All language subtitles for Chicago Fire - 07x11 - You Choose.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:03,855 Everything I own, my whole life, is ash. 2 00:00:03,857 --> 00:00:05,457 Here. 3 00:00:05,459 --> 00:00:08,019 Go to my place, that's your new home as long as you need it. 4 00:00:08,021 --> 00:00:10,182 You and Kyle would be great together, 5 00:00:10,184 --> 00:00:11,363 you should call him. 6 00:00:11,365 --> 00:00:13,993 I was just wondering if you want to have dinner with me. 7 00:00:13,995 --> 00:00:15,534 Absolutely. 8 00:00:15,536 --> 00:00:18,457 You've been pushing me away ever since your dad died 9 00:00:18,459 --> 00:00:21,639 and I've done everything I can to try and make this work. 10 00:00:21,641 --> 00:00:25,076 I love you, but I can't be with you anymore. 11 00:00:25,078 --> 00:00:26,645 Hey, Bradley Boyd. 12 00:00:26,647 --> 00:00:29,147 I'm hoping we can have the boat seaworthy by summer. 13 00:00:29,149 --> 00:00:31,817 I realize it'll take up a lot of your time. 14 00:00:31,819 --> 00:00:34,276 You know what? I'm in. 15 00:00:34,278 --> 00:00:36,521 - Looking for your dad? - He's out with his girlfriend. 16 00:00:36,523 --> 00:00:38,021 Grab a scraper. 17 00:00:39,426 --> 00:00:41,259 All right, bud, so what are we looking for? 18 00:00:41,261 --> 00:00:43,829 A two-part poly... 19 00:00:43,831 --> 00:00:45,564 whatever-it's-called varnish. 20 00:00:45,566 --> 00:00:46,935 Polyurethane. 21 00:00:46,937 --> 00:00:49,668 I was listening. I always listen. 22 00:00:49,670 --> 00:00:51,002 Yeah, you do. 23 00:00:51,004 --> 00:00:54,039 [MUZAK PLAYS OVER SPEAKERS] 24 00:00:56,498 --> 00:00:58,343 So where do you go to school? 25 00:00:58,834 --> 00:01:00,846 Tramble Academy up in Highland Park. 26 00:01:00,848 --> 00:01:02,080 How's that? 27 00:01:02,082 --> 00:01:03,348 Most of the kids live near it, 28 00:01:03,350 --> 00:01:05,350 so they get together all the time. 29 00:01:05,352 --> 00:01:08,687 I just see them at school. It's all right. 30 00:01:09,178 --> 00:01:11,356 You know, I went to a school I could ride my back to. 31 00:01:11,763 --> 00:01:13,859 I didn't get a choice. 32 00:01:14,108 --> 00:01:15,440 Oh, is this it? 33 00:01:15,442 --> 00:01:17,109 It says "two part" on it. 34 00:01:17,111 --> 00:01:19,111 - That's the one. - All right. 35 00:01:19,113 --> 00:01:21,279 [SOMBER MUSIC] 36 00:01:21,281 --> 00:01:22,380 [GROANING] 37 00:01:22,382 --> 00:01:24,316 [CHUCKLING] 38 00:01:27,888 --> 00:01:29,621 I'm getting pretty good at this. 39 00:01:29,623 --> 00:01:31,990 My secret plan is for you to get so good at it, 40 00:01:31,992 --> 00:01:34,726 you hire me to work on your gigantic yacht someday. 41 00:01:34,728 --> 00:01:35,827 Deal. 42 00:01:35,829 --> 00:01:36,862 ♪ ♪ 43 00:01:37,289 --> 00:01:40,211 The last thing I expected was to be looking 44 00:01:40,213 --> 00:01:42,567 - for a new place for living. - Ooh! Can I help? 45 00:01:42,569 --> 00:01:44,336 I've watched so many episodes of "House Hunters," 46 00:01:44,338 --> 00:01:46,138 I'm basically a qualified realtor. 47 00:01:46,140 --> 00:01:47,472 I'll take all I can get. 48 00:01:47,474 --> 00:01:49,574 Yes! Thank you, I live for this stuff. 49 00:01:49,576 --> 00:01:51,009 Kyle's like, "Can we go see a movie? 50 00:01:51,011 --> 00:01:53,311 And I'm like, "'Flip or Flop' is about to start." 51 00:01:53,313 --> 00:01:55,213 How's that going with the chaplain? 52 00:01:55,215 --> 00:01:57,149 Incredible. We click. 53 00:01:57,559 --> 00:01:59,017 Hey. 54 00:02:15,869 --> 00:02:17,569 Pretty sure this is why there's a rule 55 00:02:17,571 --> 00:02:19,037 about not dating in the firehouse. 56 00:02:19,039 --> 00:02:20,906 The thing about rules is they don't work 57 00:02:20,908 --> 00:02:22,207 unless you enforce them. 58 00:02:22,209 --> 00:02:23,842 Severide's been in some mood, man. 59 00:02:23,844 --> 00:02:27,512 He has? Try riding in the back of truck next to her. 60 00:02:27,514 --> 00:02:29,381 [CLEARING THROAT] 61 00:02:32,286 --> 00:02:33,552 What? 62 00:02:34,521 --> 00:02:37,055 Uh, nothing. 63 00:02:37,057 --> 00:02:38,190 No, what'd you say? 64 00:02:38,192 --> 00:02:40,025 Uh... 65 00:02:40,027 --> 00:02:42,938 I was just commenting on how, uh... 66 00:02:43,981 --> 00:02:46,131 When... when did you start wearing your hair 67 00:02:46,133 --> 00:02:47,232 pulled back like that? 68 00:02:47,234 --> 00:02:48,667 [GROANS] 69 00:02:50,404 --> 00:02:52,037 Okay, you know what? 70 00:02:52,039 --> 00:02:53,845 Let's just get this out in the open. 71 00:02:53,846 --> 00:02:55,846 Yeah, Severide and I broke up. 72 00:02:56,219 --> 00:02:58,598 No, it won't affect our ability 73 00:02:58,599 --> 00:03:01,765 to work together. We are both adults, we moving on, 74 00:03:01,835 --> 00:03:03,768 End of discussion. 75 00:03:03,770 --> 00:03:04,838 - Copy. - Right. 76 00:03:04,840 --> 00:03:05,958 - Well stated. - For sure. 77 00:03:05,960 --> 00:03:07,087 All right? 78 00:03:08,642 --> 00:03:10,075 What is this? 79 00:03:11,004 --> 00:03:13,338 "Fire safety dog competition"? 80 00:03:15,716 --> 00:03:17,215 We should enter Tuesday! 81 00:03:17,217 --> 00:03:19,017 - [WHIMPERS CURIOUSLY] - Oh no, I'm not sure... 82 00:03:19,019 --> 00:03:20,847 Oh, she can win this thing. 83 00:03:20,848 --> 00:03:22,081 Trust me, 84 00:03:22,083 --> 00:03:24,817 that dog is a superstar in the making. 85 00:03:24,819 --> 00:03:26,752 Right, but I-I-I'm just not sure... 86 00:03:26,754 --> 00:03:28,087 Traveling around to different schools, 87 00:03:28,089 --> 00:03:29,755 teaching kids stop, drop, and roll. 88 00:03:29,757 --> 00:03:31,357 Are you kidding me? 89 00:03:31,359 --> 00:03:32,958 - Okay, still. - [ALARM BLARING] 90 00:03:32,960 --> 00:03:35,527 - Engine 51, Squad 3. - Yeah, this is happening. 91 00:03:35,529 --> 00:03:37,096 Vehicle accident. 92 00:03:37,098 --> 00:03:38,964 Intersection of North State and Madison. 93 00:03:38,966 --> 00:03:41,166 [SIRENS WAILING] 94 00:03:41,168 --> 00:03:44,169 [SUSPENSEFUL MUSIC] 95 00:03:44,171 --> 00:03:51,477 ♪ ♪ 96 00:03:54,615 --> 00:03:56,315 Oh, my God! I saw the entire thing! 97 00:03:56,317 --> 00:03:58,784 It just flew straight into the shelter at full speed! 98 00:03:58,786 --> 00:04:00,619 Didn't slow down or nothing. 99 00:04:00,621 --> 00:04:03,455 Help! Help, please! 100 00:04:03,457 --> 00:04:04,623 We have a victim underneath! 101 00:04:04,625 --> 00:04:06,225 Will you back off, ma'am? 102 00:04:06,227 --> 00:04:07,626 Casey, take the driver. 103 00:04:07,628 --> 00:04:09,161 - Severide! - Yeah! 104 00:04:09,163 --> 00:04:10,796 Capp, Cruz, Tony, let's get cribbing 105 00:04:10,798 --> 00:04:12,164 and air bags under this bus. 106 00:04:12,166 --> 00:04:13,565 Let's lift the undercarriage off the curb. 107 00:04:13,567 --> 00:04:14,667 - Copy that. - Got it. 108 00:04:14,669 --> 00:04:15,901 Anyone with minor injuries, 109 00:04:15,903 --> 00:04:17,703 sit over there and we'll get to you! 110 00:04:17,705 --> 00:04:21,240 Okay, 61 to Main, uh, let's get an EMS Plan One. 111 00:04:21,242 --> 00:04:22,741 Set up the staging area 112 00:04:22,743 --> 00:04:25,511 at the intersection of Congress and Michigan. 