All language subtitles for Boy.Erased.2018.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,704 --> 00:00:40,993 Jared! Why are you upset, honey? 2 00:00:41,250 --> 00:00:42,832 I want my jersey. 3 00:00:42,960 --> 00:00:44,792 Well, it's because it's dirty. 4 00:00:44,878 --> 00:00:46,039 I want it. 5 00:00:50,509 --> 00:00:53,126 You know, today is your first day at school. 6 00:00:53,804 --> 00:00:54,804 What? 7 00:00:56,807 --> 00:00:58,639 You like to play something in particular? 8 00:00:58,934 --> 00:01:00,345 Uh, soccer. 9 00:01:00,435 --> 00:01:02,051 You like to play soccer. And? 10 00:01:02,145 --> 00:01:03,727 And basketball! 11 00:01:04,064 --> 00:01:05,396 What's your favorite color? 12 00:01:06,817 --> 00:01:08,058 Uh... 13 00:01:08,986 --> 00:01:10,397 Uh, blue and yellow. 14 00:01:10,487 --> 00:01:12,228 - Blue... - And yellow. 15 00:01:12,322 --> 00:01:13,904 And yellow. 16 00:01:14,700 --> 00:01:17,033 What would you like to be when you grow up? 17 00:01:17,119 --> 00:01:19,327 Motorcycle driver! 18 00:01:25,335 --> 00:01:27,201 Bye! Hi! 19 00:01:35,971 --> 00:01:38,964 Jared. You should come down for breakfast. 20 00:01:49,860 --> 00:01:51,726 I wish none of this had ever happened. 21 00:01:54,448 --> 00:01:57,191 But sometimes, I thank God that it did. 22 00:03:08,897 --> 00:03:11,355 Please, repeat after me. Let your light shine. 23 00:03:11,483 --> 00:03:13,065 Let your light shine. 24 00:03:13,151 --> 00:03:14,253 Now, let me see a show of hands 25 00:03:14,277 --> 00:03:17,190 for those of you in this room who are imperfect. 26 00:03:18,532 --> 00:03:19,739 Everybody. 27 00:03:20,200 --> 00:03:21,441 That's right. 28 00:03:21,535 --> 00:03:24,653 And a show of hands for everybody in this room who is perfect. 29 00:03:26,456 --> 00:03:27,947 - Nobody. - Amen. 30 00:03:29,334 --> 00:03:33,123 I am blessed with a beautiful and deeply soulful wife. 31 00:03:34,214 --> 00:03:37,423 And with a fine, upstanding, 32 00:03:39,261 --> 00:03:40,547 and honest son. 33 00:03:41,596 --> 00:03:42,757 I'm a lucky man. 34 00:03:43,807 --> 00:03:45,639 And I'm grateful for those blessings. 35 00:03:58,238 --> 00:04:00,446 Please don't do that. You know that makes me nervous. 36 00:04:02,701 --> 00:04:04,178 What if a truck comes along and hits your arm? 37 00:04:04,202 --> 00:04:06,162 - It's never gonna happen. - It's happened before. 38 00:04:07,539 --> 00:04:09,747 It has. It has. 39 00:04:41,031 --> 00:04:42,943 Good morning. Welcome to Love in Action. 40 00:04:43,325 --> 00:04:44,325 Hi. 41 00:04:44,993 --> 00:04:45,993 Name? 42 00:04:46,286 --> 00:04:48,243 Uh, Nancy Eamons. 43 00:04:49,247 --> 00:04:51,990 Oh, um, the boy, I mean. 44 00:04:52,125 --> 00:04:54,617 - Unless you're the one checking in. - Jared Eamons. 45 00:04:56,379 --> 00:04:57,495 Got you right here. 46 00:05:05,430 --> 00:05:07,467 Great. Do you want to say your goodbyes? 47 00:05:08,016 --> 00:05:09,257 Can I see the place? 48 00:05:09,351 --> 00:05:12,185 I'm afraid you won't be allowed beyond the reception area, Mrs. Eamons, 49 00:05:12,270 --> 00:05:14,387 - but you can pick him up at 5:00 p.m. - Oh. 50 00:05:14,481 --> 00:05:15,481 Okay. 51 00:05:17,776 --> 00:05:18,937 It's okay, Mom. 52 00:05:24,115 --> 00:05:27,404 Well, call me any time. I'll be at the hotel on my cell phone. 53 00:05:27,702 --> 00:05:30,115 Uh, we will be holding his cell phone. 54 00:05:30,205 --> 00:05:32,538 If there are any emergencies, we will contact you. 55 00:05:32,624 --> 00:05:34,490 But otherwise, 5:00 p.m. 56 00:05:41,508 --> 00:05:42,749 You'll do great. 57 00:05:45,554 --> 00:05:46,715 Love you. 58 00:05:49,683 --> 00:05:50,969 Newbie. Eamons. 59 00:05:53,395 --> 00:05:54,511 Empty your pockets. 60 00:06:04,197 --> 00:06:06,637 Do you have any numbers or photos we should be concerned about? 61 00:06:08,535 --> 00:06:10,868 We'll check it daily and call any number at random, 62 00:06:10,954 --> 00:06:13,162 so you best be straight with us on that. 63 00:06:13,331 --> 00:06:16,165 There's nothing. And, yeah, call whatever numbers if you need to. 64 00:06:18,753 --> 00:06:22,042 "Sobriety. No smoking, no alcohol or drugs." 65 00:06:23,174 --> 00:06:27,544 "Off hours. All clients to remain within a safe zone area as designated." 66 00:06:28,597 --> 00:06:32,011 "Attire. Women's skirts must extend below the knee 67 00:06:32,100 --> 00:06:33,536 "and bras are to be worn at all times." 68 00:06:33,560 --> 00:06:34,560 What's that? 69 00:06:34,811 --> 00:06:38,805 - Oh, it's, um... - I write stories. 70 00:06:38,899 --> 00:06:40,060 I'm studying in a college... 71 00:06:40,150 --> 00:06:42,312 No journaling. We're gonna have to read that. 72 00:06:43,361 --> 00:06:44,647 "Confidentiality. 73 00:06:44,738 --> 00:06:47,697 "All matters discussed in therapy are to remain private." 74 00:06:48,700 --> 00:06:50,032 "Restrooms. 75 00:06:50,118 --> 00:06:53,532 "Members must be supervised by staff during restroom visits." 76 00:06:53,663 --> 00:06:55,950 - Your handbook. - Oh, yeah. 77 00:06:57,417 --> 00:06:58,498 Good luck. 78 00:06:59,210 --> 00:07:00,210 Thank you. 79 00:07:00,295 --> 00:07:03,879 "No viewing of pornographic material, no masturbation, 80 00:07:03,965 --> 00:07:06,708 "no physical contact with any member at any time, 81 00:07:06,801 --> 00:07:09,293 "apart from the briefest of handshakes." 82 00:07:40,251 --> 00:07:41,312 Michael for Aaron, 83 00:07:41,336 --> 00:07:43,202 how many clients are we expecting today? 84 00:07:43,630 --> 00:07:45,371 Copy, Michael. Hold, please. 85 00:07:45,465 --> 00:07:46,751 Uh, just one second, Jared. 86 00:07:47,968 --> 00:07:49,584 We should have 11 today. 87 00:07:50,345 --> 00:07:51,945 Well, we have more in the lobby. 88 00:07:52,722 --> 00:07:54,575 It's okay. We should get another five minutes. 89 00:07:54,599 --> 00:07:55,760 Copy. 90 00:07:55,850 --> 00:07:57,887 Jared, if you just want to go find yourself a seat 91 00:07:57,978 --> 00:07:59,956 and then make yourself comfortable. We'll get started soon. 92 00:08:06,486 --> 00:08:07,602 - Hi. - Hi. 93 00:08:16,162 --> 00:08:17,162 Morning. 94 00:08:18,164 --> 00:08:19,164 Hi. 95 00:08:19,416 --> 00:08:22,329 "Sinful, salacious, and extraneous materials. 96 00:08:22,794 --> 00:08:25,537 "All reading material and films and television 97 00:08:25,630 --> 00:08:27,496 "are off limits while inside the program." 98 00:08:30,969 --> 00:08:35,009 I am using sexual sin and homosexuality 99 00:08:35,098 --> 00:08:37,636 to fill a God-shaped void in my life. 100 00:08:38,101 --> 00:08:42,141 I am using sexual sin and homosexuality 101 00:08:42,230 --> 00:08:44,517 to fill a God-shaped void in my life. 102 00:08:44,649 --> 00:08:48,643 But I am not broken, and God loves me. 103 00:08:48,987 --> 00:08:51,730 But I am not broken, and God loves me. 104 00:08:51,823 --> 00:08:53,439 Good. That is very true. 105 00:08:53,533 --> 00:08:56,867 Now somebody tell me what this is. 106 00:08:58,955 --> 00:09:00,241 A dollar. 107 00:09:00,331 --> 00:09:01,412 A dollar. 108 00:09:02,042 --> 00:09:04,955 Now, no matter how much you crumple up a dollar bill, 109 00:09:05,920 --> 00:09:07,661 you can never take away its value. 110 00:09:09,507 --> 00:09:11,965 Now even if you were to rip it, 111 00:09:12,844 --> 00:09:15,552 which would represent our being severed from Christ, 112 00:09:15,638 --> 00:09:16,719 well, guess what? 113 00:09:17,432 --> 00:09:18,968 You can always tape it back together. 114 00:09:20,143 --> 00:09:22,260 Jesus puts us back together. 115 00:09:23,271 --> 00:09:27,311 And even though there is a scar, our value does not change. 116 00:09:28,193 --> 00:09:29,980 - You are somebody. - Sorry. 117 00:09:30,070 --> 00:09:33,063 You are worth something. That's okay, Jon. Sit down. 118 00:09:33,156 --> 00:09:35,648 And that is a fact. Don't spend it all at once, Phillip. 119 00:09:36,826 --> 00:09:39,489 Now, this may be the toughest, but most rewarding 120 00:09:39,579 --> 00:09:41,696 12 days that many of you will ever face. 121 00:09:42,540 --> 00:09:44,327 But we have just one task, 122 00:09:44,417 --> 00:09:47,455 to bring ourselves back to God. 123 00:09:48,671 --> 00:09:50,287 To invite him back in. 124 00:09:50,423 --> 00:09:52,631 To understand how he truly meant to create us 125 00:09:52,717 --> 00:09:54,629 before all those pieces got torn away. 126 00:09:55,220 --> 00:09:58,713 Now, look, I know the road here wasn't easy for many of you. 127 00:09:59,849 --> 00:10:02,762 But I promise a smoother ride now that you're here. 128 00:10:02,852 --> 00:10:08,064 Because we are about to go on an amazing journey together. 129 00:10:08,733 --> 00:10:09,849 So, who's ready? 130 00:10:12,195 --> 00:10:15,359 That was a question. Who's ready? Say amen! 131 00:10:15,573 --> 00:10:16,780 Amen. 132 00:10:16,866 --> 00:10:19,529 Amen! If you know you're worth a dollar, say amen! 133 00:10:19,661 --> 00:10:20,661 Amen! 134 00:10:22,038 --> 00:10:24,746 Welcome to the Refuge program! Come on! 135 00:10:26,709 --> 00:10:29,793 That's right, great souls! Great! 136 00:10:40,265 --> 00:10:41,534 Now, I'm gonna tell you something 137 00:10:41,558 --> 00:10:44,551 that's gonna make you immediately feel a little better. 138 00:10:44,936 --> 00:10:47,303 People tell you you can be born gay, that's not true. 139 00:10:47,897 --> 00:10:50,605 You cannot be born a homosexual, this is a lie. 140 00:10:51,359 --> 00:10:55,603 Now, I'm a counselor and a pastor, but was I born that way? 141 00:10:56,281 --> 00:10:57,317 No. 142 00:10:58,074 --> 00:11:01,112 It's behavioral. It's a choice. 143 00:11:02,245 --> 00:11:06,660 Cameron, you, you, uh, play football? Yeah? 144 00:11:06,749 --> 00:11:08,285 - Yeah. - Were you born that way? 145 00:11:09,586 --> 00:11:10,747 - No. - No. 146 00:11:10,837 --> 00:11:14,001 Now, you chose to be a football player, right? 147 00:11:14,382 --> 00:11:15,382 It's behavior. 148 00:11:15,466 --> 00:11:17,378 Now, if you... If Cameron stops playing football, 149 00:11:17,468 --> 00:11:19,334 he no longer is a football player. 150 00:11:19,429 --> 00:11:22,513 We gotta learn for ourselves where behavior comes from 151 00:11:22,599 --> 00:11:24,181 so we can cut it out 152 00:11:24,267 --> 00:11:26,384 and then we can no longer be labeled that way. 153 00:11:27,312 --> 00:11:29,178 Now, who can tell us what a genogram is? 154 00:11:30,273 --> 00:11:31,480 Phillip. 