All language subtitles for Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.Xvid.AC3.SHQ.Hive-CM8.en[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,528 --> 00:01:14,095 It's 12:00 noon in London. 2 00:01:14,097 --> 00:01:15,797 7:00 a.m. in Philadelphia. 3 00:01:15,799 --> 00:01:18,901 And around the world, it's time for Live Aid. 4 00:01:18,903 --> 00:01:21,436 Wembley welcomes their Royal Highnesses... 5 00:01:21,438 --> 00:01:24,073 the Prince and Princess of Wales. 6 00:02:27,304 --> 00:02:28,506 David, look at me. 7 00:04:02,133 --> 00:04:03,901 Oi! You missed one, Pakkie! 8 00:04:04,634 --> 00:04:05,969 I'm not from Pakistan. 9 00:04:28,524 --> 00:04:30,224 Dinner is ready. 10 00:04:30,226 --> 00:04:31,493 I'm not hungry, Mum. 11 00:04:31,495 --> 00:04:32,930 Hmm, where are you going? 12 00:04:33,629 --> 00:04:36,632 - Out with friends. - A girl? 13 00:04:36,634 --> 00:04:39,334 - Oh, Mum. - Look at you. 14 00:04:39,336 --> 00:04:40,805 Give your mother a kiss. 15 00:04:44,507 --> 00:04:46,007 I'm going to be late. 16 00:04:46,009 --> 00:04:47,409 You're always late. 17 00:04:47,411 --> 00:04:49,814 Hi, Papa. How was work? 18 00:04:52,882 --> 00:04:54,281 Out again, Farrokh? 19 00:04:54,283 --> 00:04:56,050 It's Freddie now, Papa. 20 00:04:56,052 --> 00:04:57,853 Freddie or Farrokh... 21 00:04:57,855 --> 00:04:59,921 what difference does it make when you're out every night... 22 00:04:59,923 --> 00:05:01,858 no thought of the future in your head? 23 00:05:03,360 --> 00:05:05,860 Good thoughts, good words, good deeds. 24 00:05:05,862 --> 00:05:07,962 That's what you should aspire to. 25 00:05:07,964 --> 00:05:08,897 Yes. 26 00:05:08,899 --> 00:05:11,168 And how's that worked out for you? 27 00:05:35,425 --> 00:05:37,192 Yeah, they're better than last week. 28 00:05:37,194 --> 00:05:39,228 - They're a cool band. - Yeah, not bad. 29 00:05:39,230 --> 00:05:40,230 Yeah. 30 00:05:47,904 --> 00:05:49,171 What can I get for you? 31 00:05:49,173 --> 00:05:50,173 Pint of lager. 32 00:05:53,377 --> 00:05:54,846 - Thank you. - Thanks. 33 00:06:34,350 --> 00:06:35,786 See you, mate. 34 00:06:36,553 --> 00:06:37,952 Humpy Bong? 35 00:06:37,954 --> 00:06:39,021 Humpy Bong. 36 00:06:39,023 --> 00:06:40,889 They're going places. They're gonna be big. 37 00:06:40,891 --> 00:06:43,093 Humpy Bong? Are you joking? 38 00:06:44,124 --> 00:06:44,259 Don't do it, Tim. 39 00:06:44,261 --> 00:06:45,394 No, I'm sorry, guys, but... 40 00:06:45,396 --> 00:06:47,062 we're not going anywhere with this. 41 00:06:47,064 --> 00:06:49,734 What? College gigs, pubs? 42 00:06:51,701 --> 00:06:52,903 Gotta give it a go. 43 00:06:56,173 --> 00:06:58,774 So I just said to him, "No, you can't do that." 44 00:06:58,776 --> 00:07:00,778 You literally can't hear anything. 45 00:07:02,178 --> 00:07:03,978 It's a bit silly. 46 00:07:03,980 --> 00:07:06,884 But then everyone else was in, like, long dresses? 47 00:07:07,418 --> 00:07:08,985 How bizarre. 48 00:07:13,257 --> 00:07:14,591 You all right? 49 00:07:16,093 --> 00:07:19,827 Sorry. Oh, I was just looking for the band. 50 00:07:19,829 --> 00:07:21,731 They're usually out back. 51 00:07:29,673 --> 00:07:31,141 I like your coat. 52 00:07:34,177 --> 00:07:36,213 It's from Biba. 53 00:07:38,514 --> 00:07:39,916 She works there. 54 00:07:40,550 --> 00:07:41,752 Thank you. 55 00:07:46,288 --> 00:07:47,555 I think he's right. 56 00:07:47,557 --> 00:07:48,824 That show was a load of bollocks. 57 00:07:48,826 --> 00:07:51,360 Well, there was room for improvement, yeah. 58 00:07:51,362 --> 00:07:54,695 I've got better things to do with my Saturday nights. 