113 00:04:25,513 --> 00:04:28,085 Ma'am hold on. We're gonna get you out! 114 00:04:28,983 --> 00:04:30,482 [GROANING] 115 00:04:30,484 --> 00:04:32,184 I can't move. 116 00:04:32,186 --> 00:04:33,206 What's your name? 117 00:04:33,208 --> 00:04:34,274 - Brandon. - All right, Brandon. 118 00:04:34,276 --> 00:04:36,332 Just stay focused on me. We're gonna get you out of here. 119 00:04:36,334 --> 00:04:37,354 All right. 120 00:04:37,356 --> 00:04:39,071 Hey, Cruz, where are those airbags? 121 00:04:39,072 --> 00:04:40,705 Landing now! 122 00:04:40,707 --> 00:04:43,574 ♪ ♪ 123 00:04:43,576 --> 00:04:46,477 Brett, the driver's having a seizure. 124 00:04:46,479 --> 00:04:48,096 You gotta get her out of there. 125 00:04:48,098 --> 00:04:50,181 Can't extract until Squad has the cribbing secured. 126 00:04:50,183 --> 00:04:51,315 - Cruz? - Two minutes. 127 00:04:51,317 --> 00:04:53,718 ♪ ♪ 128 00:04:53,720 --> 00:04:55,386 - What does she need? - Versed. 129 00:04:55,388 --> 00:04:58,260 Prep her for it. Otis, grab me the grinder. 130 00:04:58,262 --> 00:05:00,257 Copy. 131 00:05:00,259 --> 00:05:02,263 - Set! - Go. 132 00:05:02,265 --> 00:05:03,995 [HISSING] 133 00:05:03,997 --> 00:05:05,596 [METAL CREAKING] 134 00:05:05,598 --> 00:05:07,631 All right, almost there. 135 00:05:09,702 --> 00:05:12,325 - Good to go. - Hey, Tony or Cruz. 136 00:05:12,327 --> 00:05:14,017 One of you guys, get on the other side. 137 00:05:14,019 --> 00:05:15,252 Yeah. 138 00:05:15,254 --> 00:05:17,041 ♪ ♪ 139 00:05:17,043 --> 00:05:19,677 [STRAINING] 140 00:05:19,679 --> 00:05:20,745 Hold on! 141 00:05:20,747 --> 00:05:22,380 Hey, kid! 142 00:05:22,382 --> 00:05:24,277 Can you get under here for Severide? 143 00:05:24,279 --> 00:05:25,349 Yeah! 144 00:05:25,351 --> 00:05:26,751 ♪ ♪ 145 00:05:26,753 --> 00:05:29,854 - Grinder coming in. - Come on, come on! 146 00:05:29,856 --> 00:05:32,690 [BUZZING] 147 00:05:32,692 --> 00:05:35,126 Hey, help me slide this backboard underneath. 148 00:05:35,128 --> 00:05:36,961 Yeah. 149 00:05:36,963 --> 00:05:38,229 ♪ ♪ 150 00:05:38,231 --> 00:05:39,864 [BUZZING STOPS] 151 00:05:39,866 --> 00:05:45,569 ♪ ♪ 152 00:05:49,042 --> 00:05:51,375 Ma'am, can you hear me? 153 00:05:51,377 --> 00:05:53,835 I'm gonna give you 5 milligrams of Versed. 154 00:05:53,837 --> 00:05:57,281 ♪ ♪ 155 00:05:57,283 --> 00:05:58,716 [GROANING] 156 00:05:58,718 --> 00:06:00,477 - Let it go, Brandon. - You got it? 157 00:06:00,479 --> 00:06:04,622 ♪ ♪ 158 00:06:04,624 --> 00:06:06,157 Okay. 159 00:06:06,159 --> 00:06:11,929 ♪ ♪ 160 00:06:14,872 --> 00:06:16,567 Hey, Casey, we're all clear! 161 00:06:17,168 --> 00:06:19,702 Okay, Truck, let's get the driver out of here! 162 00:06:19,704 --> 00:06:21,404 Take him out. 163 00:06:21,406 --> 00:06:25,741 ♪ ♪ 164 00:06:25,743 --> 00:06:27,376 - Easy. - [GROANING] 165 00:06:29,080 --> 00:06:30,413 Slide her, pull her arm. 166 00:06:30,415 --> 00:06:32,381 - Okay. - Watch your head. 167 00:06:33,918 --> 00:06:35,184 She seems stable. 168 00:06:35,186 --> 00:06:36,519 Let's get her to Lakeshore. 169 00:06:36,521 --> 00:06:43,325 ♪ ♪ 170 00:06:46,531 --> 00:06:49,065 [DRAMATIC MUSIC] 171 00:06:49,067 --> 00:06:50,936 Hey, thanks for helping me under there. 172 00:06:51,369 --> 00:06:52,702 Anytime. 173 00:06:52,704 --> 00:06:59,008 ♪ ♪ 174 00:06:59,899 --> 00:07:05,040 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 175 00:07:05,393 --> 00:07:06,894 You see, "International House Hunters" 176 00:07:06,896 --> 00:07:08,796 is the fancier version of House Hunters. 177 00:07:08,798 --> 00:07:10,697 Those are the only two in the franchise so far, 178 00:07:10,722 --> 00:07:11,955 but I think they should do another one. 179 00:07:11,957 --> 00:07:14,017 Check it out: Farm Hunters. 180 00:07:14,440 --> 00:07:16,080 People never talk about it on TV, 181 00:07:16,082 --> 00:07:18,916 but agriculture makes up over 40% of the land in the USA. 182 00:07:18,918 --> 00:07:21,385 I think... what's that? 183 00:07:23,255 --> 00:07:25,756 Oh, the bus driver's tag said "Anita" on it. 184 00:07:25,758 --> 00:07:28,092 She was taking almost a dozen prescriptions. 185 00:07:28,094 --> 00:07:29,660 That's probably why she made the card. 186 00:07:29,662 --> 00:07:31,295 In case she was incapacitated, 187 00:07:31,297 --> 00:07:32,730 she wanted us to know what she's on so we don't push... 188 00:07:32,732 --> 00:07:34,598 Blood pressure meds, arthritis meds, 189 00:07:34,600 --> 00:07:36,505 multiple antidepressant meds, 190 00:07:36,507 --> 00:07:38,699 and not one seizure medication. 191 00:07:38,750 --> 00:07:40,343 No, this... this doesn't add up. 192 00:07:40,345 --> 00:07:41,985 She's got the doctor's name on it. 193 00:07:44,022 --> 00:07:46,823 Excuse me, uh, we just found a medical card 194 00:07:46,825 --> 00:07:47,996 that belongs to the woman we just brought in. 195 00:07:47,998 --> 00:07:51,761 - Great, I'll get it to... - I don't know who this Dr. Shaw is, 196 00:07:51,763 --> 00:07:54,070 but clearly he isn't paying attention to his patients. 197 00:07:54,072 --> 00:07:55,482 This list is dangerous 198 00:07:55,484 --> 00:07:57,597 without any anti-seizure medication to balance her out. 199 00:07:57,599 --> 00:07:59,436 She just drove into a bus shelter today 200 00:07:59,437 --> 00:08:02,104 and has a great case for medical negligence. 201 00:08:02,106 --> 00:08:03,839 Maybe you should alert him. 202 00:08:05,134 --> 00:08:06,700 - [SIGHING] - What? 203 00:08:10,344 --> 00:08:11,422 [GROWLING] 204 00:08:11,424 --> 00:08:13,615 So according to the competition's website, 205 00:08:13,617 --> 00:08:16,185 there are two components to this: the presentation... 206 00:08:16,187 --> 00:08:17,953 Well, no problem there. 207 00:08:17,955 --> 00:08:20,589 Tuesday's the cutest thing to ever hit the CFD. 208 00:08:20,591 --> 00:08:22,858 And then there's the performance portion. 209 00:08:22,860 --> 00:08:24,094 Commands, tricks, 210 00:08:24,096 --> 00:08:27,629 things to amuse and enhance fire safety demonstrations. 211 00:08:27,631 --> 00:08:30,732 This is what I've been trying to tell Kidd. 212 00:08:30,734 --> 00:08:32,401 She isn't exactly the best listener. 213 00:08:32,403 --> 00:08:34,403 It's all under control. 214 00:08:34,405 --> 00:08:38,043 One of Trudy's best friends, Denise, is a dog trainer. 215 00:08:38,542 --> 00:08:42,144 Wait a minute, doesn't Denise hate you? 216 00:08:42,146 --> 00:08:44,646 We see the world differently. 217 00:08:44,648 --> 00:08:47,149 However, this is right up her alley 218 00:08:47,151 --> 00:08:50,085 and if it makes me look good in Trudy's eyes to hire her, 219 00:08:50,087 --> 00:08:52,121 well, two birds, one stone. 220 00:08:52,123 --> 00:08:54,756 Uh, don't you think you ought to run this by Kidd first? 221 00:08:54,758 --> 00:08:57,926 I think Kidd is gonna be happy we took the initiative. 222 00:08:59,663 --> 00:09:00,896 Mm... 223 00:09:22,520 --> 00:09:25,320 This is tougher than I thought it was gonna be. 224 00:09:32,630 --> 00:09:34,963 We are never gonna be able to work together 225 00:09:34,965 --> 00:09:37,933 if we cannot put this behind us, Kelly. 