All language subtitles for Chuck.S03E02.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,420 I'm Chuck. Here are a few things you need to know. 2 00:00:04,587 --> 00:00:07,256 There is an undercover DEA agent in the courtyard. 3 00:00:07,424 --> 00:00:10,300 - I knew it was you. Your cover? - Carina. 4 00:00:10,510 --> 00:00:13,053 - That's beautiful. - My mom's charm bracelet. 5 00:00:13,221 --> 00:00:15,806 We could run together. We have to go. This is it. 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,600 - Are you coming? - I can't. They wanted me to be a spy. 7 00:00:18,768 --> 00:00:22,104 Really important people told me they thought I could change the world. 8 00:00:22,272 --> 00:00:25,733 I acted impulsively, and it won't happen again. 9 00:00:25,900 --> 00:00:29,903 You're a spy now, Chuck. You have to keep your feelings to yourself. 10 00:01:05,482 --> 00:01:09,443 Yeah, can I call you back? I'm just in the middle of something for work. 11 00:01:10,111 --> 00:01:11,153 Yeah, me too. 12 00:01:13,323 --> 00:01:14,865 I love you too, Smooshy. 13 00:01:28,797 --> 00:01:30,005 All right! 14 00:01:31,925 --> 00:01:33,509 I feel the same And I wanna meet her 15 00:01:33,676 --> 00:01:36,178 God, it feels like I haven't been off duty in years. 16 00:01:36,346 --> 00:01:39,515 - How long you in town for anyway? - I plan on getting out quick. 17 00:01:39,682 --> 00:01:42,351 Los Angeles has the cultural panache of a Porta-Potty. 18 00:01:42,685 --> 00:01:43,727 I've missed you. 19 00:01:46,856 --> 00:01:49,149 So why are you still here? 20 00:01:49,526 --> 00:01:52,444 How long can you have to protect some doofus at a stereo store? 21 00:01:52,612 --> 00:01:54,238 I don't really wanna talk about work. 22 00:01:54,405 --> 00:01:56,573 Ah. So you're sleeping with him. 23 00:01:56,741 --> 00:02:00,828 We have a very professional relationship. 24 00:02:01,329 --> 00:02:02,871 Without being disrespectful 25 00:02:03,039 --> 00:02:04,206 Oh. 26 00:02:05,834 --> 00:02:08,252 - What? - Nothing. 27 00:02:08,419 --> 00:02:09,878 You're just really into him. 28 00:02:10,046 --> 00:02:13,507 - Can we please not talk about Chuck? - Oh, my God, Walker. 29 00:02:14,008 --> 00:02:16,510 - What? - You broke the cardinal rule of spying... 30 00:02:16,761 --> 00:02:18,345 ...didn't you? 31 00:02:23,226 --> 00:02:25,227 You're breaking the rule of getting dumped. 32 00:02:25,395 --> 00:02:29,189 - Talk about something other than Sarah. - Yeah, we could. Except you're moping. 33 00:02:29,357 --> 00:02:30,941 I am not moping. 34 00:02:31,151 --> 00:02:33,735 - What are we doing here? - Could you pause the game? 35 00:02:33,903 --> 00:02:37,239 I know you're upset about Sarah, but there's no pause button on life. 36 00:02:37,407 --> 00:02:39,908 What I'm trying to say, we are two sexy bachelors... 37 00:02:40,076 --> 00:02:43,453 ...with the world at our fingertips. Our lives are incredible. 38 00:02:45,665 --> 00:02:48,917 Yeah, incredibly average to subpar. 39 00:02:49,085 --> 00:02:53,172 Look, all I'm saying is there's gotta be 2 million ladies in the City of Angels. 40 00:02:53,756 --> 00:02:56,216 They can't all say no to us. 41 00:03:00,430 --> 00:03:01,805 Blew out of the crib 42 00:03:01,973 --> 00:03:03,265 Looking cool in the blazer 43 00:03:03,433 --> 00:03:05,058 Had the shoes with the blazer 44 00:03:05,226 --> 00:03:07,311 Don't get rich, Chuck. Ha-ha. 45 00:03:10,273 --> 00:03:12,232 Here we go. Thirsty, ladies? 46 00:03:12,400 --> 00:03:15,152 Cosmo, piña colada, Mai Tai, rum and Coke, gin and tonic? 47 00:03:15,320 --> 00:03:17,321 Well-hydrated already. Well-hydrated. 48 00:03:17,488 --> 00:03:19,573 Buddy, I don't know if I'm ready for this. 49 00:03:19,741 --> 00:03:21,450 No one's asking you to fall in love. 50 00:03:21,618 --> 00:03:24,620 We're here to have you forget about Sarah for a little while. 51 00:03:24,787 --> 00:03:26,622 Oh, my God. It's Sarah. 52 00:03:26,789 --> 00:03:29,499 What? What? What do you mean Sarah? My Sarah? 53 00:03:29,709 --> 00:03:33,295 Technically, she's single if you think about-- Yes, your Sarah. 54 00:03:35,798 --> 00:03:37,799 And she's with Carina. 55 00:03:40,303 --> 00:03:42,596 Think she'd remember me? We did go on that date. 56 00:03:42,764 --> 00:03:44,681 - Tall women have short memories. - Okay. 57 00:03:44,849 --> 00:03:47,100 I'm gonna go and do a little spy work, buddy. 58 00:03:47,268 --> 00:03:49,978 - Yeah, yeah. - So you go and get some drinks. 59 00:03:50,146 --> 00:03:53,941 And I'll kind of suss out the situation with Carina. 60 00:03:54,108 --> 00:03:58,153 Hey. Hi. Hi, Carina. Long time. 61 00:03:58,321 --> 00:04:01,490 - Wow, what a nice surprise. - And, Sarah, good to see you tonight. 62 00:04:01,658 --> 00:04:02,658 - Sorry. - Chuck. 63 00:04:02,825 --> 00:04:05,327 What are you doing here? Are you spying on me? 64 00:04:05,495 --> 00:04:08,789 No, I'm just out for an innocent evening with an old friend. 65 00:04:09,332 --> 00:04:10,999 Yeah, what do you want? 66 00:04:11,167 --> 00:04:14,670 Yeah, we're just out here soaking in the sights and sounds... 67 00:04:14,837 --> 00:04:16,713 ...of whatever the evening may bring. 68 00:04:16,881 --> 00:04:18,173 - Great. Good. - Great. 69 00:04:18,341 --> 00:04:21,510 - Hey. Hey, babe. - Hey, baby. 70 00:04:25,765 --> 00:04:27,724 I'm so glad you're both here. 71 00:04:27,892 --> 00:04:30,185 I can tell you our great news at the same time. 72 00:04:30,353 --> 00:04:33,814 - This is my fiancé, Karl. - Wow. 73 00:04:33,982 --> 00:04:35,399 Sarah Walker, my best friend. 