00:01:11,470 - in connection with this matter. - I'm a huge fan, Dice. 23 00:01:11,550 --> 00:01:12,872 I was there for both shows you sold out 24 00:01:12,952 --> 00:01:14,134 in Madison Square Garden. 25 00:01:14,234 --> 00:01:15,856 Ah, thank you. I appreciate that. 26 00:01:15,956 --> 00:01:18,459 But I'm not here to talk about some concert from 50 years ago. 27 00:01:18,559 --> 00:01:20,107 I'm here to talk about this. 28 00:01:20,401 --> 00:01:21,412 What's that? 29 00:01:21,803 --> 00:01:24,626 Think of it as a blank check made out by you, 30 00:01:24,726 --> 00:01:28,551 Andrew Dice Clay, to me, Sydney Stein, where I can write 31 00:01:28,651 --> 00:01:30,393 any number I want into this little box 32 00:01:30,493 --> 00:01:32,295 and take it directly out of your bank account. 33 00:01:32,375 --> 00:01:34,057 Look at the two of you sitting here fucking grinning 34 00:01:34,137 --> 00:01:35,419 like a couple of leprechauns 35 00:01:35,499 --> 00:01:37,181 who think they stumbled onto a pot of gold! 36 00:01:37,261 --> 00:01:38,803 [AS DICE] Oh! Do my eyes deceive me? 37 00:01:38,903 --> 00:01:40,265 There's a pot of gold over there! 38 00:01:40,345 --> 00:01:42,514 [NORMAL VOICE] Guess what... the rainbow just disappeared, 39 00:01:42,708 --> 00:01:43,809 you feel me? 40 00:01:43,909 --> 00:01:45,331 This is... This is a negotiation... 41 00:01:45,431 --> 00:01:48,535 There's no negotiation, you fucking toddler. 42 00:01:48,635 --> 00:01:50,317 Wait a minute. You got a fucking problem with me? 43 00:01:50,397 --> 00:01:52,860 Yeah, I do! That's a malicious prosecution claim. 44 00:01:52,960 --> 00:01:56,144 If you so much as say the word "fax" one more time, 45 00:01:56,244 --> 00:01:57,706 I swear to God I'm gonna file that 46 00:01:57,806 --> 00:01:59,808 with the Nevada circuit court, and you're gonna be paying 47 00:01:59,888 --> 00:02:03,140 legal fees until your last pathetic, dying breath. 48 00:02:05,024 --> 00:02:06,096 [SIGHS] 49 00:02:06,096 --> 00:02:09,524 This is supposed to be a conversation starter, okay? 50 00:02:09,735 --> 00:02:11,637 - I don't know what you... - [PILLS RATTLE] 51 00:02:11,737 --> 00:02:12,999 - You hear that sound? - Yeah. 52 00:02:13,029 --> 00:02:14,541 That's the sound of the migraines 53 00:02:14,621 --> 00:02:16,223 that you're already starting to give me. 54 00:02:16,303 --> 00:02:18,225 And the way I see it, every single pill in this bottle 55 00:02:18,305 --> 00:02:20,448 represents another $100,000 56 00:02:20,548 --> 00:02:23,732 that I will factor into our countersuit against you, 57 00:02:23,832 --> 00:02:25,814 in payback for the sheer stupidity 58 00:02:25,914 --> 00:02:27,824 of this entire fucking clown-show. 59 00:02:28,678 --> 00:02:31,501 I know the law like the back of my pristine prostate, 60 00:02:31,601 --> 00:02:34,344 and this is a big fat fucking non-starter. 61 00:02:34,444 --> 00:02:37,428 So, my suggestion to you is go fuck yourself, 62 00:02:37,528 --> 00:02:38,990 before I decide to file this. 63 00:02:42,814 --> 00:02:43,936 What are you still doing here? 64 00:02:44,016 --> 00:02:45,939 Hurry up. Go fuck yourself! 65 00:02:46,245 --> 00:02:48,327 ♪ 66 00:02:57,819 --> 00:02:58,880 Oh! 67 00:02:58,980 --> 00:03:00,882 ♪ 68 00:03:01,263 --> 00:03:05,224 [AUDIENCE CHANTING] Dice, Dice, Dice, Dice, Dice, Dice! 69 00:03:05,428 --> 00:03:07,050 Top of the world, Ma. 70 00:03:07,150 --> 00:03:11,115 ♪ 71 00:03:11,515 --> 00:03:13,517 [IMPLOSION] 72 00:03:13,541 --> 00:03:16,229 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 73 00:03:17,242 --> 00:03:19,464 DICE: The guy called us leprechauns. 74 00:03:19,489 --> 00:03:21,452 It was like a thing of beauty. 75 00:03:21,546 --> 00:03:24,569 I'm telling you this guy was like the white Johnnie Cochran. 76 00:03:24,669 --> 00:03:26,071 I don't know what you're so excited about. 77 00:03:26,151 --> 00:03:27,663 This guy basically crushed you. 78 00:03:27,804 --> 00:03:29,446 What's happening? W-Where are you going? 79 00:03:29,526 --> 00:03:30,988 What... What's going on here? 80 00:03:31,088 --> 00:03:32,569 I haven't told my parents I sublet my apartment 81 00:03:32,650 --> 00:03:33,975 and live with you. 82 00:03:34,251 --> 00:03:36,354 So just tell them. It's not like we're kids. 83 00:03:36,454 --> 00:03:38,905 I'm gonna tell them, just not this weekend. 84 00:03:39,055 --> 00:03:40,557 You don't understand. 85 00:03:40,657 --> 00:03:42,619 They're Catholic. They got married really young. 86 00:03:42,699 --> 00:03:44,421 They're gonna think we're, like, living in sin. 87 00:03:44,501 --> 00:03:46,564 If you think I'm gonna let them come here 88 00:03:46,664 --> 00:03:48,967 and I'm gonna lie to them, that ain't happening. 89 00:03:49,067 --> 00:03:50,809 - Come on. - Carmen, I'm not a liar. 90 00:03:50,909 --> 00:03:52,851 You're, like, the king of bullshit. 91 00:03:52,951 --> 00:03:54,654 Bullshit. Not liar. 92 00:03:54,754 --> 00:03:56,496 I know how to bullshit. I'm the king. 93 00:03:56,596 --> 00:03:58,142 I can do anything with my mouth. 94 00:03:58,167 --> 00:03:59,909 Bullshitting is an art form. 95 00:04:00,240 --> 00:04:02,783 Like, if you go, "I got an eight-inch dick," 96 00:04:02,883 --> 00:04:06,067 that's bullshit, but if you say, "I got a nine-inch dick," 97 00:04:06,167 --> 00:04:08,310 people go, "Oh, you're fucking lying." 