155 00:11:31,608 --> 00:11:34,100 - Well, a genogram is like a family tree... - Mmm. 156 00:11:34,194 --> 00:11:37,733 ...only one that shows patterns of family behavior as well. 157 00:11:37,822 --> 00:11:39,188 Sort of like an illustrated one. 158 00:11:39,282 --> 00:11:43,572 Yes. Now, we are going to draw our family tree 159 00:11:43,661 --> 00:11:47,746 and we're gonna list next to these people their behavioral sin. 160 00:11:47,832 --> 00:11:49,994 So, they made us 161 00:11:51,336 --> 00:11:53,453 and they labeled us, so we're gonna label them. 162 00:11:53,546 --> 00:11:55,754 Michael, can you read the behavioral sins? 163 00:11:58,134 --> 00:12:01,218 We use the letters SSA or H 164 00:12:01,304 --> 00:12:04,797 to label same sex attraction or homosexuality, 165 00:12:05,975 --> 00:12:07,307 D for drugs, 166 00:12:08,228 --> 00:12:10,094 a dollar sign for gambling, 167 00:12:10,939 --> 00:12:12,726 A, alcoholism, 168 00:12:13,650 --> 00:12:15,266 P, promiscuity, 169 00:12:16,152 --> 00:12:17,984 M, mental illness, 170 00:12:19,113 --> 00:12:22,106 capital A, lowercase B for abortion, 171 00:12:22,200 --> 00:12:25,193 capital P, lowercase O for pornography, 172 00:12:25,286 --> 00:12:28,404 and C or G, criminal or gang affiliation. 173 00:12:28,498 --> 00:12:31,491 You're forgetting DV, domestic violence. 174 00:12:31,584 --> 00:12:34,452 Capital D, lowercase V, domestic violence. 175 00:12:35,129 --> 00:12:37,166 Okay. Guys, let's dive right in. 176 00:12:37,257 --> 00:12:40,170 Let's grab some cards and some markers. 177 00:12:40,260 --> 00:12:42,001 I want you to write them down 178 00:12:43,554 --> 00:12:45,841 and put the letters next to their names. 179 00:12:45,932 --> 00:12:47,798 I know they're family, 180 00:12:47,892 --> 00:12:50,726 but I can guarantee that one or some of these people 181 00:12:50,812 --> 00:12:53,600 are the reason that you're at Love in Action. 182 00:12:55,775 --> 00:12:58,984 So, Jared, you must be the preacher's son. 183 00:12:59,487 --> 00:13:02,355 You know or you don't know. 184 00:13:02,740 --> 00:13:04,402 What's the question mark for? 185 00:13:05,576 --> 00:13:07,818 Uncle Chris is an alcoholic. 186 00:13:10,873 --> 00:13:11,873 Hmm. 187 00:13:12,625 --> 00:13:14,867 Well, this must be pretty tough on your family, huh? 188 00:13:16,004 --> 00:13:19,418 Give ear, O my people, to my law. 189 00:13:19,507 --> 00:13:21,965 Incline your ears to the words of my mouth. 190 00:13:22,051 --> 00:13:24,634 I will open my mouth in a parable. 191 00:13:25,054 --> 00:13:27,387 I will utter dark sayings which we have heard. 192 00:13:28,141 --> 00:13:29,177 No. 193 00:13:29,517 --> 00:13:30,803 Sounds good, Dad. 194 00:13:31,436 --> 00:13:33,143 Are you ready? We gotta get going. 195 00:13:33,229 --> 00:13:34,811 Why are we going to Dallas tomorrow? 196 00:13:36,149 --> 00:13:38,857 Architect's updated the, uh, remodel plans for the ministry. 197 00:13:38,943 --> 00:13:42,186 Now we're gonna take a tour of two similar churches right there. 198 00:13:45,742 --> 00:13:48,780 Do you think I could stay at Chloe's when you go instead? 199 00:13:52,665 --> 00:13:53,934 It's okay, I can stay at Wayne's. 200 00:13:53,958 --> 00:13:55,995 - Or... Or, I'll just... - I'm okay with that. 201 00:13:56,169 --> 00:13:58,161 In fact, I think it is a great idea. 202 00:13:59,005 --> 00:14:02,874 You're both mature kids who know how to conduct themselves 203 00:14:03,051 --> 00:14:05,259 and who by now know how the world works. 204 00:14:06,929 --> 00:14:12,266 You know, son, small steps toward manhood. That's the way to learn. 205 00:14:13,853 --> 00:14:16,687 That way you don't get all panicky when it suddenly arrives. 206 00:14:18,900 --> 00:14:20,641 You do know what I'm saying, Romeo? 207 00:14:20,735 --> 00:14:21,851 - Yes, sir. - Okay. 208 00:14:22,153 --> 00:14:23,153 Let's go, we're late. 209 00:14:23,237 --> 00:14:26,321 Dear Heavenly Father, we thank you for this beautiful day 210 00:14:26,532 --> 00:14:29,195 and, Lord, we pray that you look over our shoulder 211 00:14:29,285 --> 00:14:31,242 as we march out onto the floor 212 00:14:31,329 --> 00:14:35,039 and that we show our customers the love and kindness that you show us. 213 00:14:35,458 --> 00:14:37,666 In Jesus Christ's name and for his sake... 214 00:14:37,752 --> 00:14:39,163 Morning! Let your light shine! 215 00:14:39,379 --> 00:14:40,995 - Amen. - Amen. 216 00:14:41,089 --> 00:14:42,969 - All right. - Have a great day. 217 00:14:50,348 --> 00:14:52,931 Rebels on three. One, two, three... 218 00:14:53,017 --> 00:14:54,224 Rebels! 219 00:14:58,564 --> 00:14:59,771 You did so good. 220 00:15:01,317 --> 00:15:05,357 Right, buddy? Assists, one of the most underrated components of the game. 221 00:15:05,571 --> 00:15:08,008 - Congratulations. - I saw you setting up all the points. 222 00:15:08,032 --> 00:15:09,718 - Oh, that's victory sweat. - Dad, I'm... 223 00:15:09,742 --> 00:15:11,404 - Yeah! - I played, like, five minutes. 224 00:15:11,828 --> 00:15:13,430 - Hey. - I think you played more than that. 225 00:15:13,454 --> 00:15:15,867 How about you? Another underrated component of the game. 226 00:15:15,998 --> 00:15:17,643 - Thank you. How are you? - Congratulations, beautiful girl. 227 00:15:17,667 --> 00:15:19,603 I was worried about you. I thought they were going to drop you. 228 00:15:19,627 --> 00:15:21,118 Oh, no, don't worry. 229 00:15:21,212 --> 00:15:22,703 You kids going to go celebrate? 230 00:15:22,797 --> 00:15:25,164 Yeah, some of us, I think we're gonna go to the lake. 231 00:15:25,258 --> 00:15:26,965 All right. The lake. 232 00:15:28,678 --> 00:15:32,763 All right. Dealership's going to put me in an Expedition, so it's yours. 233 00:15:33,891 --> 00:15:34,891 Wow. 234 00:15:35,476 --> 00:15:37,058 - Dad! - All right. 235 00:15:37,562 --> 00:15:39,098 It's gonna be for your birthday, 236 00:15:39,188 --> 00:15:40,999 but tonight's a good night, so congratulations. 237 00:15:41,023 --> 00:15:43,085 - Thank you so much. Thank you. - Go and have fun. 238 00:15:43,109 --> 00:15:45,146 I want to see if your mama wants to go to the lake. 239 00:16:23,065 --> 00:16:24,065 They're still up. 240 00:16:42,960 --> 00:16:43,960 What? 241 00:16:49,175 --> 00:16:51,633 If it's not hard, I can make it hard. 242 00:16:52,136 --> 00:16:55,004 Don't you think we should wait until, you know... 243 00:16:55,097 --> 00:16:56,133 Until... 244 00:16:57,850 --> 00:17:00,433 - You know... - Until what? We get married? 245 00:17:03,272 --> 00:17:05,104 That's what my parents think we should do. 246 00:17:07,860 --> 00:17:09,852 To keep us together through college. 247 00:17:17,161 --> 00:17:18,197 Hey. 248 00:17:20,790 --> 00:17:21,997 Is something wrong? 249 00:17:23,042 --> 00:17:24,123 No. 250 00:17:27,505 --> 00:17:28,505 Jared. 251 00:17:30,758 --> 00:17:33,341 Ready to pack it up? We're about done for the day. Looks nice. 252 00:17:35,346 --> 00:17:37,383 5:00, everyone! It's home time. 253 00:17:38,975 --> 00:17:40,967 - Bye. - 5:00, let's go! 254 00:17:44,981 --> 00:17:46,621 All right, everybody, pack it up. 255 00:17:48,025 --> 00:17:49,311 Name tag. 256 00:17:51,988 --> 00:17:53,668 - Thanks. - 9:00 a.m. tomorrow. 257 00:18:00,830 --> 00:18:01,830 Uh... 258 00:18:02,748 --> 00:18:05,286 Hey, you tore out the pages. 259 00:18:05,459 --> 00:18:07,325 - Mmm. - They're just stories. 260 00:18:07,670 --> 00:18:09,332 Mr. Sykes will decide that. 261 00:18:10,298 --> 00:18:11,334 For Michael. 262 00:18:12,717 --> 00:18:13,753 Go for Michael. 263 00:18:14,176 --> 00:18:15,542 Are you still in the office? 264 00:18:36,991 --> 00:18:40,610 Are you... Are you a soldier? Were you in the military or something? 265 00:18:40,703 --> 00:18:42,740 - I saw you salute earlier. - No. 266 00:18:44,081 --> 00:18:46,824 - I'm trying zero contact whatsoever. - Mmm. 267 00:18:46,917 --> 00:18:48,158 Twenty-three days now. 268 00:18:49,837 --> 00:18:52,830 So, I salute instead. 269 00:18:55,760 --> 00:18:56,967 This group seems good. 270 00:18:58,554 --> 00:18:59,886 Have you been here before? 271 00:19:00,222 --> 00:19:03,215 Yeah, it's my second time in the Refuge program. 272 00:19:03,893 --> 00:19:05,885 I started a couple days late last time. 273 00:19:05,978 --> 00:19:09,187 And actually, I'm waiting for a place to open in one of the houses. 274 00:19:09,273 --> 00:19:11,936 - What houses? - The houses. 275 00:19:12,151 --> 00:19:15,189 They have a few houses behind the property for the long stayers. 276 00:19:15,613 --> 00:19:19,778 Meanwhile, I'm stuck at the Baybrook with my dad, 277 00:19:19,867 --> 00:19:21,529 which is interesting. 278 00:19:24,705 --> 00:19:28,415 - Are you in one of the local hotels, too? - Yeah. 279 00:19:31,170 --> 00:19:33,378 So, like, how long will you stay for? 280 00:19:36,133 --> 00:19:39,752 It's not really up to me. Mr. Sykes decides. 281 00:19:40,805 --> 00:19:43,718 - No one explained that to you? - No, no. 282 00:19:44,934 --> 00:19:49,269 This is just an assessment program, until they know what to do with you. 283 00:19:50,314 --> 00:19:53,807 Hey, listen. Just lean into it, man. 284 00:19:55,069 --> 00:19:56,105 Yeah. 285 00:19:56,195 --> 00:19:58,733 Do the work and trust me, man, 286 00:20:00,116 --> 00:20:01,357 you're gonna love it here. 287 00:20:02,827 --> 00:20:04,739 Aren't you gonna tell me about your day? 288 00:20:05,413 --> 00:20:07,746 We're not meant to talk about it outside of group. 289 00:20:08,457 --> 00:20:12,326 I don't need gossip, I just... I just mean generally. 290 00:20:13,838 --> 00:20:15,295 I'm gonna lean into it 291 00:20:16,006 --> 00:20:17,497 and there are some good people. 292 00:20:17,591 --> 00:20:18,752 And, yeah, I like it. 293 00:20:19,552 --> 00:20:23,091 - I'm excited to be here. - That's good! 294 00:20:31,063 --> 00:20:35,649 Do we have people in the family who had issues with any of this stuff? 295 00:20:47,663 --> 00:20:50,076 - Pornography? - Mom... 296 00:20:56,464 --> 00:20:59,332 Drugs? Gang affiliation. 297 00:20:59,425 --> 00:21:01,542 Gang affiliations? What is this? 298 00:21:01,761 --> 00:21:03,218 I need to know for homework. 299 00:21:03,888 --> 00:21:05,880 Why do they need to know about the family? 300 00:21:06,682 --> 00:21:08,594 Our family is so normal. 301 00:21:36,670 --> 00:21:38,627 Big day tomorrow, hmm? 302 00:21:39,840 --> 00:21:41,376 You get some good sleep, now. 303 00:21:45,971 --> 00:21:48,884 Oh, um, I filled out your homework for you. 304 00:21:53,187 --> 00:21:57,101 I was only in a gang for a year or so until I went down for drugs. 305 00:21:58,025 --> 00:21:59,357 Got sent to prison. 306 00:22:00,820 --> 00:22:01,856 Haha! 307 00:22:08,786 --> 00:22:10,527 I put your Uncle Vincent down there. 