74 00:04:35,566 --> 00:04:37,359 - And Chuck, her boyfriend. - Chuck. 75 00:04:40,071 --> 00:04:43,490 - Right. Chuck the boyfriend, that's me. - Great to meet you guys. 76 00:04:43,658 --> 00:04:44,992 - Nice to meet you. - You too. 77 00:04:45,159 --> 00:04:47,577 That's crazy. It's so nice to finally put a face... 78 00:04:47,787 --> 00:04:50,747 ...to all the amazing stories that we've heard for so long. 79 00:04:50,915 --> 00:04:53,709 Yeah. Or short, depending on the length of your courtship. 80 00:04:53,876 --> 00:04:57,337 It's really great to meet you. You're exactly how Carina described you. 81 00:04:57,505 --> 00:04:58,672 To the T. 82 00:04:58,840 --> 00:05:01,758 Thank you. Love really has made me a better man. 83 00:05:01,926 --> 00:05:03,218 What about you, Chuck? 84 00:05:04,178 --> 00:05:08,181 What about me? Oh, love, yeah. Love is a powerful tonic, is it not? 85 00:05:08,349 --> 00:05:11,727 - I love you, Smooshy. - I love you, Smoosh. 86 00:05:12,228 --> 00:05:16,064 I'm really sorry to cut this short, guys. I've booked a romantic dinner for two. 87 00:05:16,566 --> 00:05:17,733 Go do it, yeah. 88 00:05:17,900 --> 00:05:20,736 - I'll meet you at the valet? - Okay. I'll miss you, Smoosh. 89 00:05:20,903 --> 00:05:22,904 Miss you more, Smooshy. 90 00:05:24,866 --> 00:05:27,200 - Okay, guys, good seeing you. - Nice to meet you. 91 00:05:27,368 --> 00:05:29,119 Yeah, for sure. 92 00:05:29,620 --> 00:05:33,248 Congratulations. You guys seem really in love. 93 00:05:40,923 --> 00:05:44,259 Oh! I hate to tell you, Karl's not who you think he is. 94 00:05:44,427 --> 00:05:46,595 - He's a bad man. He's a-- - An arms dealer? 95 00:05:46,971 --> 00:05:49,264 Yeah, my mark. 96 00:05:49,766 --> 00:05:51,266 What, you think I'm an idiot? 97 00:05:51,851 --> 00:05:54,603 It's the cardinal rule: spies don't fall in love. 98 00:05:56,773 --> 00:05:58,440 Welcome to your new mission. 99 00:06:48,324 --> 00:06:49,991 Oh, look who's back. 100 00:06:50,159 --> 00:06:53,995 - Only thing that changes are the clothes. - Everything's about to change, people. 101 00:06:54,163 --> 00:06:56,998 Bet you're wondering why I'm wearing my Sunday finery. 102 00:06:57,667 --> 00:07:01,128 Because I am here to do my finest every day. 103 00:07:01,295 --> 00:07:03,588 Question is, are you? 104 00:07:06,008 --> 00:07:09,678 Oh, that's not a rhetorical question. Yes. The answer is yes. 105 00:07:12,098 --> 00:07:13,598 - Ham. - With Emmett gone... 106 00:07:13,766 --> 00:07:17,352 ...Buy More has given me a second chance to manage here. 107 00:07:17,520 --> 00:07:19,855 I do not take that responsibility lightly. 108 00:07:20,022 --> 00:07:22,107 I've learned much from my business class... 109 00:07:22,275 --> 00:07:24,317 ...at El Segundo School of Finance. 110 00:07:24,485 --> 00:07:26,403 I intend to apply that knowledge here. 111 00:07:27,822 --> 00:07:30,991 Do you know that the Japanese have no word for no? 112 00:07:31,159 --> 00:07:35,120 Seven hundred thirty ways to say yes, but no word for no. 113 00:07:35,288 --> 00:07:37,205 When we are selling... 114 00:07:37,373 --> 00:07:40,917 ...we no longer understand the meaning of the word no. 115 00:07:41,711 --> 00:07:46,882 No, Morgan. I do not have any more intel on the guy Carina left the club with. 116 00:07:47,049 --> 00:07:49,050 Okay, but I still got a shot here, right? 117 00:07:49,218 --> 00:07:52,179 I mean, she can't have real feelings for this guy. 118 00:07:52,889 --> 00:07:54,055 That's a safe assumption. 119 00:07:54,223 --> 00:07:58,185 Who is this alleged female you reference? 120 00:07:58,352 --> 00:07:59,394 Just some girl. 121 00:07:59,562 --> 00:08:03,398 Carina is not just some girl, okay? She's basically a Swedish supermodel. 122 00:08:03,566 --> 00:08:05,817 The country's greatest export since Björn Borg. 123 00:08:05,985 --> 00:08:08,069 People mistake me for him all the time. 124 00:08:08,237 --> 00:08:10,155 We dated a couple of years ago, hooked up. 125 00:08:10,323 --> 00:08:12,574 And just kind of drifted apart. 126 00:08:12,742 --> 00:08:15,076 She's back in town, thinking about hitting that. 127 00:08:15,244 --> 00:08:18,538 Morgie, there's no way a girl like you could ever get a woman... 128 00:08:18,706 --> 00:08:21,583 ...like you're describing here. It seems... 129 00:08:28,090 --> 00:08:33,178 Funny though, because if she wasn't into me, what is she doing here? 130 00:08:44,482 --> 00:08:47,692 Hello, can I help you with a computer or computer-related software? 131 00:08:47,860 --> 00:08:51,363 - What are you doing here? - You're needed, Agent Romeo. 132 00:08:52,365 --> 00:08:54,282 Well, she seems really into you. 133 00:08:56,118 --> 00:08:58,912 Agent Miller has been working undercover for the CIA... 134 00:08:59,080 --> 00:09:02,082 ...playing the girlfriend of suspected smuggler Karl Stromberg. 135 00:09:02,250 --> 00:09:05,585 We've learned $10 million was recently wired into Stromberg's account. 136 00:09:05,753 --> 00:09:09,256 We don't know what this weapon is, but someone's willing to pay a lot for it. 137 00:09:09,423 --> 00:09:12,884 - We gotta get it. - Thanks for being on the case. 138 00:09:13,052 --> 00:09:15,220 My engagement party is today at Karl's house. 139 00:09:15,388 --> 00:09:18,390 Sarah and Chuck will enter as my best friend and her boyfriend. 140 00:09:18,558 --> 00:09:22,435 - The cover they established at the club. - Mr. Bartowski, that a problem? 141 00:09:22,603 --> 00:09:26,314 - I'm cool. No problem-o. - And Casey will pose as my father. 142 00:09:28,317 --> 00:09:31,736 - Check your math. I'll play your brother. - That's a bit of a stretch. 