All language subtitles for Chicago Fire - 07x11 - You Choose.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:03,855 Everything I own, my whole life, is ash. 2 00:00:03,857 --> 00:00:05,457 Here. 3 00:00:05,459 --> 00:00:08,019 Go to my place, that's your new home as long as you need it. 4 00:00:08,021 --> 00:00:10,182 You and Kyle would be great together, 5 00:00:10,184 --> 00:00:11,363 you should call him. 6 00:00:11,365 --> 00:00:13,993 I was just wondering if you want to have dinner with me. 7 00:00:13,995 --> 00:00:15,534 Absolutely. 8 00:00:15,536 --> 00:00:18,457 You've been pushing me away ever since your dad died 9 00:00:18,459 --> 00:00:21,639 and I've done everything I can to try and make this work. 10 00:00:21,641 --> 00:00:25,076 I love you, but I can't be with you anymore. 11 00:00:25,078 --> 00:00:26,645 Hey, Bradley Boyd. 12 00:00:26,647 --> 00:00:29,147 I'm hoping we can have the boat seaworthy by summer. 13 00:00:29,149 --> 00:00:31,817 I realize it'll take up a lot of your time. 14 00:00:31,819 --> 00:00:34,276 You know what? I'm in. 15 00:00:34,278 --> 00:00:36,521 - Looking for your dad? - He's out with his girlfriend. 16 00:00:36,523 --> 00:00:38,021 Grab a scraper. 17 00:00:39,426 --> 00:00:41,259 All right, bud, so what are we looking for? 18 00:00:41,261 --> 00:00:43,829 A two-part poly... 19 00:00:43,831 --> 00:00:45,564 whatever-it's-called varnish. 20 00:00:45,566 --> 00:00:46,935 Polyurethane. 21 00:00:46,937 --> 00:00:49,668 I was listening. I always listen. 22 00:00:49,670 --> 00:00:51,002 Yeah, you do. 23 00:00:56,498 --> 00:00:58,343 So where do you go to school? 24 00:00:58,834 --> 00:01:00,846 Tramble Academy up in Highland Park. 25 00:01:00,848 --> 00:01:02,080 How's that? 26 00:01:02,082 --> 00:01:03,348 Most of the kids live near it, 27 00:01:03,350 --> 00:01:05,350 so they get together all the time. 28 00:01:05,352 --> 00:01:08,687 I just see them at school. It's all right. 29 00:01:09,178 --> 00:01:11,356 You know, I went to a school I could ride my back to. 30 00:01:11,763 --> 00:01:13,859 I didn't get a choice. 31 00:01:14,108 --> 00:01:15,440 Oh, is this it? 32 00:01:15,442 --> 00:01:17,109 It says "two part" on it. 33 00:01:17,111 --> 00:01:19,111 - That's the one. - All right. 34 00:01:27,888 --> 00:01:29,621 I'm getting pretty good at this. 35 00:01:29,623 --> 00:01:31,990 My secret plan is for you to get so good at it, 36 00:01:31,992 --> 00:01:34,726 you hire me to work on your gigantic yacht someday. 37 00:01:34,728 --> 00:01:35,827 Deal. 38 00:01:37,289 --> 00:01:40,211 The last thing I expected was to be looking 39 00:01:40,213 --> 00:01:42,567 - for a new place for living. - Ooh! Can I help? 40 00:01:42,569 --> 00:01:44,336 I've watched so many episodes of "House Hunters," 41 00:01:44,338 --> 00:01:46,138 I'm basically a qualified realtor. 42 00:01:46,140 --> 00:01:47,472 I'll take all I can get. 43 00:01:47,474 --> 00:01:49,574 Yes! Thank you, I live for this stuff. 44 00:01:49,576 --> 00:01:51,009 Kyle's like, "Can we go see a movie? 45 00:01:51,011 --> 00:01:53,311 And I'm like, "'Flip or Flop' is about to start." 46 00:01:53,313 --> 00:01:55,213 How's that going with the chaplain? 47 00:01:55,215 --> 00:01:57,149 Incredible. We click. 48 00:01:57,559 --> 00:01:59,017 Hey. 49 00:02:15,869 --> 00:02:17,569 Pretty sure this is why there's a rule 50 00:02:17,571 --> 00:02:19,037 about not dating in the firehouse. 51 00:02:19,039 --> 00:02:20,906 The thing about rules is they don't work 52 00:02:20,908 --> 00:02:22,207 unless you enforce them. 53 00:02:22,209 --> 00:02:23,842 Severide's been in some mood, man. 54 00:02:23,844 --> 00:02:27,512 He has? Try riding in the back of truck next to her. 55 00:02:32,286 --> 00:02:33,552 What? 56 00:02:34,521 --> 00:02:37,055 Uh, nothing. 57 00:02:37,057 --> 00:02:38,190 No, what'd you say? 58 00:02:38,192 --> 00:02:40,025 Uh... 59 00:02:40,027 --> 00:02:42,938 I was just commenting on how, uh... 60 00:02:43,981 --> 00:02:46,131 When... when did you start wearing your hair 61 00:02:46,133 --> 00:02:47,232 pulled back like that? 62 00:02:50,404 --> 00:02:52,037 Okay, you know what? 63 00:02:52,039 --> 00:02:53,845 Let's just get this out in the open. 64 00:02:53,846 --> 00:02:55,846 Yeah, Severide and I broke up. 65 00:02:56,219 --> 00:02:58,598 No, it won't affect our ability 66 00:02:58,599 --> 00:03:01,765 to work together. We are both adults, we moving on, 67 00:03:01,835 --> 00:03:03,768 End of discussion. 68 00:03:03,770 --> 00:03:04,838 - Copy. - Right. 69 00:03:04,840 --> 00:03:05,958 - Well stated. - For sure. 70 00:03:05,960 --> 00:03:07,087 All right? 71 00:03:08,642 --> 00:03:10,075 What is this? 72 00:03:11,004 --> 00:03:13,338 "Fire safety dog competition"? 73 00:03:15,716 --> 00:03:17,215 We should enter Tuesday! 74 00:03:17,217 --> 00:03:19,017 Oh no, I'm not sure... 75 00:03:19,019 --> 00:03:20,847 Oh, she can win this thing. 76 00:03:20,848 --> 00:03:22,081 Trust me, 77 00:03:22,083 --> 00:03:24,817 that dog is a superstar in the making. 78 00:03:24,819 --> 00:03:26,752 Right, but I-I-I'm just not sure... 79 00:03:26,754 --> 00:03:28,087 Traveling around to different schools, 80 00:03:28,089 --> 00:03:29,755 teaching kids stop, drop, and roll. 81 00:03:29,757 --> 00:03:31,357 Are you kidding me? 82 00:03:31,359 --> 00:03:32,958 Okay, still. 83 00:03:32,960 --> 00:03:35,527 - Engine 51, Squad 3. - Yeah, this is happening. 84 00:03:35,529 --> 00:03:37,096 Vehicle accident. 85 00:03:37,098 --> 00:03:38,964 Intersection of North State and Madison. 86 00:03:54,615 --> 00:03:56,315 Oh, my God! I saw the entire thing! 87 00:03:56,317 --> 00:03:58,784 It just flew straight into the shelter at full speed! 88 00:03:58,786 --> 00:04:00,619 Didn't slow down or nothing. 89 00:04:00,621 --> 00:04:03,455 Help! Help, please! 90 00:04:03,457 --> 00:04:04,623 We have a victim underneath! 91 00:04:04,625 --> 00:04:06,225 Will you back off, ma'am? 92 00:04:06,227 --> 00:04:07,626 Casey, take the driver. 