59 00:07:54,697 --> 00:07:56,166 I could give you their names. 60 00:07:59,702 --> 00:08:01,702 I enjoyed the show. 61 00:08:01,704 --> 00:08:03,240 - Thanks, man. - Thank you. 62 00:08:05,608 --> 00:08:07,611 I've been following you for a while, actually. 63 00:08:08,177 --> 00:08:09,810 Smile. 64 00:08:09,812 --> 00:08:12,481 Makes sense for a dental student. 65 00:08:12,483 --> 00:08:14,882 And you're astrophysics, aren't you? 66 00:08:14,884 --> 00:08:17,851 - Yeah. - Makes you the clever one. 67 00:08:17,853 --> 00:08:19,488 Yeah, I suppose it does, yeah. 68 00:08:19,490 --> 00:08:20,887 I study design here. 69 00:08:20,889 --> 00:08:22,289 - Oh, yeah? - Yeah. 70 00:08:22,291 --> 00:08:25,594 Also, um, I write songs. 71 00:08:25,596 --> 00:08:28,029 Might be of interest to you. 72 00:08:28,031 --> 00:08:30,332 It's just a bit of fun, really. 73 00:08:30,334 --> 00:08:32,300 Well, you're five minutes too late. 74 00:08:32,302 --> 00:08:34,071 Our lead singer just quit. 75 00:08:37,841 --> 00:08:40,074 Well, then you'll need someone new. 76 00:08:40,076 --> 00:08:41,111 Any ideas? 77 00:08:44,414 --> 00:08:45,948 What about me? 78 00:08:45,950 --> 00:08:48,650 Uh, not with those teeth, mate. 79 00:08:58,794 --> 00:09:02,897 ♪ I know what I'm doin' 80 00:09:02,899 --> 00:09:04,799 ♪ I got a feeling 81 00:09:04,801 --> 00:09:09,706 ♪ I should be doin' all right 82 00:09:12,009 --> 00:09:15,609 ♪ Doin' all right ♪ 83 00:09:19,215 --> 00:09:21,650 I was born with four additional incisors. 84 00:09:21,652 --> 00:09:24,551 More space in my mouth means more range. 85 00:09:24,553 --> 00:09:26,756 I'll consider your offer. 86 00:09:32,261 --> 00:09:33,296 Uh, do you play bass? 87 00:09:34,664 --> 00:09:35,932 Nope. 88 00:09:50,147 --> 00:09:51,982 Excuse me. Thanks. 89 00:09:54,918 --> 00:09:56,550 So, you found me, then. 90 00:09:56,552 --> 00:09:58,386 - How can I help you? - Oh. 91 00:09:58,388 --> 00:10:00,188 Um, I rather liked these. 92 00:10:00,190 --> 00:10:02,391 Do you think you have them in my size? 93 00:10:02,393 --> 00:10:05,428 This is the ladies' section, so I'm not exactly sure. 94 00:10:06,964 --> 00:10:09,033 There wasn't a sign or anything. 95 00:10:10,299 --> 00:10:12,902 I don't think it should really matter, do you? 96 00:10:19,942 --> 00:10:22,045 I thought you might like this. 97 00:10:22,946 --> 00:10:24,879 Are you even allowed to be in here? 98 00:10:24,881 --> 00:10:26,082 No, not really. 99 00:10:32,188 --> 00:10:33,490 One more thing. 100 00:10:34,691 --> 00:10:35,960 May I? 101 00:10:46,836 --> 00:10:49,173 You have such an exotic look. 102 00:10:50,908 --> 00:10:52,143 I love your style. 103 00:10:53,543 --> 00:10:55,545 I think we should all take more risks. 104 00:11:10,193 --> 00:11:11,861 What do you think? 105 00:11:17,033 --> 00:11:18,568 Oh, cheers. Thank you. 106 00:11:19,802 --> 00:11:20,868 Hello, everybody. 107 00:11:22,172 --> 00:11:25,172 We've got a few fresh faces. 108 00:11:25,174 --> 00:11:27,342 This is John Deacon, our bass player. 109 00:11:27,344 --> 00:11:29,676 Yeah, and our new lead singer... 110 00:11:29,678 --> 00:11:31,945 Freddie Bul... Bulsara... 111 00:11:31,947 --> 00:11:33,449 Freddie Bulsara. 112 00:11:33,917 --> 00:11:35,383 That's right. 113 00:11:35,385 --> 00:11:38,052 And Roger, of course. The biggest member of them all. 114 00:11:38,054 --> 00:11:39,521 Hey, Roger! 115 00:11:39,523 --> 00:11:42,326 Hello, all you beautiful people. 116 00:11:44,693 --> 00:11:46,496 Where's Tim? 117 00:11:47,230 --> 00:11:48,897 Who's the Pakkie? 118 00:11:48,899 --> 00:11:50,333 Ready, Freddie? 