308 00:22:11,497 --> 00:22:15,241 You've never met him because he moved to Louisiana when you were little, so... 309 00:22:16,210 --> 00:22:17,701 We just never see him. 310 00:22:18,879 --> 00:22:20,541 We always figured that he... 311 00:22:27,388 --> 00:22:29,755 He was very feminine-like, you might say. 312 00:22:32,893 --> 00:22:35,510 All right. Oh, I'm tired. 313 00:22:37,898 --> 00:22:39,890 - Night night. - Good night. 314 00:22:48,200 --> 00:22:50,863 What is a real man? 315 00:22:52,580 --> 00:22:54,537 What does a real man look like? 316 00:22:55,583 --> 00:22:56,869 Does anybody know? 317 00:22:58,627 --> 00:23:01,791 Guys, uncross your legs. Posture, come on. 318 00:23:02,298 --> 00:23:06,133 Now, perhaps being close to the flames of hell 319 00:23:07,094 --> 00:23:11,134 and finding your way back shows a great strength. 320 00:23:12,057 --> 00:23:13,673 And if that were so, then, 321 00:23:14,393 --> 00:23:17,431 if this isn't a real man, then I don't know what is. 322 00:23:17,605 --> 00:23:20,097 This is Brandon Ellis, guys. I want you to say hello. 323 00:23:20,190 --> 00:23:21,668 - Thanks, Sykes. - Make him welcome. 324 00:23:21,692 --> 00:23:22,692 Over to you, Brandon. 325 00:23:25,821 --> 00:23:27,904 God bless, God bless. 326 00:23:28,532 --> 00:23:31,616 A real man to me is a man of God first and foremost 327 00:23:32,995 --> 00:23:34,531 and I'm a man of God, no doubt. 328 00:23:35,372 --> 00:23:36,988 I guess that counts me in. 329 00:23:38,584 --> 00:23:39,700 But I wasn't once. 330 00:23:41,170 --> 00:23:43,878 If I was ever listed on my own son's genograms, 331 00:23:44,173 --> 00:23:47,211 there'd be so many of these letters next to my name it would look like 332 00:23:47,843 --> 00:23:51,257 qualifications for some fancy university. 333 00:23:51,347 --> 00:23:54,431 Drugs, violence, gang crime, prison time, 334 00:23:54,600 --> 00:23:57,092 but I actually believe I'm qualified to be here. 335 00:23:57,811 --> 00:24:00,929 Not because I've ever had the types of thoughts and feelings 336 00:24:01,023 --> 00:24:02,309 that y'all are wrestling with, 337 00:24:02,441 --> 00:24:05,149 or that your other guidance counselors have overcome righteously. 338 00:24:06,153 --> 00:24:10,568 But I've had all sorts of my own trials that took me so far away from the Lord 339 00:24:11,075 --> 00:24:15,115 that it's a true miracle that I'm standing here before you today. 340 00:24:16,747 --> 00:24:19,660 But I am. I am. 341 00:24:25,297 --> 00:24:28,415 Standing, leaning, sitting. 342 00:24:29,009 --> 00:24:30,500 All the same idea. 343 00:24:30,970 --> 00:24:33,758 Triangles are the strongest shape. 344 00:24:33,973 --> 00:24:36,056 Remember, hands on hips. Go! 345 00:24:37,393 --> 00:24:38,634 Save yourself. 346 00:24:42,356 --> 00:24:45,565 Fingers forward, not back. Just the way it is. 347 00:24:45,985 --> 00:24:48,819 Think of the shapes you're making and ask yourself, 348 00:24:49,905 --> 00:24:54,400 "Is this a manly shape I'm making or is it a girly or feminine shape?" 349 00:24:55,703 --> 00:24:56,819 Sarah, come on up here. 350 00:24:58,163 --> 00:24:59,825 Come on, you delicate flower, you. 351 00:25:00,958 --> 00:25:01,958 Okay. 352 00:25:02,167 --> 00:25:05,786 I want you to arrange these guys into a line 353 00:25:05,879 --> 00:25:07,916 in terms of masculinity, if you will. 354 00:25:09,800 --> 00:25:11,336 Go on, you can do it. 355 00:25:12,594 --> 00:25:13,801 Follow your instincts. 356 00:25:16,724 --> 00:25:21,014 Myself and other addicts and alcoholics put our faith in AA. 357 00:25:21,603 --> 00:25:25,938 Get familiar with this phrase, "Fake it till you make it." 358 00:25:26,984 --> 00:25:29,772 Y'all folks and kids being what you're afflicted with, 359 00:25:30,404 --> 00:25:31,940 you gotta learn how to survive. 360 00:25:33,323 --> 00:25:34,689 When you're in prison, 361 00:25:34,783 --> 00:25:37,150 you'd surprise yourself what you can do to fit in. 362 00:25:37,244 --> 00:25:40,282 Come on, Phillip. Eye on the ball. 363 00:25:40,622 --> 00:25:42,784 Come on! Okay, next. 364 00:25:42,875 --> 00:25:45,834 Fake it till you make it. Become the man you are not. 365 00:25:45,919 --> 00:25:49,037 So, you think Cameron here is the big winner, huh? 366 00:25:50,382 --> 00:25:52,715 You think being big and tall 367 00:25:52,801 --> 00:25:55,794 and overeating immediately puts a guy at the front of the line. 368 00:25:56,555 --> 00:26:00,139 But it's more than triangles and postures and genetics. 369 00:26:01,143 --> 00:26:03,351 A firm handshake... Let's go! Do it! 370 00:26:04,938 --> 00:26:06,145 Gotta pick up the bat. 371 00:26:07,316 --> 00:26:08,648 Hold the bat up! 372 00:26:10,277 --> 00:26:11,393 Get back up on that horse! 373 00:26:12,237 --> 00:26:13,773 All right, just get him out of there. 374 00:26:16,408 --> 00:26:17,944 Lee, you're gonna be okay. 375 00:26:19,244 --> 00:26:20,485 Jared, you're up next. 376 00:26:22,331 --> 00:26:23,367 Good. 377 00:26:28,712 --> 00:26:31,671 Military man. God bless, son. 378 00:26:31,924 --> 00:26:36,009 Who you are on the inside can be affected by the outside. 379 00:26:36,303 --> 00:26:41,014 Outside in, fake it till you make it, adapt to survive. 380 00:26:41,100 --> 00:26:44,684 See, that's a batting stance. That's what I'm talking about. 381 00:26:45,646 --> 00:26:47,057 Boom! 382 00:26:58,367 --> 00:27:04,034 Lesbian, gay, bisexual, transsexual, whatever that is, 383 00:27:04,123 --> 00:27:08,288 multisexual, intellectual-sexual, I mean, what else do you want? 384 00:27:08,418 --> 00:27:13,083 Unicorns? Squirrels? Cupcakes? I mean, rainbows? 385 00:27:13,173 --> 00:27:16,837 There's so much choice in this group. 386 00:27:16,927 --> 00:27:22,218 But, hey, think about this. What are the consequences to those choices? 387 00:27:24,643 --> 00:27:27,886 Have a look at this. Rape, abuse, AIDS. 388 00:27:29,231 --> 00:27:31,769 What sinful things have y'all done? 389 00:27:36,613 --> 00:27:38,195 Moral inventory. 390 00:27:39,408 --> 00:27:43,277 Catalogue your sins and ask God's forgiveness. 391 00:27:46,623 --> 00:27:47,739 Who's ready? 392 00:27:51,795 --> 00:27:52,831 Sarah! 393 00:28:06,685 --> 00:28:09,849 "I would look at other girls in the changing rooms before gym 394 00:28:10,898 --> 00:28:11,979 "and in the showers. 395 00:28:12,983 --> 00:28:15,691 "My biggest sin is one that I am also thankful for 396 00:28:15,777 --> 00:28:17,769 "because it has led me to Love in Action." 397 00:28:19,615 --> 00:28:21,356 Doing well, Sarah. Carry on. 398 00:28:25,579 --> 00:28:27,241 "I had run away from my uncle's house 399 00:28:28,248 --> 00:28:31,787 "and stayed with some girls I knew whose parents were away. 400 00:28:32,961 --> 00:28:36,375 "It was there that I finally acted on my homosexual thoughts." 401 00:28:39,718 --> 00:28:40,799 Come on, Sarah. 402 00:28:42,054 --> 00:28:43,386 "I let a girl touch my... 403 00:28:44,514 --> 00:28:45,630 "Kiss my... 404 00:28:46,475 --> 00:28:48,432 "My vagina." 405 00:28:50,771 --> 00:28:52,353 Nobody's judging, come on. 406 00:28:52,940 --> 00:28:57,059 "And put her fingers inside me and I did the same. 407 00:28:58,820 --> 00:29:01,654 "I renounce these sinful thoughts and actions 408 00:29:01,740 --> 00:29:04,153 "and ask God to forgive me all these things." 409 00:29:06,745 --> 00:29:07,781 Very good. 410 00:29:09,122 --> 00:29:10,329 We love you, Sarah. 411 00:29:10,666 --> 00:29:13,329 Repeat after me. We love you, Sarah. 412 00:29:14,002 --> 00:29:16,039 - We love you, Sarah. - Very good. 413 00:29:36,984 --> 00:29:39,317 - Do you want some water? - I'm fine, thanks. 414 00:29:41,488 --> 00:29:44,731 - Can I get you anything else? - I'm... I'm fine, thank you. 415 00:29:45,784 --> 00:29:48,822 How dare you humiliate a child like that! 416 00:29:50,038 --> 00:29:51,950 Is that what you guys do? You like that? 417 00:29:52,040 --> 00:29:55,249 You like doing that? You like humiliating and abusing children? 418 00:29:55,961 --> 00:29:58,328 - It's not easy. - What do you mean it's not easy? 419 00:29:58,422 --> 00:29:59,983 - Lee's parents. - His parents are here. 420 00:30:00,007 --> 00:30:01,276 Listen to yourself. 421 00:30:01,300 --> 00:30:04,043 With respect, we are not running a holiday camp here. 422 00:30:04,136 --> 00:30:06,879 We paid you $3,000. I should report you. 423 00:30:07,014 --> 00:30:09,784 - You could have given him a concussion. - David, let's go. 424 00:30:09,808 --> 00:30:11,674 But this change doesn't come easy. 425 00:30:12,227 --> 00:30:13,468 Unbelievable! 426 00:30:27,617 --> 00:30:30,325 Do you all find the reason y'all are here is funny? 427 00:30:31,038 --> 00:30:32,404 Look at y'all! 428 00:30:33,165 --> 00:30:34,326 People! 429 00:30:35,083 --> 00:30:36,619 I'm trying to help you. 430 00:30:36,710 --> 00:30:38,872 So, do not waste my time. 431 00:30:38,962 --> 00:30:42,330 Nobody is to discuss the therapy outside these walls. 432 00:30:42,424 --> 00:30:43,756 Do I make myself clear? 433 00:31:36,186 --> 00:31:37,643 Here. I got you, pal. 434 00:31:38,146 --> 00:31:39,762 - Oh, sorry, sorry. - I got that. 435 00:31:39,898 --> 00:31:41,014 Thank you so much. 436 00:31:41,274 --> 00:31:43,482 Which, uh... Which room you in? 437 00:31:43,777 --> 00:31:45,564 I'm in, uh, 317. 438 00:31:46,154 --> 00:31:49,113 I'm in 237. You run? 439 00:31:49,408 --> 00:31:50,569 - Yeah. - I figure. 440 00:31:50,659 --> 00:31:53,197 - People who run know about Asics, right? - Oh, yeah. 441 00:31:54,162 --> 00:31:55,198 Here. This is me. 442 00:32:05,507 --> 00:32:07,373 First one in gets to choose. 443 00:32:12,264 --> 00:32:13,380 You got a girl? 444 00:32:14,141 --> 00:32:17,760 If so, you might want to think about applying for a room without bunks. 445 00:32:18,186 --> 00:32:19,302 Just broke up. 446 00:32:20,105 --> 00:32:21,105 Oh. 447 00:32:21,314 --> 00:32:24,648 That's perfect timing for college. 448 00:32:26,319 --> 00:32:28,185 We're a good fit. 449 00:32:28,280 --> 00:32:29,816 Hate running with slowpokes. 450 00:32:30,657 --> 00:32:32,694 I tell you what, I race you on the way back. 451 00:32:33,410 --> 00:32:35,743 Last one back has to go to the other one's church. 452 00:32:35,912 --> 00:32:37,699 Why? What kind of church is it? 453 00:32:38,373 --> 00:32:39,489 You game or not? 454 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 Okay. 455 00:32:41,543 --> 00:32:44,160 - One, two, three, go! - Two, three, go! 456 00:33:09,070 --> 00:33:11,027 - Jared. - Hey, man. Nice to meet you. 457 00:33:57,786 --> 00:33:59,994 You say your roommate's not back till tomorrow? 458 00:34:00,497 --> 00:34:02,033 He's on some golf trip. 459 00:34:06,586 --> 00:34:07,827 Do you want to crash? 