143 00:09:31,904 --> 00:09:35,115 Yeah, Casey, I think you have dungarees that are older than Carina. 144 00:09:35,283 --> 00:09:38,410 Colonel, you will assume the identity of Agent Miller's uncle. 145 00:09:38,578 --> 00:09:40,662 Carina's father's much younger brother. 146 00:09:40,830 --> 00:09:44,958 Karl's storing the weapon in a gold case inside a vault adjacent to his bedroom. 147 00:09:45,126 --> 00:09:48,962 During Karl's toast, Sarah and Chuck will slip out, break in and apprehend it. 148 00:09:49,130 --> 00:09:51,506 He keeps the key in a secured area in his pants... 149 00:09:51,674 --> 00:09:54,509 - ...which I can easily access. - I'll bet you can. 150 00:09:54,677 --> 00:09:58,513 Karl also just installed a state-of-the-art security system in the vault room. 151 00:09:58,681 --> 00:10:01,558 So I hope the two of you can handle anything you find there. 152 00:10:01,767 --> 00:10:05,437 - Uh, "any" is kind of a broad word. - Chuck is just being modest. 153 00:10:05,605 --> 00:10:09,107 His recent training has equipped him to handle any security obstacle. 154 00:10:09,275 --> 00:10:11,359 - There won't be a problem. - Better not be. 155 00:10:11,527 --> 00:10:13,778 This whole mission rides on you, Chuck. 156 00:10:13,946 --> 00:10:15,363 What a surprise. 157 00:10:15,865 --> 00:10:18,658 Carina is almost 6 feet of pure Swede. 158 00:10:18,826 --> 00:10:21,703 That's over 182 centimeters of Lapland, you know what I mean? 159 00:10:21,871 --> 00:10:23,788 Stop it, Grimes. This is pathetic. 160 00:10:23,956 --> 00:10:27,542 As if a hot piece of tuchus like that would get near a dirty tref like you. 161 00:10:27,710 --> 00:10:31,379 - I could totally nail that if I wanted it. - If you're a stallion, prove it. 162 00:10:31,547 --> 00:10:33,131 Ask her out. 163 00:10:34,300 --> 00:10:36,635 Oh, listen, I know she's kind of seeing someone-- 164 00:10:36,802 --> 00:10:39,846 I didn't see a ring on her perfect finger. 165 00:10:40,014 --> 00:10:43,016 Well, I'm slow-playing it. I just-- 166 00:10:43,184 --> 00:10:45,018 You snooze, you lose boobs. 167 00:10:45,186 --> 00:10:47,687 We checked Chuck's calendar software... 168 00:10:47,855 --> 00:10:51,399 ...and noticed Ellie and her pin-up husband are away at some doctor thing. 169 00:10:51,567 --> 00:10:56,071 So it is the perfect time for us to throw you a housewarming party. 170 00:10:56,238 --> 00:10:58,740 - I don't know. - I'll even prepare my special punch. 171 00:10:58,908 --> 00:11:03,411 - You'll have home-field advantage. - Are you ready to say yes, lover boy? 172 00:11:06,707 --> 00:11:08,917 - Yes. Of course, yes. - Yes, yes. 173 00:11:09,126 --> 00:11:11,252 Carina will be there too. Party is on, nerds. 174 00:11:11,420 --> 00:11:12,921 - Party is on! - Yeah! 175 00:11:13,130 --> 00:11:15,840 Party, party, party. 176 00:11:17,927 --> 00:11:21,054 All right, all right. Let's take a look here, buddy. 177 00:11:21,222 --> 00:11:22,347 Let me see. Look at me. 178 00:11:24,100 --> 00:11:26,893 Neither. Um, why are you so dressed up? 179 00:11:27,061 --> 00:11:28,895 Date? Getting back together with Sarah? 180 00:11:29,063 --> 00:11:32,774 - It's not a date, and no. - Well, who is this not-date with? 181 00:11:35,945 --> 00:11:37,278 Huh. 182 00:11:38,114 --> 00:11:41,282 - Probably should answer that, maybe. - Yeah, thanks. 183 00:11:41,659 --> 00:11:44,786 Hi. Yeah. Almost out the door. 184 00:12:12,398 --> 00:12:13,815 Hmm... 185 00:12:14,483 --> 00:12:18,486 Here. This charm bracelet looks like what some sucker in love might wear. 186 00:12:19,071 --> 00:12:22,699 Uh, no, it's not really my thing. 187 00:12:25,453 --> 00:12:27,954 You wanna talk about what happened with him? 188 00:12:31,834 --> 00:12:33,334 When we wrap this mission... 189 00:12:33,502 --> 00:12:36,171 ...maybe you should come with me on my next assignment. 190 00:12:36,338 --> 00:12:40,341 I know it's not Burbank, but you can make the best of St.-Tropez. 191 00:12:40,509 --> 00:12:42,218 Right? 192 00:12:45,598 --> 00:12:48,016 Do you ever wonder about a different life? 193 00:12:48,184 --> 00:12:51,269 You mean like if all this was real? 194 00:12:52,855 --> 00:12:55,774 If we were really getting ready for my engagement party? 195 00:12:55,941 --> 00:12:57,233 Yeah. 196 00:12:59,028 --> 00:13:00,236 No. 197 00:13:01,655 --> 00:13:05,200 - I thought you guys were done. - Yeah, we're talking a little. 198 00:13:05,367 --> 00:13:08,161 Good for you. Glad to hear it. Is Carina gonna be there? 199 00:13:08,329 --> 00:13:10,622 - You seen my keys? - I could come with, you know? 200 00:13:10,790 --> 00:13:13,041 Run a comb through my beard. Takes two seconds. 201 00:13:13,209 --> 00:13:16,711 - It's actually not that kind of party. - Don't worry about it. 202 00:13:16,879 --> 00:13:19,214 Do me a favor, though. Could you get this to her? 203 00:13:20,800 --> 00:13:24,052 Her invitation to our party. Please. 204 00:13:25,888 --> 00:13:28,640 Fine, I will give Carina your flyer if you find my keys. 205 00:13:28,808 --> 00:13:31,267 Right, your keys. 206 00:13:32,394 --> 00:13:35,021 - Should have known. - Have fun. 207 00:13:39,568 --> 00:13:42,403 Congratulations. You are gonna have the most amazing life. 208 00:13:42,571 --> 00:13:44,906 - You are a very lucky man, Karl. - Thanks, Chuck. 209 00:13:45,074 --> 00:13:46,741 I'm sure you're gonna be next up the altar. 210 00:13:48,661 --> 00:13:51,621 - I'd be the happiest guy in the world. - He really would be. 211 00:13:54,917 --> 00:13:59,003 Oh, sweetheart, I wanna introduce you to my Uncle Johnny, Daddy's brother. 