119 00:11:51,234 --> 00:11:52,235 Let's do it. 120 00:12:15,125 --> 00:12:16,493 ♪ Keep yourself alive 121 00:12:33,376 --> 00:12:37,244 ♪ I was told a million times Of all the troubles in my way 122 00:12:37,246 --> 00:12:40,681 ♪ Mind you grow a little wiser Little better every day 123 00:12:40,683 --> 00:12:42,584 ♪ But if I rode a million rivers 124 00:12:42,586 --> 00:12:44,484 - ♪ And I crossed a million miles - No, no. 125 00:12:44,486 --> 00:12:46,054 - ♪ Still be where I started - Wrong lyric! 126 00:12:46,056 --> 00:12:48,022 - ♪ Bread and butter for a smile - Wrong lyric. 127 00:12:48,024 --> 00:12:51,258 ♪ Sold a million mirrors In shopping alley ways 128 00:12:51,260 --> 00:12:54,494 ♪ But I never saw my face In any window any day 129 00:12:54,496 --> 00:12:56,830 ♪ Now they say your folks are telling you 130 00:12:56,832 --> 00:12:58,331 ♪ Be a super star 131 00:12:58,333 --> 00:13:00,602 ♪ Tell you, just be satisfied 132 00:13:00,604 --> 00:13:02,137 ♪ And stay right where you are 133 00:13:02,139 --> 00:13:05,607 ♪ Keep yourself alive Keep yourself alive 134 00:13:05,609 --> 00:13:09,379 ♪ All you people Keep yourself alive ♪ 135 00:13:10,980 --> 00:13:12,283 Learn the song, Freddie. 136 00:13:43,813 --> 00:13:45,048 You're late. 137 00:13:50,220 --> 00:13:51,552 This is bollocks! 138 00:13:55,658 --> 00:13:58,859 It's counterclockwise, I think you'll find, John. 139 00:13:58,861 --> 00:14:00,462 Oh, is it? Thank you, Brian. 140 00:14:00,464 --> 00:14:02,262 Would you like to do it? Please, feel free. 141 00:14:02,264 --> 00:14:03,565 No, no, no. Doing a good job. 142 00:14:03,567 --> 00:14:06,533 We sold out every pub and uni south of Glasgow... 143 00:14:06,535 --> 00:14:08,603 and I'm stuck in the middle of nowhere, 144 00:14:08,605 --> 00:14:09,704 eating a ham sandwich! 145 00:14:09,706 --> 00:14:12,206 Trouble is, we're just not thinking big enough. 146 00:14:12,208 --> 00:14:13,775 What have you got in mind, Fred? 147 00:14:13,777 --> 00:14:14,842 An album. 148 00:14:14,844 --> 00:14:16,810 We can't afford an album. 149 00:14:16,812 --> 00:14:18,514 Oh, we'll find a way. 150 00:14:20,350 --> 00:14:22,319 How much do you think we can get for this van? 151 00:14:23,953 --> 00:14:25,989 I hope you're joking. 152 00:14:28,124 --> 00:14:29,657 That's three months' wages. 153 00:14:29,659 --> 00:14:30,925 And a perfectly good van. 154 00:14:30,927 --> 00:14:32,560 Don't be so dramatic, darling. 155 00:14:32,562 --> 00:14:35,666 You're recording an album tonight. Let's go! 156 00:14:42,773 --> 00:14:43,905 Don't you think I sound like shit? 157 00:14:43,907 --> 00:14:45,138 No, it's good. 158 00:14:45,140 --> 00:14:47,310 - Can we try it again? - Sure, yeah. 159 00:14:47,977 --> 00:14:49,278 Sure, it's your money. 160 00:14:49,712 --> 00:14:50,877 Literally. 161 00:15:00,923 --> 00:15:01,988 Sounds a lot better. 162 00:15:01,990 --> 00:15:03,559 We need to get experimental. 163 00:15:05,294 --> 00:15:08,131 Try bouncing us left and right for the ah-ah-ahs. 164 00:15:15,071 --> 00:15:16,871 Now dead center for the last. 165 00:15:16,873 --> 00:15:18,406 And then blast it! 166 00:15:18,408 --> 00:15:19,473 Yes! 167 00:15:26,082 --> 00:15:27,283 That's good, right? 168 00:15:30,552 --> 00:15:32,219 Do we have time to stack a few more? 169 00:15:32,221 --> 00:15:35,158 The studio opens at 8:00, so we got 30 more minutes. 170 00:15:40,563 --> 00:15:41,564 Hmm. 171 00:15:45,368 --> 00:15:46,703 - That sounds good, right? - Yeah. 172 00:15:55,477 --> 00:15:57,445 Oi, RT, who are these kids in the box? 173 00:15:57,447 --> 00:16:01,415 A student band doing some weird stuff. 