98 00:04:08,335 --> 00:04:09,672 Are you bullshitting me right now? 99 00:04:10,462 --> 00:04:11,535 Well, I ain't lying. 100 00:04:11,560 --> 00:04:15,465 ♪ 101 00:04:16,259 --> 00:04:17,901 Why do your parents have such a hard time 102 00:04:17,981 --> 00:04:19,249 with us living together? 103 00:04:19,451 --> 00:04:21,373 Because hey don't believe in people living together. 104 00:04:21,453 --> 00:04:22,534 They believe in marriage. 105 00:04:22,614 --> 00:04:24,156 Now, that's a bunch of bullshit. 106 00:04:24,256 --> 00:04:27,320 Everybody goes, "Oh, it's just a piece of paper." Really? 107 00:04:27,420 --> 00:04:28,922 Marriage is a fucking racket, 108 00:04:29,022 --> 00:04:31,285 with the catering hall and the flowers. 109 00:04:31,385 --> 00:04:33,287 Then you got to hire a wedding planner. 110 00:04:33,387 --> 00:04:34,949 [HIGH-PITCHED VOICE] "The vanilla cake 111 00:04:35,029 --> 00:04:36,611 would be more pure." 112 00:04:36,711 --> 00:04:37,913 [NORMAL VOICE] You want vanilla? 113 00:04:37,993 --> 00:04:40,095 It'll come from my fucking balls. 114 00:04:40,195 --> 00:04:41,717 Why do all the women you do impressions of 115 00:04:41,797 --> 00:04:43,459 have speech impediments? 116 00:04:43,559 --> 00:04:47,504 Marriage is the single most financially damaging thing 117 00:04:47,604 --> 00:04:48,966 that's ever happened in my life. 118 00:04:49,046 --> 00:04:50,928 I was living in the biggest house in Beverly Hills 119 00:04:51,008 --> 00:04:52,430 next to Ringo Starr. 120 00:04:52,530 --> 00:04:54,172 Next thing you know, I'm in the middle of the desert 121 00:04:54,252 --> 00:04:55,834 living next to Pete the Plumber. 122 00:04:55,934 --> 00:04:57,817 Well, I don't want to fucking get married either. 123 00:04:57,897 --> 00:04:59,318 - Good for you. - [SIREN WAILING] 124 00:04:59,418 --> 00:05:00,520 Let's keep it that way. 125 00:05:00,620 --> 00:05:01,761 - I'm good like that. - Oh, fuck. 126 00:05:01,861 --> 00:05:03,372 We're already late. 127 00:05:04,095 --> 00:05:05,475 Are you fucking kidding me? 128 00:05:06,106 --> 00:05:07,501 License and registration? 129 00:05:10,432 --> 00:05:11,748 I'll be right back. 130 00:05:13,035 --> 00:05:13,989 [SIGHS] 131 00:05:14,877 --> 00:05:16,363 [RADIO CHATTER] 132 00:05:17,000 --> 00:05:18,221 What the hell's going on? 133 00:05:18,321 --> 00:05:20,103 Ma'am, step out of the vehicle, please. 134 00:05:20,203 --> 00:05:21,465 Hey, what the fuck... 135 00:05:21,565 --> 00:05:23,547 Is there a problem? Oh, come on. 136 00:05:23,572 --> 00:05:24,594 What is this? 137 00:05:24,769 --> 00:05:26,071 What the fuck? Ow! 138 00:05:26,171 --> 00:05:27,252 Wait a minute, wait a minute. 139 00:05:27,332 --> 00:05:28,754 Carmen, what's going on? 140 00:05:29,086 --> 00:05:30,796 Sir, get back in your vehicle. 141 00:05:30,896 --> 00:05:32,258 There's a warrant out for her arrest. 142 00:05:32,338 --> 00:05:33,920 Carmen, what the fuck's going on? 143 00:05:34,020 --> 00:05:35,642 Uh, it could be a number of things! 144 00:05:35,742 --> 00:05:36,803 A number of things? 145 00:05:36,903 --> 00:05:38,205 Trust me, I know what I'm doing. 146 00:05:38,305 --> 00:05:39,657 I just need you to go pick up my parents! 147 00:05:39,682 --> 00:05:41,269 What am I supposed to tell your parents? 148 00:05:41,349 --> 00:05:43,071 Don't tell them anything till I get it sorted out. 149 00:05:43,151 --> 00:05:45,093 JetBlue Flight 4624. 150 00:05:45,193 --> 00:05:46,144 Ah! 151 00:05:47,556 --> 00:05:50,380 [SIREN WAILING] 152 00:05:50,480 --> 00:05:51,791 What the fuck? 153 00:05:52,883 --> 00:05:55,025 ♪ Oh, oh, the fire ♪ 154 00:05:55,125 --> 00:05:56,568 ♪ Oh, oh ♪ 155 00:05:57,248 --> 00:05:59,751 Harold, Darcy. Welcome to Vegas. 156 00:05:59,851 --> 00:06:01,153 [LAUGHING] Hey! 157 00:06:01,253 --> 00:06:02,307 How you doing? 158 00:06:02,417 --> 00:06:03,435 Where's Carmen? 159 00:06:03,535 --> 00:06:05,157 Uh, she's a little boxed in right now, 160 00:06:05,257 --> 00:06:06,559 so I came to pick you up. 161 00:06:06,659 --> 00:06:07,881 Boxed in how? 162 00:06:07,981 --> 00:06:09,984 It's a work thing. Kinda complicated. 163 00:06:10,504 --> 00:06:11,405 [GRUNTS] 164 00:06:11,505 --> 00:06:12,571 [DOG BARKING] 165 00:06:12,866 --> 00:06:15,330 Oh, you brought a dog. Great. 166 00:06:15,430 --> 00:06:16,783 His name is Chewy. 167 00:06:16,991 --> 00:06:19,134 'Cause he likes to chew the shit out of everything. 168 00:06:19,234 --> 00:06:21,137 You don't need to explain the name! 169 00:06:21,237 --> 00:06:22,773 It takes the fun out of it. 170 00:06:25,802 --> 00:06:27,504 I'll get the luggage. 171 00:06:27,604 --> 00:06:29,226 ♪ 172 00:06:29,326 --> 00:06:31,087 DICE: Come on in. This is it. 173 00:06:31,929 --> 00:06:33,193 My house. 174 00:06:34,132 --> 00:06:36,195 I don't know why we can't stay with Carmen. 175 00:06:36,295 --> 00:06:38,317 I just don't feel comfortable staying here. 176 00:06:38,417 --> 00:06:40,389 Yeah, it feels like we're putting you out. 177 00:06:40,414 --> 00:06:42,042 Oh, no, I love having people. 178 00:06:42,142 --> 00:06:45,165 And besides, Carmen's place, it's too small. 179 00:06:45,265 --> 00:06:47,768 Hey, what's the WiFi password here? 180 00:06:47,868 --> 00:06:49,090 Uh, I don't know. 181 00:06:49,190 --> 00:06:50,632 I really need to use your kitchen. 182 00:06:50,712 --> 00:06:52,534 I got to make some tuna fish sandwiches. 