460 00:34:10,757 --> 00:34:12,043 Uh, maybe. 461 00:34:31,820 --> 00:34:32,820 Good night. 462 00:34:33,947 --> 00:34:34,947 Good night. 463 00:35:26,708 --> 00:35:27,994 Can't sleep, huh? 464 00:35:43,308 --> 00:35:45,345 Probably shouldn't run so late at night. 465 00:36:04,829 --> 00:36:05,865 You okay? 466 00:36:08,583 --> 00:36:09,699 Yeah. 467 00:36:12,379 --> 00:36:13,540 Yeah, just... 468 00:37:01,136 --> 00:37:02,468 It's okay. 469 00:37:07,726 --> 00:37:08,726 It's okay. 470 00:37:27,412 --> 00:37:30,576 Hey, it's okay. It's okay. 471 00:37:31,833 --> 00:37:32,869 Wait, wait. 472 00:37:35,044 --> 00:37:36,660 No. 473 00:37:41,885 --> 00:37:43,525 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 474 00:37:56,274 --> 00:37:57,310 Ow! 475 00:38:13,917 --> 00:38:15,728 Come on, keep it down in there. 476 00:38:47,367 --> 00:38:49,487 What the hell is wrong with me? 477 00:38:51,162 --> 00:38:52,448 I'm so sorry. 478 00:38:58,127 --> 00:39:00,119 I'm going to be in so much trouble. 479 00:39:06,427 --> 00:39:07,838 I need to confess. 480 00:39:15,270 --> 00:39:17,262 I need to confess. Will you hear me? 481 00:39:20,483 --> 00:39:21,940 - Please. - Uh-huh. 482 00:39:29,075 --> 00:39:30,941 Do you remember the kid from church? 483 00:39:34,539 --> 00:39:35,871 The one in front of us. 484 00:39:40,169 --> 00:39:42,331 Something happened with me and him. 485 00:39:44,090 --> 00:39:45,581 Something pretty bad. 486 00:39:52,307 --> 00:39:54,469 You wouldn't dare tell anyone, would you? 487 00:39:56,644 --> 00:39:57,644 Please. 488 00:40:00,398 --> 00:40:01,764 Keep it between us. 489 00:40:26,174 --> 00:40:28,837 Start with Chapter 6, please. 490 00:41:31,197 --> 00:41:33,439 What a surprise. 491 00:41:33,741 --> 00:41:34,857 Oh! 492 00:41:54,053 --> 00:41:56,386 - Hello. - Is this Mrs. Nancy Eamons? 493 00:41:56,472 --> 00:41:57,588 This is she. 494 00:41:57,682 --> 00:41:59,423 I'm a counselor at Danning College. 495 00:42:00,351 --> 00:42:04,470 I'm afraid I have some disturbing news about your son's behavior at school. 496 00:42:04,564 --> 00:42:05,564 What? 497 00:42:05,898 --> 00:42:07,230 What about him? 498 00:42:08,359 --> 00:42:10,087 - Did he give you a name? - I need you to answer my question. 499 00:42:10,111 --> 00:42:11,880 - If he gave you a name... - Please, Jared, just answer. 500 00:42:11,904 --> 00:42:12,965 I'm just saying. Why wouldn't he... 501 00:42:12,989 --> 00:42:14,091 Have you been doing the things he said? 502 00:42:14,115 --> 00:42:15,968 - Why wouldn't he give you a name? - Come on, son, enough. 503 00:42:15,992 --> 00:42:16,992 Tell me the truth. 504 00:42:17,076 --> 00:42:20,695 - I'm asking questions, too. - He didn't give me a name. I don't... 505 00:42:20,788 --> 00:42:21,849 The guy's full of shit. 506 00:42:21,873 --> 00:42:23,392 - He's telling a bunch of lies. - Now, you will not talk like that 507 00:42:23,416 --> 00:42:24,601 in this house in front of your mother. 508 00:42:24,625 --> 00:42:25,706 You just watch your mouth. 509 00:42:25,793 --> 00:42:28,376 Nancy, if... If you could just give us a moment, you know, 510 00:42:28,504 --> 00:42:29,565 - just to... - I'm... I'm leaving... 511 00:42:29,589 --> 00:42:30,983 Sit down. You will not leave the room. 512 00:42:31,007 --> 00:42:32,293 You will sit down, boy. 513 00:42:32,884 --> 00:42:35,124 - You will sit down. - It's bullshit, Dad. It's bullshit. 514 00:42:35,178 --> 00:42:36,965 I just asked you to watch your mouth. 515 00:42:40,099 --> 00:42:42,887 I think, um, he said he was a counselor, 516 00:42:42,977 --> 00:42:45,060 and then... And I asked for his name 517 00:42:45,146 --> 00:42:46,557 - and then I asked for... - Nancy. 518 00:42:46,647 --> 00:42:48,125 - You see? - His number and he didn't... 519 00:42:48,149 --> 00:42:49,230 Nancy, please. 520 00:42:49,567 --> 00:42:50,683 Dad, I... 521 00:42:51,402 --> 00:42:52,984 He's made all of this up. 522 00:42:54,363 --> 00:42:55,649 Let's just sit here. 523 00:42:55,782 --> 00:42:58,262 - We're just going to talk calmly. - All right. All right. 524 00:42:59,827 --> 00:43:01,989 - No, Dad. - Jared. 525 00:43:06,501 --> 00:43:08,743 I just need you to tell me the truth, that's all. 526 00:43:09,420 --> 00:43:13,255 What this man says of you, Jared. 527 00:43:14,967 --> 00:43:16,253 Are you a homosexual? 528 00:43:20,515 --> 00:43:21,515 Jared. 529 00:43:22,642 --> 00:43:23,883 We are not finished. 530 00:43:24,018 --> 00:43:27,011 - I am, because you won't listen. - Honey. Honey. 531 00:43:27,522 --> 00:43:30,084 - What this man says, is it true? - What, this full-of-shit guy... 532 00:43:30,108 --> 00:43:31,708 - Answer me. - ...who is not a counselor, 533 00:43:31,818 --> 00:43:34,310 who raped a kid at his own church 534 00:43:35,613 --> 00:43:36,945 and God knows who else. 535 00:43:37,865 --> 00:43:39,322 Dad, you're hurting me. 536 00:43:39,700 --> 00:43:41,657 - Marshall. - His name is Henry Wallace. 537 00:43:41,828 --> 00:43:44,161 He's... He's not a counselor, he's a student. 538 00:43:44,247 --> 00:43:45,579 - All right. - And... And... 539 00:43:46,666 --> 00:43:47,998 He told me he did some bad things. 540 00:43:48,084 --> 00:43:50,076 I think he thinks I'm going to tell on him. 541 00:43:51,671 --> 00:43:52,752 Honey. 542 00:43:54,507 --> 00:43:55,543 Son. 543 00:44:08,104 --> 00:44:09,104 Fight! 544 00:44:19,157 --> 00:44:20,443 Go to war! 545 00:44:32,295 --> 00:44:33,831 Your mother's making dinner. 546 00:44:36,257 --> 00:44:37,714 I'm okay. I'm not hungry. 547 00:44:43,764 --> 00:44:46,427 I want you to write down this man's name, 548 00:44:47,185 --> 00:44:51,520 his church, phone number if you have it. Any information at all. 549 00:44:52,607 --> 00:44:55,350 - I don't want you to talk to him. - I ain't going to talk to him. 550 00:44:56,444 --> 00:44:59,482 If he's been doing what you say, then he needs to be reported. 551 00:45:03,409 --> 00:45:04,409 Okay. 552 00:45:05,953 --> 00:45:09,663 Now, you know what I did? I invited Chloe and her parents for lunch tomorrow. 553 00:45:09,790 --> 00:45:11,830 I was thinking it would be fun if you could join in. 554 00:45:12,668 --> 00:45:15,411 Missing one more day of class ain't gonna end the world. 555 00:45:16,631 --> 00:45:18,247 You know, Jared... 556 00:45:19,508 --> 00:45:21,170 ...as far as I can tell, 557 00:45:22,345 --> 00:45:24,587 we've only got one God-given right. 558 00:45:25,389 --> 00:45:28,723 And that is when a man and a woman come together. 559 00:45:28,809 --> 00:45:31,677 They may create life. 560 00:45:32,563 --> 00:45:35,727 You think how much God must love mankind 561 00:45:35,858 --> 00:45:38,475 - to give us that awesome responsibility. - Dad. 562 00:45:39,820 --> 00:45:41,982 It's really not true. 563 00:45:48,788 --> 00:45:51,451 You know what I think about these type of games, too. 564 00:45:53,084 --> 00:45:55,371 Be respectful to your mother when she calls. 565 00:45:56,504 --> 00:45:57,585 You come down and eat. 566 00:46:32,581 --> 00:46:33,581 Honey. 567 00:46:33,874 --> 00:46:37,083 All right. You want me to stop with the games? 568 00:46:37,420 --> 00:46:38,420 I'll stop with them. 569 00:46:38,963 --> 00:46:40,454 I broke up with Chloe 570 00:46:41,465 --> 00:46:42,751 because... 571 00:46:48,764 --> 00:46:51,006 We broke up because I think it's true 572 00:46:52,101 --> 00:46:53,262 about me. 573 00:46:55,813 --> 00:46:57,145 God help me. 574 00:46:59,650 --> 00:47:01,107 I think about men. 575 00:47:15,041 --> 00:47:16,577 I don't know why. 576 00:47:19,170 --> 00:47:20,411 I'm so sorry. 577 00:48:13,265 --> 00:48:14,676 God bless you, pastor. 578 00:48:19,605 --> 00:48:21,541 - Are you okay? - I've had better days, 579 00:48:21,565 --> 00:48:22,772 I can tell you that. 580 00:48:32,368 --> 00:48:34,576 - Just a minute. Just a minute. - Mom? 581 00:48:34,662 --> 00:48:37,120 Hold on. All right. 582 00:48:43,963 --> 00:48:46,125 Why are Pastor Wilkes and Jim Picard here? 583 00:48:46,966 --> 00:48:49,629 Pastor Wilkes has dealt with this kind of thing before. 584 00:48:52,555 --> 00:48:55,047 Jim has a son, Eddie, who, um... 585 00:48:55,141 --> 00:48:57,098 You were a little boy, but... 586 00:48:58,394 --> 00:48:59,475 Anyway. 587 00:49:00,396 --> 00:49:02,388 - What did they do to him? - Oh, no. 588 00:49:02,815 --> 00:49:04,852 You silly thing. 589 00:49:04,942 --> 00:49:06,899 They didn't do anything to him. 590 00:49:07,069 --> 00:49:08,935 They did things for him, 591 00:49:09,864 --> 00:49:10,864 all right? 592 00:49:12,366 --> 00:49:14,733 Just like they're gonna do things for you. 593 00:49:15,119 --> 00:49:17,111 Your father's wondering... 594 00:49:18,330 --> 00:49:20,322 He's wondering how to help. 595 00:49:23,586 --> 00:49:24,793 Come here. 596 00:49:25,212 --> 00:49:26,953 It's all gonna be all right. 597 00:49:30,259 --> 00:49:32,125 We've got one question for you, son, 598 00:49:33,053 --> 00:49:35,295 and we're gonna let you sleep. It's been a big day. 599 00:49:37,933 --> 00:49:40,971 I have shared our conversations 600 00:49:42,354 --> 00:49:45,973 with these two fine, upstanding men and I have asked them for their guidance. 601 00:49:48,777 --> 00:49:51,941 I can tell you right now we don't have all the answers. 602 00:49:52,364 --> 00:49:56,779 But I do know that you gonna hold the key to the next step. 603 00:49:58,204 --> 00:50:01,117 Your mother and I, we cannot see 604 00:50:01,916 --> 00:50:04,203 a way that you can live under this roof, 605 00:50:04,752 --> 00:50:07,369 attend service and work at the dealership 606 00:50:08,756 --> 00:50:11,965 if you're going to fundamentally go against the grain of our beliefs 607 00:50:13,135 --> 00:50:14,797 and against God himself. 608 00:50:17,556 --> 00:50:19,513 I'm gonna ask you that question now, son. 609 00:50:23,729 --> 00:50:25,311 In your heart, 610 00:50:28,692 --> 00:50:30,479 do you want to change? 611 00:50:51,298 --> 00:50:52,379 Yes. 612 00:50:53,759 --> 00:50:55,375 Yes, I want to change. 613 00:51:00,224 --> 00:51:01,681 Come a little closer, son. 614 00:51:02,393 --> 00:51:03,725 Pastor Wilkes, 615 00:51:04,937 --> 00:51:08,226 could you ask Jesus to shine his light 616 00:51:09,233 --> 00:51:10,895 on my boy at this time? 617 00:51:13,070 --> 00:51:16,313 Heavenly Father, I ask your blessing for this family. 618 00:51:16,407 --> 00:51:17,864 Give them strength. 619 00:51:18,659 --> 00:51:20,571 Unleash your power 620 00:51:21,453 --> 00:51:25,413 for one of your flock, Jared, who has lost his way. 621 00:51:25,791 --> 00:51:28,875 We pray, Lord, that you make him pure 622 00:51:29,628 --> 00:51:32,336 and that you return him safely back to us 623 00:51:32,423 --> 00:51:38,044 and see that the errors of his way are nothing more than a momentary straying. 