174 00:16:01,417 --> 00:16:02,916 How about demos? You got some? 175 00:16:02,918 --> 00:16:04,554 Been up all night, mate. 176 00:16:15,331 --> 00:16:17,398 So the new name is Queen? 177 00:16:17,400 --> 00:16:19,065 As in "Her Royal Highness." 178 00:16:19,067 --> 00:16:20,768 And because it's outrageous... 179 00:16:20,770 --> 00:16:23,806 and I can't think of anyone more outrageous than me. 180 00:16:30,312 --> 00:16:34,283 This is the most impractical bed. 181 00:16:45,294 --> 00:16:47,163 That's beautiful. 182 00:16:59,842 --> 00:17:01,844 Think it has potential. 183 00:17:11,654 --> 00:17:14,154 - I have to go to work. - I simply won't allow it. 184 00:17:14,156 --> 00:17:16,159 You're going to support me if I get fired? 185 00:17:17,227 --> 00:17:19,427 I'll always look after you. 186 00:17:19,429 --> 00:17:20,961 I'm going to... 187 00:17:20,963 --> 00:17:22,566 I'm going to be late. 188 00:17:34,711 --> 00:17:36,279 How beautiful you are. 189 00:17:46,256 --> 00:17:47,421 When I was a little girl... 190 00:17:47,423 --> 00:17:51,226 I used to run around the house and hide and... 191 00:17:51,228 --> 00:17:52,429 he couldn't find me. 192 00:17:54,063 --> 00:17:55,265 Clever girl. 193 00:17:56,699 --> 00:17:58,032 Please tell your father it's nice to meet him. 194 00:17:58,034 --> 00:17:59,234 I have. 195 00:17:59,236 --> 00:18:01,936 Then thank him for the lovely birthday cake. 196 00:18:01,938 --> 00:18:03,738 I have. 197 00:18:03,740 --> 00:18:06,943 Then tell him his daughter's an epic shag. 198 00:18:08,009 --> 00:18:10,346 Freddie, he can read lips. 199 00:18:11,580 --> 00:18:12,680 Mary... 200 00:18:12,682 --> 00:18:15,382 I can't tell you how long I have waited for Farrokh... 201 00:18:15,384 --> 00:18:17,151 to bring home a nice girl like you. 202 00:18:17,153 --> 00:18:18,353 Farrokh? 203 00:18:18,355 --> 00:18:20,888 Did Farrokh not tell you he was born in Zanzibar? 204 00:18:20,890 --> 00:18:23,157 - No, he did not. - I used to know a girl 205 00:18:23,159 --> 00:18:24,525 - who was Zanzibari. - One minute. 206 00:18:24,527 --> 00:18:26,459 I thought Freddie was born in London. 207 00:18:26,461 --> 00:18:28,997 - Oh, he was. At the age of 18. - Shut up. 208 00:18:28,999 --> 00:18:30,832 Our family is Indian Parsee. 209 00:18:30,834 --> 00:18:32,600 - Mum. Mum, Mum. - Mary... 210 00:18:32,602 --> 00:18:33,934 - Mum. - Mum, please... 211 00:18:33,936 --> 00:18:35,201 Here. Have a look at these. 212 00:18:35,203 --> 00:18:36,571 - Yes. Yeah. - Please! Please. 213 00:18:36,573 --> 00:18:38,242 - No stopping. - We need to see those. 214 00:18:38,775 --> 00:18:40,173 A thousand years ago, 215 00:18:40,175 --> 00:18:42,642 the Parsees fled to India from Persia... 216 00:18:42,644 --> 00:18:44,277 to escape Muslim persecution. 217 00:18:44,279 --> 00:18:46,479 Really? That's terrible. 218 00:18:46,481 --> 00:18:48,015 So why did you leave Zanzibar? 219 00:18:48,017 --> 00:18:49,217 We didn't leave. 220 00:18:49,219 --> 00:18:50,584 He's so small. 221 00:18:50,586 --> 00:18:52,486 We were chased out with just the clothes on our backs. 222 00:18:52,488 --> 00:18:54,521 He was quite a good boxer, actually. 223 00:18:55,791 --> 00:18:57,092 He had to be. 224 00:18:57,094 --> 00:18:58,191 His opponents went for his teeth 225 00:18:58,193 --> 00:18:59,492 always trying to punch them in. 226 00:18:59,494 --> 00:19:01,595 Certainly a target. 227 00:19:01,597 --> 00:19:04,298 So how old is he in this photo? 228 00:19:04,300 --> 00:19:05,466 I think three or four years old. 229 00:19:05,468 --> 00:19:06,467 Really? Boxing already at that age? 230 00:19:06,469 --> 00:19:07,735 So good. 231 00:19:10,272 --> 00:19:11,474 Mercury? 