212 00:13:59,171 --> 00:14:01,256 - Kid brother. How are you? - Nice to see you. 213 00:14:01,423 --> 00:14:04,551 It is great to finally meet one of Carina's family. 214 00:14:04,718 --> 00:14:08,012 I'm not too sure about the, uh, resemblance though. 215 00:14:08,764 --> 00:14:12,350 Oh, uh, Daddy and Uncle Johnny share the same thick neck and square head. 216 00:14:14,937 --> 00:14:17,647 Baby lamb chops, 12 o'clock. There we go. Ha-ha. 217 00:14:17,857 --> 00:14:19,107 Thanks. 218 00:14:19,316 --> 00:14:21,776 The master bedroom access point is at your 6 o'clock. 219 00:14:21,944 --> 00:14:24,445 We'll move when the room is distracted by the toast. 220 00:14:24,613 --> 00:14:29,033 Sarah, listen. I feel like there's been this thing hanging over us. 221 00:14:29,201 --> 00:14:31,744 You know, ever since Prague. I mean, I miss you. 222 00:14:33,122 --> 00:14:35,874 - Will you excuse us for a second? - Sure. 223 00:14:36,417 --> 00:14:38,376 I miss this. I miss us. 224 00:14:38,544 --> 00:14:40,044 - Karl's on the move. - Wait. 225 00:14:40,546 --> 00:14:42,630 - I'll be right there. - Look, look, look. 226 00:14:42,798 --> 00:14:45,633 What I'm trying to say is, even though we're on a mission... 227 00:14:45,843 --> 00:14:49,137 ...it feels good to hang out together, to talk as friends. 228 00:14:49,305 --> 00:14:50,638 Kind of like we did before. 229 00:14:52,099 --> 00:14:54,309 What is he doing? 230 00:14:56,145 --> 00:14:59,397 - I mean, what do you think? - It's just a cover, Chuck. 231 00:15:06,739 --> 00:15:08,781 What the hell are you doing to my mission? 232 00:15:08,949 --> 00:15:11,242 You and Sarah are supposed to be a happy couple. 233 00:15:11,410 --> 00:15:14,454 Look, ever since I got back from Prague, Sarah's been so cold. 234 00:15:14,622 --> 00:15:17,999 You idiot. The reason Sarah's cold is because she loves you. 235 00:15:19,251 --> 00:15:23,129 Now, get your head out of your ass and go be a spy. 236 00:15:33,474 --> 00:15:35,725 Sarah, hey. Sarah, Sarah, Sarah. 237 00:15:35,893 --> 00:15:38,686 Carina said something to me. I really need to talk to you. 238 00:15:38,854 --> 00:15:41,022 Okay, Chuck, we need to focus on the mission. 239 00:15:42,399 --> 00:15:44,192 Carina is getting the key. Come on. 240 00:15:49,156 --> 00:15:51,032 I bet you know that toast by heart now, hmm? 241 00:15:51,200 --> 00:15:53,034 Yeah, pretty much, darling. 242 00:15:53,202 --> 00:15:55,495 You're gonna do great, Smoosh. 243 00:15:55,663 --> 00:15:57,872 Thank you, Smooshy. 244 00:15:58,040 --> 00:16:01,626 Oh, what did a bloke like me do to deserve someone like you? 245 00:16:04,213 --> 00:16:08,216 - Okay, shall we do this? - Yes, let's do it. 246 00:16:10,552 --> 00:16:13,346 I'd like to make a toast to my beautiful bride-to-be. 247 00:16:15,391 --> 00:16:17,392 Since the first time I met Carina... 248 00:16:17,559 --> 00:16:21,020 ...I knew I'd found the woman I wanted to spend rest of my life with. 249 00:16:21,188 --> 00:16:25,775 I've never met anyone more real, more honest, more good. 250 00:16:26,360 --> 00:16:28,403 Not never. 251 00:16:29,196 --> 00:16:32,532 A toast to the future Mrs. Stromberg. 252 00:16:33,033 --> 00:16:34,993 Cheers. 253 00:16:35,494 --> 00:16:39,163 - I love you, Smooshy. - I love you, Smoosh. 254 00:16:46,422 --> 00:16:48,589 Um, is that it? 255 00:16:50,509 --> 00:16:52,093 Uh, no. 256 00:16:52,261 --> 00:16:56,931 Also, may our first child... 257 00:16:57,433 --> 00:16:59,058 ...be a masculine child. 258 00:16:59,226 --> 00:17:00,268 Hear, hear. 259 00:17:03,439 --> 00:17:06,190 - Can we talk for just a quick second? - No time. 260 00:17:06,358 --> 00:17:08,860 Carina, we just got to the vault. We need more time. 261 00:17:09,028 --> 00:17:10,445 Wait. 262 00:17:12,156 --> 00:17:15,783 I just know that my Uncle Johnny is dying to say something. 263 00:17:18,162 --> 00:17:20,872 - Johnny, come on. - All right. 264 00:17:23,459 --> 00:17:26,711 I'm not ordinarily a man of many words. 265 00:17:27,129 --> 00:17:28,713 Or any words, for that matter. 266 00:17:29,631 --> 00:17:32,216 But in this case, I'm willing to make an exception. 267 00:17:32,801 --> 00:17:35,928 I remember when I first set eyes on sweet Carina. 268 00:17:36,096 --> 00:17:39,557 I was practically just a boy... 269 00:17:39,725 --> 00:17:45,104 ...when my big brother brought home the most beautiful baby girl in the world. 270 00:17:58,118 --> 00:18:01,829 - No way. - I'm so proud of Carina. 271 00:18:01,997 --> 00:18:06,959 So beautiful, so giving, so warm and kind. 272 00:18:07,586 --> 00:18:10,588 Approachable, so good at conversation. 273 00:18:11,131 --> 00:18:13,132 All of those qualities are reflected... 274 00:18:13,300 --> 00:18:17,678 ...in the man that she's chosen to be her life partner. 275 00:18:19,264 --> 00:18:22,433 Sarah, no. I can't get around these without setting the alarm off. 276 00:18:22,601 --> 00:18:24,268 - It's impossible. - You can do this. 277 00:18:24,436 --> 00:18:29,649 The Intersect can do this. Just focus and don't think of anything else. Relax. 278 00:18:29,858 --> 00:18:32,610 Okay. All right, I'm relaxed. 279 00:18:33,320 --> 00:18:34,487 Relax, okay. 280 00:18:41,328 --> 00:18:42,662 I'm not flashing, Sarah. 281 00:18:42,830 --> 00:18:45,998 - Maybe if we can talk for a second. - Okay, Chuck, I am right here. 282 00:18:46,166 --> 00:18:48,543 We can talk about what you wanna talk about later. 283 00:18:48,710 --> 00:18:51,170 We just have to get our hands on that weapon first. 284 00:18:51,338 --> 00:18:53,381 We'll talk, I promise. 