226 00:09:37,935 --> 00:09:40,936 [SOLEMN MUSIC] 227 00:09:40,938 --> 00:09:43,038 ♪ ♪ 228 00:09:43,040 --> 00:09:44,694 Yeah, I agree. 229 00:09:44,696 --> 00:09:51,680 ♪ ♪ 230 00:09:59,356 --> 00:10:01,156 So I've been throwing something together. 231 00:10:01,158 --> 00:10:04,193 A little spreadsheet action on some places around your area. 232 00:10:04,195 --> 00:10:05,861 Wow, you're not messing around. 233 00:10:05,863 --> 00:10:08,564 Now what you're gonna wanna look for is a big backyard 234 00:10:08,566 --> 00:10:11,700 for grilling/entertaining, hardwood floors, 235 00:10:11,702 --> 00:10:13,673 two bedroom plus a home office, maybe? 236 00:10:13,675 --> 00:10:14,973 Brett. 237 00:10:15,506 --> 00:10:17,239 You really know how to pick a partner, don't you? 238 00:10:17,241 --> 00:10:18,725 Uh, I don't... 239 00:10:18,727 --> 00:10:21,410 Get Emily Foster and meet me in the briefing room now. 240 00:10:21,412 --> 00:10:23,879 [DRAMATIC MUSIC] 241 00:10:23,881 --> 00:10:25,347 [SIGHING] 242 00:10:26,824 --> 00:10:28,657 I-I don't blame him for filing a complaint. 243 00:10:28,819 --> 00:10:30,819 Jim Shaw is a respected doctor at Lakeshore 244 00:10:30,821 --> 00:10:33,255 and you accuse him of medical negligence to a duty nurse? 245 00:10:33,257 --> 00:10:35,691 Chief Hatcher, in my defense, I know exactly what... 246 00:10:35,693 --> 00:10:38,527 I know all about your medical background, it's irrelevant. 247 00:10:38,529 --> 00:10:41,697 It gives you no right to disparage actual doctors. 248 00:10:41,699 --> 00:10:44,533 The CFD won't stand for this so let me be clear, 249 00:10:44,535 --> 00:10:47,603 if this happens again, you won't be a paramedic. 250 00:10:47,605 --> 00:10:50,005 Not here, not anywhere. 251 00:10:51,242 --> 00:10:54,676 Chief, it took me months to find the right fit for 61. 252 00:10:54,678 --> 00:10:56,378 Foster's a talented paramedic. She's... 253 00:10:56,380 --> 00:10:58,391 You're supposed to be the leader here. 254 00:10:58,416 --> 00:11:01,502 [DRAMATIC MUSIC] 255 00:11:01,527 --> 00:11:02,593 [SIGHING] 256 00:11:05,756 --> 00:11:07,889 - I'm sorry. - No, I'm used to it. 257 00:11:07,891 --> 00:11:09,424 My old partner used to lock horns 258 00:11:09,426 --> 00:11:10,626 with Hatcher all the time. 259 00:11:10,628 --> 00:11:12,394 You could set your watch by it. 260 00:11:12,396 --> 00:11:13,862 How'd that work out? 261 00:11:15,599 --> 00:11:16,865 He, uh, he invited her 262 00:11:16,867 --> 00:11:19,301 to lead a task force in Puerto Rico. 263 00:11:19,303 --> 00:11:22,804 ♪ ♪ 264 00:11:22,806 --> 00:11:24,209 Okay. 265 00:11:24,608 --> 00:11:27,376 How would you describe your relationship with your dog? 266 00:11:27,378 --> 00:11:28,610 Friendly. 267 00:11:28,612 --> 00:11:30,439 - Really terrific. - Yeah, she's a sweetheart. 268 00:11:30,441 --> 00:11:32,014 Wrong! 269 00:11:32,016 --> 00:11:34,383 Dogs aren't your friends, they aren't your children, 270 00:11:34,385 --> 00:11:35,917 they aren't your sweethearts. 271 00:11:35,919 --> 00:11:37,786 They are animals, 272 00:11:37,788 --> 00:11:41,390 and they are looking for any sign of weakness 273 00:11:41,392 --> 00:11:43,158 in your voice, in your demeanor, 274 00:11:43,160 --> 00:11:47,296 in your body language to take advantage of. 275 00:11:47,298 --> 00:11:49,598 Dominance is the key. 276 00:11:49,600 --> 00:11:51,500 Firm leash corrections, 277 00:11:51,502 --> 00:11:54,303 bitter apple spray, you know it. 278 00:11:54,305 --> 00:11:56,505 Negative reinforcement. 279 00:11:56,507 --> 00:11:58,407 - They are not supposed to... - Excuse me. 280 00:11:59,402 --> 00:12:01,769 Uh, Kidd, this is Denise, 281 00:12:01,794 --> 00:12:03,461 she's the professional dog trainer 282 00:12:03,486 --> 00:12:04,551 I was telling you about. 283 00:12:04,581 --> 00:12:06,748 Very close friends with Trudy. 284 00:12:06,750 --> 00:12:08,784 Uh-huh, yeah. Nice to meet you, Denise. 285 00:12:08,786 --> 00:12:11,620 Uh, exactly how firm of a tug 286 00:12:11,622 --> 00:12:13,955 are we talking about with this leash correction thing? 287 00:12:13,957 --> 00:12:16,825 - Oh, boy. - Well, here. I'll show you. 288 00:12:19,797 --> 00:12:22,097 - Here we go. - Uh-huh. 289 00:12:23,326 --> 00:12:24,859 Okay? 290 00:12:26,170 --> 00:12:27,602 Thank you for stopping by, 291 00:12:27,604 --> 00:12:30,505 uh, I think we got it from here, Denise. 292 00:12:30,507 --> 00:12:32,140 - Excuse me? - You're fired. 293 00:12:32,142 --> 00:12:33,942 Oh, let's not be rash. 294 00:12:33,944 --> 00:12:36,311 Oh, we're beyond rash. Get out of here, Denise. 295 00:12:36,313 --> 00:12:39,314 [DRAMATIC MUSIC] 296 00:12:39,316 --> 00:12:42,484 ♪ ♪ 297 00:12:42,486 --> 00:12:43,885 Hey, don't worry, girl. 298 00:12:43,887 --> 00:12:45,654 She's not gonna scare you like that again, okay? 299 00:12:45,656 --> 00:12:47,556 Look, uh, see I... I had... 300 00:12:47,558 --> 00:12:50,692 I will be training this sweet animal from now on 301 00:12:50,694 --> 00:12:52,661 and if see negative reinforcement again, 302 00:12:52,663 --> 00:12:56,064 you will be riding to calls on the outsides of your rigs. 303 00:12:56,066 --> 00:12:58,332 [CHUCKLES] That sounds like negative reinforcement. 304 00:12:58,334 --> 00:13:00,235 [CLEARS THROAT] 305 00:13:00,237 --> 00:13:02,291 ♪ ♪ 306 00:13:02,293 --> 00:13:04,406 Hey Brett, thanks for this. 307 00:13:04,408 --> 00:13:05,974 Happy to do it. 308 00:13:07,511 --> 00:13:08,910 What was that about? 309 00:13:08,912 --> 00:13:11,246 She's gonna help me find a new place. 310 00:13:11,248 --> 00:13:12,681 There's no rush to move out. 311 00:13:12,683 --> 00:13:14,082 Fish and houseguests. 312 00:13:14,084 --> 00:13:15,230 Oh no, it's fine. 313 00:13:15,232 --> 00:13:17,085 Seriously, it's been nice having you around. 314 00:13:17,087 --> 00:13:18,487 You're barely there. 315 00:13:18,489 --> 00:13:20,422 You go from shift to the boat and back to shift. 316 00:13:20,424 --> 00:13:22,557 Ah, idle hands. 317 00:13:23,927 --> 00:13:25,727 Well, look, if you want a cigar 318 00:13:25,729 --> 00:13:29,364 and chat about anything, I'm there. 319 00:13:29,366 --> 00:13:31,544 Okay, maybe. 320 00:13:32,436 --> 00:13:34,202 We'll see. 321 00:13:34,204 --> 00:13:37,439 Okay, Riley, next we're gonna do what's called wet sanding. 322 00:13:37,441 --> 00:13:39,241 Have you heard of that? 323 00:13:39,243 --> 00:13:40,509 No. 324 00:13:40,511 --> 00:13:42,444 All right, this is a hand sander. 325 00:13:42,446 --> 00:13:43,445 See the bucket? 326 00:13:43,447 --> 00:13:45,080 Mm-hmm. 327 00:13:45,082 --> 00:13:46,114 We pre-soak the paper 328 00:13:46,116 --> 00:13:48,519 because we got to keep the hull wet while we work. 329 00:13:49,720 --> 00:13:51,453 Okay, grab that sponge. 330 00:13:51,455 --> 00:13:53,021 We'll wipe off the excess water. 331 00:13:57,628 --> 00:13:59,127 Can I ask you a question? 332 00:13:59,129 --> 00:14:00,662 Yup. 333 00:14:01,967 --> 00:14:03,466 Do you like my dad? 334 00:14:04,670 --> 00:14:05,745 Why? 335 00:14:08,140 --> 00:14:09,939 He's never here. 336 00:14:11,910 --> 00:14:14,128 Yeah, well, I'm sure he's busy. 337 00:14:14,413 --> 00:14:16,079 With Mandy. 