624 00:51:39,305 --> 00:51:42,343 We pray that he see the path of faith 625 00:51:42,683 --> 00:51:45,892 and that he strive to be honest 626 00:51:46,270 --> 00:51:49,229 and that he then find the joy of a new life. 627 00:51:50,065 --> 00:51:51,806 In His name we pray. 628 00:51:52,359 --> 00:51:53,566 Amen. 629 00:51:54,153 --> 00:51:55,189 Jared. 630 00:52:01,035 --> 00:52:02,867 How's college treating ya? 631 00:52:03,454 --> 00:52:06,288 Uh, it's going good. Yeah. It's good. 632 00:52:06,790 --> 00:52:09,908 Your father's asked me to take some of your blood. 633 00:52:13,505 --> 00:52:15,167 He wants me to... 634 00:52:15,591 --> 00:52:17,958 To check for testosterone levels. 635 00:52:21,597 --> 00:52:25,932 I'm in a bit of a bind here, Jared, and I... I said this to your mother, too. 636 00:52:26,018 --> 00:52:30,228 Now, I am a religious woman, there's... There's no... No question, 637 00:52:30,314 --> 00:52:32,556 but I have also been to medical school, 638 00:52:33,567 --> 00:52:37,937 and, well, you can say that I hold science in one hand 639 00:52:38,030 --> 00:52:41,865 and God in the other, and that is not always an easy balance. 640 00:52:43,118 --> 00:52:46,782 And I know that everybody would like for me to say otherwise 641 00:52:46,872 --> 00:52:49,706 and send you down to the pharmacy for a... 642 00:52:49,792 --> 00:52:53,877 A pill that would magically fix you, but that's not gonna happen. 643 00:52:54,338 --> 00:52:56,204 But I'm gonna take your blood and I know... 644 00:52:56,298 --> 00:52:57,880 I know what it's gonna show me. 645 00:52:58,509 --> 00:53:02,844 That you are a perfectly normal, very healthy teenage boy. 646 00:53:05,057 --> 00:53:09,392 Jared, it's not my place to tell you that your parents are wrong, 647 00:53:09,770 --> 00:53:12,433 but let's say that they are wrong. 648 00:53:13,107 --> 00:53:16,851 I understand your father signed you up for a program next month. 649 00:53:19,029 --> 00:53:23,615 Whatever happens next, it is still your choice. 650 00:53:24,743 --> 00:53:26,951 It may not feel that way, but it is. 651 00:53:28,330 --> 00:53:29,616 You're 18. 652 00:53:32,626 --> 00:53:36,996 Do you have anything that you'd... You'd like to say to me? 653 00:53:38,382 --> 00:53:41,125 Any... Any questions? 654 00:53:45,139 --> 00:53:46,255 No. 655 00:53:51,019 --> 00:53:52,180 Jared? 656 00:53:53,939 --> 00:53:55,055 Morning. 657 00:54:05,868 --> 00:54:10,078 So, I wanted to talk to you about these. 658 00:54:11,582 --> 00:54:13,448 Uh, your writing. 659 00:54:15,169 --> 00:54:21,416 This "Remy and Lucy met at midnight under the stars on Willow Street." 660 00:54:23,302 --> 00:54:25,339 What... Tell me about these. 661 00:54:27,514 --> 00:54:29,927 It's... It's just... It's a story. 662 00:54:32,186 --> 00:54:35,429 It's a love story about a boy and a girl, correct? 663 00:54:35,564 --> 00:54:37,271 - Yeah. - But were you thinking 664 00:54:37,357 --> 00:54:40,475 about two boys when you wrote this? 665 00:54:42,362 --> 00:54:44,228 - No. - Be honest. 666 00:54:44,823 --> 00:54:47,031 No, it's just a story. 667 00:54:48,118 --> 00:54:50,360 It's just an assignment for college. 668 00:54:53,040 --> 00:54:55,999 Jared, I've seen your reading list for college. I have it here, 669 00:54:56,084 --> 00:54:59,373 and listen, The Picture of Dorian Gray, Lolita, 670 00:55:00,255 --> 00:55:02,121 I mean, some of these... These books, Jared, 671 00:55:02,216 --> 00:55:04,277 considering everything that's going on for you right now, 672 00:55:04,301 --> 00:55:06,112 I don't know that college is really the best thing 673 00:55:06,136 --> 00:55:07,752 for you to be pursuing at all. 674 00:55:09,473 --> 00:55:13,717 A year with us may be a much, much better use of your time, 675 00:55:15,979 --> 00:55:17,686 given everything that I see, 676 00:55:19,858 --> 00:55:21,645 and everything that's at stake. 677 00:55:24,363 --> 00:55:26,650 And I'm willing to say that to your parents. 678 00:55:29,243 --> 00:55:31,326 Listen, I've had many wonderful conversations 679 00:55:31,411 --> 00:55:32,902 with your parents. Lovely people. 680 00:55:32,996 --> 00:55:35,454 So, I know some of your story. 681 00:55:35,916 --> 00:55:39,535 And I know that there is quite a discrepancy 682 00:55:39,628 --> 00:55:43,087 between what they were told and what you said. 683 00:55:44,550 --> 00:55:49,045 And you gotta understand that they don't know what to believe, 684 00:55:49,137 --> 00:55:51,254 and that's very troubling for them. 685 00:55:53,350 --> 00:55:55,057 But I think that you and I know 686 00:55:55,143 --> 00:55:57,556 that there is a whole lot more to the story, 687 00:55:58,105 --> 00:56:02,349 and, you know, we're not here on mere thoughts alone. 688 00:56:06,738 --> 00:56:09,446 Jared, the... The people that get the most out of this place 689 00:56:09,533 --> 00:56:13,994 are the people that are just really brave and honest 690 00:56:14,079 --> 00:56:17,322 and lay everything on the table, ugly as it seems, 691 00:56:17,416 --> 00:56:20,159 and fess up to what God already sees. 692 00:56:22,880 --> 00:56:27,875 And then, I can really truly assess what is the best future for you. 693 00:56:31,096 --> 00:56:32,462 Okay, son? 694 00:56:35,684 --> 00:56:37,767 Yeah. Yeah. 695 00:56:41,982 --> 00:56:46,101 Dear Heavenly Father, today I ask your forgiveness for my sins. 696 00:56:47,613 --> 00:56:51,277 For a year, we lived together under the cover of being roommates. 697 00:56:51,825 --> 00:56:56,536 But in reality, the whole time I was committing the sin of sodomy. 698 00:56:57,623 --> 00:57:00,957 And then my family discovered the truth and brought me back to my senses. 699 00:57:01,376 --> 00:57:03,789 They helped me realize that I was fooling myself. 700 00:57:05,380 --> 00:57:07,121 That I was being fooled. 701 00:57:08,383 --> 00:57:12,047 That I was seduced into a life of sin by all sorts of sinful people. 702 00:57:13,347 --> 00:57:16,340 And I knew in my heart that I had forsaken Jesus for Satan. 703 00:57:17,017 --> 00:57:18,017 But now, 704 00:57:21,939 --> 00:57:23,646 I am awake to my sins. 705 00:57:24,274 --> 00:57:25,731 I'm enlightened, 706 00:57:26,151 --> 00:57:27,642 I'm here with all of you 707 00:57:27,945 --> 00:57:31,689 and I'm disgusted at the person that I once was. 708 00:57:34,368 --> 00:57:36,451 I want to ask God for his forgiveness, 709 00:57:38,288 --> 00:57:40,575 and I want to thank all of you guys, 710 00:57:41,041 --> 00:57:42,532 especially you, Mr. Sykes, 711 00:57:43,210 --> 00:57:45,793 for helping me get back on the path to righteousness. 712 00:57:45,963 --> 00:57:47,499 We love you, Gary. 713 00:57:48,298 --> 00:57:49,914 We love you, Gary. 714 00:58:05,565 --> 00:58:07,477 Please don't do that, honey. You know I... 715 00:58:07,609 --> 00:58:10,022 Mom, who did that happen to and when? 716 00:58:10,153 --> 00:58:12,019 Seriously. Do you know? 717 00:58:12,114 --> 00:58:13,980 Do you actually know who that happened to? 718 00:58:17,703 --> 00:58:18,944 It never happened. 719 00:58:24,167 --> 00:58:25,908 Parents want to protect their kids. 720 00:58:26,044 --> 00:58:29,162 - So they feed them lies. - I think that they're okay lies. 721 00:58:29,256 --> 00:58:32,044 What? Like not telling me how long I might be here for? 722 00:58:34,511 --> 00:58:37,299 You know the whole thing you and Dad are paying for here 723 00:58:37,514 --> 00:58:40,257 is all about how messed up we are by our parents. 724 00:58:40,642 --> 00:58:43,635 They want to know about you. That's why you can't know all about it, 725 00:58:43,729 --> 00:58:45,849 because then they wouldn't get their money out of you. 726 00:58:46,815 --> 00:58:49,057 What have I ever done to you, hmm? 727 00:58:49,609 --> 00:58:52,317 Talk about me all you want. My conscious is clean. 728 00:59:02,080 --> 00:59:03,446 Honey. 729 00:59:21,767 --> 00:59:23,759 I'm gonna go for a run. Is that okay, Mom? 730 00:59:24,811 --> 00:59:25,811 Mmm-hmm. 731 01:00:22,077 --> 01:00:23,193 Fuck you! 732 01:00:26,581 --> 01:00:27,992 Fuck you! 733 01:00:36,675 --> 01:00:38,132 Fuck you! 734 01:00:42,180 --> 01:00:44,263 Please, please give me strength. 735 01:00:44,349 --> 01:00:45,715 I need your help. 736 01:00:46,685 --> 01:00:47,685 Amen. 737 01:01:05,120 --> 01:01:07,737 I'm reading it. No debate. 738 01:01:08,540 --> 01:01:10,532 I have a right to know what they're teaching you. 739 01:01:11,334 --> 01:01:14,418 I don't see why anyone would read it unless you absolutely had to. 740 01:01:15,213 --> 01:01:16,954 I need to know what's inside. 741 01:01:17,966 --> 01:01:20,208 There are tons of spelling errors in it. 742 01:01:20,969 --> 01:01:23,177 I almost want to mark up a copy for them. 743 01:01:24,306 --> 01:01:26,889 But that would take away the only real enjoyment you get 744 01:01:26,975 --> 01:01:29,592 from reading it, because I guess it's 745 01:01:31,104 --> 01:01:33,221 actually not much fun to be there. 746 01:01:36,818 --> 01:01:40,107 And I'm starting to wonder whether it's really going to change me. 747 01:02:01,676 --> 01:02:05,966 "We always come back to Dog's true design." 748 01:02:12,145 --> 01:02:13,636 Almighty Dog. 749 01:02:46,805 --> 01:02:49,172 Welcome to God Versus Science... 750 01:02:54,396 --> 01:02:55,728 Thank you. 751 01:03:38,773 --> 01:03:40,264 Where are you from, Xavier? 752 01:03:41,484 --> 01:03:42,975 I was born in Vienna. 753 01:03:43,570 --> 01:03:46,984 I ended up in Canada, and now I'm here. 754 01:03:56,416 --> 01:03:57,827 Do you believe in God? 755 01:03:59,044 --> 01:04:00,251 I do, yeah. 756 01:04:01,921 --> 01:04:02,921 Wow. 757 01:04:04,674 --> 01:04:08,213 I question it, but I still believe in God, yeah. 758 01:04:15,268 --> 01:04:16,759 Who created the Earth? 759 01:04:19,147 --> 01:04:20,729 You like a little small talk, huh? 760 01:04:22,525 --> 01:04:24,107 Do you believe in the Devil? 761 01:04:29,199 --> 01:04:30,565 Did he look like me? 762 01:04:33,370 --> 01:04:34,702 I don't know. 763 01:04:51,262 --> 01:04:53,254 Do you know Job from the Bible? 764 01:04:54,474 --> 01:04:55,840 Not personally. 765 01:04:56,434 --> 01:04:59,643 I hear he's not great company. Always complaining. 766 01:05:04,109 --> 01:05:05,816 I imagine I'm him sometimes. 