183 00:06:52,634 --> 00:06:54,496 We just got here! Give it a rest! 184 00:06:54,596 --> 00:06:56,399 Give it a rest?! What, "give it a rest"?! I'm hungry! 185 00:06:56,479 --> 00:06:57,820 [TRICKLING] 186 00:06:57,920 --> 00:07:00,664 Uh-oh. Chewy just did a whizzle dizzle. 187 00:07:00,764 --> 00:07:03,107 Don't worry. I'll clean it with some vinegar and water. 188 00:07:03,207 --> 00:07:05,490 - You have vinegar, right? - Uh, you know what? 189 00:07:05,570 --> 00:07:06,771 There's a lot of things in the kitchen. 190 00:07:06,851 --> 00:07:08,073 - Sure. - You can ch... 191 00:07:08,173 --> 00:07:09,494 - It's right over there. - I'll go look. 192 00:07:09,574 --> 00:07:10,632 You go on. 193 00:07:10,659 --> 00:07:12,026 - Andrew, Andrew, Andrew... - What? 194 00:07:12,378 --> 00:07:13,436 ...check it out. 195 00:07:13,749 --> 00:07:16,202 Two tickets to Tony Orlando for our anniversary. 196 00:07:16,249 --> 00:07:18,695 I got the best money can buy, but here's the thing. 197 00:07:18,795 --> 00:07:22,259 I told Darcy that you got them for us! 198 00:07:22,359 --> 00:07:23,703 Why would you do that? 199 00:07:23,703 --> 00:07:25,385 Because if she thinks I bought them, she'll say, 200 00:07:25,465 --> 00:07:28,410 "Oh, the seats are bad," or she'll say that, "You overpaid." 201 00:07:28,479 --> 00:07:31,042 She'll just be miserable and complaining the whole time through. 202 00:07:31,067 --> 00:07:33,510 But, if she thinks you got them, oh, she'll just gush about 203 00:07:33,535 --> 00:07:36,464 what a fantastic show. 204 00:07:36,498 --> 00:07:39,762 At which point, I will turn to her and I will say, 205 00:07:39,944 --> 00:07:42,684 "I bought those tickets, me! 206 00:07:43,054 --> 00:07:44,676 Ha! Me!" 207 00:07:44,762 --> 00:07:47,025 All right, all right, all right. Calm down. 208 00:07:47,125 --> 00:07:50,429 Just sounds to me like a very hostile anniversary gift. 209 00:07:50,529 --> 00:07:51,791 After 40 years of marriage, 210 00:07:51,891 --> 00:07:53,493 about the only thing we have in common 211 00:07:53,518 --> 00:07:54,987 is our hostility towards each other. 212 00:07:56,042 --> 00:07:57,103 [BUZZER] 213 00:07:57,203 --> 00:07:59,246 ♪ 214 00:08:02,244 --> 00:08:04,627 All right, two questions. Are you okay? 215 00:08:04,652 --> 00:08:07,556 And number two... what's the WiFi password? 216 00:08:07,656 --> 00:08:09,417 Your parents are driving me crazy. 217 00:08:09,888 --> 00:08:11,911 "Chrysanthemum." And I'm fine. 218 00:08:12,011 --> 00:08:14,234 "Chrysanthemum"? What is that? 219 00:08:14,334 --> 00:08:16,076 It's my middle name, you jerk-off. 220 00:08:16,101 --> 00:08:17,683 I've told you a million times. 221 00:08:17,717 --> 00:08:20,992 You lost the right to lecture me when you got thrown in jail. 222 00:08:21,667 --> 00:08:23,169 All right, so what's going on? 223 00:08:23,269 --> 00:08:25,732 I have an outstanding warrant in the state of Colorado. 224 00:08:25,832 --> 00:08:27,134 So we got to post bail? 225 00:08:27,234 --> 00:08:28,609 There is no bail. 226 00:08:28,609 --> 00:08:30,892 They're holding me here until a state marshal from Colorado 227 00:08:30,973 --> 00:08:32,274 comes here and sends me back. 228 00:08:32,374 --> 00:08:33,836 What did you do in Colorado? 229 00:08:33,936 --> 00:08:35,771 - It's not a big deal. - Carmen. 230 00:08:36,233 --> 00:08:38,216 You're the only white person in America 231 00:08:38,316 --> 00:08:39,978 getting deported right now. 232 00:08:40,007 --> 00:08:41,451 Clearly it's a big deal. 233 00:08:41,800 --> 00:08:44,663 Okay, I was in the punk scene, like, back in the '90s. 234 00:08:44,763 --> 00:08:48,228 And I was at this one concert and this guy, like, grabbed me, 235 00:08:48,328 --> 00:08:50,390 like, really just grabbed me in the mosh pit, 236 00:08:50,490 --> 00:08:52,713 so I punched him in the face and broke his nose. 237 00:08:52,813 --> 00:08:54,101 Good. So? 238 00:08:54,797 --> 00:08:56,029 So he pressed charges. 239 00:08:56,076 --> 00:08:58,579 Turns out this piece of shit's grandfather was a judge, 240 00:08:58,679 --> 00:09:02,143 so I'm facing serious time, so I skipped bail and left Colorado. 241 00:09:02,243 --> 00:09:03,465 You just left? 242 00:09:03,565 --> 00:09:05,100 Yeah, it was not that big of a deal. 243 00:09:05,155 --> 00:09:06,674 I can't believe this is still a thing. 244 00:09:07,203 --> 00:09:08,785 Look, people make mistakes. 245 00:09:08,971 --> 00:09:12,115 I did this one sitcom in the '90s where I played a mailman. 246 00:09:12,215 --> 00:09:13,958 Talk about fucking mistakes, right? 247 00:09:14,058 --> 00:09:16,561 But, you know, at that time, that was the right move. 248 00:09:16,661 --> 00:09:19,444 You know, everybody was doing it from Seinfeld to Reiser 249 00:09:19,544 --> 00:09:20,926 to George Carlin. 250 00:09:21,026 --> 00:09:22,888 And everybody's all over... All right, pick... 251 00:09:22,988 --> 00:09:25,491 pick up the phone. Pick up... pick up the phone! 252 00:09:25,591 --> 00:09:26,871 Shh. 253 00:09:27,434 --> 00:09:28,735 So what do you want me to do? 254 00:09:28,835 --> 00:09:30,137 I need you to help me fix this. 255 00:09:30,237 --> 00:09:31,739 I'm gonna fix it. I'm gonna fix it. 256 00:09:31,764 --> 00:09:32,764 You know what we need? 257 00:09:32,979 --> 00:09:34,181 We need a lawyer. 258 00:09:35,187 --> 00:09:36,128 I got a guy. 259 00:09:36,228 --> 00:09:38,511 ♪ 260 00:09:56,893 --> 00:09:57,847 Dice? 261 00:09:59,096 --> 00:10:01,198 I want to be honest with you, Dice, it's been a while 262 00:10:01,223 --> 00:10:02,765 since I worked criminal defense. 