93 00:04:07,628 --> 00:04:09,161 - Severide! - Yeah! 94 00:04:09,163 --> 00:04:10,796 Capp, Cruz, Tony, let's get cribbing 95 00:04:10,798 --> 00:04:12,164 and air bags under this bus. 96 00:04:12,166 --> 00:04:13,565 Let's lift the undercarriage off the curb. 97 00:04:13,567 --> 00:04:14,667 - Copy that. - Got it. 98 00:04:14,669 --> 00:04:15,901 Anyone with minor injuries, 99 00:04:15,903 --> 00:04:17,703 sit over there and we'll get to you! 100 00:04:17,705 --> 00:04:21,240 Okay, 61 to Main, uh. let's get an EMS Plan One. 101 00:04:21,242 --> 00:04:22,741 Set up the staging area 102 00:04:22,743 --> 00:04:25,511 at the intersection of Congress and Michigan. 103 00:04:25,513 --> 00:04:28,085 Ma'am hold on. We're gonna get you out! 104 00:04:30,484 --> 00:04:32,184 I can't move. 105 00:04:32,186 --> 00:04:33,206 What's your name? 106 00:04:33,208 --> 00:04:34,274 - Brandon. - All right, Brandon. 107 00:04:34,276 --> 00:04:36,332 Just stay focused on me. We're gonna get you out of here. 108 00:04:36,334 --> 00:04:37,354 All right. 109 00:04:37,356 --> 00:04:39,071 Hey, Cruz, where are those airbags? 110 00:04:39,072 --> 00:04:40,705 Landing now! 111 00:04:43,576 --> 00:04:46,477 Brett, the driver's having a seizure. 112 00:04:46,479 --> 00:04:48,096 You gotta get her out of there. 113 00:04:48,098 --> 00:04:50,181 Can't extract until Squad has the cribbing secured. 114 00:04:50,183 --> 00:04:51,315 - Cruz? - Two minutes. 115 00:04:53,720 --> 00:04:55,386 - What does she need? - Versed. 116 00:04:55,388 --> 00:04:58,260 Prep her for it. Otis, grab me the grinder. 117 00:04:58,262 --> 00:05:00,257 Copy. 118 00:05:00,259 --> 00:05:02,263 - Set! - Go. 119 00:05:05,598 --> 00:05:07,631 All right, almost there. 120 00:05:09,702 --> 00:05:12,325 - Good to go. - Hey, Tony or Cruz. 121 00:05:12,327 --> 00:05:14,017 One of you guys, get on the other side. 122 00:05:14,019 --> 00:05:15,252 Yeah. 123 00:05:19,679 --> 00:05:20,745 Hold on! 124 00:05:20,747 --> 00:05:22,380 Hey, kid! 125 00:05:22,382 --> 00:05:24,277 Can you get under here for Severide? 126 00:05:24,279 --> 00:05:25,349 Yeah! 127 00:05:26,753 --> 00:05:29,854 - Grinder coming in. - Come on, come on! 128 00:05:32,692 --> 00:05:35,126 Hey, help me slide this backboard underneath. 129 00:05:35,128 --> 00:05:36,961 Yeah. 130 00:05:49,042 --> 00:05:51,375 Ma'am, can you hear me? 131 00:05:51,377 --> 00:05:53,835 I'm gonna give you 5 milligrams of Versed. 132 00:05:58,718 --> 00:06:00,477 - Let it go, Brandon. - You got it? 133 00:06:04,624 --> 00:06:06,157 Okay. 134 00:06:14,872 --> 00:06:16,567 Hey, Casey, we're all clear! 135 00:06:17,168 --> 00:06:19,702 Okay, Truck, let's get the driver out of here! 136 00:06:19,704 --> 00:06:21,404 Take him out. 137 00:06:25,743 --> 00:06:27,376 Easy. 138 00:06:29,080 --> 00:06:30,413 Slide her, pull her arm. 139 00:06:30,415 --> 00:06:32,381 - Okay. - Watch your head. 140 00:06:33,918 --> 00:06:35,184 She seems stable. 141 00:06:35,186 --> 00:06:36,519 Let's get her to Lakeshore. 142 00:06:49,067 --> 00:06:50,936 Hey, thanks for helping me under there. 143 00:06:51,369 --> 00:06:52,702 Anytime. 144 00:06:59,899 --> 00:07:05,040 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 145 00:07:05,393 --> 00:07:06,894 You see, "International House Hunters" 146 00:07:06,896 --> 00:07:08,796 is the fancier version of House Hunters. 147 00:07:08,798 --> 00:07:10,697 Those are the only two in the franchise so far, 148 00:07:10,722 --> 00:07:11,955 but I think they should do another one. 149 00:07:11,957 --> 00:07:14,017 Check it out: Farm Hunters. 150 00:07:14,440 --> 00:07:16,080 People never talk about it on TV, 151 00:07:16,082 --> 00:07:18,916 but agriculture makes up over 40% of the land in the USA. 152 00:07:18,918 --> 00:07:21,385 I think... what's that? 153 00:07:23,255 --> 00:07:25,756 Oh, the bus driver's tag said "Anita" on it. 154 00:07:25,758 --> 00:07:28,092 She was taking almost a dozen prescriptions. 155 00:07:28,094 --> 00:07:29,660 That's probably why she made the card. 156 00:07:29,662 --> 00:07:31,295 In case she was incapacitated, 157 00:07:31,297 --> 00:07:32,730 she wanted us to know what she's on so we don't push... 158 00:07:32,732 --> 00:07:34,598 Blood pressure meds, arthritis meds, 159 00:07:34,600 --> 00:07:36,505 multiple antidepressant meds, 160 00:07:36,507 --> 00:07:38,699 and not one seizure medication. 161 00:07:38,750 --> 00:07:40,343 No, this... this doesn't add up. 162 00:07:40,345 --> 00:07:41,985 She's got the doctor's name on it. 163 00:07:44,022 --> 00:07:46,823 Excuse me, uh, we just found a medical card 164 00:07:46,825 --> 00:07:47,996 that belongs to the woman we just brought in. 165 00:07:47,998 --> 00:07:51,761 - Great, I'll get it to... - I don't know who this Dr. Shaw is, 166 00:07:51,763 --> 00:07:54,070 but clearly he isn't paying attention to his patients. 167 00:07:54,072 --> 00:07:55,482 This list is dangerous 168 00:07:55,484 --> 00:07:57,597 without any anti-seizure medication to balance her out. 169 00:07:57,599 --> 00:07:59,436 She just drove into a bus shelter today 170 00:07:59,437 --> 00:08:02,104 and has a great case for medical negligence. 171 00:08:02,106 --> 00:08:03,839 Maybe you should alert him. 172 00:08:05,134 --> 00:08:06,700 What? 173 00:08:11,424 --> 00:08:13,615 So according to the competition's website, 174 00:08:13,617 --> 00:08:16,185 there are two components to this: the presentation... 175 00:08:16,187 --> 00:08:17,953 Well, no problem there. 176 00:08:17,955 --> 00:08:20,589 Tuesday's the cutest thing to ever hit the CFD. 177 00:08:20,591 --> 00:08:22,858 And then there's the performance portion. 178 00:08:22,860 --> 00:08:24,094 Commands, tricks, 179 00:08:24,096 --> 00:08:27,629 things to amuse and enhance fire safety demonstrations. 180 00:08:27,631 --> 00:08:30,732 This is what I've been trying to tell Kidd. 181 00:08:30,734 --> 00:08:32,401 She isn't exactly the best listener. 182 00:08:32,403 --> 00:08:34,403 It's all under control. 183 00:08:34,405 --> 00:08:38,043 One of Trudy's best friends, Denise, is a dog trainer. 184 00:08:38,542 --> 00:08:42,144 Wait a minute, doesn't Denise hate you? 185 00:08:42,146 --> 00:08:44,646 We see the world differently. 186 00:08:44,648 --> 00:08:47,149 However, this is right up her alley 187 00:08:47,151 --> 00:08:50,085 and if it makes me look good in Trudy's eyes to hire her, 188 00:08:50,087 --> 00:08:52,121 well, two birds, one stone. 189 00:08:52,123 --> 00:08:54,756 Uh, don't you think you ought to run this by Kidd first? 190 00:08:54,758 --> 00:08:57,926 I think Kidd is gonna be happy we took the initiative. 