232 00:19:12,107 --> 00:19:13,309 No looking back. 233 00:19:13,876 --> 00:19:14,942 Only forward. 234 00:19:14,944 --> 00:19:17,076 So now the family name's not good enough for you? 235 00:19:17,078 --> 00:19:18,846 It's just a stage name. 236 00:19:18,848 --> 00:19:20,817 No, it's not. 237 00:19:21,984 --> 00:19:23,351 I changed it legally. 238 00:19:23,353 --> 00:19:25,555 Got a new passport and everything. 239 00:19:27,190 --> 00:19:29,055 Kash, how old are you here? 240 00:19:29,057 --> 00:19:30,290 I don't know. 241 00:19:30,292 --> 00:19:31,659 It was before Freddie went off to boarding school. 242 00:19:31,661 --> 00:19:34,429 I sent Farrokh away to make a good Parsee boy of him. 243 00:19:34,431 --> 00:19:35,930 He was too wild and unruly. 244 00:19:35,932 --> 00:19:37,230 But what good did it do? 245 00:19:37,232 --> 00:19:40,234 Good thoughts, good words, good deeds. 246 00:19:42,838 --> 00:19:43,703 You can't get anywhere 247 00:19:43,705 --> 00:19:45,038 pretending to be someone you're not. 248 00:19:45,040 --> 00:19:46,676 Who'd like some cake? 249 00:19:47,509 --> 00:19:49,276 Cake is always good. 250 00:19:49,278 --> 00:19:50,344 Hello? 251 00:19:50,346 --> 00:19:51,845 Just a moment. 252 00:19:51,847 --> 00:19:52,848 Freddie Mercury. 253 00:19:53,816 --> 00:19:54,815 Phone call. 254 00:19:54,817 --> 00:19:56,517 Quite like the sound of that. 255 00:19:56,519 --> 00:19:59,586 Freddie tells me that you're some sort of a scientist. 256 00:19:59,588 --> 00:20:01,389 - Astrophysics, actually. - Oh. 257 00:20:01,391 --> 00:20:02,657 Yeah, my father would've preferred it if I continued. 258 00:20:02,659 --> 00:20:03,923 - When? - That's very clever. 259 00:20:03,925 --> 00:20:06,059 - He's a dentist. - I was never a dentist. 260 00:20:06,061 --> 00:20:07,128 That's a picture I want to see. 261 00:20:07,130 --> 00:20:08,332 He's a dentist. 262 00:20:09,566 --> 00:20:10,764 I see. 263 00:20:10,766 --> 00:20:12,232 That's also quite clever, actually. 264 00:20:12,234 --> 00:20:13,601 Kash... 265 00:20:13,603 --> 00:20:15,135 what are you doing later? 266 00:20:15,137 --> 00:20:16,370 Homework. 267 00:20:20,076 --> 00:20:21,209 Just making conversation. 268 00:20:21,211 --> 00:20:22,343 What kind of music 269 00:20:22,345 --> 00:20:23,710 was he listening to back in those days? 270 00:20:23,712 --> 00:20:26,450 Uh, he was listening to Little Richard. 271 00:20:27,717 --> 00:20:30,183 - Very good. - Richard, yeah. 272 00:20:30,185 --> 00:20:32,151 And his first band... 273 00:20:32,153 --> 00:20:33,457 I have an announcement. 274 00:20:36,558 --> 00:20:39,125 One of the A&R men... 275 00:20:39,127 --> 00:20:41,495 from EMI saw us recording. 276 00:20:41,497 --> 00:20:43,467 Gave our demo to John Reid. 277 00:20:44,401 --> 00:20:46,299 He looks after Elton John. 278 00:20:46,301 --> 00:20:47,500 Oh, my God. 279 00:20:47,502 --> 00:20:48,704 Mr. Reid wants to meet us... 280 00:20:49,471 --> 00:20:51,471 and possibly, even manage us. 281 00:20:51,473 --> 00:20:53,039 - Shut up. - You're joking! 282 00:20:53,041 --> 00:20:55,044 Oh, my God! 283 00:21:03,286 --> 00:21:04,552 You're sure he said 12 o'clock? 284 00:21:04,554 --> 00:21:06,386 Yes. "Midday at the pub, don't be drunk." 285 00:21:06,388 --> 00:21:07,453 That's what he said. 286 00:21:07,455 --> 00:21:08,521 You look a bit nervous, Brian. 287 00:21:08,523 --> 00:21:09,590 John, I'm fine. 288 00:21:09,592 --> 00:21:10,724 You're usually so particular. 289 00:21:10,726 --> 00:21:11,793 You just gotta be cool. 290 00:21:11,795 --> 00:21:13,827 - Wow! - Wanker. 291 00:21:13,829 --> 00:21:15,696 I didn't know it was fancy dress, Fred. 292 00:21:15,698 --> 00:21:17,498 I've gotta make an impression, darling. 