263 00:10:02,790 --> 00:10:04,052 But I'm a fan of the underdog. 264 00:10:04,122 --> 00:10:06,024 Bottom line, you think you could help me? 265 00:10:06,108 --> 00:10:08,291 Yeah, I can help you. 266 00:10:08,587 --> 00:10:11,691 What we have here is a classic Exculpation Defense. 267 00:10:11,791 --> 00:10:14,414 So without getting too mired down in the mumbo jumbo, 268 00:10:14,514 --> 00:10:16,376 we're basically gonna be arguing 269 00:10:16,401 --> 00:10:19,465 that to commit a small crime is justifiable under the law, 270 00:10:19,490 --> 00:10:21,873 if said crime prevents a much bigger crime. 271 00:10:22,123 --> 00:10:24,893 And a woman going to jail for beating up a Nazi, 272 00:10:25,688 --> 00:10:27,430 that's the biggest crime I can think of. 273 00:10:27,530 --> 00:10:28,992 I never said the guy's a Nazi. 274 00:10:29,092 --> 00:10:31,201 You said punk rocker. Are we splitting hairs? 275 00:10:32,295 --> 00:10:34,256 - Impressive. - I know. 276 00:10:34,630 --> 00:10:36,854 So I'll have her out first thing in the morning. 277 00:10:36,879 --> 00:10:37,948 All right, listen to me. 278 00:10:39,716 --> 00:10:41,258 You seem like a nice guy. 279 00:10:41,358 --> 00:10:44,062 For whatever reason, me and you are becoming, like, friends. 280 00:10:44,420 --> 00:10:45,321 Mm-hmm. 281 00:10:45,354 --> 00:10:46,822 And I got a lot of juice in this town. 282 00:10:47,149 --> 00:10:49,107 You need anything, you call me. 283 00:10:49,512 --> 00:10:52,816 You want a good steak, you want a couple chicks. 284 00:10:52,916 --> 00:10:54,803 I might take you up on the steak. 285 00:10:58,540 --> 00:10:59,986 [CHEWY BARKING] 286 00:11:00,085 --> 00:11:01,547 [INDISTINCT TALKING ON TV] 287 00:11:02,207 --> 00:11:03,563 That looks good. 288 00:11:03,563 --> 00:11:05,986 Of course it looks good. It's on television. 289 00:11:06,085 --> 00:11:08,428 - They make it look good! - So, I'm right! 290 00:11:08,528 --> 00:11:10,711 Do you know that your insights are so obvious! 291 00:11:10,736 --> 00:11:12,006 I didn't hear you saying it! 292 00:11:12,033 --> 00:11:13,175 Excuse me. 293 00:11:13,414 --> 00:11:15,597 Aren't you guys supposed to be at Tony Orlando? 294 00:11:15,697 --> 00:11:17,349 Let's not discuss it. 295 00:11:17,899 --> 00:11:19,815 I got to go make a sandwich. 296 00:11:20,703 --> 00:11:22,129 What a disaster. 297 00:11:22,905 --> 00:11:26,370 Andrew, the Tony Orlando concert was a total bust. 298 00:11:26,470 --> 00:11:27,871 My tickets were counterfeit. Fake! 299 00:11:27,951 --> 00:11:29,253 Who buys fake tickets? 300 00:11:29,290 --> 00:11:31,275 How the hell should I know? I bought them on the computer. 301 00:11:31,355 --> 00:11:32,737 They cost me a fortune. 302 00:11:32,762 --> 00:11:34,960 I had to figure out how to get a money order over to Malaysia. 303 00:11:35,040 --> 00:11:37,703 Why didn't you just ask me? I'm friends with Tony Orlando. 304 00:11:37,803 --> 00:11:40,827 It's too late. Now I need you to go in and apologize to my wife 305 00:11:40,927 --> 00:11:42,709 for getting those counterfeit tickets. 306 00:11:42,809 --> 00:11:45,232 I'm not gonna apologize. You're not gonna put this on me. 307 00:11:45,332 --> 00:11:47,555 You can't go in and tell her it's my fault. 308 00:11:47,655 --> 00:11:50,118 She'll never let me live it down, ever. 309 00:11:50,218 --> 00:11:51,985 Okay. Let's go in there. 310 00:11:52,501 --> 00:11:54,043 Let me handle this. 311 00:11:54,143 --> 00:11:55,885 [INDISTINCT TALKING CONTINUES] 312 00:11:55,985 --> 00:11:59,289 Darcy, listen. I'm sorry about the fake tickets, 313 00:11:59,389 --> 00:12:02,132 but I happen to be personal friends with Tony Orlando. 314 00:12:02,232 --> 00:12:04,135 I'll get you the best seats in the house. 315 00:12:04,235 --> 00:12:06,057 Thank you, Andrew. But don't apologize. 316 00:12:06,157 --> 00:12:08,019 It's not your fault. It's Harold's fault. 317 00:12:08,119 --> 00:12:10,022 He just said it's his fault! 318 00:12:10,122 --> 00:12:12,265 It's your fault! Yours! 319 00:12:12,801 --> 00:12:14,147 It's our wedding anniversary! 320 00:12:14,192 --> 00:12:16,810 The least you could have done is tried to get the tickets yourself. 321 00:12:16,890 --> 00:12:19,473 - [CELLPHONE RINGING] - But instead you had poor Andrew get them! 322 00:12:19,947 --> 00:12:21,150 - You never give an inch. - Hello? 323 00:12:21,175 --> 00:12:22,477 Dice. Hi, it's me... Sydney. 324 00:12:22,577 --> 00:12:24,431 What's up? Everything okay? 325 00:12:24,634 --> 00:12:27,683 I don't know. I, uh... I got a little situation here. 326 00:12:27,783 --> 00:12:29,766 You... Could you swing by my hotel room? 327 00:12:29,866 --> 00:12:31,167 Can it wait till morning? 328 00:12:31,192 --> 00:12:33,245 You said if I needed anything, you said anything at all, 329 00:12:33,270 --> 00:12:34,620 to give you a call. 330 00:12:35,032 --> 00:12:36,694 Now, this concerns Carmen's case. 331 00:12:36,794 --> 00:12:37,895 I'll be there in 20. 332 00:12:37,995 --> 00:12:39,217 [CELLPHONE CLICKS] 333 00:12:39,317 --> 00:12:41,059 - I got to go. - At this hour? 334 00:12:41,159 --> 00:12:43,702 Yeah. At this hour. Sit tight. 335 00:12:43,802 --> 00:12:46,125 ♪ 336 00:12:48,968 --> 00:12:52,313 [KNOCK ON DOOR] 337 00:12:52,413 --> 00:12:53,594 Dice, thank God it's you. 338 00:12:53,694 --> 00:12:55,176 Sydney, what happened? 