191 00:08:59,663 --> 00:09:00,896 Mm... 192 00:09:22,520 --> 00:09:25,320 This is tougher than I thought it was gonna be. 193 00:09:32,630 --> 00:09:34,963 We are never gonna be able to work together 194 00:09:34,965 --> 00:09:37,933 if we cannot put this behind us, Kelly. 195 00:09:43,040 --> 00:09:44,694 Yeah, I agree. 196 00:09:59,356 --> 00:10:01,156 So I've been throwing something together. 197 00:10:01,158 --> 00:10:04,193 A little spreadsheet action on some places around your area. 198 00:10:04,195 --> 00:10:05,861 Wow, you're not messing around. 199 00:10:05,863 --> 00:10:08,564 Now what you're gonna wanna look for is a big backyard 200 00:10:08,566 --> 00:10:11,700 for grilling/entertaining, hardwood floors, 201 00:10:11,702 --> 00:10:13,673 two bedroom plus a home office, maybe? 202 00:10:13,675 --> 00:10:14,973 Brett. 203 00:10:15,506 --> 00:10:17,239 You really know how to pick a partner, don't you? 204 00:10:17,241 --> 00:10:18,725 Uh, I don't... 205 00:10:18,727 --> 00:10:21,410 Get Emily Foster and meet me in the briefing room now. 206 00:10:26,824 --> 00:10:28,657 I-I don't blame him for filing a complaint. 207 00:10:28,819 --> 00:10:30,819 Jim Shaw is a respected doctor at Lakeshore 208 00:10:30,821 --> 00:10:33,255 and you accuse him of medical negligence to a duty nurse? 209 00:10:33,257 --> 00:10:35,691 Chief Hatcher, in my defense, I know exactly what... 210 00:10:35,693 --> 00:10:38,527 I know all about your medical background, it's irrelevant. 211 00:10:38,529 --> 00:10:41,697 It gives you no right to disparage actual doctors. 212 00:10:41,699 --> 00:10:44,533 The CFD won't stand for this so let me be clear, 213 00:10:44,535 --> 00:10:47,603 if this happens again, you won't be a paramedic. 214 00:10:47,605 --> 00:10:50,005 Not here, not anywhere. 215 00:10:51,242 --> 00:10:54,676 Chief, it took me months to find the right fit for 61. 216 00:10:54,678 --> 00:10:56,378 Foster's a talented paramedic. She's... 217 00:10:56,380 --> 00:10:58,391 You're supposed to be the leader here. 218 00:11:05,756 --> 00:11:07,889 - I'm sorry. - No, I'm used to it. 219 00:11:07,891 --> 00:11:09,424 My old partner used to lock horns 220 00:11:09,426 --> 00:11:10,626 with Hatcher all the time. 221 00:11:10,628 --> 00:11:12,394 You could set your watch by it. 222 00:11:12,396 --> 00:11:13,862 How'd that work out? 223 00:11:15,599 --> 00:11:16,865 He, uh, he invited her 224 00:11:16,867 --> 00:11:19,301 to lead a task force in Puerto Rico. 225 00:11:22,806 --> 00:11:24,209 Okay. 226 00:11:24,608 --> 00:11:27,376 How would you describe your relationship with your dog? 227 00:11:27,378 --> 00:11:28,610 Friendly. 228 00:11:28,612 --> 00:11:30,439 - Really terrific. - Yeah, she's a sweetheart. 229 00:11:30,441 --> 00:11:32,014 Wrong! 230 00:11:32,016 --> 00:11:34,383 Dogs aren't your friends, they aren't your children, 231 00:11:34,385 --> 00:11:35,917 they aren't your sweethearts. 232 00:11:35,919 --> 00:11:37,786 They are animals, 233 00:11:37,788 --> 00:11:41,390 and they are looking for any sign of weakness 234 00:11:41,392 --> 00:11:43,158 in your voice, in your demeanor, 235 00:11:43,160 --> 00:11:47,296 in your body language to take advantage of. 236 00:11:47,298 --> 00:11:49,598 Dominance is the key. 237 00:11:49,600 --> 00:11:51,500 Firm leash corrections, 238 00:11:51,502 --> 00:11:54,303 bitter apple spray, you know it. 239 00:11:54,305 --> 00:11:56,505 Negative reinforcement. 240 00:11:56,507 --> 00:11:58,407 - They are not supposed to... - Excuse me. 241 00:11:59,402 --> 00:12:01,769 Uh, Kidd, this is Denise, 242 00:12:01,794 --> 00:12:03,461 she's the professional dog trainer 243 00:12:03,486 --> 00:12:04,551 I was telling you about. 244 00:12:04,581 --> 00:12:06,748 Very close friends with Trudy. 245 00:12:06,750 --> 00:12:08,784 Uh-huh, yeah. Nice to meet you, Denise. 246 00:12:08,786 --> 00:12:11,620 Uh, exactly how firm of a tug 247 00:12:11,622 --> 00:12:13,955 are we talking about with this leash correction thing? 248 00:12:13,957 --> 00:12:16,825 - Oh, boy. - Well, here. I'll show you. 249 00:12:19,797 --> 00:12:22,097 - Here we go. - Uh-huh. 250 00:12:23,326 --> 00:12:24,859 Okay? 251 00:12:26,170 --> 00:12:27,602 Thank you for stopping by, 252 00:12:27,604 --> 00:12:30,505 uh, I think we got it from here, Denise. 253 00:12:30,507 --> 00:12:32,140 - Excuse me? - You're fired. 254 00:12:32,142 --> 00:12:33,942 Oh, let's not be rash. 255 00:12:33,944 --> 00:12:36,311 Oh, we're beyond rash. Get out of here, Denise. 256 00:12:42,486 --> 00:12:43,885 Hey, don't worry, girl. 257 00:12:43,887 --> 00:12:45,654 She's not gonna scare you like that again, okay? 258 00:12:45,656 --> 00:12:47,556 Look, uh, see I... I had... 259 00:12:47,558 --> 00:12:50,692 I will be training this sweet animal from now on 260 00:12:50,694 --> 00:12:52,661 and if see negative reinforcement again, 261 00:12:52,663 --> 00:12:56,064 you will be riding to calls on the outsides of your rigs. 262 00:12:56,066 --> 00:12:58,332 That sounds like negative reinforcement. 263 00:13:02,293 --> 00:13:04,406 Hey Brett, thanks for this. 264 00:13:04,408 --> 00:13:05,974 Happy to do it. 265 00:13:07,511 --> 00:13:08,910 What was that about? 266 00:13:08,912 --> 00:13:11,246 She's gonna help me find a new place. 267 00:13:11,248 --> 00:13:12,681 There's no rush to move out. 268 00:13:12,683 --> 00:13:14,082 Fish and houseguests. 269 00:13:14,084 --> 00:13:15,230 Oh no, it's fine. 270 00:13:15,232 --> 00:13:17,085 Seriously, it's been nice having you around. 271 00:13:17,087 --> 00:13:18,487 You're barely there. 272 00:13:18,489 --> 00:13:20,422 You go from shift to the boat and back to shift. 273 00:13:20,424 --> 00:13:22,557 Ah, idle hands. 274 00:13:23,927 --> 00:13:25,727 Well, look, if you want a cigar 275 00:13:25,729 --> 00:13:29,364 and chat about anything, I'm there. 276 00:13:29,366 --> 00:13:31,544 Okay, maybe. 277 00:13:32,436 --> 00:13:34,202 We'll see. 278 00:13:34,204 --> 00:13:37,439 Okay, Riley, next we're gonna do what's called wet sanding. 279 00:13:37,441 --> 00:13:39,241 Have you heard of that? 280 00:13:39,243 --> 00:13:40,509 No. 281 00:13:40,511 --> 00:13:42,444 All right, this is a hand sander. 282 00:13:42,446 --> 00:13:43,445 See the bucket? 