767 01:05:06,694 --> 01:05:10,438 And that God and the Devil are having a bet over me. 768 01:05:10,865 --> 01:05:13,152 That one day God will let me in 769 01:05:13,243 --> 01:05:16,236 on the experiment he was having to test me. 770 01:05:19,249 --> 01:05:21,912 I think we're our own God. 771 01:05:23,503 --> 01:05:25,369 I mean, I think he's in us. 772 01:05:26,965 --> 01:05:30,800 In all of us, not, you know, somewhere 773 01:05:31,177 --> 01:05:33,510 hiding and watching. 774 01:05:45,024 --> 01:05:46,310 Stay with me. 775 01:05:48,111 --> 01:05:49,522 Nothing needs to happen. 776 01:05:51,239 --> 01:05:52,525 I swear. 777 01:05:55,952 --> 01:05:58,535 I'll prove to you that God won't strike you down. 778 01:06:36,659 --> 01:06:38,241 You wronged me, Dad... 779 01:06:39,287 --> 01:06:41,324 - And I hate the way... - Louder, Cameron. 780 01:06:41,623 --> 01:06:45,082 Can't hear you. Come on. I'll bring him closer, there he is. 781 01:06:46,878 --> 01:06:50,417 You wronged me, Dad, and I hate you for the way that you treated me 782 01:06:50,548 --> 01:06:52,164 since you found out about my problems. 783 01:06:52,258 --> 01:06:53,794 No, about your sin. 784 01:06:54,260 --> 01:06:55,751 Say that. 785 01:06:55,845 --> 01:06:58,087 "About my sins." Go! 786 01:07:03,144 --> 01:07:05,727 "About my sins," come on, Cameron. 787 01:07:07,690 --> 01:07:11,183 "My homosexual sins." Come on, Cameron. 788 01:07:12,070 --> 01:07:13,527 - Cameron! - I can go. 789 01:07:14,614 --> 01:07:15,775 I don't... I don't mind... 790 01:07:15,865 --> 01:07:19,279 No, no, no. Jared, everybody gets a turn. This is Cameron's turn. 791 01:07:19,536 --> 01:07:22,950 - "About my sins!" Come on! - Found out about my sins. 792 01:07:25,333 --> 01:07:28,167 I hate that you never listen to me or acknowledge me. 793 01:07:28,294 --> 01:07:29,580 And when you do acknowledge me, 794 01:07:29,671 --> 01:07:31,471 it's to make fun of me in front of my friends. 795 01:07:31,548 --> 01:07:33,130 "It's to make fun of me." 796 01:07:34,133 --> 01:07:36,090 To make fun of me in front of my friends. 797 01:07:37,220 --> 01:07:40,804 And that time that you told me that you wished I'd never been born. 798 01:07:41,933 --> 01:07:43,219 That really hurt me. 799 01:07:48,565 --> 01:07:49,726 Cameron... 800 01:07:51,484 --> 01:07:55,273 Now, you say that you're angry, 801 01:07:56,155 --> 01:07:58,397 but quite frankly, I don't really see it. 802 01:07:59,701 --> 01:08:02,489 Well, what's going on in there, Cameron, huh? 803 01:08:04,080 --> 01:08:05,912 Do you want to change? 804 01:08:06,791 --> 01:08:09,249 Now you're going to wish you hadn't been born, son, 805 01:08:09,335 --> 01:08:13,454 because God will not love you the way that you are right now. 806 01:08:14,757 --> 01:08:17,215 Unless you really want to change. 807 01:08:18,886 --> 01:08:20,548 Well? Come on! 808 01:08:28,479 --> 01:08:29,936 Well, I guess not. 809 01:08:30,106 --> 01:08:33,099 I guess not. Okay. Let's take a break. 810 01:08:35,028 --> 01:08:38,487 And you are going to stay here until you are ready to go. 811 01:08:38,615 --> 01:08:40,902 Everybody but Cameron, take a break. 812 01:08:45,830 --> 01:08:48,664 I don't care if you sit there all day, son. 813 01:09:08,144 --> 01:09:11,103 - Is this all a game to you? - What do you mean? 814 01:09:12,398 --> 01:09:13,684 Listen, man. 815 01:09:14,275 --> 01:09:16,392 You gotta think about why you went there. 816 01:09:16,694 --> 01:09:19,437 You're trying to bail him out? Seriously? 817 01:09:19,822 --> 01:09:21,484 And touching him like that? 818 01:09:21,991 --> 01:09:23,823 Do you think no one saw? 819 01:09:23,910 --> 01:09:25,276 You saw him. 820 01:09:25,370 --> 01:09:28,238 He was very upset. I didn't mean anything by it. 821 01:09:28,331 --> 01:09:29,822 I should report you. 822 01:09:29,999 --> 01:09:32,912 True ownership, man. Okay. 823 01:09:33,002 --> 01:09:36,166 This is what moral inventory is all about. 824 01:09:37,006 --> 01:09:39,214 And you gotta quit staring at me all the time. 825 01:09:39,801 --> 01:09:42,134 These are the urges that we gotta stamp out. 826 01:09:42,345 --> 01:09:44,257 Okay, you gotta control this. 827 01:09:46,015 --> 01:09:48,348 - Do you even want this to work? - Of course I do. 828 01:09:49,185 --> 01:09:50,892 We're all trying to make this work. 829 01:09:50,978 --> 01:09:53,516 I'm having a tough time, too, just like you are. 830 01:09:54,190 --> 01:09:56,273 Listen, I'm fine. 831 01:10:03,700 --> 01:10:05,407 It doesn't seem like it. 832 01:10:28,182 --> 01:10:29,702 Hey, what are you doing in here alone? 833 01:10:29,726 --> 01:10:32,389 You're meant to attend bathroom breaks with a staff member. 834 01:10:38,067 --> 01:10:39,979 What? Now you don't have to pee? 835 01:10:44,949 --> 01:10:46,815 Or are you going to do something solo? 836 01:10:49,036 --> 01:10:50,743 That's why they make them rules. 837 01:10:53,833 --> 01:10:55,620 Not to be trusted. 838 01:10:56,335 --> 01:10:58,292 Not at this stage of the game. 839 01:11:02,508 --> 01:11:03,508 Hmm. 840 01:11:04,260 --> 01:11:06,126 Sounds like Morse code. 841 01:11:07,805 --> 01:11:09,671 Sending me a message, 842 01:11:10,558 --> 01:11:12,015 faggot? 843 01:11:58,773 --> 01:12:00,639 Starting to see it for what it is? 844 01:12:07,907 --> 01:12:09,114 You okay? 845 01:12:10,034 --> 01:12:12,367 I'm fine. I'm fine. 846 01:12:13,830 --> 01:12:15,617 I'm going to give you some advice. 847 01:12:19,460 --> 01:12:20,917 Play the part. 848 01:12:23,130 --> 01:12:24,587 Show them it's working. 849 01:12:24,799 --> 01:12:26,256 You're getting better. 850 01:12:29,637 --> 01:12:31,970 Fake it until you make it, right? 851 01:12:34,183 --> 01:12:37,722 You don't want to end up in one of those houses for any length of time. 852 01:12:38,771 --> 01:12:41,013 I've heard the stories and they're not good. 853 01:12:41,899 --> 01:12:44,107 And that's where you're likely gonna end up. 854 01:12:44,819 --> 01:12:46,310 Sarah's already there. 855 01:12:47,613 --> 01:12:49,650 So, play the part, man. 856 01:12:52,243 --> 01:12:55,782 And then, once you're home, you gotta figure out what to do next. 857 01:12:57,540 --> 01:13:01,159 If it comes down to it, you may have to walk away from everything. 858 01:13:03,421 --> 01:13:04,707 Everyone. 859 01:13:08,259 --> 01:13:09,625 Thank you for today, Michael. 860 01:13:10,887 --> 01:13:12,094 - See you tomorrow. - Mmm-hmm. 861 01:13:19,061 --> 01:13:22,475 You're gonna be on the podium any day now, so you should have a plan. 862 01:13:24,066 --> 01:13:26,399 Unless you really think you can change. 863 01:13:28,613 --> 01:13:30,855 Or even want to. 864 01:13:38,289 --> 01:13:39,808 I don't want to be here anymore. 865 01:13:39,832 --> 01:13:41,915 It's a trial. It... 866 01:13:42,001 --> 01:13:43,145 I don't feel good here. 867 01:13:43,169 --> 01:13:45,035 Nobody feels good about you being there, Jared. 868 01:13:45,129 --> 01:13:48,372 I don't... I don't... I'm not sure if I feel any different. 869 01:13:48,466 --> 01:13:52,210 Son, son, you're not even halfway through. 870 01:13:53,387 --> 01:13:55,240 Why didn't you tell me how long I might stay for? 871 01:13:55,264 --> 01:13:57,256 None of us knows the answer to that, Jared. 872 01:13:57,350 --> 01:13:59,453 It's kind of up to you. You know, you just gotta give it a chance. 873 01:13:59,477 --> 01:14:01,514 This is like the book of Matthew. 874 01:14:01,604 --> 01:14:03,081 The Devil's not going to ask you once, 875 01:14:03,105 --> 01:14:04,917 he's going to ask you over and over again, son. 876 01:14:04,941 --> 01:14:07,934 And you have just gotta find the strength and commitment inside you. 877 01:14:08,903 --> 01:14:11,236 You can get through this, okay? 878 01:14:12,365 --> 01:14:13,651 Okay? 879 01:14:14,533 --> 01:14:17,150 - All right. - It's late. Get some sleep. 880 01:14:17,328 --> 01:14:19,615 - Good night. - Good night. 881 01:14:58,119 --> 01:15:00,862 Jared? You're gonna be late. 882 01:15:33,237 --> 01:15:34,899 I had thoughts of men. 883 01:15:35,239 --> 01:15:36,775 Boys at school. 884 01:15:38,200 --> 01:15:39,361 At college, I... 885 01:15:42,455 --> 01:15:43,866 My imagination. 886 01:15:50,254 --> 01:15:53,213 - Hey, what's going on? - I have no idea. 887 01:15:58,012 --> 01:16:00,755 - Michael, what's going on? - Just grab a tie. 888 01:16:06,896 --> 01:16:10,480 Sadly, we are gathered here today to say farewell 889 01:16:11,817 --> 01:16:15,276 to our son, our friend, and our brother, 890 01:16:15,362 --> 01:16:16,648 Cameron Van Heusen, 891 01:16:16,739 --> 01:16:22,155 who by his own making last night, fell prey to Satan's wishes. 892 01:16:24,038 --> 01:16:25,700 Brother Van Heusen, is this 893 01:16:26,332 --> 01:16:27,994 what you want for your son? 894 01:16:29,001 --> 01:16:30,037 No. 895 01:16:30,252 --> 01:16:32,710 Young man, is this you? 896 01:16:33,881 --> 01:16:35,747 Brother Cameron, is this what you want? 897 01:16:36,509 --> 01:16:38,671 - No. - Both of you, come on. 898 01:16:41,055 --> 01:16:42,591 Bring him down here. 899 01:16:44,183 --> 01:16:46,536 - Let's go. - Who's gonna strike this demon down? 900 01:16:46,560 --> 01:16:47,846 I will. 901 01:16:51,107 --> 01:16:53,645 Out, you demon! Hit it! 902 01:16:53,734 --> 01:16:55,566 - Get out of him! - That's it. 903 01:16:56,028 --> 01:16:58,736 - Out! - Leave, demon! Leave! 904 01:18:55,856 --> 01:18:57,438 Sarah, come on! 905 01:19:31,267 --> 01:19:32,974 Stay with me. 906 01:19:37,398 --> 01:19:40,311 I'll prove to you that God won't strike you down. 907 01:21:14,244 --> 01:21:15,610 All right, take your seat. 908 01:21:15,788 --> 01:21:17,245 Welcome back, son. 909 01:21:18,832 --> 01:21:23,202 Now, I don't know about you all, but today, ooh, I feel invigorated. 910 01:21:23,754 --> 01:21:26,918 And I feel hopeful and a true sense that 911 01:21:27,383 --> 01:21:31,502 anything is possible today in this room. 912 01:21:33,138 --> 01:21:34,879 Cameron, how do you feel, son? 913 01:21:36,642 --> 01:21:37,883 I feel great, sir. 914 01:21:39,645 --> 01:21:42,388 Do you feel the true presence of God in your heart? 915 01:21:43,148 --> 01:21:44,148 Yes, sir. 916 01:21:44,358 --> 01:21:46,725 And that feels great, doesn't it? 917 01:21:47,361 --> 01:21:48,772 Yes, sir, it does. 918 01:21:49,863 --> 01:21:50,899 For sure. 919 01:21:55,160 --> 01:21:56,617 I'm happy for you, son. 920 01:21:58,956 --> 01:22:00,492 Moral inventory. 921 01:22:04,753 --> 01:22:07,416 Jared, you're up, son. 922 01:22:11,176 --> 01:22:12,212 Come on. 923 01:22:12,803 --> 01:22:13,964 Come on, son. 924 01:22:15,264 --> 01:22:16,800 All right. Michael. 925 01:22:28,861 --> 01:22:31,194 And when you're ready. 926 01:22:34,616 --> 01:22:36,198 "I had thoughts of men. 927 01:22:38,412 --> 01:22:39,744 "Boys at school. 