285 00:19:54,776 --> 00:19:57,236 Okay, now we can talk. 286 00:19:59,323 --> 00:20:00,948 - Whoa! - Damn it. 287 00:20:01,116 --> 00:20:04,368 And I just know that if my brother were still alive today... 288 00:20:05,954 --> 00:20:07,538 Well... 289 00:20:10,125 --> 00:20:11,959 He'd wanna say welcome to the family. 290 00:20:13,754 --> 00:20:15,755 And take care of our little girl. 291 00:20:15,923 --> 00:20:18,841 Don't worry, Uncle Johnny. Deep breaths, let it all out. 292 00:20:23,639 --> 00:20:25,973 - I don't like small spaces. - Just keep breathing. 293 00:20:26,141 --> 00:20:27,600 Chuck, you're gonna be fine. 294 00:20:31,355 --> 00:20:33,648 Gas. Gas. Gas! There's gas in here! 295 00:20:33,815 --> 00:20:36,984 Sarah, I'll be taking exclusively short breaths from now on. 296 00:20:41,448 --> 00:20:44,492 Okay, hold on, Chuck. I'm gonna get you out of there. 297 00:20:53,085 --> 00:20:57,338 Sarah, I don't wanna regret not telling you everything I need to tell to you. 298 00:20:57,506 --> 00:21:00,675 I'm not a normal spy. You know that, I know that. 299 00:21:00,884 --> 00:21:03,594 I'm a regular guy who works at a Buy More. 300 00:21:06,640 --> 00:21:09,350 And the decision that I made in Prague... 301 00:21:10,185 --> 00:21:14,438 I know it looks like I chose being a spy over you. That's not what happened. 302 00:21:17,442 --> 00:21:20,653 How I felt about you was real. It was very, very real. 303 00:21:23,282 --> 00:21:27,201 I know that you know how I've felt about you for a long time. 304 00:21:27,411 --> 00:21:29,495 But when Carina told me what you said... 305 00:21:31,832 --> 00:21:34,875 ...those three words I've waited to hear for so long... 306 00:21:35,043 --> 00:21:39,171 Look, Sarah, I know-- I know you're probably very hurt. 307 00:21:40,424 --> 00:21:43,217 You're probably hurt I didn't run away with you in Prague. 308 00:21:51,560 --> 00:21:54,228 A toast to Karl and Carina. 309 00:21:54,896 --> 00:21:58,482 - Cheers. - Their love is an inspiration to us all. 310 00:22:00,068 --> 00:22:04,030 Sarah, I love you. 311 00:22:14,833 --> 00:22:16,667 Good job recovering the weapon. 312 00:22:16,835 --> 00:22:20,004 - How is the asset doing? - He'll live. 313 00:22:20,213 --> 00:22:24,091 What is this thing, general? I've never seen a weapon like it before. 314 00:22:24,259 --> 00:22:27,428 That information is above your pay grade, Colonel Casey. 315 00:22:28,013 --> 00:22:31,599 Agent Miller will return it to Langley on her way to her next assignment. 316 00:22:31,767 --> 00:22:33,309 You never saw it. 317 00:22:36,480 --> 00:22:38,606 They wouldn't tell me either. 318 00:22:42,819 --> 00:22:44,362 Hey, Walker. 319 00:22:46,448 --> 00:22:48,616 Did you think about my offer? 320 00:22:49,284 --> 00:22:51,118 I'm still considering it. 321 00:23:03,840 --> 00:23:07,510 - Agent Walker. Is everything okay? - It's about Chuck's safety. 322 00:23:07,969 --> 00:23:09,845 I thought he just needed some sleep. 323 00:23:10,013 --> 00:23:13,307 It's about me managing Chuck and keeping his emotions in check... 324 00:23:13,475 --> 00:23:15,810 ...so that the Intersect can work. 325 00:23:15,977 --> 00:23:18,646 I think I'm more part of the problem than the solution. 326 00:23:18,814 --> 00:23:22,316 And I think a different agent might have more success in training him. 327 00:23:22,484 --> 00:23:24,193 Let me be clear, Agent Walker. 328 00:23:24,361 --> 00:23:27,530 I don't know or want to know what happened between you two. 329 00:23:27,697 --> 00:23:30,574 But this is your job, and Chuck's safety depends on you. 330 00:23:30,784 --> 00:23:33,869 So get over it and teach him how to be a real spy. 331 00:23:42,421 --> 00:23:44,588 Well, time to train, Chuck. 332 00:23:45,298 --> 00:23:46,841 Let's go. 333 00:23:48,510 --> 00:23:51,679 Lives are on the line. We need to get the 2.0 working right. 334 00:23:51,847 --> 00:23:54,014 You wanna be a real spy? You need to act like one. 335 00:23:57,018 --> 00:23:58,227 I am a real spy. 336 00:23:59,813 --> 00:24:02,690 A real spy would have flashed on the bo. 337 00:24:02,858 --> 00:24:05,025 Been able to defend himself. 338 00:24:08,864 --> 00:24:11,574 Come on. The program is in the 2.0. You can do this. 339 00:24:11,741 --> 00:24:15,077 It doesn't work, okay? It's not working. I'm too emotional. 340 00:24:15,245 --> 00:24:18,289 - If we could talk quick-- - Learn to ignore your emotions. 341 00:24:18,457 --> 00:24:21,125 Spies do not have feelings. Feelings get you killed. 342 00:24:21,334 --> 00:24:24,545 You need to learn to bury them in a place deep inside. 343 00:24:26,590 --> 00:24:29,383 Sarah, stop. 344 00:24:31,720 --> 00:24:34,388 Come on. Flash, show me your attack skills. 345 00:24:37,058 --> 00:24:39,727 Come on, Chuck, flash. Show me. 346 00:24:44,441 --> 00:24:45,608 - No. - Why not? 347 00:24:46,234 --> 00:24:48,402 Because I don't wanna hurt you. 348 00:24:53,158 --> 00:24:55,868 Don't worry, Chuck. You can't. 349 00:25:09,090 --> 00:25:12,760 Yeah. I've been tracking her all morning. She's in Burbank. 350 00:25:12,928 --> 00:25:15,471 Hey, seeing as how you didn't come home last night... 351 00:25:15,639 --> 00:25:18,098 ...I assume everything went great with Sarah. Nice. 352 00:25:18,266 --> 00:25:22,186 I need to know if you gave the flyer to Carina. I need her to come to this party. 353 00:25:22,395 --> 00:25:26,190 - My whole reputation is at stake here. - Charles can't save you from this lie. 354 00:25:26,942 --> 00:25:28,275 Not this time. 355 00:25:28,443 --> 00:25:32,821 A humiliation like this will leave a deep-lasting scar. I know. 356 00:25:33,323 --> 00:25:35,032 I know. 357 00:25:43,166 --> 00:25:46,961 - Is that the girl you fancy, son? - "Fancy" is not a big enough word. 358 00:25:47,128 --> 00:25:50,172 I don't think she's gonna agree to come to this party, though. 