338 00:14:17,649 --> 00:14:19,467 Where's your mom? 339 00:14:20,686 --> 00:14:22,103 I don't remember her. 340 00:14:22,105 --> 00:14:25,422 [SOLEMN MUSIC] 341 00:14:25,424 --> 00:14:26,956 Kid, I don't know what to tell you. 342 00:14:26,958 --> 00:14:29,359 You got some pretty tough cards dealt your way. 343 00:14:29,361 --> 00:14:31,646 I know exactly how that feels. 344 00:14:32,297 --> 00:14:34,431 What do you do about it? 345 00:14:37,369 --> 00:14:39,469 I'm still figuring that out 346 00:14:39,471 --> 00:14:41,104 but I'll let you know when I do. 347 00:14:42,174 --> 00:14:43,673 [CLEARS THROAT] 348 00:14:43,675 --> 00:14:46,476 Riley, driver's here. Grab your book bag and let's go. 349 00:14:46,478 --> 00:14:53,783 ♪ ♪ 350 00:14:56,188 --> 00:14:58,798 You think it's okay to talk to my son that way? 351 00:14:59,558 --> 00:15:00,690 Excuse me? 352 00:15:00,692 --> 00:15:03,126 I hired you to restore a boat. 353 00:15:03,128 --> 00:15:04,294 If I needed a child counselor, 354 00:15:04,296 --> 00:15:06,396 I'd have a damn professional do it. 355 00:15:06,398 --> 00:15:08,298 Okay? 356 00:15:08,300 --> 00:15:10,400 Dad! 357 00:15:10,402 --> 00:15:12,402 Terrell says he needs money. 358 00:15:12,404 --> 00:15:19,542 ♪ ♪ 359 00:15:23,237 --> 00:15:24,504 Latte with skim milk, please. 360 00:15:24,506 --> 00:15:25,705 Two of those. 361 00:15:27,513 --> 00:15:29,012 Okay, I have one for you. 362 00:15:29,014 --> 00:15:30,781 If you could have dinner with anyone in the world, 363 00:15:30,783 --> 00:15:32,498 living or dead, who would it be? 364 00:15:33,319 --> 00:15:34,651 St. Paul. 365 00:15:34,653 --> 00:15:37,321 Oh, right. I guess that... 366 00:15:37,323 --> 00:15:39,590 No, I'm totally kidding. 367 00:15:39,592 --> 00:15:41,425 No, uh, Stephen King. 368 00:15:41,427 --> 00:15:42,960 What, really? 369 00:15:42,962 --> 00:15:45,696 Yeah, my dad used to leave Stephen King books 370 00:15:45,698 --> 00:15:47,131 lying around the house. 371 00:15:47,133 --> 00:15:48,895 Picked up my first one when I was 12, 372 00:15:48,897 --> 00:15:52,636 "Pet Sematary," and I have been addicted ever since. 373 00:15:52,638 --> 00:15:54,171 I would not have guessed that. 374 00:15:54,173 --> 00:15:56,970 Well, stick around and you'll find out so much more. 375 00:15:56,972 --> 00:15:58,942 [BOTH CHUCKLING] 376 00:16:01,046 --> 00:16:04,381 - Hey, I have an idea. - Yeah? 377 00:16:04,383 --> 00:16:05,916 You up for a detour? 378 00:16:07,686 --> 00:16:09,353 [DOOR OPENING] 379 00:16:09,355 --> 00:16:11,622 - Hello. - Hi. 380 00:16:11,624 --> 00:16:13,223 - Welcome. - Oh, we're just looking. 381 00:16:13,225 --> 00:16:15,492 Of course, make yourself at home. 382 00:16:15,494 --> 00:16:16,527 Have a cookie. 383 00:16:16,529 --> 00:16:18,162 - Hmm. - And, um... 384 00:16:18,164 --> 00:16:20,364 there's a gym in the building for your husband. 385 00:16:20,366 --> 00:16:22,833 - Oh no, we're not... - Yeah, we're just... 386 00:16:22,835 --> 00:16:24,701 Okay, I'll let you guys look around. 387 00:16:24,703 --> 00:16:26,052 Okay. 388 00:16:27,173 --> 00:16:28,372 Wow. 389 00:16:28,374 --> 00:16:29,706 [WHISTLING] 390 00:16:29,708 --> 00:16:33,410 Wow, this is an amazing view. 391 00:16:33,412 --> 00:16:34,852 So what do you think? 392 00:16:35,481 --> 00:16:36,880 Countertops are nice, 393 00:16:36,882 --> 00:16:38,882 oh, I'd change those fixtures, though. 394 00:16:38,884 --> 00:16:42,052 Great lighting, beautiful hardwood floors, 395 00:16:42,054 --> 00:16:44,721 good storage but for the asking price, 396 00:16:44,723 --> 00:16:46,990 this feels like a steal. 397 00:16:48,594 --> 00:16:51,395 [ROMANTIC MUSIC] 398 00:16:52,270 --> 00:16:53,770 What was that for? 399 00:16:53,795 --> 00:16:56,329 You just looked all cute there house hunting. 400 00:16:56,569 --> 00:16:58,001 [CHUCKLING] It's for Casey. 401 00:16:58,003 --> 00:17:01,038 I know, but the live version 402 00:17:01,040 --> 00:17:04,274 is just way better than watching it on HGTV. 403 00:17:04,276 --> 00:17:05,309 [BOTH CHUCKLING] 404 00:17:05,311 --> 00:17:07,678 Well, if there's a walk-in closet in the master, 405 00:17:07,680 --> 00:17:09,913 you're gonna see a side of me that might get embarrassing. 406 00:17:09,915 --> 00:17:11,081 [CHUCKLING] 407 00:17:11,083 --> 00:17:13,183 How are you guys doing? 408 00:17:13,826 --> 00:17:15,459 Great. 409 00:17:19,925 --> 00:17:21,458 Excuse me, nurse? 410 00:17:21,460 --> 00:17:25,195 Hi, can you tell me where I can find Doctor Jim Shaw? 411 00:17:25,197 --> 00:17:27,405 Oh, sorry. He isn't on call today. 412 00:17:28,601 --> 00:17:30,575 Got it, thank you. 413 00:17:34,440 --> 00:17:37,507 What about the room of a patient named Anita Grant? 414 00:17:40,980 --> 00:17:44,281 That's so sweet. You didn't have to do that. 415 00:17:44,283 --> 00:17:46,149 Just wanted to get you a little something 416 00:17:46,151 --> 00:17:49,119 and check on you and see how you've been since the accident. 417 00:17:49,121 --> 00:17:51,455 I still don't remember much. 418 00:17:51,457 --> 00:17:53,323 One second I was looking in my side view 419 00:17:53,325 --> 00:17:57,661 because some lady in a pickup was crowding me and... 420 00:17:57,663 --> 00:17:59,463 then I felt weird, 421 00:17:59,465 --> 00:18:03,191 like I was having goosebumps up and down my side. 422 00:18:04,136 --> 00:18:06,136 Next thing I know, I'm looking at you guys. 423 00:18:06,138 --> 00:18:08,238 You look a lot better now, let me tell you. 424 00:18:08,240 --> 00:18:09,973 How were the people at the bus stop? 425 00:18:10,698 --> 00:18:12,409 I-I feel terrible. 426 00:18:12,411 --> 00:18:16,313 All on the mend, not one permanent injury. 427 00:18:16,315 --> 00:18:19,549 [SIGHING] Thank the good Lord for that. 428 00:18:22,254 --> 00:18:24,421 Anita, can I ask you something? 429 00:18:24,423 --> 00:18:27,491 Your doctor, did he talk to you about your medication? 430 00:18:29,094 --> 00:18:31,093 No, I don't think so. 431 00:18:34,466 --> 00:18:35,890 Um... 432 00:18:36,669 --> 00:18:38,201 I saw your medical card. 433 00:18:38,203 --> 00:18:40,003 Oh good, that's exactly why I made it. 434 00:18:40,005 --> 00:18:41,939 Yes, uh, but... 435 00:18:43,509 --> 00:18:46,209 Look, I don't mean to alarm you, 436 00:18:46,211 --> 00:18:48,812 but if your doctor is prescribing 437 00:18:48,814 --> 00:18:50,781 all those medicines together, 438 00:18:50,783 --> 00:18:52,698 my opinion is... 439 00:18:54,320 --> 00:18:56,954 My opinion is you need to find a new doctor. 440 00:18:56,956 --> 00:18:59,957 [DRAMATIC MUSIC] 441 00:18:59,959 --> 00:19:04,561 ♪ ♪ 442 00:19:04,563 --> 00:19:06,663 [DOOR OPENING] 443 00:19:08,367 --> 00:19:09,882 [DOOR CLOSES] 444 00:19:13,505 --> 00:19:15,205 Hey! 445 00:19:16,208 --> 00:19:18,575 Took a look at the boat this morning. 446 00:19:18,577 --> 00:19:19,850 Yeah? 447 00:19:20,699 --> 00:19:22,966 Let's just say I'm not happy with the work. 448 00:19:24,183 --> 00:19:26,049 - Okay. - Yeah. 449 00:19:26,051 --> 00:19:28,018 Not sure what you were doing. 