293 00:21:17,500 --> 00:21:19,100 You look like an angry lizard. 294 00:21:20,068 --> 00:21:22,469 - It's your best work. - Very subtle. 295 00:21:22,471 --> 00:21:23,740 You gonna fly away? 296 00:21:25,275 --> 00:21:27,411 Can I borrow it for Sunday church? 297 00:21:36,586 --> 00:21:38,753 So, this is Queen. 298 00:21:38,755 --> 00:21:42,122 And you must be Freddie Mercury. 299 00:21:42,124 --> 00:21:43,423 You've got a gift. 300 00:21:43,425 --> 00:21:45,160 You all have. 301 00:21:45,162 --> 00:21:46,259 So tell me... 302 00:21:46,261 --> 00:21:47,461 what makes Queen any different 303 00:21:47,463 --> 00:21:50,567 from all the other wannabe rock stars I meet? 304 00:21:51,634 --> 00:21:54,134 I'll tell you what it is. 305 00:21:54,136 --> 00:21:56,603 We're four misfits who don't belong together, 306 00:21:56,605 --> 00:21:58,439 playing to the other misfits. 307 00:21:58,441 --> 00:22:00,740 The outcasts right at the back of the room... 308 00:22:00,742 --> 00:22:03,046 who are pretty sure they don't belong either. 309 00:22:04,212 --> 00:22:06,081 We belong to them. 310 00:22:07,083 --> 00:22:08,482 We're a family. 311 00:22:08,484 --> 00:22:10,052 But no two of us are the same. 312 00:22:11,820 --> 00:22:13,120 Paul. 313 00:22:13,122 --> 00:22:14,521 Paul Prenter... 314 00:22:14,523 --> 00:22:16,891 meet Queen... 315 00:22:16,893 --> 00:22:18,092 our new signing. 316 00:22:18,094 --> 00:22:20,361 Paul will be looking after your day-to-day. 317 00:22:20,363 --> 00:22:21,429 Pleasure. 318 00:22:21,431 --> 00:22:22,662 If I can get you on the radio... 319 00:22:22,664 --> 00:22:24,565 maybe I can get you on television. 320 00:22:24,567 --> 00:22:26,767 - Top of the Pops? - Hopefully. 321 00:22:26,769 --> 00:22:27,834 And then? 322 00:22:27,836 --> 00:22:28,702 And then... 323 00:22:28,704 --> 00:22:29,769 it's only the biggest 324 00:22:29,771 --> 00:22:30,872 television program in the country. 325 00:22:30,874 --> 00:22:32,506 No one's ever even heard of you. 326 00:22:32,508 --> 00:22:34,475 Look, I admire your enthusiasm. 327 00:22:34,477 --> 00:22:36,177 If it goes well, if it happens... 328 00:22:36,179 --> 00:22:39,649 I've got a promotional tour of Japan in mind. 329 00:22:40,884 --> 00:22:42,315 We'll want more. 330 00:22:42,317 --> 00:22:43,584 Every band wants more. 331 00:22:43,586 --> 00:22:45,689 Every band's not Queen. 332 00:22:50,259 --> 00:22:51,558 - Listen, I understand. - Hurry up. 333 00:22:51,560 --> 00:22:53,026 I understand that it's the policy of the BBC. 334 00:22:53,028 --> 00:22:54,728 - We have procedures. - This is shit! 335 00:22:54,730 --> 00:22:56,596 I need you to explain it to the band, please. 336 00:22:56,598 --> 00:22:58,032 - Okay, let's make it quick. - Freddie, boys. 337 00:22:58,034 --> 00:23:00,567 Look, chaps, it is going to be playback. 338 00:23:00,569 --> 00:23:01,701 Lip synch's all that's required. 339 00:23:01,703 --> 00:23:03,403 We do know how to play our instruments. 340 00:23:03,405 --> 00:23:04,972 You want me to lip synch? 341 00:23:04,974 --> 00:23:07,374 I don't understand why we can't simply perform live. 342 00:23:07,376 --> 00:23:08,942 The audience will never know the difference. 343 00:23:08,944 --> 00:23:10,443 We'll know the bloody difference. 344 00:23:10,445 --> 00:23:11,746 This is the BBC. 345 00:23:11,748 --> 00:23:13,247 That's how things are done around here. All right? 346 00:23:13,249 --> 00:23:14,750 Don't be a nuisance. 347 00:23:15,617 --> 00:23:17,520 Freddie, it'll be great. 