359 00:25:50,340 --> 00:25:56,011 And I exaggerated about my relationship with Carina to the guys. 360 00:25:56,179 --> 00:26:00,474 And truth is, I don't think she even knows my real name. 361 00:26:00,642 --> 00:26:04,061 A fine fish like that don't swim in a man like yours' ocean very often. 362 00:26:04,229 --> 00:26:06,855 Are you gonna toss your hook in the water or cut bait? 363 00:26:07,023 --> 00:26:11,360 Remember, 730 words in the Japanese language for yes. 364 00:26:11,528 --> 00:26:13,237 You just need her to say one. 365 00:26:14,155 --> 00:26:16,740 Right. Right. Thank you so much. Thank you. 366 00:26:16,950 --> 00:26:19,910 Martin. I need a favor. 367 00:26:20,078 --> 00:26:23,330 My laptop broke. Will you give this to Chuck? 368 00:26:27,043 --> 00:26:28,627 Uh... 369 00:26:29,504 --> 00:26:31,505 On one condition, okay? 370 00:26:32,841 --> 00:26:34,675 You come to my party. 371 00:26:35,093 --> 00:26:38,095 Fine. Whatever. Just promise you'll give this to Chuck. 372 00:26:53,903 --> 00:26:57,448 Smooshy, you haven't been returning my calls. 373 00:26:57,616 --> 00:27:00,868 I'm starting to think you've been getting cold feet. 374 00:27:02,621 --> 00:27:03,996 What's going on, Smoosh? 375 00:27:06,041 --> 00:27:09,627 Last night, somebody stole something very valuable from me. 376 00:27:09,794 --> 00:27:13,422 Now, I'm thinking you're not who you say you are. 377 00:27:13,590 --> 00:27:16,050 I'm thinking you're a spy. 378 00:27:16,217 --> 00:27:19,637 A spy? Well, that's ridiculous. 379 00:27:19,804 --> 00:27:23,515 It's me, Smoosh. I love you. 380 00:27:25,810 --> 00:27:27,102 I'm not like Carina. 381 00:27:27,270 --> 00:27:31,815 Some cold-hearted spy who throws around words like "love." 382 00:27:32,067 --> 00:27:36,153 - I'm gonna kill you, Chuck Bartowski. - No, Carina. I'm gonna kill Chuck. 383 00:27:36,321 --> 00:27:39,031 Don't worry, Smooshy, you're next. 384 00:27:44,579 --> 00:27:46,246 She's got that kinda booty 385 00:27:46,414 --> 00:27:48,082 Lift them up Come here and do me 386 00:27:48,249 --> 00:27:51,669 She's got that kinda booty That'll drive you loony 387 00:27:51,920 --> 00:27:56,423 She's got that kind of booty Back it up and bring it to me 388 00:27:57,676 --> 00:28:00,386 - Good news, buddy. Your girl is here. - She is? 389 00:28:02,514 --> 00:28:04,390 Of course she is. What did I tell you, huh? 390 00:28:04,557 --> 00:28:06,684 - Right. - All right. 391 00:28:07,268 --> 00:28:08,268 Hoo. 392 00:28:08,436 --> 00:28:09,978 So good like chewy candy 393 00:28:10,146 --> 00:28:13,982 In the middle of M-I-AMI Come and sit down on my jammie 394 00:28:14,150 --> 00:28:19,113 We can do it in a big old bed No need to give me good old-- 395 00:28:20,448 --> 00:28:24,451 And she showed up with four guys? And no beer. 396 00:28:24,619 --> 00:28:27,663 Thanks a lot. Now our party is a sausage fest. 397 00:28:29,165 --> 00:28:32,751 Loser. 398 00:28:34,796 --> 00:28:37,131 So, what's the news on Carina? Anything I can do? 399 00:28:37,298 --> 00:28:40,134 Every branch of U.S. Intelligence is looking for her, Chuck. 400 00:28:40,301 --> 00:28:43,595 America's best and brightest are on the case. You just sit tight. 401 00:28:48,059 --> 00:28:50,310 Is this the Chuck Bartowski apartment? 402 00:28:50,478 --> 00:28:53,480 - It's kind of both of ours-- - This is VIP only, gentlemen. 403 00:28:53,648 --> 00:28:55,649 Martin, where's Chuck and Sarah? 404 00:28:55,817 --> 00:28:59,611 On their way, I guess. I see you brought some of your relatives? 405 00:28:59,779 --> 00:29:01,822 - Call Chuck. Tell him I'm here. - Okay. 406 00:29:01,990 --> 00:29:05,159 All right, did I--? Did I not say VIP? 407 00:29:05,785 --> 00:29:09,621 I'm gonna allow that one. Boys, easy, easy. We don't wanna get physical. 408 00:29:13,418 --> 00:29:14,960 - Hey, buddy. - Hey, where are you? 409 00:29:15,128 --> 00:29:16,670 I'm in the middle of something. 410 00:29:16,838 --> 00:29:19,631 Hold on a second. Please, I need your advice about Carina. 411 00:29:20,633 --> 00:29:22,634 - What about Carina? - Well, she's here. 412 00:29:22,802 --> 00:29:27,264 I took Big Mike's advice from El Segundo School of Finance, asked her to come. 413 00:29:28,266 --> 00:29:29,516 She said yes. 414 00:29:29,684 --> 00:29:32,478 You're telling me Carina is at our apartment right now? 415 00:29:32,645 --> 00:29:36,315 That's not the problem. Shows up with her boyfriend and three Aqua Velvas... 416 00:29:36,483 --> 00:29:40,194 ...throwing everybody around. You know, I can't believe it. 417 00:29:40,862 --> 00:29:42,196 Yeah. I can believe it. 418 00:29:42,363 --> 00:29:46,533 She humiliated me in front of my friends and I think I'm gonna go tell her off. 419 00:29:46,743 --> 00:29:48,494 No, no, no, Morgan, stay away. 420 00:29:50,038 --> 00:29:54,458 - Why? - Because it's dangerous... ly uncool. 421 00:29:54,626 --> 00:29:56,126 Women love mystery, buddy. 422 00:29:56,294 --> 00:29:59,463 You gotta be aloof. Promise me that you will stay away. 423 00:29:59,631 --> 00:30:03,675 Yeah. All right, whatever. I'll try your way. Thanks. 424 00:30:08,014 --> 00:30:09,973 Those studs are gonna ruin our chances... 425 00:30:10,141 --> 00:30:12,893 ...with the medium-hot chicks from Underpants Unlimited. 426 00:30:13,061 --> 00:30:15,562 We don't stand a chance, Jeffrey. 427 00:30:15,772 --> 00:30:18,816 I've been drinking this Jail Juice since I was in diapers. 