339 00:12:55,177 --> 00:12:56,799 Before you come in, I just need to know 340 00:12:56,899 --> 00:12:58,241 that you're my client, correct? 341 00:12:59,122 --> 00:13:01,418 Well, technically isn't Carmen your client? 342 00:13:01,466 --> 00:13:02,948 Look, just say you're my goddamn client! 343 00:13:02,973 --> 00:13:04,188 I'm your client! 344 00:13:04,238 --> 00:13:05,878 All right, now we have attorney-client privilege. 345 00:13:05,914 --> 00:13:07,216 Anything that you see in here 346 00:13:07,246 --> 00:13:08,788 is not admissible in a court of law. 347 00:13:08,813 --> 00:13:10,195 You sure that works both ways? 348 00:13:10,370 --> 00:13:11,880 Well, I don't know that it doesn't. 349 00:13:12,372 --> 00:13:13,994 "I don't know it do..." I like that, 350 00:13:14,094 --> 00:13:15,516 the way you say those things. 351 00:13:15,616 --> 00:13:17,819 ♪ 352 00:13:25,027 --> 00:13:27,370 What the fuck happened in here? 353 00:13:27,470 --> 00:13:29,933 I have a very stressful job, Dice. 354 00:13:30,397 --> 00:13:32,347 Sometimes I just need to relax. 355 00:13:32,640 --> 00:13:35,424 Tonight, for instance, I knocked back a couple of Gimlets. 356 00:13:35,449 --> 00:13:36,758 I invited a girl up to the room. 357 00:13:37,315 --> 00:13:40,019 Interesting. So why is there a tooth on the table? 358 00:13:40,432 --> 00:13:41,893 It's a long story. 359 00:13:41,993 --> 00:13:44,981 So the girl is... eh, she's more of a therapist. 360 00:13:44,982 --> 00:13:47,165 Sometimes I just need a beautiful woman to tell me 361 00:13:47,193 --> 00:13:49,860 I'm a worthless piece of shit and make fun of my tiny dick. 362 00:13:50,447 --> 00:13:51,450 I'm listening. 363 00:13:51,487 --> 00:13:52,726 So she's great. 364 00:13:52,789 --> 00:13:55,132 I'm thoroughly degraded. I feel nothing but shame. 365 00:13:55,232 --> 00:13:56,854 I'm gonna sleep like a baby. 366 00:13:56,954 --> 00:13:59,858 Only thing is I didn't go to the ATM, so I don't have cash. 367 00:13:59,958 --> 00:14:01,700 She doesn't want to take a check. 368 00:14:01,800 --> 00:14:03,702 So she starts tearing into me, Dice. 369 00:14:03,802 --> 00:14:07,347 She's calling me a... a... cheap piece of shit, bast... 370 00:14:07,447 --> 00:14:09,189 She's really insulting me. 371 00:14:09,289 --> 00:14:11,432 Well, that's just turning me on more and more 372 00:14:11,532 --> 00:14:13,434 and that's pissing her off more and more 373 00:14:13,534 --> 00:14:15,116 'cause she's not on the... 374 00:14:15,216 --> 00:14:18,200 Long story short, she leaves, and I think it's over. 375 00:14:18,300 --> 00:14:20,603 Yeah, and she comes back with muscle. 376 00:14:20,703 --> 00:14:21,884 Exactly. 377 00:14:21,984 --> 00:14:23,646 Words are exchanged, a fight ensues, 378 00:14:23,746 --> 00:14:26,125 and they take my briefcase. 379 00:14:26,670 --> 00:14:28,292 Now, in that briefcase, Dice, 380 00:14:28,392 --> 00:14:30,975 are some documents that are essential to Carmen's case 381 00:14:31,075 --> 00:14:34,177 and some other documents that, uh... that... 382 00:14:34,931 --> 00:14:37,049 that could ruin me if they got out. 383 00:14:37,689 --> 00:14:38,864 You got any leverage? 384 00:14:38,964 --> 00:14:40,613 I do have something of theirs. 385 00:14:40,847 --> 00:14:43,230 You want to know what's inside it? 386 00:14:43,330 --> 00:14:44,791 - No. - Good. 387 00:14:44,891 --> 00:14:48,396 You might be a wizard at all this mumbo jumbo, 388 00:14:49,241 --> 00:14:51,063 but you know what happened, Sydney? 389 00:14:51,583 --> 00:14:53,442 You got on a bus, you fell asleep, 390 00:14:53,467 --> 00:14:55,330 and you wound up on the wrong side of the tracks. 391 00:14:55,354 --> 00:14:56,141 Yes, I did. 392 00:14:56,166 --> 00:14:57,767 But now you're with me, so relax. 393 00:14:57,867 --> 00:14:59,449 I'm gonna take you by the hand, 394 00:14:59,549 --> 00:15:02,052 and I'm gonna bring you back to the right side of the tracks. 395 00:15:02,077 --> 00:15:03,689 Thank you, Dice. This is why I called you. 396 00:15:03,714 --> 00:15:06,377 What we're talking about here is a simple Drop and Swap. 397 00:15:06,477 --> 00:15:08,420 - Okay. - We're gonna get a call. 398 00:15:08,520 --> 00:15:10,810 We're gonna set up a meet somewhere. 399 00:15:11,509 --> 00:15:13,346 - It's not gonna go good. - Why? 400 00:15:13,446 --> 00:15:15,669 Because that's how the first meet goes. 401 00:15:15,769 --> 00:15:18,272 Then we have the meet fix. 402 00:15:18,770 --> 00:15:20,274 - Meet fix? - Yeah. 403 00:15:20,650 --> 00:15:22,316 How long ago did this happen, exactly? 404 00:15:22,416 --> 00:15:24,159 [SIGHS] About an hour ago or so? 405 00:15:24,712 --> 00:15:25,936 An hour. 406 00:15:26,843 --> 00:15:29,257 You're gonna get a call 407 00:15:29,282 --> 00:15:33,153 right... about... now. 408 00:15:33,229 --> 00:15:34,731 [TELEPHONE RINGING] 409 00:15:34,831 --> 00:15:36,953 That's amazing. How did... 410 00:15:39,116 --> 00:15:40,329 Uh-huh. 411 00:15:40,718 --> 00:15:41,772 Nah. 412 00:15:42,580 --> 00:15:45,140 No fucking way. How does that sound? 413 00:15:46,646 --> 00:15:49,028 - What'd they say? - It was room service. 414 00:15:49,128 --> 00:15:51,752 They wanted to know if you wanted your beds turned down. 415 00:15:51,852 --> 00:15:52,840 Oh. 416 00:15:52,878 --> 00:15:54,601 Now, can we get the fuck out of here, please? 