283 00:13:43,447 --> 00:13:45,080 Mm-hmm. 284 00:13:45,082 --> 00:13:46,114 We pre-soak the paper 285 00:13:46,116 --> 00:13:48,519 because we got to keep the hull wet while we work. 286 00:13:49,720 --> 00:13:51,453 Okay, grab that sponge. 287 00:13:51,455 --> 00:13:53,021 We'll wipe off the excess water. 288 00:13:57,628 --> 00:13:59,127 Can I ask you a question? 289 00:13:59,129 --> 00:14:00,662 Yup. 290 00:14:01,967 --> 00:14:03,466 Do you like my dad? 291 00:14:04,670 --> 00:14:05,745 Why? 292 00:14:08,140 --> 00:14:09,939 He's never here. 293 00:14:11,910 --> 00:14:14,128 Yeah, well, I'm sure he's busy. 294 00:14:14,413 --> 00:14:16,079 With Mandy. 295 00:14:17,649 --> 00:14:19,467 Where's your mom? 296 00:14:20,686 --> 00:14:22,103 I don't remember her. 297 00:14:25,424 --> 00:14:26,956 Kid, I don't know what to tell you. 298 00:14:26,958 --> 00:14:29,359 You got some pretty tough cards dealt your way. 299 00:14:29,361 --> 00:14:31,646 I know exactly how that feels. 300 00:14:32,297 --> 00:14:34,431 What do you do about it? 301 00:14:37,369 --> 00:14:39,469 I'm still figuring that out 302 00:14:39,471 --> 00:14:41,104 but I'll let you know when I do. 303 00:14:43,675 --> 00:14:46,476 Riley, driver's here. Grab your book bag and let's go. 304 00:14:56,188 --> 00:14:58,798 You think it's okay to talk to my son that way? 305 00:14:59,558 --> 00:15:00,690 Excuse me? 306 00:15:00,692 --> 00:15:03,126 I hired you to restore a boat. 307 00:15:03,128 --> 00:15:04,294 If I needed a child counselor, 308 00:15:04,296 --> 00:15:06,396 I'd have a damn professional do it. 309 00:15:06,398 --> 00:15:08,298 Okay? 310 00:15:08,300 --> 00:15:10,400 Dad! 311 00:15:10,402 --> 00:15:12,402 Terrell says he needs money. 312 00:15:23,237 --> 00:15:24,504 Latte with skim milk, please. 313 00:15:24,506 --> 00:15:25,705 Two of those. 314 00:15:27,513 --> 00:15:29,012 Okay, I have one for you. 315 00:15:29,014 --> 00:15:30,781 If you could have dinner with anyone in the world, 316 00:15:30,783 --> 00:15:32,498 living or dead, who would it be? 317 00:15:33,319 --> 00:15:34,651 St. Paul. 318 00:15:34,653 --> 00:15:37,321 Oh, right. I guess that... 319 00:15:37,323 --> 00:15:39,590 No, I'm totally kidding. 320 00:15:39,592 --> 00:15:41,425 No, uh, Stephen King. 321 00:15:41,427 --> 00:15:42,960 What, really? 322 00:15:42,962 --> 00:15:45,696 Yeah, my dad used to leave Stephen King books 323 00:15:45,698 --> 00:15:47,131 lying around the house. 324 00:15:47,133 --> 00:15:48,895 Picked up my first one when I was 12, 325 00:15:48,897 --> 00:15:52,636 "Pet Sematary," and I have been addicted ever since. 326 00:15:52,638 --> 00:15:54,171 I would not have guessed that. 327 00:15:54,173 --> 00:15:56,970 Well, stick around and you'll find out so much more. 328 00:16:01,046 --> 00:16:04,381 - Hey, I have an idea. - Yeah? 329 00:16:04,383 --> 00:16:05,916 You up for a detour? 330 00:16:09,355 --> 00:16:11,622 - Hello. - Hi. 331 00:16:11,624 --> 00:16:13,223 - Welcome. - Oh, we're just looking. 332 00:16:13,225 --> 00:16:15,492 Of course, make yourself at home. 333 00:16:15,494 --> 00:16:16,527 Have a cookie. 334 00:16:16,529 --> 00:16:18,162 - Hmm. - And, um... 335 00:16:18,164 --> 00:16:20,364 there's a gym in the building for your husband. 336 00:16:20,366 --> 00:16:22,833 - Oh no, we're not... - Yeah, we're just... 337 00:16:22,835 --> 00:16:24,701 Okay, I'll let you guys look around. 338 00:16:24,703 --> 00:16:26,052 Okay. 339 00:16:27,173 --> 00:16:28,372 Wow. 340 00:16:29,708 --> 00:16:33,410 Wow, this is an amazing view. 341 00:16:33,412 --> 00:16:34,852 So what do you think? 342 00:16:35,481 --> 00:16:36,880 Countertops are nice, 343 00:16:36,882 --> 00:16:38,882 oh, I'd change those fixtures, though. 344 00:16:38,884 --> 00:16:42,052 Great lighting, beautiful hardwood floors, 345 00:16:42,054 --> 00:16:44,721 good storage but for the asking price, 346 00:16:44,723 --> 00:16:46,990 this feels like a steal. 347 00:16:52,270 --> 00:16:53,770 What was that for? 348 00:16:53,795 --> 00:16:56,329 You just looked all cute there house hunting. 349 00:16:56,569 --> 00:16:58,001 It's for Casey. 350 00:16:58,003 --> 00:17:01,038 I know, but the live version 351 00:17:01,040 --> 00:17:04,274 is just way better than watching it on HGTV. 352 00:17:05,311 --> 00:17:07,678 Well, if there's a walk-in closet in the master, 353 00:17:07,680 --> 00:17:09,913 you're gonna see a side of me that might get embarrassing. 354 00:17:11,083 --> 00:17:13,183 How are you guys doing? 355 00:17:13,826 --> 00:17:15,459 Great. 356 00:17:19,925 --> 00:17:21,458 Excuse me, nurse? 357 00:17:21,460 --> 00:17:25,195 Hi, can you tell me where I can find Doctor Jim Shaw? 358 00:17:25,197 --> 00:17:27,405 Oh, sorry. He isn't on call today. 359 00:17:28,601 --> 00:17:30,575 Got it, thank you. 360 00:17:34,440 --> 00:17:37,507 What about the room of a patient named Anita Grant? 361 00:17:40,980 --> 00:17:44,281 That's so sweet. You didn't have to do that. 362 00:17:44,283 --> 00:17:46,149 Just wanted to get you a little something 363 00:17:46,151 --> 00:17:49,119 and check on you and see how you've been since the accident. 364 00:17:49,121 --> 00:17:51,455 I still don't remember much. 365 00:17:51,457 --> 00:17:53,323 One second I was looking in my side view 366 00:17:53,325 --> 00:17:57,661 because some lady in a pickup was crowding me and... 367 00:17:57,663 --> 00:17:59,463 then I felt weird, 368 00:17:59,465 --> 00:18:03,191 like I was having goosebumps up and down my side. 369 00:18:04,136 --> 00:18:06,136 Next thing I know, I'm looking at you guys. 370 00:18:06,138 --> 00:18:08,238 You look a lot better now, let me tell you. 371 00:18:08,240 --> 00:18:09,973 How were the people at the bus stop? 372 00:18:10,698 --> 00:18:12,409 I-I feel terrible. 373 00:18:12,411 --> 00:18:16,313 All on the mend, not one permanent injury. 374 00:18:16,315 --> 00:18:19,549 Thank the good Lord for that. 375 00:18:22,254 --> 00:18:24,421 Anita, can I ask you something? 376 00:18:24,423 --> 00:18:27,491 Your doctor, did he talk to you about your medication? 377 00:18:29,094 --> 00:18:31,093 No, I don't think so. 378 00:18:34,466 --> 00:18:35,890 Um... 379 00:18:36,669 --> 00:18:38,201 I saw your medical card. 380 00:18:38,203 --> 00:18:40,003 Oh good, that's exactly why I made it. 381 00:18:40,005 --> 00:18:41,939 Yes, uh, but... 382 00:18:43,509 --> 00:18:46,209 Look, I don't mean to alarm you, 383 00:18:46,211 --> 00:18:48,812 but if your doctor is prescribing 384 00:18:48,814 --> 00:18:50,781 all those medicines together, 385 00:18:50,783 --> 00:18:52,698 my opinion is... 386 00:18:54,320 --> 00:18:56,954 My opinion is you need to find a new doctor. 