348 00:23:19,087 --> 00:23:22,390 You'll just have to make sure no one's looking at your lips. 349 00:23:22,392 --> 00:23:23,623 Well, the way things are done 350 00:23:23,625 --> 00:23:25,293 are a load of bollocks, old chap. 351 00:23:25,295 --> 00:23:26,526 This is the BBC. 352 00:23:26,528 --> 00:23:28,228 I'm relieved. 353 00:23:28,230 --> 00:23:29,563 You would be. 354 00:23:29,565 --> 00:23:30,765 Perfect performance. 355 00:23:31,968 --> 00:23:34,535 ♪ She's a Killer Queen 356 00:23:34,537 --> 00:23:36,536 ♪ Gunpowder, gelatine 357 00:23:36,538 --> 00:23:38,572 ♪ Dynamite with a laser beam 358 00:23:38,574 --> 00:23:41,209 ♪ Guaranteed to blow your mind 359 00:23:41,211 --> 00:23:42,945 ♪ Anytime 360 00:23:49,852 --> 00:23:52,188 Number two, only above the waist. 361 00:23:52,922 --> 00:23:54,822 Camera up! 362 00:23:54,824 --> 00:23:56,856 Camera two! No one wants to see this 363 00:23:56,858 --> 00:23:59,159 while they're eating their meal. 364 00:23:59,161 --> 00:24:02,296 ♪ Drop of a hat she's as willing as 365 00:24:02,298 --> 00:24:04,364 ♪ Playful as a pussy cat 366 00:24:04,366 --> 00:24:06,366 ♪ Momentarily out of action 367 00:24:06,368 --> 00:24:07,968 ♪ Temporarily out of gas ♪ 368 00:24:07,970 --> 00:24:11,506 ♪ To absolutely drive you wild, wild ♪ 369 00:24:18,948 --> 00:24:22,052 What was it like singing for all those people? 370 00:24:23,353 --> 00:24:25,355 When I know they're listening... 371 00:24:26,455 --> 00:24:28,791 when I know I really have them... 372 00:24:29,692 --> 00:24:32,628 I couldn't sing off-key if I tried. 373 00:24:34,263 --> 00:24:38,701 I'm exactly the person I was always meant to be. 374 00:24:40,769 --> 00:24:43,006 I'm not afraid of anything. 375 00:24:49,144 --> 00:24:51,277 The only other time I ever feel that way 376 00:24:51,279 --> 00:24:52,682 is when I'm with you. 377 00:25:03,392 --> 00:25:04,894 Don't move. 378 00:25:08,230 --> 00:25:09,633 Don't move. 379 00:25:22,411 --> 00:25:24,648 You're the love of my life. 380 00:25:36,925 --> 00:25:38,093 Freddie. 381 00:25:44,733 --> 00:25:46,801 Which finger do I put this on? 382 00:25:49,204 --> 00:25:51,138 Wedding finger. 383 00:25:51,140 --> 00:25:52,809 Will you marry me? 384 00:26:01,550 --> 00:26:02,951 Yes! 385 00:26:05,855 --> 00:26:07,488 Are you gonna leave it in the box? 386 00:26:12,260 --> 00:26:14,461 Freddie, it's beautiful. 387 00:26:14,463 --> 00:26:15,796 I love it. 388 00:26:15,798 --> 00:26:18,165 Promise me you'll never take it off. 389 00:26:18,167 --> 00:26:20,101 Oh, I promise. 390 00:26:20,103 --> 00:26:21,669 No matter what. 391 00:26:21,671 --> 00:26:23,970 I love you, Freddie. 392 00:26:23,972 --> 00:26:27,040 You're going to do such great things. 393 00:26:27,042 --> 00:26:29,078 We're going to do great things. 394 00:26:32,582 --> 00:26:33,983 Your phone's off the hook. 395 00:26:34,450 --> 00:26:35,515 This is Crystal. 396 00:26:35,517 --> 00:26:36,583 Cheryl! 397 00:26:36,585 --> 00:26:37,718 Oh, that's right. My mistake. 398 00:26:37,720 --> 00:26:38,952 Where's your loo? 399 00:26:38,954 --> 00:26:41,521 Uh, just down the hall. 400 00:26:41,523 --> 00:26:43,591 Oh, come on in. Make yourselves at home. 401 00:26:43,593 --> 00:26:44,758 Don't mind us. 402 00:26:44,760 --> 00:26:46,892 Hello, Mary. How's your dad? 403 00:26:46,894 --> 00:26:48,228 Yeah, pretty well. Thanks. 404 00:26:48,230 --> 00:26:49,529 - Good. - What's going on, Brian? 405 00:26:49,531 --> 00:26:52,032 Well, if you'd answered your phone, you'd know already. 406 00:26:52,034 --> 00:26:54,270 This really isn't a good time, guys. 407 00:26:55,971 --> 00:26:57,939 John Reid called today. 