450 00:19:28,020 --> 00:19:29,720 The sanding's uneven, 451 00:19:29,722 --> 00:19:31,221 the varnish looks like it was thrown up there 452 00:19:31,223 --> 00:19:32,756 with a spray can. 453 00:19:32,758 --> 00:19:34,825 Yeah, maybe you're just not used to high-end jobs. 454 00:19:34,827 --> 00:19:37,827 I get it, you work down-market. It's... it's my mistake. 455 00:19:38,764 --> 00:19:40,564 All I can say is, um, 456 00:19:40,566 --> 00:19:41,999 I hope you're better at fighting fires 457 00:19:42,001 --> 00:19:43,066 than restoring boats. 458 00:19:43,068 --> 00:19:44,178 - Watch yourself. - Dad! 459 00:19:44,180 --> 00:19:47,270 No, Riley, it's good you see this. 460 00:19:47,272 --> 00:19:49,606 This is how you handle business. 461 00:19:49,608 --> 00:19:51,632 Recognize a bad hire, 462 00:19:52,044 --> 00:19:54,244 make a change as soon as you can. 463 00:19:54,246 --> 00:19:56,079 You can keep the deposit. 464 00:19:56,081 --> 00:19:57,614 Anything more, I'm not paying. 465 00:19:57,616 --> 00:19:59,549 [DRAMATIC MUSIC] 466 00:19:59,551 --> 00:20:01,017 You know what? 467 00:20:01,854 --> 00:20:03,320 I don't want your money. 468 00:20:03,345 --> 00:20:09,549 ♪ ♪ 469 00:20:18,088 --> 00:20:19,726 Sorry about cluttering up your place 470 00:20:19,728 --> 00:20:21,858 with all this smoke-filled junk. 471 00:20:21,860 --> 00:20:26,162 Yeah, I was gonna say there needs to be some rules. 472 00:20:28,199 --> 00:20:30,233 Oh, ha-ha. 473 00:20:30,235 --> 00:20:31,367 You got a to-go mug in there? 474 00:20:31,369 --> 00:20:33,636 - No. - All right. 475 00:20:35,634 --> 00:20:39,876 Then... you get the one that Shay gave me. 476 00:20:42,213 --> 00:20:44,781 [BOTH CHUCKLING] 477 00:20:44,783 --> 00:20:47,016 Hey, after shift, what say you and me drive to Detroit 478 00:20:47,018 --> 00:20:49,352 and catch the Hawks-Red Wings? 479 00:20:49,354 --> 00:20:51,354 - Yeah? - Yeah. 480 00:20:51,776 --> 00:20:53,423 What about the boat? 481 00:20:53,819 --> 00:20:55,758 Eh, owner turned into a jackass. 482 00:20:55,760 --> 00:20:58,895 Went right into the "life's too short" column. 483 00:20:58,897 --> 00:21:01,064 Anyway, kind of glad to be done with it. 484 00:21:01,499 --> 00:21:03,298 Frees me up for more hang time. 485 00:21:06,137 --> 00:21:07,603 Great. 486 00:21:07,605 --> 00:21:10,273 - Sexy pants. - Thanks. 487 00:21:10,275 --> 00:21:12,075 ♪ ♪ 488 00:21:12,077 --> 00:21:13,643 [KNOCKING] 489 00:21:13,645 --> 00:21:15,257 It's open! 490 00:21:16,342 --> 00:21:19,916 Hey, Cindy made a batch of these muffins you rave about. 491 00:21:19,918 --> 00:21:22,819 I told her, you know, I'd look at them and, 492 00:21:22,821 --> 00:21:25,455 they'd all be gone, so. 493 00:21:25,851 --> 00:21:28,324 She make them on her own or you ask her to make them? 494 00:21:28,326 --> 00:21:30,249 Nah, she just... you... 495 00:21:30,251 --> 00:21:32,929 ♪ ♪ 496 00:21:32,931 --> 00:21:35,464 I mean, I-I... I might've suggested. 497 00:21:35,466 --> 00:21:39,907 Herrmann, will you please stop fussing over me? 498 00:21:39,909 --> 00:21:42,493 Okay? Seriously, I'm fine. 499 00:21:43,475 --> 00:21:45,274 Hey whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! 500 00:21:45,276 --> 00:21:48,211 Hey, hey, about face, you can leave the muffins. 501 00:21:50,515 --> 00:21:52,415 Thank you. 502 00:21:54,939 --> 00:21:57,306 Hey, what's this? 503 00:21:57,789 --> 00:21:59,455 Uh, a dog training bible. 504 00:21:59,457 --> 00:22:02,091 That has got all the secrets on how to transform Tuesday 505 00:22:02,093 --> 00:22:03,960 into the perfect show dog. 506 00:22:03,962 --> 00:22:06,796 You're really taking this competition seriously, huh? 507 00:22:06,798 --> 00:22:09,665 Well, fire safety is serious business. 508 00:22:10,206 --> 00:22:13,074 Or you might say that you're throwing yourself into this 509 00:22:13,076 --> 00:22:16,044 because you don't wanna deal with the Severide of it all. 510 00:22:16,046 --> 00:22:19,047 [DRAMATIC MUSIC] 511 00:22:19,049 --> 00:22:20,515 ♪ ♪ 512 00:22:20,517 --> 00:22:23,051 All right, um, eat your muffins. 513 00:22:23,053 --> 00:22:25,820 I'm gonna go knock the ice off the windshield 514 00:22:25,822 --> 00:22:27,388 and meet you in the truck. 515 00:22:27,390 --> 00:22:28,723 Gimme ten minutes. 516 00:22:28,725 --> 00:22:29,957 All right. 517 00:22:30,527 --> 00:22:32,160 [DOOR CLOSING] 518 00:22:33,163 --> 00:22:34,862 Yeah. 519 00:22:44,240 --> 00:22:45,573 Just the guy I was looking for. 520 00:22:45,575 --> 00:22:47,208 Wait till you see the selects I came up with 521 00:22:47,210 --> 00:22:48,409 while we were off shift. 522 00:22:48,411 --> 00:22:49,777 All right, this one's in Hyde Park. 523 00:22:49,779 --> 00:22:52,087 Three bedroom, top floor, parking's included. 524 00:22:52,089 --> 00:22:53,527 I may have popped over there 525 00:22:53,529 --> 00:22:55,917 and it's not ready to move in yet, but it's pretty nice. 526 00:22:56,753 --> 00:22:59,621 I'm not really a fan of big windows. 527 00:22:59,623 --> 00:23:02,223 Oh, yeah, no, totally get it. 528 00:23:02,225 --> 00:23:04,359 Um, this one used to be a school 529 00:23:04,361 --> 00:23:06,561 that was converted into residential condos. 530 00:23:06,563 --> 00:23:08,129 And again, I might've done a little drive-by 531 00:23:08,131 --> 00:23:09,297 and it is nice! 532 00:23:09,705 --> 00:23:11,966 Hmm, shower's a little small. 533 00:23:11,968 --> 00:23:13,801 - Huh. - Right? 534 00:23:13,803 --> 00:23:16,938 Oh, I mean, I guess... I guess it's average. 535 00:23:16,940 --> 00:23:18,439 I didn't really... 536 00:23:18,441 --> 00:23:19,807 Okay, how about this one? 537 00:23:19,809 --> 00:23:22,443 It has a fireplace and it's in Millennium Park. 538 00:23:25,048 --> 00:23:27,715 - Maybe. - Yeah? 539 00:23:27,717 --> 00:23:30,918 Yeah, yeah, uh, send me the details and I'll fly by. 540 00:23:30,920 --> 00:23:32,978 Absolutely. Thanks. 541 00:23:33,490 --> 00:23:35,223 - Whoops. - Hey, Captain. 542 00:23:35,225 --> 00:23:37,625 I must've left half a dozen messages for Doctor Shaw 543 00:23:37,627 --> 00:23:38,955 and I still haven't heard back. 544 00:23:38,957 --> 00:23:41,648 - Oh, I'm sure it's just... - Could we maybe swing by Lakeshore? 545 00:23:41,650 --> 00:23:44,298 If he's not taking my calls, then I need to get in his face 546 00:23:44,300 --> 00:23:46,434 and make him see where I'm coming from. 547 00:23:47,437 --> 00:23:48,936 Um, respectfully, of course. 548 00:23:48,938 --> 00:23:52,507 I'll just explain, not accuse. Thanks for this. 549 00:23:52,509 --> 00:23:54,976 It'll work out, you'll see. 550 00:23:57,614 --> 00:24:01,115 No, no, no, no, no. Here. Come over here. 551 00:24:01,117 --> 00:24:04,118 [SOLEMN MUSIC] 552 00:24:04,120 --> 00:24:05,486 Tuesday, come. 553 00:24:05,488 --> 00:24:08,089 Good girl, and sit? 554 00:24:08,091 --> 00:24:11,926 ♪ ♪ 555 00:24:11,928 --> 00:24:13,394 Sit. 556 00:24:14,631 --> 00:24:16,197 Sit. 557 00:24:16,199 --> 00:24:17,799 Will you sit, please? 558 00:24:17,801 --> 00:24:21,436 ♪ ♪ 559 00:24:21,438 --> 00:24:23,805 Want to walk with me and inspect the rigs? 560 00:24:23,807 --> 00:24:26,474 ♪ ♪ 561 00:24:26,476 --> 00:24:27,975 Yeah, sure. 562 00:24:27,977 --> 00:24:31,045 ♪ ♪ 563 00:24:31,047 --> 00:24:33,777 Hey, hey, hey. 564 00:24:33,779 --> 00:24:36,350 Now we're gonna try drop. 565 00:24:36,352 --> 00:24:38,219 Okay, Tuesday? 