417 00:15:54,642 --> 00:15:55,736 Yeah. Yeah. 418 00:15:57,458 --> 00:15:58,840 - Sydney. - What? 419 00:15:58,940 --> 00:16:01,083 - The leverage. - Oh. Yeah. 420 00:16:01,183 --> 00:16:02,976 - I got it. I got it. - Okay. 421 00:16:04,146 --> 00:16:06,730 [CELLPHONE RINGS] 422 00:16:06,830 --> 00:16:09,493 So these guys said they wanted to meet somewhere public. 423 00:16:09,593 --> 00:16:11,535 Dice, are you sure this is a good idea? 424 00:16:11,635 --> 00:16:14,218 Relax, Syd. I do this all the time, okay? 425 00:16:14,243 --> 00:16:15,474 I know what I'm talking about. 426 00:16:16,121 --> 00:16:18,941 But the most important thing is you don't talk first. 427 00:16:19,324 --> 00:16:21,974 You understand what I'm saying? You don't talk first. 428 00:16:22,368 --> 00:16:23,661 Say it back to me. 429 00:16:23,661 --> 00:16:25,438 Oh, all right, I don't... I don't talk first. 430 00:16:25,463 --> 00:16:26,403 Yeah, okay. 431 00:16:28,667 --> 00:16:30,709 All right, stay cool. Follow me. 432 00:16:43,645 --> 00:16:46,088 Hi, can I offer you gentlemen something to drink? 433 00:16:52,565 --> 00:16:53,911 Some water, maybe? 434 00:16:55,444 --> 00:16:56,493 Uh... 435 00:16:58,873 --> 00:17:00,236 I'll just come back. 436 00:17:04,131 --> 00:17:06,443 I can see that I'm dealing with a professional. 437 00:17:06,552 --> 00:17:07,622 Likewise. 438 00:17:09,315 --> 00:17:10,340 Gentlemen, 439 00:17:11,004 --> 00:17:13,408 we all know what could happen at the first meet, 440 00:17:13,926 --> 00:17:16,544 but there's no reason it needs to go sideways. 441 00:17:17,119 --> 00:17:19,107 What we got's a simple Drop and Swap. 442 00:17:19,428 --> 00:17:21,757 We drop... and we swap. 443 00:17:23,309 --> 00:17:24,554 What do you say? 444 00:17:24,944 --> 00:17:27,918 I say this man is an animal. He should be on a leash. 445 00:17:28,018 --> 00:17:29,560 Just give me my fucking briefcase. 446 00:17:29,660 --> 00:17:31,482 I'll shove it up your fucking ass! 447 00:17:31,582 --> 00:17:34,436 Relax! What happened, happened! Put your tits back in your bra. 448 00:17:34,986 --> 00:17:37,009 Come on. Let's play a game. 449 00:17:37,625 --> 00:17:38,964 Let's make a deal... 450 00:17:39,352 --> 00:17:41,144 - [WOMAN LAUGHING] - Huh? 451 00:17:41,795 --> 00:17:43,136 Wait a minute. 452 00:17:43,677 --> 00:17:45,348 What the fuck? 453 00:17:46,560 --> 00:17:47,724 Dice, where you... 454 00:17:48,242 --> 00:17:51,506 ♪ 455 00:17:51,849 --> 00:17:54,670 Darcy. What are you doing? 456 00:17:54,770 --> 00:17:57,954 After Harold royally screwed up our wedding anniversary, 457 00:17:58,054 --> 00:18:01,254 I used Facebook to look up my college sweetheart. 458 00:18:02,130 --> 00:18:04,762 But he has colon cancer, so I moved on to Gil. 459 00:18:04,862 --> 00:18:07,245 Yeah, she's always been a handful, this one, huh? 460 00:18:07,270 --> 00:18:09,012 Do me a favor, Gil. 461 00:18:09,406 --> 00:18:11,134 Walk away. Go home. 462 00:18:11,650 --> 00:18:13,241 Come on. Get out of here. 463 00:18:14,274 --> 00:18:15,695 Dice, what are you doing? 464 00:18:16,226 --> 00:18:18,347 They left. They're gone. The whole thing's fucked now. 465 00:18:18,372 --> 00:18:20,595 Relax. I told you the first meet would get fucked. 466 00:18:20,695 --> 00:18:22,597 You didn't say it would be because of you! 467 00:18:22,697 --> 00:18:24,199 Take it easy. They're gonna call. 468 00:18:24,299 --> 00:18:25,881 I'm telling you. They're gonna call. 469 00:18:25,981 --> 00:18:27,723 Dice... we got an issue. 470 00:18:28,256 --> 00:18:29,766 So what's the deal? 471 00:18:29,866 --> 00:18:31,548 We sell timeshares for the hotel suites. 472 00:18:31,628 --> 00:18:33,450 The guys sell them down on the floor. 473 00:18:33,550 --> 00:18:35,008 Carm's dad bought one. 474 00:18:35,440 --> 00:18:36,453 For how much? 475 00:18:36,686 --> 00:18:38,349 75 grand. 476 00:18:38,684 --> 00:18:40,506 [BEEPING] 477 00:18:40,606 --> 00:18:42,608 ♪ 478 00:18:44,851 --> 00:18:47,354 - [SIGHS] - I am so fucked. 479 00:18:48,135 --> 00:18:50,370 So fucked. 480 00:18:50,778 --> 00:18:52,921 I just listened to a sales pitch 481 00:18:53,021 --> 00:18:55,764 in order to get free Tony Orlando tickets. 482 00:18:55,864 --> 00:18:58,287 How many times do I got to tell you? I'm friends with the guy. 483 00:18:58,387 --> 00:19:00,290 I could get you the Tony Orlando tickets. 484 00:19:00,390 --> 00:19:02,818 Next thing I know, I was giving them 485 00:19:02,843 --> 00:19:05,481 cashier checks for $75,000! 486 00:19:05,506 --> 00:19:06,938 That's our entire savings! 487 00:19:07,038 --> 00:19:08,059 Snap out of it. 488 00:19:08,159 --> 00:19:09,380 Congratulations, Mr. Fieri. 489 00:19:09,480 --> 00:19:10,862 I think you're gonna love it. 490 00:19:10,887 --> 00:19:12,779 Please, sir, you have got to get me out of this. 491 00:19:12,804 --> 00:19:14,547 - All right, all right. - Let me go, please! 492 00:19:14,647 --> 00:19:16,149 - Calm down. Calm down. - Yeah, okay. 493 00:19:16,249 --> 00:19:18,291 My friend, he gets a little hyper, you understand? 494 00:19:18,371 --> 00:19:19,793 - I can see that, yes. - Yeah. 495 00:19:19,893 --> 00:19:21,630 I really wish there was something we could do, 496 00:19:21,655 --> 00:19:24,559 but unfortunately, um, we've already signed the paperwork. 497 00:19:24,659 --> 00:19:27,242 You know what's funny? The dog ate the homework. 