428 00:30:18,983 --> 00:30:20,901 Built up a tolerance. 429 00:30:21,069 --> 00:30:25,906 I'll challenge them to a drinking contest and they'll pass out. 430 00:30:26,741 --> 00:30:30,744 By process of elimination, we land the ladies. 431 00:30:30,912 --> 00:30:33,038 - Yes. - I love it. 432 00:30:36,042 --> 00:30:39,002 Bottoms up, fellas. Grab your own. Help yourselves. 433 00:30:39,170 --> 00:30:42,422 Oh, hey, Skip. Thank you. 434 00:30:44,259 --> 00:30:45,843 - Hey. - What are you doing? 435 00:30:46,010 --> 00:30:47,052 Whoa! Whoa! 436 00:30:47,220 --> 00:30:49,346 Easy, easy. Gentlemen, gentlemen. 437 00:30:49,514 --> 00:30:52,933 - It's okay. Easy. He's just hammered. - Get him out. 438 00:30:53,101 --> 00:30:54,935 Easy, gentle giants. 439 00:30:55,103 --> 00:30:58,021 I plan to join him at the bottom of this glass. Gentlemen... 440 00:30:58,189 --> 00:31:00,357 ...lift up your skirts and start your engines. 441 00:31:00,525 --> 00:31:02,609 Well put, Jeffrey. 442 00:31:08,449 --> 00:31:11,034 Juice? Another one. 443 00:31:14,330 --> 00:31:17,374 Jefferson, no need to waste these. 444 00:31:17,542 --> 00:31:19,334 To you, my friend. 445 00:31:30,722 --> 00:31:33,265 Guy's got no tolerance. 446 00:31:43,902 --> 00:31:47,613 It's nice to see you think so much of the ring I bought you. 447 00:31:48,239 --> 00:31:53,160 You try anything like that again and I'll kill you right here, Smooshy. 448 00:32:04,672 --> 00:32:08,300 Whoa, hey, stop. What are you thinking? You can't go out there blasting. 449 00:32:08,468 --> 00:32:10,802 My friends are out there. Half the mall is there. 450 00:32:10,970 --> 00:32:12,804 - Got a better plan, Bartowski? - I do. 451 00:32:12,972 --> 00:32:16,141 Carina is still alive, which means she hasn't given Karl the case. 452 00:32:16,309 --> 00:32:19,311 Which means we have something to negotiate with peacefully. 453 00:32:19,479 --> 00:32:21,438 Chuck's right. Where's the weapon? 454 00:32:21,606 --> 00:32:24,441 Unbelievable. Cuddling with my girl in my house? 455 00:32:26,277 --> 00:32:28,320 All right, that's it. 456 00:32:29,280 --> 00:32:31,907 Bearded bogey incoming. 457 00:32:34,535 --> 00:32:36,203 Martin. 458 00:32:37,038 --> 00:32:38,789 Did you speak to Chuck? 459 00:32:42,835 --> 00:32:45,212 First things first. My name is not Martin. 460 00:32:45,380 --> 00:32:48,924 It's Morgan. Morgan Guillermo Grimes. Memorize it. 461 00:32:49,717 --> 00:32:53,512 Just because you're a woman I'd give a non-vital organ to make love to... 462 00:32:53,680 --> 00:32:55,472 ...doesn't give you the right to-- 463 00:32:55,640 --> 00:32:57,391 - Wait a minute. - And humiliate me. 464 00:32:58,434 --> 00:33:00,519 - Who is this todger? - You gotta be kidding. 465 00:33:00,687 --> 00:33:02,020 Do me a favor. Take a hike. 466 00:33:02,188 --> 00:33:04,022 - Right. - And take the slabs of beef. 467 00:33:04,190 --> 00:33:07,651 You don't have time to deal with a dead body, sweetheart. 468 00:33:08,528 --> 00:33:10,070 Okay, pull out, boys. 469 00:33:10,238 --> 00:33:12,072 - Back it up, bitches. - What? 470 00:33:12,240 --> 00:33:15,075 - Morgan, maybe you should leave. - Yeah. 471 00:33:15,243 --> 00:33:17,411 My house, my party. I think you need to leave. 472 00:33:17,578 --> 00:33:19,413 Yeah, that's right, hottie. Bounce. 473 00:33:19,580 --> 00:33:23,542 All right? Fun fact for you: 730 words in the Japanese language for the word yes. 474 00:33:23,710 --> 00:33:24,876 No word for no. 475 00:33:25,044 --> 00:33:28,171 If there was a Japanese word for no, I'd be saying it to you now. 476 00:33:28,339 --> 00:33:30,841 Instead I'll leave you with this: sayonara. 477 00:33:31,009 --> 00:33:33,343 You wanted Chuck to have this? 478 00:33:33,511 --> 00:33:35,262 No! 479 00:33:35,471 --> 00:33:39,349 Give it to him yourself. I'm done. 480 00:33:42,770 --> 00:33:46,189 Let's go. Don't let the door hit you on the ass on the way... 481 00:33:49,736 --> 00:33:51,778 No one's ever said no to me before. 482 00:33:53,114 --> 00:33:57,117 Idiot. Now they have both Carina and the weapon. No negotiating now. 483 00:33:57,285 --> 00:34:00,746 Wait. There's gotta be something. There's gotta be a contingency plan... 484 00:34:00,913 --> 00:34:03,290 ...in case enemy agents infiltrate my apartment. 485 00:34:03,499 --> 00:34:06,543 A button that calls the cavalry so they can clear everyone out? 486 00:34:06,711 --> 00:34:10,213 - Where's the button? - Me. I'm the button. 487 00:34:22,310 --> 00:34:24,227 Break it up. The party's over. 488 00:34:24,645 --> 00:34:26,438 Damn kids. Get out of here. 489 00:34:28,316 --> 00:34:30,150 That's it, go on. Get out of here. 490 00:34:31,611 --> 00:34:32,736 Get out. 491 00:34:41,454 --> 00:34:43,413 Here. You're gonna need a weapon. 492 00:34:43,581 --> 00:34:46,458 No. No guns. I hate guns. You know that. 493 00:34:48,336 --> 00:34:49,795 Think of it as a bo. 494 00:35:02,850 --> 00:35:07,104 - Sorry to disturb your sleep, sir. - No problem. 495 00:35:09,148 --> 00:35:10,315 Drop your weapons. 496 00:35:13,694 --> 00:35:15,320 Put it down. 497 00:35:16,864 --> 00:35:19,491 I should have known by your paint-peeling speech... 498 00:35:19,659 --> 00:35:21,701 ...Uncle Johnny was a narc too. 499 00:35:21,869 --> 00:35:25,163 - Drop the gun, lover boy. - I'm having the worst day of my life. 500 00:35:25,331 --> 00:35:27,791 So I don't give a fat crap. 501 00:35:29,877 --> 00:35:32,838 Sarah, drop your guns. Casey, drop your guns. 502 00:35:33,881 --> 00:35:35,590 Trust me. 503 00:35:46,394 --> 00:35:47,477 Get their guns. 504 00:36:13,004 --> 00:36:16,590 - Let her go, Karl. - You shoot me, I shoot her. I don't care. 505 00:36:17,925 --> 00:36:19,759 This bitch has broken my heart. 