566 00:24:38,221 --> 00:24:39,654 Hey, come here. 567 00:24:39,656 --> 00:24:43,391 Okay, can you drop for me? Drop! 568 00:24:43,393 --> 00:24:46,994 Drop? No, Tuesday. Drop down. 569 00:24:46,996 --> 00:24:48,663 What are the odds of getting Denise back? 570 00:24:48,665 --> 00:24:50,299 Drop for me, Tuesday! 571 00:24:50,301 --> 00:24:52,016 Come on, Tu... 572 00:24:54,637 --> 00:24:57,004 You know, maybe it's the treats that I'm giving her. 573 00:24:57,006 --> 00:24:59,741 You know, the "Dog Bible" says that they should be high value. 574 00:24:59,743 --> 00:25:01,042 Maybe these aren't cutting it. 575 00:25:01,044 --> 00:25:04,011 What's high value mean? She's a dog. 576 00:25:04,013 --> 00:25:05,379 She'll eat anything. 577 00:25:05,381 --> 00:25:07,215 Yeah, but when I try to give her medication, 578 00:25:07,217 --> 00:25:10,384 she wouldn't take it unless I slather it in peanut butter. 579 00:25:11,488 --> 00:25:12,987 Promising. 580 00:25:12,989 --> 00:25:14,055 No, I'm telling you. 581 00:25:14,057 --> 00:25:16,390 Like, she'd eat a rock if I put peanut butter on it. 582 00:25:16,392 --> 00:25:17,859 Won't you? 583 00:25:17,861 --> 00:25:19,585 - Madame. - Oh, why thank you. 584 00:25:20,363 --> 00:25:21,545 All right. 585 00:25:22,232 --> 00:25:23,714 Tuesday. 586 00:25:24,334 --> 00:25:25,666 Stop. 587 00:25:25,668 --> 00:25:28,269 [LIVELY MUSIC] 588 00:25:28,271 --> 00:25:29,737 Drop! 589 00:25:30,920 --> 00:25:32,420 And roll! 590 00:25:32,709 --> 00:25:35,109 - Oh! - Unbelievable! 591 00:25:35,111 --> 00:25:37,178 [CHEERING] 592 00:25:37,180 --> 00:25:38,379 What'd I tell ya? 593 00:25:38,381 --> 00:25:40,248 We might actually win this thing. 594 00:25:40,250 --> 00:25:42,483 That work on kids too? 595 00:25:43,586 --> 00:25:45,853 - Oh! - Way to go, kid. 596 00:25:45,855 --> 00:25:47,155 Good job. 597 00:25:48,944 --> 00:25:50,143 Foster? 598 00:25:50,168 --> 00:25:51,801 I know, I'm just here to explain. 599 00:25:53,897 --> 00:25:56,130 - Doctor Shaw? - You're looking at him. 600 00:25:56,132 --> 00:25:57,051 I'm Emily Foster, 601 00:25:57,053 --> 00:25:59,166 the paramedic you snitched out to my chief. 602 00:25:59,815 --> 00:26:00,912 Excuse me? 603 00:26:00,937 --> 00:26:03,771 Anita Grant, bus driver, does that ring a bell? 604 00:26:03,773 --> 00:26:05,273 I have no idea what you're talking... 605 00:26:05,275 --> 00:26:06,757 Your patient was dangerously overmedicated. 606 00:26:07,577 --> 00:26:09,977 That woman trusts you, you were her doctor. 607 00:26:09,979 --> 00:26:11,312 You were supposed to put her health 608 00:26:11,314 --> 00:26:12,747 and her care first and foremost. 609 00:26:12,749 --> 00:26:14,081 Not pump her so full of drugs 610 00:26:14,083 --> 00:26:15,650 that she has a seizure while driving. 611 00:26:15,652 --> 00:26:17,585 She deserves better and that's on you. 612 00:26:17,587 --> 00:26:18,876 [CB RADIO STATIC] 613 00:26:18,878 --> 00:26:22,089 Ambulance 61, Truck 81, Engine 51, Squad 3... 614 00:26:22,091 --> 00:26:23,624 Report me again, I don't care. 615 00:26:23,626 --> 00:26:25,259 What you're doing is not right. 616 00:26:25,261 --> 00:26:29,017 Structure fire at 3386 North Tahoma Avenue. 617 00:26:29,019 --> 00:26:30,179 [ALARM BLARING] 618 00:26:30,181 --> 00:26:32,233 Hey, that's Boyd's place! 619 00:26:32,235 --> 00:26:34,602 - Who? - The boat I've been restoring. 620 00:26:34,604 --> 00:26:36,203 That's his address. 621 00:26:36,486 --> 00:26:38,920 [SIRENS WAILING] 622 00:26:38,945 --> 00:26:41,946 [SUSPENSEFUL MUSIC] 623 00:26:41,971 --> 00:26:45,139 ♪ ♪ 624 00:26:45,164 --> 00:26:47,397 [HORN BLARING] 625 00:26:49,953 --> 00:26:53,454 ♪ ♪ 626 00:26:53,456 --> 00:26:55,790 Severide, how many live here? 627 00:26:55,792 --> 00:26:58,526 Father and son, son's ten. They have a boat in the garage. 628 00:26:58,528 --> 00:27:00,212 Get in there and do a primary search. 629 00:27:00,214 --> 00:27:02,630 - Copy that. - Hurry, get a line in there! 630 00:27:02,632 --> 00:27:04,298 Copy that, Chief! 631 00:27:04,300 --> 00:27:05,633 - Casey! - Yup. 632 00:27:05,635 --> 00:27:07,424 - Clear the house. - 81, let's go. 633 00:27:07,426 --> 00:27:10,271 - [DOOR SLAMS] - [GAS TANK HISSING] 634 00:27:10,273 --> 00:27:11,904 Check every square inch! 635 00:27:11,906 --> 00:27:13,708 Copy! 636 00:27:13,710 --> 00:27:15,343 [SUSPENSEFUL MUSIC] 637 00:27:15,345 --> 00:27:16,677 Riley! 638 00:27:16,679 --> 00:27:21,515 ♪ ♪ 639 00:27:21,517 --> 00:27:22,833 Riley! 640 00:27:23,987 --> 00:27:25,987 Anyone here? 641 00:27:25,989 --> 00:27:30,892 ♪ ♪ 642 00:27:30,894 --> 00:27:32,627 Riley! 643 00:27:32,629 --> 00:27:34,228 [CREAKING] 644 00:27:34,230 --> 00:27:35,496 [EXPLOSION] 645 00:27:35,498 --> 00:27:36,631 Get down! 646 00:27:36,633 --> 00:27:38,666 [GROANING] 647 00:27:41,445 --> 00:27:42,512 [GROANING] 648 00:27:42,514 --> 00:27:45,264 [SUSPENSEFUL MUSIC] 649 00:27:45,289 --> 00:27:46,588 [WATER SPRAYING] 650 00:27:47,675 --> 00:27:50,110 Let's keep looking. Come on. 651 00:27:52,889 --> 00:27:56,157 [SUSPENSEFUL MUSIC] 652 00:27:58,497 --> 00:27:59,997 The house is clear. 653 00:27:59,999 --> 00:28:01,665 - What is this? - Oh, my God. 654 00:28:01,667 --> 00:28:02,747 You the homeowner? 655 00:28:02,749 --> 00:28:04,668 - Yeah. - You know where your son is? 656 00:28:04,670 --> 00:28:06,704 Yeah, he's at school. How... how did this happen? 657 00:28:06,706 --> 00:28:08,839 All occupants accounted for. 658 00:28:08,841 --> 00:28:10,641 Severide, Cruz, evacuate. 659 00:28:10,643 --> 00:28:11,842 Copy that. 660 00:28:11,844 --> 00:28:12,868 Herrmann, let's get this fire out. 661 00:28:12,870 --> 00:28:14,927 Severide. Did you... did you say Kelly Severide? 662 00:28:17,416 --> 00:28:18,682 - You did this! - Hey, hey! 663 00:28:18,684 --> 00:28:19,917 - You did this! - Hey! 664 00:28:19,919 --> 00:28:21,685 This son of a bitch lit up my boat! 665 00:28:21,687 --> 00:28:23,854 He did this! You're going to jail, asshole. 666 00:28:23,856 --> 00:28:25,256 Look, I don't know what you're trying to pull. 667 00:28:25,258 --> 00:28:26,285 Back the hell up. 668 00:28:26,287 --> 00:28:29,360 Enough! Casey, get him out of here. 669 00:28:29,362 --> 00:28:31,235 Come on, back up. 670 00:28:32,198 --> 00:28:35,199 You, over there until I tell you otherwise. 671 00:28:35,201 --> 00:28:38,869 ♪ ♪ 672 00:28:38,871 --> 00:28:40,037 Fire's out, Chief. 673 00:28:40,039 --> 00:28:41,839 - Copy that. - [SIRENS BEEPING] 674 00:28:41,841 --> 00:28:43,274 Good, the cops are here. 675 00:28:43,276 --> 00:28:46,243 Hey, I'm the homeowner. I know who did this. 676 00:28:46,245 --> 00:28:47,544 He's right there. 677 00:28:47,546 --> 00:28:48,955 He started the fire! 678 00:28:48,957 --> 00:28:50,681 That man right there. 679 00:28:56,289 --> 00:28:58,720 How long are they gonna keep grilling me, Chief? 680 00:28:59,725 --> 00:29:01,959 There's a third detective here asking me more questions. 