498 00:19:27,679 --> 00:19:29,645 Dog ate the homework? What does that mean? 499 00:19:29,745 --> 00:19:31,477 The dog ate the homework. 500 00:19:31,667 --> 00:19:34,491 ♪ 501 00:19:34,591 --> 00:19:38,255 All right, listen, I don't do laundry. 502 00:19:38,355 --> 00:19:40,057 Never did laundry a day in my life. 503 00:19:40,157 --> 00:19:41,259 I don't believe in it. 504 00:19:41,359 --> 00:19:43,942 But what I do believe in is irons. 505 00:19:44,042 --> 00:19:45,744 It's almost like a guessing game. 506 00:19:45,844 --> 00:19:48,627 How hot does it get? How fast does it get hot? 507 00:19:48,727 --> 00:19:52,610 I actually don't know, like, how much pain I might inflict. 508 00:19:52,766 --> 00:19:55,275 - Huh? What? Wait. - Heughh! Come on! Don't do that. 509 00:19:55,375 --> 00:19:56,458 Why is that? 510 00:19:58,179 --> 00:19:59,440 You can do it. 511 00:19:59,540 --> 00:20:02,164 'Cause the dog ate... my homework? 512 00:20:02,264 --> 00:20:03,605 Let's say it together. 513 00:20:03,775 --> 00:20:05,518 Both: The dog ate my homework! 514 00:20:05,548 --> 00:20:07,931 Very good. You see that? See, there's gonna be... 515 00:20:08,031 --> 00:20:09,613 - [CELLPHONE RINGING] - Oh, shit. 516 00:20:09,713 --> 00:20:11,014 [SCREAMS] 517 00:20:11,114 --> 00:20:12,897 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 518 00:20:12,997 --> 00:20:13,978 What the fuck? 519 00:20:14,078 --> 00:20:15,139 Dice. 520 00:20:15,239 --> 00:20:16,781 You got one more chance, pendejo, 521 00:20:16,881 --> 00:20:19,144 and you better not fuck this one up. 522 00:20:19,244 --> 00:20:22,468 This is the "meet fix." It never gets fucked up. 523 00:20:22,568 --> 00:20:24,005 Yeah, you make a good point. 524 00:20:24,647 --> 00:20:27,554 45 minutes, I'll text you the address. 525 00:20:28,148 --> 00:20:29,249 Don't be late. 526 00:20:29,349 --> 00:20:30,698 I'll be waiting. 527 00:20:32,313 --> 00:20:33,775 - Get out of here. - Okay. 528 00:20:33,875 --> 00:20:35,860 - Just get out of here. - Yeah. Okay, sorry. 529 00:20:36,518 --> 00:20:39,201 ♪ 530 00:21:00,987 --> 00:21:03,052 Okay, it's happening. 531 00:21:03,710 --> 00:21:05,296 You two, sit tight. 532 00:21:06,234 --> 00:21:07,394 Come on. 533 00:21:08,156 --> 00:21:10,679 ♪ 534 00:21:22,980 --> 00:21:24,154 You got the bag? 535 00:21:24,255 --> 00:21:25,645 You got the briefcase? 536 00:21:32,705 --> 00:21:35,449 [HAWK SCREECHES] 537 00:21:35,549 --> 00:21:36,874 What are we doing? 538 00:21:37,075 --> 00:21:39,878 This is supposed to be the meet fix. 539 00:21:40,715 --> 00:21:43,658 We could all be eating at IHOP in a half hour. 540 00:21:43,758 --> 00:21:45,362 Yeah, okay. 541 00:21:56,253 --> 00:21:57,895 So now you're a tough guy? 542 00:21:59,738 --> 00:22:01,431 I am if I got to be. 543 00:22:02,901 --> 00:22:05,785 Nobody moves until I know it's in there. 544 00:22:13,754 --> 00:22:15,837 What the fuck is that? 545 00:22:15,909 --> 00:22:18,220 This animal bit off Joey's ear. 546 00:22:18,320 --> 00:22:19,742 You bit a guy's ear off? 547 00:22:19,842 --> 00:22:21,721 I sure did. Right the fuck off. 548 00:22:23,255 --> 00:22:26,159 It's been a pleasure working with a true professional. 549 00:22:26,370 --> 00:22:27,481 Likewise. 550 00:22:29,814 --> 00:22:31,155 Get in the car. 551 00:22:31,255 --> 00:22:33,418 ♪ 552 00:22:37,995 --> 00:22:41,559 [TIRES SCREECH, ENGINES REV] 553 00:22:46,514 --> 00:22:47,940 [BUZZER] 554 00:22:48,756 --> 00:22:50,539 WOMAN: All right, here. 555 00:22:50,639 --> 00:22:52,125 - Hey. - Oh. 556 00:22:53,482 --> 00:22:54,704 It's good to see you. 557 00:22:54,729 --> 00:22:55,630 All right. 558 00:22:55,805 --> 00:22:57,427 It's all gonna be okay now. 559 00:22:57,759 --> 00:22:59,549 Carmen, you are free to go. 560 00:22:59,574 --> 00:23:01,907 As long as she stays out of trouble for the next six months, 561 00:23:01,932 --> 00:23:03,774 this will just be another funny story to tell. 562 00:23:03,854 --> 00:23:05,396 I don't find it too funny. 563 00:23:05,433 --> 00:23:06,438 What's wrong, Dice? 564 00:23:06,538 --> 00:23:07,759 You bit a guy's ear off. 565 00:23:07,859 --> 00:23:09,281 Listen, I-I-I understand. 566 00:23:09,381 --> 00:23:12,565 I got a little out of control, and I-I bit the guy. 567 00:23:12,665 --> 00:23:13,686 I don't need a lecture. 568 00:23:13,786 --> 00:23:14,968 Yeah, well, maybe you do. 569 00:23:15,068 --> 00:23:16,850 I might not know all that mumbo jumbo, 570 00:23:16,950 --> 00:23:19,173 but I certainly know how things work in this town. 571 00:23:19,273 --> 00:23:20,895 Somebody's got to take a stand. 572 00:23:20,995 --> 00:23:21,856 A stand? 573 00:23:21,956 --> 00:23:23,658 Vegas has their rules. 574 00:23:23,758 --> 00:23:25,340 And one of those rules is 575 00:23:25,440 --> 00:23:28,584 you don't bite a guy's ear off when you owe him money. 576 00:23:28,684 --> 00:23:30,226 That's crossing the line. 577 00:23:30,326 --> 00:23:31,648 There's a right way to do things, 578 00:23:31,728 --> 00:23:33,750 and there's a wrong way to do things. 579 00:23:33,850 --> 00:23:37,755 And Vegas did not deserve the way you treated her last night. 580 00:23:37,855 --> 00:23:38,737 Her? 581 00:23:38,775 --> 00:23:41,541 Yeah, think about it. Vegas is like a woman. 582 00:23:41,994 --> 00:23:44,924 A woman likes you. She invites you in for a little fun. 583 00:23:45,260 --> 00:23:47,082 You play with her titties a little. 