387 00:19:13,505 --> 00:19:15,205 Hey! 388 00:19:16,208 --> 00:19:18,575 Took a look at the boat this morning. 389 00:19:18,577 --> 00:19:19,850 Yeah? 390 00:19:20,699 --> 00:19:22,966 Let's just say I'm not happy with the work. 391 00:19:24,183 --> 00:19:26,049 - Okay. - Yeah. 392 00:19:26,051 --> 00:19:28,018 Not sure what you were doing. 393 00:19:28,020 --> 00:19:29,720 The sanding's uneven, 394 00:19:29,722 --> 00:19:31,221 the varnish looks like it was thrown up there 395 00:19:31,223 --> 00:19:32,756 with a spray can. 396 00:19:32,758 --> 00:19:34,825 Yeah, maybe you're just not used to high-end jobs. 397 00:19:34,827 --> 00:19:37,827 I get it, you work down-market. It's... it's my mistake. 398 00:19:38,764 --> 00:19:40,564 All I can say is, um, 399 00:19:40,566 --> 00:19:41,999 I hope you're better at fighting fires 400 00:19:42,001 --> 00:19:43,066 than restoring boats. 401 00:19:43,068 --> 00:19:44,178 - Watch yourself. - Dad! 402 00:19:44,180 --> 00:19:47,270 No, Riley, it's good you see this. 403 00:19:47,272 --> 00:19:49,606 This is how you handle business. 404 00:19:49,608 --> 00:19:51,632 Recognize a bad hire, 405 00:19:52,044 --> 00:19:54,244 make a change as soon as you can. 406 00:19:54,246 --> 00:19:56,079 You can keep the deposit. 407 00:19:56,081 --> 00:19:57,614 Anything more, I'm not paying. 408 00:19:59,551 --> 00:20:01,017 You know what? 409 00:20:01,854 --> 00:20:03,320 I don't want your money. 410 00:20:18,088 --> 00:20:19,726 Sorry about cluttering up your place 411 00:20:19,728 --> 00:20:21,858 with all this smoke-filled junk. 412 00:20:21,860 --> 00:20:26,162 Yeah, I was gonna say there needs to be some rules. 413 00:20:28,199 --> 00:20:30,233 Oh, ha-ha. 414 00:20:30,235 --> 00:20:31,367 You got a to-go mug in there? 415 00:20:31,369 --> 00:20:33,636 - No. - All right. 416 00:20:35,634 --> 00:20:39,876 Then... you get the one that Shay gave me. 417 00:20:44,783 --> 00:20:47,016 Hey, after shift, what say you and me drive to Detroit 418 00:20:47,018 --> 00:20:49,352 and catch the Hawks-Red Wings? 419 00:20:49,354 --> 00:20:51,354 - Yeah? - Yeah. 420 00:20:51,776 --> 00:20:53,423 What about the boat? 421 00:20:53,819 --> 00:20:55,758 Eh, owner turned into a jackass. 422 00:20:55,760 --> 00:20:58,895 Went right into the "life's too short" column. 423 00:20:58,897 --> 00:21:01,064 Anyway, kind of glad to be done with it. 424 00:21:01,499 --> 00:21:03,298 Frees me up for more hang time. 425 00:21:06,137 --> 00:21:07,603 Great. 426 00:21:07,605 --> 00:21:10,273 - Sexy pants. - Thanks. 427 00:21:13,645 --> 00:21:15,257 It's open! 428 00:21:16,342 --> 00:21:19,916 Hey, Cindy made a batch of these muffins you rave about. 429 00:21:19,918 --> 00:21:22,819 I told her, you know, I'd look at them and, 430 00:21:22,821 --> 00:21:25,455 they'd all be gone, so. 431 00:21:25,851 --> 00:21:28,324 She make them on her own or you ask her to make them? 432 00:21:28,326 --> 00:21:30,249 Nah, she just... you... 433 00:21:32,931 --> 00:21:35,464 I mean, I-I... I might've suggested. 434 00:21:35,466 --> 00:21:39,907 Herrmann, will you please stop fussing over me? 435 00:21:39,909 --> 00:21:42,493 Okay? Seriously, I'm fine. 436 00:21:43,475 --> 00:21:45,274 Hey whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! 437 00:21:45,276 --> 00:21:48,211 Hey, hey, about face, you can leave the muffins. 438 00:21:50,515 --> 00:21:52,415 Thank you. 439 00:21:54,939 --> 00:21:57,306 Hey, what's this? 440 00:21:57,789 --> 00:21:59,455 Uh, a dog training bible. 441 00:21:59,457 --> 00:22:02,091 That has got all the secrets on how to transform Tuesday 442 00:22:02,093 --> 00:22:03,960 into the perfect show dog. 443 00:22:03,962 --> 00:22:06,796 You're really taking this competition seriously, huh? 444 00:22:06,798 --> 00:22:09,665 Well, fire safety is serious business. 445 00:22:10,206 --> 00:22:13,074 Or you might say that you're throwing yourself into this 446 00:22:13,076 --> 00:22:16,044 because you don't wanna deal with the Severide of it all. 447 00:22:20,517 --> 00:22:23,051 All right, um, eat your muffins. 448 00:22:23,053 --> 00:22:25,820 I'm gonna go knock the ice off the windshield 449 00:22:25,822 --> 00:22:27,388 and meet you in the truck. 450 00:22:27,390 --> 00:22:28,723 Gimme ten minutes. 451 00:22:28,725 --> 00:22:29,957 All right. 452 00:22:33,163 --> 00:22:34,862 Yeah. 453 00:22:44,240 --> 00:22:45,573 Just the guy I was looking for. 454 00:22:45,575 --> 00:22:47,208 Wait till you see the selects I came up with 455 00:22:47,210 --> 00:22:48,409 while we were off shift. 456 00:22:48,411 --> 00:22:49,777 All right, this one's in Hyde Park. 457 00:22:49,779 --> 00:22:52,087 Three bedroom, top floor, parking's included. 458 00:22:52,089 --> 00:22:53,527 I may have popped over there 459 00:22:53,529 --> 00:22:55,917 and it's not ready to move in yet, but it's pretty nice. 460 00:22:56,753 --> 00:22:59,621 I'm not really a fan of big windows. 461 00:22:59,623 --> 00:23:02,223 Oh, yeah, no, totally get it. 462 00:23:02,225 --> 00:23:04,359 Um, this one used to be a school 463 00:23:04,361 --> 00:23:06,561 that was converted into residential condos. 464 00:23:06,563 --> 00:23:08,129 And again, I might've done a little drive-by 465 00:23:08,131 --> 00:23:09,297 and it is nice! 466 00:23:09,705 --> 00:23:11,966 Hmm, shower's a little small. 467 00:23:11,968 --> 00:23:13,801 - Huh. - Right? 468 00:23:13,803 --> 00:23:16,938 Oh, I mean, I guess... I guess it's average. 469 00:23:16,940 --> 00:23:18,439 I didn't really... 470 00:23:18,441 --> 00:23:19,807 Okay, how about this one? 471 00:23:19,809 --> 00:23:22,443 It has a fireplace and it's in Millennium Park. 472 00:23:25,048 --> 00:23:27,715 - Maybe. - Yeah? 473 00:23:27,717 --> 00:23:30,918 Yeah, yeah, uh, send me the details and I'll fly by. 474 00:23:30,920 --> 00:23:32,978 Absolutely. Thanks. 475 00:23:33,490 --> 00:23:35,223 - Whoops. - Hey, Captain. 