681 00:29:01,961 --> 00:29:05,062 The truth is on your side, Kelly, don't forget that. 682 00:29:05,064 --> 00:29:07,010 Doesn't matter how many people you have to tell. 683 00:29:07,012 --> 00:29:08,098 You know what I think? 684 00:29:08,100 --> 00:29:09,900 I think the boy lit his own boat on fire. 685 00:29:09,902 --> 00:29:11,435 I think he wanted this reaction. 686 00:29:11,437 --> 00:29:14,138 [SUSPENSEFUL MUSIC] 687 00:29:14,140 --> 00:29:16,407 He's already come after me in front of his son, 688 00:29:16,409 --> 00:29:18,075 made a show of it. That's not enough? 689 00:29:18,077 --> 00:29:19,491 Kelly. 690 00:29:19,516 --> 00:29:21,849 ♪ ♪ 691 00:29:23,482 --> 00:29:24,922 Come on. 692 00:29:24,924 --> 00:29:33,123 ♪ ♪ 693 00:29:35,461 --> 00:29:37,761 [KEYS JINGLING] 694 00:29:39,799 --> 00:29:41,305 This is beyond. 695 00:29:42,101 --> 00:29:45,669 So you weren't upset with Boyd for firing you? 696 00:29:45,671 --> 00:29:47,404 That's a lot of money. 697 00:29:47,406 --> 00:29:48,572 Like I told the first officer, 698 00:29:48,574 --> 00:29:50,274 the second, and now you, 699 00:29:50,276 --> 00:29:51,775 I've been on shift all day. 700 00:29:51,777 --> 00:29:53,477 Ask 30 people here who've seen me. 701 00:29:53,479 --> 00:29:54,912 [DOOR OPENING] 702 00:29:56,015 --> 00:29:59,249 - Boss. - Tom, thanks for coming. 703 00:29:59,251 --> 00:30:01,952 I'm Captain Van Meter, Office of Fire Investigation. 704 00:30:01,954 --> 00:30:03,687 Detective Johnson, Major Crimes. 705 00:30:03,689 --> 00:30:05,422 Did you find evidence of arson? 706 00:30:05,424 --> 00:30:07,524 Uh, the source of the fire was a pile of rags 707 00:30:07,526 --> 00:30:09,126 soaked in oil-based wood stain 708 00:30:09,128 --> 00:30:12,429 which makes a perfect setup for spontaneous combustion. 709 00:30:12,431 --> 00:30:13,630 Meaning? 710 00:30:13,632 --> 00:30:15,032 The oil stain cures 711 00:30:15,034 --> 00:30:17,134 and has nowhere to off gas within the pile of rags, 712 00:30:17,136 --> 00:30:20,637 so it generates its own heat and fwoom. 713 00:30:20,639 --> 00:30:23,807 How long would it take for this spontaneous combustion to occur? 714 00:30:23,809 --> 00:30:26,710 Anywhere from a few minutes to a few hours. 715 00:30:26,712 --> 00:30:28,345 So theoretically, 716 00:30:28,347 --> 00:30:30,114 someone could have planted the pile of rags in the morning, 717 00:30:30,116 --> 00:30:33,050 headed off to shift, and waited for the inevitable. 718 00:30:33,052 --> 00:30:36,286 [SUSPENSEFUL MUSIC] 719 00:30:36,288 --> 00:30:38,989 ♪ ♪ 720 00:30:38,991 --> 00:30:41,325 I didn't leave any rags out. 721 00:30:41,327 --> 00:30:48,365 ♪ ♪ 722 00:30:50,002 --> 00:30:51,502 - You all right? - Yeah. 723 00:30:51,504 --> 00:30:52,803 What happened? 724 00:30:52,805 --> 00:30:54,638 They told me to get a lawyer. 725 00:30:54,640 --> 00:30:55,672 That's unacceptable. 726 00:30:55,674 --> 00:30:57,047 You want me to call someone? 727 00:30:57,710 --> 00:31:00,277 I'm thinking it won't be necessary. 728 00:31:11,157 --> 00:31:14,458 Well, nice working with you, Brett. 729 00:31:15,895 --> 00:31:17,901 I just heard from Doctor Shaw. 730 00:31:18,210 --> 00:31:19,277 About that... 731 00:31:19,279 --> 00:31:20,957 Informed me that you caught a prescription error 732 00:31:20,959 --> 00:31:23,031 that the hospital made with one of his patients. 733 00:31:24,537 --> 00:31:26,403 May well have saved her life. 734 00:31:26,405 --> 00:31:28,906 No one else caught the fact that she was overmedicated. 735 00:31:28,908 --> 00:31:31,175 ♪ ♪ 736 00:31:31,177 --> 00:31:34,211 I take a hard line, but I can admit when I made a mistake 737 00:31:34,213 --> 00:31:36,413 and clearly I owe you an apology. 738 00:31:37,950 --> 00:31:39,370 Uh, I don't... I mean, you don't have... 739 00:31:39,372 --> 00:31:41,885 No, I do, and I'm sorry. 740 00:31:41,887 --> 00:31:46,056 ♪ ♪ 741 00:31:46,058 --> 00:31:47,891 Brett. 742 00:31:47,893 --> 00:31:50,527 ♪ ♪ 743 00:31:50,529 --> 00:31:52,429 What just happened? 744 00:31:52,431 --> 00:31:55,265 You kicked ass, that's what happened. 745 00:31:56,969 --> 00:31:59,269 Excuse me, um... 746 00:32:00,406 --> 00:32:01,872 Is Kelly here? 747 00:32:01,874 --> 00:32:04,875 [SOLEMN MUSIC] 748 00:32:04,877 --> 00:32:10,180 ♪ ♪ 749 00:32:15,654 --> 00:32:17,711 I started the fire. 750 00:32:20,159 --> 00:32:21,454 I know. 751 00:32:21,456 --> 00:32:24,895 ♪ ♪ 752 00:32:28,923 --> 00:32:31,391 [SOLEMN MUSIC] 753 00:32:33,096 --> 00:32:34,478 How did you know? 754 00:32:35,671 --> 00:32:38,372 I've told you a dozen times how dangerous it is 755 00:32:38,397 --> 00:32:40,233 to leave oily rags lying around, 756 00:32:40,655 --> 00:32:42,355 how flammable they are, 757 00:32:42,380 --> 00:32:45,414 and I've never once seen you leave them out. 758 00:32:45,439 --> 00:32:51,076 ♪ ♪ 759 00:32:51,101 --> 00:32:53,402 I hate him. 760 00:32:54,745 --> 00:32:56,745 [SIGHS] 761 00:32:56,747 --> 00:33:01,950 ♪ ♪ 762 00:33:01,952 --> 00:33:03,451 [SNIFFLING] 763 00:33:03,453 --> 00:33:05,053 [SIGHS] 764 00:33:05,055 --> 00:33:06,688 Here, let's grab a seat. 765 00:33:06,690 --> 00:33:15,196 ♪ ♪ 766 00:33:21,838 --> 00:33:25,240 The way he acts towards you, 767 00:33:25,242 --> 00:33:28,076 towards everyone, that's his problem. 768 00:33:28,078 --> 00:33:29,944 It's not your problem. 769 00:33:31,248 --> 00:33:34,115 What is your problem is how you respond to it. 770 00:33:35,819 --> 00:33:37,118 And like I told you before, 771 00:33:37,120 --> 00:33:39,254 I didn't have that part figured out. 772 00:33:39,256 --> 00:33:40,789 I don't. 773 00:33:41,611 --> 00:33:43,845 But I do know this isn't the way 774 00:33:43,870 --> 00:33:45,503 and I know it's not you. 775 00:33:45,528 --> 00:33:48,896 ♪ ♪ 776 00:33:48,921 --> 00:33:51,421 The good news is no one got hurt. 777 00:33:52,769 --> 00:33:54,502 Hey, we got lucky. 778 00:33:54,504 --> 00:33:56,104 [SNIFFLING] 779 00:33:56,106 --> 00:33:57,686 Oh, gosh. 780 00:33:58,608 --> 00:34:00,438 Riley, look at me. 781 00:34:01,445 --> 00:34:02,941 We got lucky, 782 00:34:03,814 --> 00:34:05,847 but going forward isn't about luck. 783 00:34:05,849 --> 00:34:10,351 It isn't about your old man or how he acts, it's about you. 784 00:34:10,353 --> 00:34:13,121 It's how about you decide to respond. 785 00:34:15,025 --> 00:34:17,192 Choose to be better than him. 786 00:34:18,795 --> 00:34:20,125 Okay. 787 00:34:21,465 --> 00:34:23,298 Good man. 788 00:34:23,300 --> 00:34:24,899 ♪ ♪ 789 00:34:24,901 --> 00:34:26,468 [SIGHING] 790 00:34:26,470 --> 00:34:28,837 Now we have something really hard we have to do. 791 00:34:30,185 --> 00:34:31,685 [SIGHING] I did. 792 00:34:33,343 --> 00:34:34,809 I told my dad. 793 00:34:34,811 --> 00:34:42,116 ♪ ♪ 794 00:34:47,357 --> 00:34:49,390 We're gonna get him counseling. 795 00:34:49,392 --> 00:34:50,825 I assure you. 796 00:34:50,827 --> 00:34:54,896 ♪ ♪ 797 00:34:54,898 --> 00:34:56,531 You choose. 798 00:34:56,533 --> 00:35:03,638 ♪ ♪ 799 00:35:06,877 --> 00:35:08,576 Riley, get in the car. 800 00:35:10,447 --> 00:35:12,050 Riley! 801 00:35:12,052 --> 00:35:15,783 ♪ ♪ 802 00:35:15,785 --> 00:35:18,052 [DOOR OPENING] 803 00:35:21,591 --> 00:35:23,892 [ENGINE REVVING] 804 00:35:32,636 --> 00:35:34,068 You coming out tonight? 