584 00:23:47,182 --> 00:23:49,165 Maybe you get a little pervy with her, 585 00:23:49,265 --> 00:23:52,248 as long as you ask her first. 586 00:23:52,348 --> 00:23:56,093 Vegas, like a woman, deserves respect. 587 00:23:56,436 --> 00:23:58,059 So what do you do? 588 00:23:58,159 --> 00:24:01,823 You go and you bite a guy's ear off his fucking head. 589 00:24:01,923 --> 00:24:04,134 You owe Vegas an apology. 590 00:24:06,408 --> 00:24:08,511 I don't know how I would do that. 591 00:24:08,611 --> 00:24:10,794 [SCOFFS] Unreal. 592 00:24:10,894 --> 00:24:13,307 Come on, Carm. Let's get out of here. 593 00:24:15,740 --> 00:24:17,121 Hey, Dice. 594 00:24:17,982 --> 00:24:18,838 Yeah, what? 595 00:24:18,863 --> 00:24:20,125 You still got that fax? 596 00:24:20,490 --> 00:24:21,631 Yeah. What about it? 597 00:24:21,684 --> 00:24:23,205 Look at the upper left hand corner. 598 00:24:23,816 --> 00:24:25,051 It's timestamped. 599 00:24:25,579 --> 00:24:26,613 So? 600 00:24:26,713 --> 00:24:29,056 So, timestamp means that legally the offer's just made 601 00:24:29,156 --> 00:24:30,537 and it's pay or play. 602 00:24:30,943 --> 00:24:32,139 They owe you something. 603 00:24:32,239 --> 00:24:33,247 Like what? 604 00:24:33,501 --> 00:24:36,485 I don't know, three hours of prime-time TV? 605 00:24:37,905 --> 00:24:38,926 Sydney. 606 00:24:38,951 --> 00:24:39,846 Yeah? 607 00:24:40,308 --> 00:24:42,782 Vegas accepts your apology. 608 00:24:44,289 --> 00:24:45,414 I'll talk to you. 609 00:24:45,514 --> 00:24:47,136 ♪ 610 00:24:47,236 --> 00:24:51,221 So, the conference ran really late, and I got stuck in Dallas. 611 00:24:51,321 --> 00:24:54,057 It was just... The whole thing was a disaster. 612 00:24:54,445 --> 00:24:56,267 Well, we're just glad you're home safe. 613 00:24:56,367 --> 00:24:58,870 And, uh, don't worry. We are having the best time. 614 00:24:58,970 --> 00:25:02,194 All right, enough! Enough with the lying. 615 00:25:02,294 --> 00:25:04,157 Your daughter wasn't on a business trip. 616 00:25:04,257 --> 00:25:05,834 She spent the night in jail. 617 00:25:06,499 --> 00:25:08,682 Your mother got all liquored up 618 00:25:08,782 --> 00:25:11,549 with her old high-school flame, Gil. 619 00:25:11,786 --> 00:25:14,729 And bright eyes back here, your father, he nearly blew 620 00:25:14,754 --> 00:25:17,499 your entire life savings on a timeshare. 621 00:25:17,793 --> 00:25:19,815 And if we're gonna be completely honest, 622 00:25:19,915 --> 00:25:22,018 me and your daughter live together, okay? 623 00:25:22,118 --> 00:25:23,383 So just get over it. 624 00:25:23,680 --> 00:25:25,302 You got drunk with Gil McGreevy? 625 00:25:25,402 --> 00:25:27,585 I knew you were still carrying a torch for him! 626 00:25:27,685 --> 00:25:29,988 I wanted to know what it felt like to be wanted! 627 00:25:30,088 --> 00:25:31,750 Why the hell would you get a timeshare?! 628 00:25:31,850 --> 00:25:34,553 The salesman promised me Tony Orlando tickets. 629 00:25:34,653 --> 00:25:36,275 I did it for you! 630 00:25:36,375 --> 00:25:40,040 Is it my fault that I'm susceptible to Internet scams 631 00:25:40,140 --> 00:25:41,561 and shoddy real-estate deals? 632 00:25:41,661 --> 00:25:43,804 None of you are honest with each other. 633 00:25:43,829 --> 00:25:46,092 That's why you're so fucking dysfunctional. 634 00:25:46,267 --> 00:25:48,730 And if I'm calling you dysfunctional, 635 00:25:48,830 --> 00:25:51,923 then you got some real fucking problems. 636 00:25:52,415 --> 00:25:53,996 Look, you made her cry! You happy now? 637 00:25:54,076 --> 00:25:56,139 - Oh, I made her cry. - Yes, you did. 638 00:25:56,239 --> 00:25:58,782 Andrew, this is why we're not honest with each other. 639 00:25:58,882 --> 00:26:00,304 'Cause it always ends up in tears! 640 00:26:00,404 --> 00:26:02,066 That is not why I'm crying! 641 00:26:02,166 --> 00:26:04,302 Harold, you almost blew 642 00:26:04,327 --> 00:26:06,936 our entire savings so we could have 643 00:26:07,012 --> 00:26:09,725 a beautiful place to... to retire together. 644 00:26:10,136 --> 00:26:12,268 I just wanted you to be happy, baby. 645 00:26:12,538 --> 00:26:17,351 ♪ Love is a many-splendored thing ♪ 646 00:26:17,665 --> 00:26:18,926 ♪ It's the April rose ♪ 647 00:26:19,026 --> 00:26:20,088 Where are we going? 648 00:26:20,188 --> 00:26:21,489 Relax for a minute. 649 00:26:21,589 --> 00:26:23,372 ♪ That only grows in the early spring ♪ 650 00:26:23,472 --> 00:26:25,488 Oh, my God! 651 00:26:26,475 --> 00:26:28,002 Is that who I think it is? 652 00:26:28,277 --> 00:26:30,140 ♪ A reason to be living ♪ 653 00:26:30,165 --> 00:26:31,346 Tony! 654 00:26:31,521 --> 00:26:34,390 Darcy, Harold, this one's for you. 655 00:26:34,840 --> 00:26:36,277 Happy anniversary. 656 00:26:36,888 --> 00:26:41,643 ♪ A golden crown that makes a man a king ♪ 657 00:26:43,456 --> 00:26:48,283 ♪ Once on a high and windy hill ♪ 658 00:26:49,403 --> 00:26:51,321 I think you might have fixed my family. 659 00:26:52,214 --> 00:26:53,427 It's what I do. 660 00:26:54,168 --> 00:26:55,506 I fix things. 661 00:26:55,991 --> 00:26:59,174 ♪ Then your fingers touched her silent heart ♪ 662 00:26:59,274 --> 00:27:01,961 ♪ And taught her how to sing ♪ 663 00:27:02,238 --> 00:27:04,337 ♪ Yes, true love's ♪ 664 00:27:05,322 --> 00:27:10,717 ♪ Yes, true love's a many-splendored thing ♪ 665 00:27:10,928 --> 00:27:12,971 ♪ 48334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.