506 00:36:19,927 --> 00:36:22,429 - She dies. - I get it, man. I get it, okay? 507 00:36:24,932 --> 00:36:26,183 You took a chance. 508 00:36:26,350 --> 00:36:29,227 You loved someone, maybe for the first time in your life. 509 00:36:29,395 --> 00:36:32,689 All you've ever done before is shut off your feelings. 510 00:36:32,857 --> 00:36:34,399 You bury them deep down inside. 511 00:36:34,567 --> 00:36:38,945 Because in your profession, in your line of work, it's a liability, right? It's... 512 00:36:39,614 --> 00:36:42,949 It can certainly be a liability. 513 00:36:44,285 --> 00:36:46,453 And I know. 514 00:36:46,662 --> 00:36:50,415 I know you think you messed up your life because you opened up your heart. 515 00:36:51,167 --> 00:36:54,794 But maybe you helped her open up her heart in the process. 516 00:36:56,464 --> 00:36:59,049 Maybe because you loved her... 517 00:37:01,177 --> 00:37:03,595 ...she's learned how to love too. 518 00:37:07,767 --> 00:37:11,811 He's right, Karl. I did fall in love with you. 519 00:37:12,104 --> 00:37:14,731 Maybe at first, you were just an assignment. 520 00:37:14,899 --> 00:37:16,274 But not anymore. 521 00:37:20,321 --> 00:37:21,571 Really? Ah! 522 00:37:27,620 --> 00:37:29,120 Yeah, right, stupid. 523 00:37:30,206 --> 00:37:32,123 Spies don't fall in love. 524 00:38:02,154 --> 00:38:03,822 Don't touch it, Mr. Bartowski. 525 00:38:05,449 --> 00:38:08,285 I was thinking that maybe if I looked at it, I could flash. 526 00:38:08,452 --> 00:38:09,536 No, thank you, Chuck. 527 00:38:09,704 --> 00:38:12,122 All I need to know is that it's back in safe hands. 528 00:38:12,331 --> 00:38:15,542 Colonel Casey will stay with it until a team arrives to secure it. 529 00:38:15,710 --> 00:38:16,876 That is all. 530 00:38:22,383 --> 00:38:26,928 We can't keep this a secret anymore. It's too dangerous. 531 00:38:27,096 --> 00:38:30,557 We need to tell them. They need to be prepared. 532 00:38:30,725 --> 00:38:32,434 Shaw. 533 00:38:33,436 --> 00:38:35,270 Please. 534 00:38:52,246 --> 00:38:55,415 I'm listening if there's something that you wanna say. 535 00:38:56,083 --> 00:38:58,335 I'm sure there's somewhere else you'd rather be. 536 00:38:58,502 --> 00:39:01,796 No, I'm good here, for now. 537 00:39:07,887 --> 00:39:09,471 You're right. I'm not a real spy. 538 00:39:09,638 --> 00:39:12,599 I'm emotional, and that makes me a liability. 539 00:39:12,767 --> 00:39:14,267 Not always. 540 00:39:14,435 --> 00:39:17,020 You might not have flashed, but you did your job. 541 00:39:17,188 --> 00:39:18,980 You got to Karl, you talked him down. 542 00:39:19,148 --> 00:39:22,525 And if it weren't for your emotions, he would have killed Carina. 543 00:39:26,447 --> 00:39:27,781 It's quite a mess we made. 544 00:39:29,950 --> 00:39:31,284 Yeah. 545 00:39:32,286 --> 00:39:34,120 I'm really hoping we can clean it up. 546 00:39:34,288 --> 00:39:35,955 Maybe. 547 00:39:36,499 --> 00:39:38,500 But you're on your own with the courtyard. 548 00:39:38,667 --> 00:39:40,710 I'll see you at work tomorrow. 549 00:39:44,799 --> 00:39:46,508 Morgan. 550 00:39:47,802 --> 00:39:52,305 Dude, I'm all alone cleaning up your mess. 551 00:39:54,225 --> 00:39:57,143 This better have been worth it, buddy. 552 00:40:06,946 --> 00:40:08,154 Wow. 553 00:40:08,906 --> 00:40:10,073 Wow. 554 00:40:12,243 --> 00:40:14,160 Why did you...? 555 00:40:14,703 --> 00:40:18,998 No one's ever said no to me before. It's sexy. 556 00:40:21,710 --> 00:40:24,254 Was I--? Or was it...? 557 00:40:25,005 --> 00:40:27,340 Eh, I've had better. 558 00:40:27,591 --> 00:40:29,342 - Yeah, of course. - But not many. 559 00:40:30,970 --> 00:40:33,054 Yes. 560 00:40:37,685 --> 00:40:39,060 So... 561 00:40:39,228 --> 00:40:42,105 ...St.-Tropez doesn't sound appealing to you? 562 00:40:42,273 --> 00:40:45,358 Uh, incredibly. But I think I'm gonna stay here. 563 00:40:45,526 --> 00:40:47,360 At least for now. 564 00:40:48,070 --> 00:40:50,363 I thought you'd say that. 565 00:40:50,906 --> 00:40:53,199 Here. A little going-away present. 566 00:40:55,369 --> 00:40:56,744 You should take a look at it. 567 00:40:57,997 --> 00:40:59,581 Okay. 568 00:41:00,082 --> 00:41:03,626 - So I guess I'll see you around, huh? - Yeah. 569 00:41:08,215 --> 00:41:09,716 Bye. 570 00:41:19,935 --> 00:41:24,397 Look, Sarah, I know-- I know that you're probably very hurt. 571 00:41:24,565 --> 00:41:27,942 You're probably hurt that I didn't run away with you in Prague. 572 00:41:28,319 --> 00:41:30,403 I did that and I'm sorry. 573 00:41:30,571 --> 00:41:34,240 You have to know that you were everything that I ever wanted. 574 00:41:34,617 --> 00:41:36,284 But how could I run away with you? 575 00:41:36,452 --> 00:41:39,245 How could I be with you knowing what I'd turned my back on? 576 00:41:39,413 --> 00:41:43,082 Knowing that what I had in my head could help a lot of people. 577 00:41:46,337 --> 00:41:48,254 And you're the one that taught me... 578 00:41:48,422 --> 00:41:51,508 ...that being a spy is about choosing something bigger. 579 00:41:51,675 --> 00:41:54,802 It's about putting aside your own personal feelings... 580 00:41:54,970 --> 00:41:57,472 ...for the greater good, and that's what I chose. 581 00:41:57,640 --> 00:42:00,850 I chose to be a spy for my friends and my family and you. 582 00:42:02,102 --> 00:42:05,104 I chose to be a spy because... 583 00:42:06,440 --> 00:42:08,983 ...Sarah, I love you. 48079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.