476 00:23:35,225 --> 00:23:37,625 I must've left half a dozen messages for Doctor Shaw 477 00:23:37,627 --> 00:23:38,955 and I still haven't heard back. 478 00:23:38,957 --> 00:23:41,648 - Oh, I'm sure it's just... - Could we maybe swing by Lakeshore? 479 00:23:41,650 --> 00:23:44,298 If he's not taking my calls, then I need to get in his face 480 00:23:44,300 --> 00:23:46,434 and make him see where I'm coming from. 481 00:23:47,437 --> 00:23:48,936 Um, respectfully, of course. 482 00:23:48,938 --> 00:23:52,507 I'll just explain, not accuse. Thanks for this. 483 00:23:52,509 --> 00:23:54,976 It'll work out, you'll see. 484 00:23:57,614 --> 00:24:01,115 No, no, no, no, no. Here. Come over here. 485 00:24:04,120 --> 00:24:05,486 Tuesday, come. 486 00:24:05,488 --> 00:24:08,089 Good girl, and sit? 487 00:24:11,928 --> 00:24:13,394 Sit. 488 00:24:14,631 --> 00:24:16,197 Sit. 489 00:24:16,199 --> 00:24:17,799 Will you sit, please? 490 00:24:21,438 --> 00:24:23,805 Want to walk with me and inspect the rigs? 491 00:24:26,476 --> 00:24:27,975 Yeah, sure. 492 00:24:31,047 --> 00:24:33,777 Hey, hey, hey. 493 00:24:33,779 --> 00:24:36,350 Now we're gonna try drop. 494 00:24:36,352 --> 00:24:38,219 Okay, Tuesday? 495 00:24:38,221 --> 00:24:39,654 Hey, come here. 496 00:24:39,656 --> 00:24:43,391 Okay, can you drop for me? Drop! 497 00:24:43,393 --> 00:24:46,994 Drop? No, Tuesday. Drop down. 498 00:24:46,996 --> 00:24:48,663 What are the odds of getting Denise back? 499 00:24:48,665 --> 00:24:50,299 Drop for me, Tuesday! 500 00:24:50,301 --> 00:24:52,016 Come on, Tu... 501 00:24:54,637 --> 00:24:57,004 You know, maybe it's the treats that I'm giving her. 502 00:24:57,006 --> 00:24:59,741 You know, the "Dog Bible" says that they should be high value. 503 00:24:59,743 --> 00:25:01,042 Maybe these aren't cutting it. 504 00:25:01,044 --> 00:25:04,011 What's high value mean? She's a dog. 505 00:25:04,013 --> 00:25:05,379 She'll eat anything. 506 00:25:05,381 --> 00:25:07,215 Yeah, but when I try to give her medication, 507 00:25:07,217 --> 00:25:10,384 she wouldn't take it unless I slather it in peanut butter. 508 00:25:11,488 --> 00:25:12,987 Promising. 509 00:25:12,989 --> 00:25:14,055 No, I'm telling you. 510 00:25:14,057 --> 00:25:16,390 Like, she'd eat a rock if I put peanut butter on it. 511 00:25:16,392 --> 00:25:17,859 Won't you? 512 00:25:17,861 --> 00:25:19,585 - Madame. - Oh, why thank you. 513 00:25:20,363 --> 00:25:21,545 All right. 514 00:25:22,232 --> 00:25:23,714 Tuesday. 515 00:25:24,334 --> 00:25:25,666 Stop. 516 00:25:28,271 --> 00:25:29,737 Drop! 517 00:25:30,920 --> 00:25:32,420 And roll! 518 00:25:32,709 --> 00:25:35,109 - Oh! - Unbelievable! 519 00:25:37,180 --> 00:25:38,379 What'd I tell ya? 520 00:25:38,381 --> 00:25:40,248 We might actually win this thing. 521 00:25:40,250 --> 00:25:42,483 That work on kids too? 522 00:25:43,586 --> 00:25:45,853 - Oh! - Way to go, kid. 523 00:25:45,855 --> 00:25:47,155 Good job. 524 00:25:48,944 --> 00:25:50,143 Foster? 525 00:25:50,168 --> 00:25:51,801 I know, I'm just here to explain. 526 00:25:53,897 --> 00:25:56,130 - Doctor Shaw? - You're looking at him. 527 00:25:56,132 --> 00:25:57,051 I'm Emily Foster, 528 00:25:57,053 --> 00:25:59,166 the paramedic you snitched out to my chief. 529 00:25:59,815 --> 00:26:00,912 Excuse me? 530 00:26:00,937 --> 00:26:03,771 Anita Grant, bus driver, does that ring a bell? 531 00:26:03,773 --> 00:26:05,273 I have no idea what you're talking... 532 00:26:05,275 --> 00:26:06,757 Your patient was dangerously overmedicated. 533 00:26:07,577 --> 00:26:09,977 That woman trusts you, you were her doctor. 534 00:26:09,979 --> 00:26:11,312 You were supposed to put her health 535 00:26:11,314 --> 00:26:12,747 and her care first and foremost. 536 00:26:12,749 --> 00:26:14,081 Not pump her so full of drugs 537 00:26:14,083 --> 00:26:15,650 that she has a seizure while driving. 538 00:26:15,652 --> 00:26:17,585 She deserves better and that's on you. 539 00:26:18,878 --> 00:26:22,089 Ambulance 61, Truck 81, Engine 51, Squad 3... 540 00:26:22,091 --> 00:26:23,624 Report me again, I don't care. 541 00:26:23,626 --> 00:26:25,259 What you're doing is not right. 542 00:26:25,261 --> 00:26:29,017 Structure fire at 3386 North Tahoma Avenue. 543 00:26:30,181 --> 00:26:32,233 Hey, that's Boyd's place! 544 00:26:32,235 --> 00:26:34,602 - Who? - The boat I've been restoring. 545 00:26:34,604 --> 00:26:36,203 That's his address. 546 00:26:53,456 --> 00:26:55,790 Severide, how many live here? 547 00:26:55,792 --> 00:26:58,526 Father and son, son's ten. They have a boat in the garage. 548 00:26:58,528 --> 00:27:00,212 Get in there and do a primary search. 549 00:27:00,214 --> 00:27:02,630 - Copy that. - Hurry, get a line in there! 550 00:27:02,632 --> 00:27:04,298 Copy that, Chief! 551 00:27:04,300 --> 00:27:05,633 - Casey! - Yup. 552 00:27:05,635 --> 00:27:07,424 - Clear the house. - 81, let's go. 553 00:27:10,273 --> 00:27:11,904 Check every square inch! 554 00:27:11,906 --> 00:27:13,708 Copy! 555 00:27:15,345 --> 00:27:16,677 Riley! 556 00:27:21,517 --> 00:27:22,833 Riley! 557 00:27:23,987 --> 00:27:25,987 Anyone here? 558 00:27:30,894 --> 00:27:32,627 Riley! 559 00:27:35,498 --> 00:27:36,631 Get down! 560 00:27:47,675 --> 00:27:50,110 Let's keep looking. Come on. 561 00:27:58,497 --> 00:27:59,997 The house is clear. 562 00:27:59,999 --> 00:28:01,665 - What is this? - Oh, my God. 563 00:28:01,667 --> 00:28:02,747 You the homeowner? 564 00:28:02,749 --> 00:28:04,668 - Yeah. - You know where your son is? 565 00:28:04,670 --> 00:28:06,704 Yeah, he's at school. How... how did this happen? 566 00:28:06,706 --> 00:28:08,839 All occupants accounted for. 567 00:28:08,841 --> 00:28:10,641 Severide, Cruz, evacuate. 568 00:28:10,643 --> 00:28:11,842 Copy that. 569 00:28:11,844 --> 00:28:12,868 Herrmann, let's get this fire out. 570 00:28:12,870 --> 00:28:14,927 Severide. Did you... did you say Kelly Severide? 571 00:28:17,416 --> 00:28:18,682 - You did this! - Hey, hey! 572 00:28:18,684 --> 00:28:19,917 - You did this! - Hey! 573 00:28:19,919 --> 00:28:21,685 This son of a bitch lit up my boat! 574 00:28:21,687 --> 00:28:23,854 He did this! You're going to jail, asshole. 575 00:28:23,856 --> 00:28:25,256 Look, I don't know what you're trying to pull. 576 00:28:25,258 --> 00:28:26,285 Back the hell up. 577 00:28:26,287 --> 00:28:29,360 Enough! Casey, get him out of here. 578 00:28:29,362 --> 00:28:31,235 Come on, back up. 579 00:28:32,198 --> 00:28:35,199 You, over there until I tell you otherwise. 