805 00:35:34,070 --> 00:35:35,603 First, I think I need to swing by Lakeshore, 806 00:35:35,605 --> 00:35:38,473 toss a couple of "my bads" at the doctor I lit up. 807 00:35:38,475 --> 00:35:40,041 Smart. 808 00:35:41,545 --> 00:35:43,611 [KNOCKING ON DOOR] 809 00:35:46,950 --> 00:35:50,485 - Could we try this again? - Yeah. 810 00:35:51,091 --> 00:35:54,422 - Emily Foster. - Jim Shaw, pleasure. 811 00:35:55,825 --> 00:35:58,960 You know, just so you know, I do care about my patients. 812 00:35:58,962 --> 00:36:00,628 I'm confused, 813 00:36:00,630 --> 00:36:03,398 why did you rat me out to the chief in the first place? 814 00:36:03,400 --> 00:36:05,233 I didn't, my ER nurse made the call 815 00:36:05,235 --> 00:36:07,235 after you gave her Anita's medical card. 816 00:36:07,237 --> 00:36:08,736 Apparently, you had some pretty choice words to say 817 00:36:08,738 --> 00:36:11,319 about me after you thought I was her primary caregiver. 818 00:36:11,975 --> 00:36:13,441 Me? No. I mean, okay, guilty. 819 00:36:13,443 --> 00:36:15,777 [CHUCKLING] Okay, not a big deal. 820 00:36:15,779 --> 00:36:17,909 No, nurses get protective. 821 00:36:18,448 --> 00:36:20,648 You know, Anita Grant had seen five different doctors 822 00:36:20,650 --> 00:36:22,083 in the last eight months. 823 00:36:22,085 --> 00:36:23,851 Clearly, none of them bothered to look at her card, 824 00:36:23,853 --> 00:36:25,486 but the reason my name was there 825 00:36:25,488 --> 00:36:28,356 was that I was the first physician she saw. 826 00:36:28,358 --> 00:36:30,592 I would never prescribe someone that many medications. 827 00:36:30,594 --> 00:36:31,798 Oh. 828 00:36:32,529 --> 00:36:33,695 I... 829 00:36:33,697 --> 00:36:36,998 Honestly, I'm... I'm grateful that you caught the mistake. 830 00:36:38,602 --> 00:36:40,435 And a little impressed. 831 00:36:40,437 --> 00:36:42,103 There are not a whole lot of paramedics 832 00:36:42,105 --> 00:36:44,105 that pay that much attention. 833 00:36:44,107 --> 00:36:45,520 That's kind of my thing. 834 00:36:46,176 --> 00:36:47,814 I can see that. 835 00:36:48,278 --> 00:36:52,313 Anyway, I apologize for coming at you. 836 00:36:53,450 --> 00:36:55,984 I will check first before I bring both barrels. 837 00:36:55,986 --> 00:36:58,119 Not a problem, I understand. 838 00:36:59,789 --> 00:37:01,786 Hey wait, um, 839 00:37:02,192 --> 00:37:04,058 I got a question for ya, um... 840 00:37:04,060 --> 00:37:07,629 [UPBEAT MUSIC] 841 00:37:07,631 --> 00:37:11,654 All right... would you like to get dinner sometime? 842 00:37:11,656 --> 00:37:15,615 ♪ ♪ 843 00:37:15,617 --> 00:37:18,473 - [CHEERING] - [DOG HOWLING] 844 00:37:18,475 --> 00:37:21,643 And what do we do when we hear this howl? 845 00:37:21,645 --> 00:37:23,745 ALL: Get out of the house! 846 00:37:23,747 --> 00:37:25,480 [CHUCKLES] 847 00:37:25,482 --> 00:37:28,583 All right, next up we have Tuesday the Dalmatian 848 00:37:28,585 --> 00:37:30,918 from Firehouse 51. 849 00:37:30,920 --> 00:37:32,720 [CHEERING] 850 00:37:32,722 --> 00:37:34,522 Okay, you're with me. 851 00:37:36,159 --> 00:37:38,493 [CHEERING CONTINUES] 852 00:37:40,030 --> 00:37:41,329 All right. 853 00:37:43,166 --> 00:37:45,500 Okay, all right. 854 00:37:45,502 --> 00:37:46,701 Stay. 855 00:37:48,405 --> 00:37:49,751 Stop! 856 00:37:50,073 --> 00:37:51,906 Good girl. Drop. 857 00:37:51,908 --> 00:37:54,008 ♪ ♪ 858 00:37:54,010 --> 00:37:55,043 Drop. 859 00:37:55,045 --> 00:37:57,512 [CRUNCHING] 860 00:37:57,514 --> 00:37:59,280 Go, down. 861 00:37:59,282 --> 00:38:02,050 [WHISPERING] Okay, just... come on. 862 00:38:02,052 --> 00:38:04,419 [CRUNCHING] 863 00:38:07,090 --> 00:38:08,523 Tuesday, Tuesday! 864 00:38:08,525 --> 00:38:09,691 No! No! 865 00:38:09,693 --> 00:38:11,059 Oh, my God! No! 866 00:38:11,061 --> 00:38:13,227 [THUDDING] 867 00:38:16,199 --> 00:38:18,066 That dog is mauling the girl! 868 00:38:18,068 --> 00:38:20,535 [SCREAMING] 869 00:38:20,537 --> 00:38:22,036 No, no, no! 870 00:38:22,038 --> 00:38:23,805 The dog is not... the dog is not 871 00:38:23,807 --> 00:38:26,107 mauling the girl. 872 00:38:26,109 --> 00:38:28,543 Tuesday! 873 00:38:28,545 --> 00:38:31,546 [PLAYFUL MUSIC] 874 00:38:31,548 --> 00:38:32,877 ♪ ♪ 875 00:38:34,250 --> 00:38:37,118 - Tomorrow night... - Mm, let me guess. 876 00:38:37,120 --> 00:38:38,953 "Property Brothers" marathon. 877 00:38:38,955 --> 00:38:40,054 Ha-ha. No. 878 00:38:40,056 --> 00:38:41,594 [BOTH CHUCKLING] 879 00:38:42,225 --> 00:38:43,725 What's this? 880 00:38:43,727 --> 00:38:45,760 Stephen King is speaking at Northwestern. 881 00:38:45,762 --> 00:38:47,075 No way. 882 00:38:47,077 --> 00:38:49,263 If you bring a book, he will sign it. 883 00:38:50,567 --> 00:38:52,981 - Marry me. - [GIGGLING] 884 00:38:53,503 --> 00:38:55,103 I didn't mean... that... that was, uh... 885 00:38:55,105 --> 00:38:56,270 that was, uh... 886 00:38:56,272 --> 00:38:57,360 No, I know. 887 00:38:58,074 --> 00:39:00,141 I'm gonna go get you another bottle. 888 00:39:00,143 --> 00:39:01,909 [CHUCKLING] 889 00:39:01,911 --> 00:39:04,112 [SOFT POP MUSIC PLAYING] 890 00:39:06,149 --> 00:39:09,747 Brett, that house in Millennium Park, uh... 891 00:39:10,787 --> 00:39:12,153 What? 892 00:39:12,155 --> 00:39:13,688 The house you sent me to look at. 893 00:39:13,690 --> 00:39:15,757 I don't think it's going to work out. 894 00:39:15,759 --> 00:39:18,159 Really? I thought it had everything you wanted. 895 00:39:18,161 --> 00:39:19,627 It... it's not the house, 896 00:39:19,629 --> 00:39:23,511 uh, I think I'm gonna stay with Severide for a while. 897 00:39:24,300 --> 00:39:25,600 He'd never admit it, but he... 898 00:39:25,602 --> 00:39:27,368 he needs someone looking after him. 899 00:39:27,370 --> 00:39:30,304 [SOLEMN MUSIC] 900 00:39:30,306 --> 00:39:35,443 ♪ ♪ 901 00:39:35,445 --> 00:39:36,878 As a fellow parent, 902 00:39:36,880 --> 00:39:38,379 if I saw some strange dog 903 00:39:38,381 --> 00:39:40,987 trying to lick my kid's face off, 904 00:39:41,484 --> 00:39:43,551 I'd be a little pissed too. 905 00:39:43,553 --> 00:39:46,654 Yeah, yeah, I might've gotten a little too into that. 906 00:39:47,857 --> 00:39:50,992 Hey, you know you keep telling me that 907 00:39:50,994 --> 00:39:52,527 you're fine and I hear ya. 908 00:39:52,529 --> 00:39:54,996 Everybody deals with breakups differently 909 00:39:54,998 --> 00:39:57,732 but if you're not totally fine 910 00:39:57,734 --> 00:40:01,135 and you're just trying to find your way through it, 911 00:40:01,137 --> 00:40:02,383 hey... 912 00:40:03,006 --> 00:40:04,539 it's okay too. 913 00:40:06,242 --> 00:40:09,243 Doesn't make you any less badass. 914 00:40:09,245 --> 00:40:12,647 [UPLIFTING MUSIC] 915 00:40:12,649 --> 00:40:18,486 Okay. So maybe I'm not completely over it. 916 00:40:18,488 --> 00:40:20,026 Yet. 917 00:40:22,158 --> 00:40:24,091 But I will be. 918 00:40:24,093 --> 00:40:25,698 Yeah. 919 00:40:25,723 --> 00:40:34,735 ♪ ♪ 920 00:40:41,377 --> 00:40:44,378 [INDISTINCT CHATTER] 921 00:40:44,380 --> 00:40:50,651 ♪ ♪ 62915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.