928 01:22:41,415 --> 01:22:44,704 "On TV. On the street. In my imagination. 929 01:22:45,502 --> 01:22:49,337 "At college I held the hand of a boy and I stayed through the night in his bed. 930 01:22:52,801 --> 01:22:55,794 "For these thoughts and this action for which I felt regretful, 931 01:22:55,888 --> 01:22:58,048 - "I'd like to ask for God's..." - Wait. Hold on. 932 01:22:59,433 --> 01:23:00,549 Jared. 933 01:23:02,561 --> 01:23:04,723 Come on. What else? 934 01:23:06,523 --> 01:23:07,730 I never... 935 01:23:08,692 --> 01:23:11,059 I stayed through the night with a boy from college, 936 01:23:11,153 --> 01:23:12,644 but we never did anything more. 937 01:23:12,779 --> 01:23:16,068 Listen, don't even try lying to God, Jared. 938 01:23:16,158 --> 01:23:17,820 He already sees. 939 01:23:18,785 --> 01:23:20,697 So, come on. What else? 940 01:23:24,208 --> 01:23:27,076 I lied on my genogram. My Uncle Chris wasn't an alcoholic. 941 01:23:27,169 --> 01:23:29,957 Why don't you tell us about this Henry boy? 942 01:23:32,216 --> 01:23:33,707 That your daddy told me about. 943 01:23:34,343 --> 01:23:36,426 That's not... That's not fair. 944 01:23:36,887 --> 01:23:37,887 Why not? 945 01:23:38,514 --> 01:23:40,176 That's not my sin. 946 01:23:40,474 --> 01:23:42,636 Do you want to waste these people's time? 947 01:23:42,726 --> 01:23:43,762 I'm not. 948 01:23:43,894 --> 01:23:47,558 No, these people who got up here honestly and were brave... 949 01:23:47,648 --> 01:23:49,929 Well, I could make something up, I could make something up. 950 01:23:49,983 --> 01:23:52,475 Is that what you... Is that what you want me to do? 951 01:23:52,694 --> 01:23:55,687 Isn't that a sin, too? 952 01:23:55,781 --> 01:23:58,990 I mean, if thoughts are a sin, I ask God's forgiveness for that, 953 01:23:59,076 --> 01:24:01,193 but I'm not making anything up. 954 01:24:05,999 --> 01:24:07,535 Okay, then. Okay. 955 01:24:10,462 --> 01:24:11,623 Lie chair. 956 01:24:12,965 --> 01:24:16,925 I just want to make use of some of this anger. 957 01:24:19,096 --> 01:24:23,636 Uh, wait. Guys, just sit. Just stay where you are, okay? 958 01:24:23,725 --> 01:24:25,341 Here he is, Jared. 959 01:24:26,019 --> 01:24:27,601 Your father is sitting here 960 01:24:27,688 --> 01:24:31,557 and I want you to tell him how affected you are by him. 961 01:24:31,650 --> 01:24:34,438 And how angry you are. 962 01:24:34,528 --> 01:24:37,316 Tell him how you hate him for the things that he's... The way... 963 01:24:37,447 --> 01:24:40,110 - You can sit down. Sit down. - But I'm not angry. 964 01:24:40,200 --> 01:24:41,736 - Yeah, I know. - And he's done things 965 01:24:41,827 --> 01:24:43,363 - that upset me, but... - But you are. 966 01:24:43,495 --> 01:24:46,033 - You're angry, but you don't... - He's let me down... 967 01:24:46,123 --> 01:24:47,330 Why do I have to be angry? 968 01:24:47,457 --> 01:24:49,744 Just sit. 969 01:24:50,043 --> 01:24:51,625 - Sit down. - I'm not a dog. 970 01:24:51,753 --> 01:24:53,961 - I know. - And I don't think anyone is responsible 971 01:24:54,047 --> 01:24:57,256 for me, so I don't see how it's gonna help picking someone to blame or hate. 972 01:24:57,467 --> 01:25:01,006 If you don't hate anyone, Jared, then where is all this anger coming from? 973 01:25:01,096 --> 01:25:02,337 Because you're making me angry. 974 01:25:02,472 --> 01:25:04,429 There you go! I want you to use that! 975 01:25:04,516 --> 01:25:07,554 I'm not gonna pretend I hate my father. I don't hate my father. 976 01:25:07,644 --> 01:25:09,385 Jared, you do. 977 01:25:09,479 --> 01:25:12,142 You don't know me! You're all crazy! 978 01:25:12,232 --> 01:25:13,643 - All of you! - Hey! I didn't... 979 01:25:13,734 --> 01:25:15,191 Just... Jared. 980 01:25:15,277 --> 01:25:17,234 You're in my chair. 981 01:25:17,404 --> 01:25:19,566 - There you go! I hate you! - Jared! 982 01:25:20,490 --> 01:25:21,947 But how does that help? 983 01:25:22,034 --> 01:25:23,070 Jared! 984 01:25:34,004 --> 01:25:35,165 Jared! 985 01:25:35,255 --> 01:25:36,791 Who's in the front office? 986 01:25:42,095 --> 01:25:45,384 Jared! Son, let's talk. Son. 987 01:25:47,976 --> 01:25:49,717 Hey! Michael! 988 01:25:50,979 --> 01:25:52,390 Hey, hey! Give it to me! 989 01:25:54,524 --> 01:25:56,641 - I want my things and I want to go. - Jared. 990 01:25:57,027 --> 01:25:58,563 Michael! Hey! 991 01:26:00,197 --> 01:26:03,235 Hey! Michael! Get out of the room! 992 01:26:03,325 --> 01:26:04,566 Come here, son. 993 01:26:08,080 --> 01:26:09,196 Jared! 994 01:26:09,373 --> 01:26:13,538 Hey, listen. What you're having is a natural response, okay. 995 01:26:13,627 --> 01:26:15,227 Just... Just breathe. 996 01:26:23,887 --> 01:26:26,425 - Jared! - Hey, I just need a minute. 997 01:26:27,599 --> 01:26:29,761 - Just go away. - Take a minute, okay. 998 01:26:38,151 --> 01:26:40,108 Please pick up, Mom. 999 01:26:41,279 --> 01:26:42,941 - Jared? - Mom... 1000 01:26:43,031 --> 01:26:45,990 - Jared? - I need you to come get me, please. 1001 01:26:46,118 --> 01:26:47,553 What's the matter? What's the matter? 1002 01:26:47,577 --> 01:26:49,193 - Please, I'm in trouble. - What... 1003 01:26:49,329 --> 01:26:50,329 What's happened? 1004 01:26:50,455 --> 01:26:54,165 Best thing that we can do is probably ease him back into the session. 1005 01:26:54,459 --> 01:26:55,916 - Hey, son. - I called my mom 1006 01:26:56,002 --> 01:26:57,163 and she's coming to get me. 1007 01:26:57,671 --> 01:26:59,071 Listen, you gotta understand 1008 01:26:59,214 --> 01:27:01,150 what you're going through right now is just a moment. 1009 01:27:01,174 --> 01:27:02,915 - A moment? A moment? - Okay. 1010 01:27:03,009 --> 01:27:04,195 And I feel exactly what you're going through. 1011 01:27:04,219 --> 01:27:07,053 I think that you and I should just get everybody gone and we just talk. 1012 01:27:07,180 --> 01:27:08,546 I don't want to talk. I want to go. 1013 01:27:08,807 --> 01:27:10,890 Well, Jared, I don't want you to. 1014 01:27:11,393 --> 01:27:12,679 I want you to stay. 1015 01:27:12,894 --> 01:27:14,977 Well, I read the rules 1016 01:27:15,063 --> 01:27:17,430 and none of them say you can stop me from leaving. 1017 01:27:17,524 --> 01:27:19,669 I wouldn't. Can you just check where Brandon is, please? 1018 01:27:19,693 --> 01:27:23,562 And if you or anyone puts their hands on me, I have witnesses. 1019 01:27:23,655 --> 01:27:25,442 Nobody's going to put their hands on you. 1020 01:27:25,699 --> 01:27:27,235 Why would anybody do that? 1021 01:27:27,409 --> 01:27:28,616 Come sit. 1022 01:27:29,077 --> 01:27:31,069 We're gonna wait for your mom, okay? 1023 01:27:31,329 --> 01:27:33,912 Jesus, our Savior, please focus on Jared. 1024 01:27:34,124 --> 01:27:37,208 Let him see the strength and courage that he needs. 1025 01:27:37,294 --> 01:27:40,334 I want you to fill him right now with all the wisdom of everybody in this room 1026 01:27:40,380 --> 01:27:43,498 to show him how much they love him and how much they care about him. 1027 01:27:43,675 --> 01:27:44,916 - Be strong! - His journey 1028 01:27:45,010 --> 01:27:48,549 into the fire that he's walking into and what he's willing to face. 1029 01:27:48,638 --> 01:27:50,345 - You are a man. - May you open his eyes 1030 01:27:50,432 --> 01:27:52,048 and see the wisdom that you have... 1031 01:27:52,142 --> 01:27:53,349 - Jared! - Mom! 1032 01:27:53,518 --> 01:27:55,225 - Jared, honey, what's happened? - Mom! 1033 01:27:55,353 --> 01:27:57,206 - Hey, hey! Sit back down! - Mom, they're not letting me go! 1034 01:27:57,230 --> 01:27:59,438 It's not that we're not letting him go. 1035 01:27:59,608 --> 01:28:01,711 - Come on. Open this door. - Just hold on, Jared. 1036 01:28:01,735 --> 01:28:04,193 - Mrs. Eamons, my name is Victor Sykes. - Who are you? 1037 01:28:04,279 --> 01:28:05,520 We spoke on the telephone. 1038 01:28:05,614 --> 01:28:07,071 I don't remember that. Open the door. 1039 01:28:07,157 --> 01:28:08,760 Well, I spoke with your husband a couple times. 1040 01:28:08,784 --> 01:28:11,993 Jared's just having a moment here borne out of the role-playing exercise. 1041 01:28:12,078 --> 01:28:15,321 No, no! That's not true. Mom, tell him to open the door. 1042 01:28:15,457 --> 01:28:18,541 - Slow down. - Enough. Open the door now, Mr. Sykes. 1043 01:28:18,627 --> 01:28:21,620 - Can we just all... - I said open the door now! 1044 01:28:21,713 --> 01:28:24,126 I'm gonna call the police if you don't open this door. 1045 01:28:24,257 --> 01:28:26,235 - There is no need for that. - Slow down. Right now. 1046 01:28:26,259 --> 01:28:27,591 Let him go! 1047 01:28:28,595 --> 01:28:29,927 You all right, honey? 1048 01:28:30,263 --> 01:28:31,379 Just let him go. 1049 01:28:35,519 --> 01:28:36,976 I just... I think that... 1050 01:28:38,647 --> 01:28:40,684 Jared, come on. 1051 01:28:40,816 --> 01:28:44,560 I just... I think it's more important for his 1052 01:28:44,778 --> 01:28:46,770 development right now that he... 1053 01:28:46,863 --> 01:28:49,571 Don't even listen to him. Get in the car. Get in the car. 1054 01:28:52,452 --> 01:28:54,239 You're gonna ruin that child. 1055 01:28:54,371 --> 01:28:57,284 What are your actual qualifications, Mr. Sykes? 1056 01:28:57,374 --> 01:28:58,910 I never asked. Hmm? 1057 01:28:59,668 --> 01:29:02,627 Are you a doctor? Are you? Psychologist? 1058 01:29:02,712 --> 01:29:04,829 I mean, a proper one? Are you? 1059 01:29:06,800 --> 01:29:07,881 No. 1060 01:29:08,802 --> 01:29:10,213 I didn't think so. 1061 01:29:13,223 --> 01:29:14,634 Shame on you! 1062 01:29:16,393 --> 01:29:18,055 Shame on me, too. 1063 01:29:18,144 --> 01:29:20,056 Shame on you! 1064 01:29:48,133 --> 01:29:49,465 Can I help you? 1065 01:29:49,593 --> 01:29:51,755 Uh, I'm not sure if I'm staying or going. 1066 01:29:51,845 --> 01:29:53,381 All right. Well, let me know. 1067 01:30:05,108 --> 01:30:06,849 I talked to your father. 1068 01:30:08,528 --> 01:30:10,064 He wants you to go back. 1069 01:30:17,704 --> 01:30:21,744 I told him we'll see him at home. I told him you're not going back. 1070 01:30:25,879 --> 01:30:27,290 You know that night 1071 01:30:28,882 --> 01:30:31,545 when Pastor Wilkes and Jim came to the house? 1072 01:30:33,178 --> 01:30:36,421 Those men decided what to do with you and I just... 1073 01:30:37,140 --> 01:30:40,554 I fell into line, like I usually do. 1074 01:30:43,396 --> 01:30:46,104 They say sometimes you gotta hurt a child in order to help them 1075 01:30:46,191 --> 01:30:48,023 and that may be so with some things, 1076 01:30:49,110 --> 01:30:51,944 but a mother knows when something isn't right. 