580 00:28:38,871 --> 00:28:40,037 Fire's out, Chief. 581 00:28:40,039 --> 00:28:41,839 Copy that. 582 00:28:41,841 --> 00:28:43,274 Good, the cops are here. 583 00:28:43,276 --> 00:28:46,243 Hey, I'm the homeowner. I know who did this. 584 00:28:46,245 --> 00:28:47,544 He's right there. 585 00:28:47,546 --> 00:28:48,955 He started the fire! 586 00:28:48,957 --> 00:28:50,681 That man right there. 587 00:28:56,289 --> 00:28:58,720 How long are they gonna keep grilling me, Chief? 588 00:28:59,725 --> 00:29:01,959 There's a third detective here asking me more questions. 589 00:29:01,961 --> 00:29:05,062 The truth is on your side, Kelly, don't forget that. 590 00:29:05,064 --> 00:29:07,010 Doesn't matter how many people you have to tell. 591 00:29:07,012 --> 00:29:08,098 You know what I think? 592 00:29:08,100 --> 00:29:09,900 I think the boy lit his own boat on fire. 593 00:29:09,902 --> 00:29:11,435 I think he wanted this reaction. 594 00:29:14,140 --> 00:29:16,407 He's already come after me in front of his son, 595 00:29:16,409 --> 00:29:18,075 made a show of it. That's not enough? 596 00:29:18,077 --> 00:29:19,491 Kelly. 597 00:29:23,482 --> 00:29:24,922 Come on. 598 00:29:39,799 --> 00:29:41,305 This is beyond. 599 00:29:42,101 --> 00:29:45,669 So you weren't upset with Boyd for firing you? 600 00:29:45,671 --> 00:29:47,404 That's a lot of money. 601 00:29:47,406 --> 00:29:48,572 Like I told the first officer, 602 00:29:48,574 --> 00:29:50,274 the second, and now you, 603 00:29:50,276 --> 00:29:51,775 I've been on shift all day. 604 00:29:51,777 --> 00:29:53,477 Ask 30 people here who've seen me. 605 00:29:56,015 --> 00:29:59,249 - Boss. - Tom, thanks for coming. 606 00:29:59,251 --> 00:30:01,952 I'm Captain Van Meter, Office of Fire Investigation. 607 00:30:01,954 --> 00:30:03,687 Detective Johnson, Major Crimes. 608 00:30:03,689 --> 00:30:05,422 Did you find evidence of arson? 609 00:30:05,424 --> 00:30:07,524 Uh, the source of the fire was a pile of rags 610 00:30:07,526 --> 00:30:09,126 soaked in oil-based wood stain 611 00:30:09,128 --> 00:30:12,429 which makes a perfect setup for spontaneous combustion. 612 00:30:12,431 --> 00:30:13,630 Meaning? 613 00:30:13,632 --> 00:30:15,032 The oil stain cures 614 00:30:15,034 --> 00:30:17,134 and has nowhere to off gas within the pile of rags, 615 00:30:17,136 --> 00:30:20,637 so it generates its own heat and fwoom. 616 00:30:20,639 --> 00:30:23,807 How long would it take for this spontaneous combustion to occur? 617 00:30:23,809 --> 00:30:26,710 Anywhere from a few minutes to a few hours. 618 00:30:26,712 --> 00:30:28,345 So theoretically, 619 00:30:28,347 --> 00:30:30,114 someone could have planted the pile of rags in the morning, 620 00:30:30,116 --> 00:30:33,050 headed off to shift, and waited for the inevitable. 621 00:30:38,991 --> 00:30:41,325 I didn't leave any rags out. 622 00:30:50,002 --> 00:30:51,502 - You all right? - Yeah. 623 00:30:51,504 --> 00:30:52,803 What happened? 624 00:30:52,805 --> 00:30:54,638 They told me to get a lawyer. 625 00:30:54,640 --> 00:30:55,672 That's unacceptable. 626 00:30:55,674 --> 00:30:57,047 You want me to call someone? 627 00:30:57,710 --> 00:31:00,277 I'm thinking it won't be necessary. 628 00:31:11,157 --> 00:31:14,458 Well, nice working with you, Brett. 629 00:31:15,895 --> 00:31:17,901 I just heard from Doctor Shaw. 630 00:31:18,210 --> 00:31:19,277 About that... 631 00:31:19,279 --> 00:31:20,957 Informed me that you caught a prescription error 632 00:31:20,959 --> 00:31:23,031 that the hospital made with one of his patients. 633 00:31:24,537 --> 00:31:26,403 May well have saved her life. 634 00:31:26,405 --> 00:31:28,906 No one else caught the fact that she was overmedicated. 635 00:31:31,177 --> 00:31:34,211 I take a hard line, but I can admit when I made a mistake 636 00:31:34,213 --> 00:31:36,413 and clearly I owe you an apology. 637 00:31:37,950 --> 00:31:39,370 Uh, I don't... I mean, you don't have... 638 00:31:39,372 --> 00:31:41,885 No, I do, and I'm sorry. 639 00:31:46,058 --> 00:31:47,891 Brett. 640 00:31:50,529 --> 00:31:52,429 What just happened? 641 00:31:52,431 --> 00:31:55,265 You kicked ass, that's what happened. 642 00:31:56,969 --> 00:31:59,269 Excuse me, um... 643 00:32:00,406 --> 00:32:01,872 Is Kelly here? 644 00:32:15,654 --> 00:32:17,711 I started the fire. 645 00:32:20,159 --> 00:32:21,454 I know. 646 00:32:33,096 --> 00:32:34,478 How did you know? 647 00:32:35,671 --> 00:32:38,372 I've told you a dozen times how dangerous it is 648 00:32:38,397 --> 00:32:40,233 to leave oily rags lying around, 649 00:32:40,655 --> 00:32:42,355 how flammable they are, 650 00:32:42,380 --> 00:32:45,414 and I've never once seen you leave them out. 651 00:32:51,101 --> 00:32:53,402 I hate him. 652 00:33:05,055 --> 00:33:06,688 Here, let's grab a seat. 653 00:33:21,838 --> 00:33:25,240 The way he acts towards you, 654 00:33:25,242 --> 00:33:28,076 towards everyone, that's his problem. 655 00:33:28,078 --> 00:33:29,944 It's not your problem. 656 00:33:31,248 --> 00:33:34,115 What is your problem is how you respond to it. 657 00:33:35,819 --> 00:33:37,118 And like I told you before, 658 00:33:37,120 --> 00:33:39,254 I didn't have that part figured out. 659 00:33:39,256 --> 00:33:40,789 I don't. 660 00:33:41,611 --> 00:33:43,845 But I do know this isn't the way 661 00:33:43,870 --> 00:33:45,503 and I know it's not you. 662 00:33:48,921 --> 00:33:51,421 The good news is no one got hurt. 663 00:33:52,769 --> 00:33:54,502 Hey, we got lucky. 664 00:33:56,106 --> 00:33:57,686 Oh, gosh. 665 00:33:58,608 --> 00:34:00,438 Riley, look at me. 666 00:34:01,445 --> 00:34:02,941 We got lucky, 667 00:34:03,814 --> 00:34:05,847 but going forward isn't about luck. 668 00:34:05,849 --> 00:34:10,351 It isn't about your old man or how he acts, it's about you. 669 00:34:10,353 --> 00:34:13,121 It's how about you decide to respond. 670 00:34:15,025 --> 00:34:17,192 Choose to be better than him. 671 00:34:18,795 --> 00:34:20,125 Okay. 672 00:34:21,465 --> 00:34:23,298 Good man. 673 00:34:26,470 --> 00:34:28,837 Now we have something really hard we have to do. 674 00:34:30,185 --> 00:34:31,685 I did. 675 00:34:33,343 --> 00:34:34,809 I told my dad. 676 00:34:47,357 --> 00:34:49,390 We're gonna get him counseling. 677 00:34:49,392 --> 00:34:50,825 I assure you. 678 00:34:54,898 --> 00:34:56,531 You choose. 679 00:35:06,877 --> 00:35:08,576 Riley, get in the car. 680 00:35:10,447 --> 00:35:12,050 Riley! 681 00:35:32,636 --> 00:35:34,068 You coming out tonight? 682 00:35:34,070 --> 00:35:35,603 First, I think I need to swing by Lakeshore, 683 00:35:35,605 --> 00:35:38,473 toss a couple of "my bads" at the doctor I lit up. 684 00:35:38,475 --> 00:35:40,041 Smart. 685 00:35:46,950 --> 00:35:50,485 - Could we try this again? - Yeah. 686 00:35:51,091 --> 00:35:54,422 - Emily Foster. - Jim Shaw, pleasure. 687 00:35:55,825 --> 00:35:58,960 You know, just so you know, I do care about my patients. 688 00:35:58,962 --> 00:36:00,628 I'm confused, 689 00:36:00,630 --> 00:36:03,398 why did you rat me out to the chief in the first place? 690 00:36:03,400 --> 00:36:05,233 I didn't, my ER nurse made the call 691 00:36:05,235 --> 00:36:07,235 after you gave her Anita's medical card. 692 00:36:07,237 --> 00:36:08,736 Apparently, you had some pretty choice words to say 693 00:36:08,738 --> 00:36:11,319 about me after you thought I was her primary caregiver. 694 00:36:11,975 --> 00:36:13,441 Me? No. I mean, okay, guilty. 695 00:36:13,443 --> 00:36:15,777 Okay, not a big deal. 696 00:36:15,779 --> 00:36:17,909 No, nurses get protective. 697 00:36:18,448 --> 00:36:20,648 You know, Anita Grant had seen five different doctors 698 00:36:20,650 --> 00:36:22,083 in the last eight months. 699 00:36:22,085 --> 00:36:23,851 Clearly, none of them bothered to look at her card, 700 00:36:23,853 --> 00:36:25,486 but the reason my name was there 701 00:36:25,488 --> 00:36:28,356 was that I was the first physician she saw. 702 00:36:28,358 --> 00:36:30,592 I would never prescribe someone that many medications. 703 00:36:30,594 --> 00:36:31,798 Oh. 704 00:36:32,529 --> 00:36:33,695 I... 705 00:36:33,697 --> 00:36:36,998 Honestly, I'm... I'm grateful that you caught the mistake. 706 00:36:38,602 --> 00:36:40,435 And a little impressed. 707 00:36:40,437 --> 00:36:42,103 There are not a whole lot of paramedics 708 00:36:42,105 --> 00:36:44,105 that pay that much attention. 709 00:36:44,107 --> 00:36:45,520 That's kind of my thing. 710 00:36:46,176 --> 00:36:47,814 I can see that. 711 00:36:48,278 --> 00:36:52,313 Anyway, I apologize for coming at you. 712 00:36:53,450 --> 00:36:55,984 I will check first before I bring both barrels. 713 00:36:55,986 --> 00:36:58,119 Not a problem, I understand. 714 00:36:59,789 --> 00:37:01,786 Hey wait, um, 715 00:37:02,192 --> 00:37:04,058 I got a question for ya, um... 716 00:37:07,631 --> 00:37:11,654 All right... would you like to get dinner sometime? 717 00:37:18,475 --> 00:37:21,643 And what do we do when we hear this howl? 718 00:37:21,645 --> 00:37:23,745 Get out of the house! 719 00:37:25,482 --> 00:37:28,583 All right, next up we have Tuesday the Dalmatian 720 00:37:28,585 --> 00:37:30,918 from Firehouse 51. 721 00:37:32,722 --> 00:37:34,522 Okay, you're with me. 722 00:37:40,030 --> 00:37:41,329 All right. 723 00:37:43,166 --> 00:37:45,500 Okay, all right. 724 00:37:45,502 --> 00:37:46,701 Stay. 725 00:37:48,405 --> 00:37:49,751 Stop! 726 00:37:50,073 --> 00:37:51,906 Good girl. Drop. 727 00:37:54,010 --> 00:37:55,043 Drop. 728 00:37:57,514 --> 00:37:59,280 Go, down. 729 00:37:59,282 --> 00:38:02,050 Okay, just... come on. 730 00:38:07,090 --> 00:38:08,523 Tuesday, Tuesday! 731 00:38:08,525 --> 00:38:09,691 No! No! 732 00:38:09,693 --> 00:38:11,059 Oh, my God! No! 733 00:38:16,199 --> 00:38:18,066 That dog is mauling the girl! 734 00:38:20,537 --> 00:38:22,036 No, no, no! 735 00:38:22,038 --> 00:38:23,805 The dog is not... the dog is not 736 00:38:23,807 --> 00:38:26,107 mauling the girl. 737 00:38:26,109 --> 00:38:28,543 Tuesday! 738 00:38:34,250 --> 00:38:37,118 - Tomorrow night... - Mm, let me guess. 739 00:38:37,120 --> 00:38:38,953 "Property Brothers" marathon. 740 00:38:38,955 --> 00:38:40,054 Ha-ha. No. 741 00:38:42,225 --> 00:38:43,725 What's this? 742 00:38:43,727 --> 00:38:45,760 Stephen King is speaking at Northwestern. 743 00:38:45,762 --> 00:38:47,075 No way. 744 00:38:47,077 --> 00:38:49,263 If you bring a book, he will sign it. 745 00:38:50,567 --> 00:38:52,981 Marry me. 746 00:38:53,503 --> 00:38:55,103 I didn't mean... that... that was, uh... 747 00:38:55,105 --> 00:38:56,270 that was, uh... 748 00:38:56,272 --> 00:38:57,360 No, I know. 749 00:38:58,074 --> 00:39:00,141 I'm gonna go get you another bottle. 750 00:39:06,149 --> 00:39:09,747 Brett, that house in Millennium Park, uh... 751 00:39:10,787 --> 00:39:12,153 What? 752 00:39:12,155 --> 00:39:13,688 The house you sent me to look at. 753 00:39:13,690 --> 00:39:15,757 I don't think it's going to work out. 754 00:39:15,759 --> 00:39:18,159 Really? I thought it had everything you wanted. 755 00:39:18,161 --> 00:39:19,627 It... it's not the house, 756 00:39:19,629 --> 00:39:23,511 uh, I think I'm gonna stay with Severide for a while. 757 00:39:24,300 --> 00:39:25,600 He'd never admit it, but he... 758 00:39:25,602 --> 00:39:27,368 he needs someone looking after him. 759 00:39:35,445 --> 00:39:36,878 As a fellow parent, 760 00:39:36,880 --> 00:39:38,379 if I saw some strange dog 761 00:39:38,381 --> 00:39:40,987 trying to lick my kid's face off, 762 00:39:41,484 --> 00:39:43,551 I'd be a little pissed too. 763 00:39:43,553 --> 00:39:46,654 Yeah, yeah, I might've gotten a little too into that. 764 00:39:47,857 --> 00:39:50,992 Hey, you know you keep telling me that 765 00:39:50,994 --> 00:39:52,527 you're fine and I hear ya. 766 00:39:52,529 --> 00:39:54,996 Everybody deals with breakups differently 767 00:39:54,998 --> 00:39:57,732 but if you're not totally fine 768 00:39:57,734 --> 00:40:01,135 and you're just trying to find your way through it, 769 00:40:01,137 --> 00:40:02,383 hey... 770 00:40:03,006 --> 00:40:04,539 it's okay too. 771 00:40:06,242 --> 00:40:09,243 Doesn't make you any less badass. 772 00:40:12,649 --> 00:40:18,486 Okay. So maybe I'm not completely over it. 773 00:40:18,488 --> 00:40:20,026 Yet. 774 00:40:22,158 --> 00:40:24,091 But I will be. 775 00:40:24,093 --> 00:40:25,698 Yeah. 54612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.