1077 01:30:52,989 --> 01:30:55,606 And I knew in my bones 1078 01:30:56,618 --> 01:30:58,484 this wasn't hurting to help. 1079 01:31:01,122 --> 01:31:05,332 I was just letting you down and I kept my mouth shut. 1080 01:31:09,422 --> 01:31:12,290 And I will always regret that. 1081 01:31:16,179 --> 01:31:18,341 But I can do a different thing now. 1082 01:31:18,682 --> 01:31:20,639 Now that I have a chance. 1083 01:31:26,106 --> 01:31:27,972 I'll handle your father. 1084 01:31:30,026 --> 01:31:32,985 He can fall into line with me for a change. 1085 01:31:39,452 --> 01:31:43,287 Some folk, they don't go to church for the right reasons. 1086 01:31:47,794 --> 01:31:51,037 Now, you know the type of person I'm talking about. 1087 01:31:54,134 --> 01:31:55,341 They just turn up. 1088 01:32:00,515 --> 01:32:04,099 They don't use every day of their Christian life 1089 01:32:06,354 --> 01:32:09,893 to praise the Lord and help bring others to His word. 1090 01:32:11,484 --> 01:32:14,272 It might be your neighbor, might be your friend, 1091 01:32:14,529 --> 01:32:17,112 it might be just a face you only ever see at church. 1092 01:32:17,615 --> 01:32:18,856 They just turn up. 1093 01:32:19,826 --> 01:32:21,943 I will tell something that I know. 1094 01:32:22,162 --> 01:32:25,746 Just turning up to church does not make you a Christian. 1095 01:32:25,874 --> 01:32:27,274 Yes, sir. Amen. 1096 01:32:27,959 --> 01:32:30,793 Study the Bible. Study His word. 1097 01:32:31,379 --> 01:32:32,790 I can guarantee you, 1098 01:32:33,798 --> 01:32:35,505 every question you have, 1099 01:32:37,218 --> 01:32:41,337 you gonna find an answer in this book. 1100 01:32:41,848 --> 01:32:42,964 Amen. 1101 01:32:52,275 --> 01:32:57,771 Honey, um, do you know a boy, Cameron Van Heusen? 1102 01:32:59,365 --> 01:33:01,072 Yeah. Is he here? 1103 01:33:01,576 --> 01:33:03,659 No. No, no. That's the police. 1104 01:33:05,163 --> 01:33:10,033 Apparently, this boy Cameron killed himself last night. 1105 01:33:19,761 --> 01:33:21,878 They want to ask you some questions. 1106 01:34:58,276 --> 01:35:00,063 - Hey! How you doing? - Good. 1107 01:35:00,153 --> 01:35:02,190 Nice to see you! I'm good. 1108 01:35:04,073 --> 01:35:05,073 I'm good. Here. 1109 01:35:05,158 --> 01:35:07,491 Yeah, I think they're in the dishwasher. 1110 01:35:08,119 --> 01:35:10,532 Come on, Chris. Join us. 1111 01:35:11,122 --> 01:35:12,329 Get out of the kitchen. 1112 01:35:22,675 --> 01:35:24,166 I didn't even feel it. 1113 01:36:29,867 --> 01:36:30,867 Mom... 1114 01:36:30,952 --> 01:36:33,535 I gave it to him, he has it, and he'll read it. 1115 01:36:33,997 --> 01:36:35,204 He knows he has to. 1116 01:36:36,207 --> 01:36:39,917 Mom, it's important he reads it, can you just put him on? 1117 01:36:40,962 --> 01:36:43,750 I'm calling you from Little Rock, I'm with Aunt Mary, so... 1118 01:36:43,840 --> 01:36:45,672 Wait. Why? 1119 01:36:46,426 --> 01:36:48,258 You should just call him at home. 1120 01:36:49,012 --> 01:36:50,012 What happened? 1121 01:36:50,722 --> 01:36:53,931 Nothing, she just needed some help with the shop, so I came down here, 1122 01:36:54,017 --> 01:36:55,804 and I'm driving back tonight, I'm... 1123 01:36:56,811 --> 01:36:58,268 I mean, nothing. Nothing is wrong. 1124 01:37:28,301 --> 01:37:30,133 Seriously, nothing is wrong. 1125 01:37:30,636 --> 01:37:32,673 Why didn't you tell me you were coming? 1126 01:37:33,556 --> 01:37:34,637 Is he here? 1127 01:37:35,183 --> 01:37:36,299 He left. 1128 01:37:37,268 --> 01:37:40,306 It is Sunday, if it's urgent, you're gonna have to go to church. 1129 01:37:42,065 --> 01:37:43,146 Why aren't you there? 1130 01:37:43,775 --> 01:37:45,232 Why aren't you at church? 1131 01:37:48,321 --> 01:37:52,235 I go, sometimes. I support your dad and... 1132 01:37:52,950 --> 01:37:55,033 Mom, what's going on with you two? 1133 01:37:58,247 --> 01:37:59,454 Jared, it's... 1134 01:38:00,583 --> 01:38:01,664 He knows. 1135 01:38:02,251 --> 01:38:03,833 I can't be around the... 1136 01:38:07,548 --> 01:38:11,007 I love God, God loves me. 1137 01:38:13,888 --> 01:38:15,424 And I love my son. 1138 01:38:16,307 --> 01:38:17,673 That simple. 1139 01:38:19,394 --> 01:38:21,727 For your father, it's a little more complicated. 1140 01:38:23,481 --> 01:38:25,143 I wish it wasn't, but it is. 1141 01:39:02,270 --> 01:39:05,638 Did you hear about the article I've got coming out in the Times? 1142 01:39:07,942 --> 01:39:09,274 Do you know what it's about? 1143 01:39:09,652 --> 01:39:11,359 I won't get into a fight. 1144 01:39:12,738 --> 01:39:13,945 Your mother told me, son. 1145 01:39:14,031 --> 01:39:15,112 It's not a fight. 1146 01:39:15,533 --> 01:39:18,776 I'm just doing the right thing. I'm letting you know. 1147 01:39:21,330 --> 01:39:22,446 I've written more, 1148 01:39:22,540 --> 01:39:25,658 and the publishers are talking about me putting together a whole book. 1149 01:39:27,879 --> 01:39:30,041 You don't need to read any of it. 1150 01:39:31,632 --> 01:39:34,420 I just needed you to know that it might be out there. 1151 01:39:34,510 --> 01:39:35,671 Well, 1152 01:39:37,054 --> 01:39:38,135 now I know. 1153 01:39:38,222 --> 01:39:40,384 But it might be good for you to read. 1154 01:39:41,309 --> 01:39:45,303 Because you never really asked what went on there. 1155 01:39:46,230 --> 01:39:49,064 You never really knew the staff or... 1156 01:39:49,150 --> 01:39:50,357 - You're right. - Or... 1157 01:39:50,443 --> 01:39:51,443 You're right. 1158 01:39:52,153 --> 01:39:57,023 When the situation came up, I did what I've often done in my life. 1159 01:39:58,743 --> 01:40:00,985 I sought the counsel of wiser men 1160 01:40:02,371 --> 01:40:03,737 and I followed their advice. 1161 01:40:05,082 --> 01:40:06,368 What would you do now? 1162 01:40:07,585 --> 01:40:08,951 Now that you are running things? 1163 01:40:09,086 --> 01:40:10,293 Enough. 1164 01:40:14,675 --> 01:40:15,675 Good night. 1165 01:40:46,082 --> 01:40:47,539 For me. 1166 01:41:39,844 --> 01:41:41,196 Is there something you need help with? 1167 01:41:41,220 --> 01:41:43,132 Because you know I gotta make my flight. 1168 01:41:43,222 --> 01:41:45,214 Yeah, now, this was going to be for Christmas. 1169 01:41:45,808 --> 01:41:48,266 But, uh, you know, your mother tells me 1170 01:41:48,352 --> 01:41:50,435 you like to drive upstate sometimes to write. 1171 01:41:50,605 --> 01:41:52,688 Dad, I live in New York. I don't need a car. 1172 01:41:53,983 --> 01:41:57,818 She also tells me you like to write by hand 1173 01:41:57,903 --> 01:41:59,360 before you use your computer. 1174 01:42:00,489 --> 01:42:01,489 Just like me. 1175 01:42:03,284 --> 01:42:08,279 This pen is made from a cedar tree grown in Israel. 1176 01:42:10,750 --> 01:42:11,911 Guided me. 1177 01:42:12,543 --> 01:42:15,081 I've written every sermon that I have ever delivered 1178 01:42:15,171 --> 01:42:17,709 in this new church with this pen. 1179 01:42:21,302 --> 01:42:22,543 One writer to another. 1180 01:42:35,441 --> 01:42:36,977 I don't want to pretend anymore. 1181 01:42:40,071 --> 01:42:41,812 We don't need to spend time together. 1182 01:42:42,698 --> 01:42:43,734 We don't need to speak 1183 01:42:43,824 --> 01:42:46,157 unless we're going to talk to each other properly. 1184 01:42:47,078 --> 01:42:48,078 Like... 1185 01:42:48,287 --> 01:42:51,871 You've done some things that have really hurt me. 1186 01:42:53,376 --> 01:42:58,167 Like you never asked if there was more to my story at college. 1187 01:43:00,466 --> 01:43:02,458 You never asked if I was okay. 1188 01:43:04,095 --> 01:43:06,633 You were too focused on how it affected you. 1189 01:43:10,518 --> 01:43:14,683 There's so many things that we've never spoken about. 1190 01:43:15,898 --> 01:43:17,560 And I don't know if we ever will. 1191 01:43:18,526 --> 01:43:19,526 Yeah. 1192 01:43:26,784 --> 01:43:28,741 You know, all this was going to be yours. 1193 01:43:29,954 --> 01:43:35,074 I mean, it still will be, but I meant to run and to make a living from. 1194 01:43:38,921 --> 01:43:40,082 I understand. 1195 01:43:41,382 --> 01:43:42,839 We all got our own paths. 1196 01:43:45,052 --> 01:43:49,137 The truth is I want you to do well. 1197 01:43:50,433 --> 01:43:52,345 I want you to have a great life. 1198 01:43:53,102 --> 01:43:54,102 I love you. 1199 01:43:56,188 --> 01:43:57,975 But I can't pretend either. 1200 01:43:59,442 --> 01:44:01,229 There are things I disagree with. 1201 01:44:02,528 --> 01:44:05,441 And I'll admit, I'll be honest, I'm, you know... 1202 01:44:05,531 --> 01:44:10,026 I am being prideful when I resent the fact that I may never be a grandparent. 1203 01:44:10,119 --> 01:44:11,610 Now, that's just the truth. 1204 01:44:12,496 --> 01:44:15,113 It's hard for me to admit that I have hurt you. 1205 01:44:17,168 --> 01:44:20,457 And that with my beliefs and with all that's gone on, 1206 01:44:20,546 --> 01:44:23,960 I understand I may have set myself up to lose you. 1207 01:44:25,092 --> 01:44:30,679 And I've had to ask myself and God if I'm ready for that. 1208 01:44:38,481 --> 01:44:41,724 I do not want to lose you. 1209 01:44:42,735 --> 01:44:44,317 Well, it doesn't feel like that. 1210 01:44:45,154 --> 01:44:48,898 I'm sick of avoiding you. I'm sick of talking about nothing. 1211 01:44:49,366 --> 01:44:50,652 I'm sick of it. 1212 01:44:51,702 --> 01:44:54,035 I'm gay and I'm your son. 1213 01:44:55,289 --> 01:44:57,576 And neither of those things are going to change. 1214 01:44:58,375 --> 01:45:00,287 Okay, so let's deal with that. 1215 01:45:00,377 --> 01:45:01,959 Or let's call it a day. 1216 01:45:03,005 --> 01:45:06,840 Both of us would be okay, but that would be a shame. 1217 01:45:11,096 --> 01:45:13,133 I'm not changing. There's no changing me. 1218 01:45:15,184 --> 01:45:16,425 God knows I tried. 1219 01:45:17,770 --> 01:45:19,261 So, if you mean it, 1220 01:45:20,356 --> 01:45:21,597 if you really mean that, 1221 01:45:24,693 --> 01:45:26,229 and you're not ready to lose me, 1222 01:45:29,490 --> 01:45:32,528 then I'm sorry, but you're going to have to be the one to change. 1223 01:45:34,620 --> 01:45:35,952 I understand. 1224 01:45:39,166 --> 01:45:40,327 I am going to try. 1225 01:45:47,174 --> 01:45:48,290 I'll try. 1226 01:45:50,928 --> 01:45:52,260 I gotta get going. 1227 01:46:18,414 --> 01:46:19,530 Dad, 1228 01:46:20,374 --> 01:46:23,037 I've invited Mom to my place for Christmas. 1229 01:46:23,335 --> 01:46:24,335 Yeah. 1230 01:46:26,505 --> 01:46:27,996 You're welcome to come, too. 92523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.