408 00:26:57,941 --> 00:27:00,507 He has a little tour in mind for us. 409 00:27:00,509 --> 00:27:02,112 It's not little, Brian. 410 00:27:03,578 --> 00:27:05,815 He's booked us a tour of America. 411 00:27:08,684 --> 00:27:10,986 The album's hit the charts in the U.S.! 412 00:27:12,421 --> 00:27:13,523 Oh, yes! 413 00:27:16,425 --> 00:27:18,093 Yes! 414 00:27:19,060 --> 00:27:20,494 Yes! 415 00:27:21,830 --> 00:27:23,031 It's happening! 416 00:27:28,104 --> 00:27:30,837 Now, who wants to take a ride? 417 00:28:00,303 --> 00:28:01,905 We love you, Cleveland! 418 00:28:02,771 --> 00:28:04,807 We love you, Houston! 419 00:28:05,773 --> 00:28:07,843 We love you, Denver! Very happy to be here! 420 00:28:11,780 --> 00:28:12,946 And are the crowds big? 421 00:28:12,948 --> 00:28:14,280 Well, we're selling out every night. 422 00:28:14,282 --> 00:28:15,882 I just wish you were here to see it. 423 00:28:15,884 --> 00:28:17,487 They really love us. 424 00:28:19,321 --> 00:28:21,223 We love you, Portland! 425 00:28:24,759 --> 00:28:26,927 He's got a big ass, too! 426 00:28:26,929 --> 00:28:28,865 We love you, New Orleans! 427 00:28:32,734 --> 00:28:34,903 We love you, Atlanta! 428 00:28:39,275 --> 00:28:40,874 Rog, come down here and say hello. 429 00:28:40,876 --> 00:28:42,742 We love you, Pittsburgh! 430 00:28:42,744 --> 00:28:45,011 - Roger! - Now, hit it! 431 00:28:45,013 --> 00:28:46,680 I'm good. I just miss you. 432 00:28:46,682 --> 00:28:47,914 What are you doing? 433 00:28:47,916 --> 00:28:49,882 You can't possibly be having any fun without me. 434 00:28:49,884 --> 00:28:51,921 Nothing as exciting as America. 435 00:29:04,133 --> 00:29:05,634 Say hi to the boys for me. 436 00:29:06,769 --> 00:29:08,902 I will. Love you. 437 00:29:08,904 --> 00:29:10,405 Bye, Freddie. I love you. 438 00:30:08,596 --> 00:30:10,032 Hello. 439 00:30:11,099 --> 00:30:12,866 - You're late. - Am I? 440 00:30:12,868 --> 00:30:14,501 We saved you a seat. 441 00:30:14,503 --> 00:30:15,669 - Lovely. - Okay. 442 00:30:15,671 --> 00:30:17,036 So, now that we're all here... 443 00:30:17,038 --> 00:30:19,006 Jim, this is Ray Foster. 444 00:30:19,008 --> 00:30:20,908 Ray, this is the band's lawyer, Jim Beach. 445 00:30:20,910 --> 00:30:21,976 Hello. 446 00:30:21,978 --> 00:30:23,376 You must stop calling him that. 447 00:30:23,378 --> 00:30:24,277 That's his name. 448 00:30:24,279 --> 00:30:27,113 No, we cannot keep calling him "Jim Beach." 449 00:30:27,115 --> 00:30:30,653 No, that's absurd, not to mention, unspeakably boring. 450 00:30:33,055 --> 00:30:34,822 Miami. 451 00:30:34,824 --> 00:30:38,094 From now on, I dub thee "Miami Beach." 452 00:30:39,327 --> 00:30:41,562 The sun always sets behind you, doesn't it? 453 00:30:41,564 --> 00:30:42,966 On Miami Beach. 454 00:30:44,833 --> 00:30:46,065 Hmm, right. 455 00:30:46,067 --> 00:30:48,267 Now that everybody's got an acceptable name... 456 00:30:48,269 --> 00:30:50,171 let's get to it. Look... 457 00:30:50,173 --> 00:30:52,342 we just really need something special. 458 00:30:53,276 --> 00:30:54,574 More hits... 459 00:30:54,576 --> 00:30:55,711 like Killer Queen... 460 00:30:56,278 --> 00:30:57,276 only bigger. 461 00:30:57,278 --> 00:30:58,978 It's not bloody widgets we're making. 462 00:30:58,980 --> 00:31:01,217 We can't just reproduce Killer Queen. 463 00:31:01,817 --> 00:31:03,385 No. 464 00:31:04,819 --> 00:31:06,355 We can do better. 465 00:31:16,565 --> 00:31:17,898 It's opera. 466 00:31:17,900 --> 00:31:19,932 - Opera! - Opera! 467 00:31:19,934 --> 00:31:21,269 There seems to be an echo in here. 468 00:31:51,099 --> 00:31:53,499 See, we don't want to repeat ourselves. 469 00:31:53,501 --> 00:31:55,568 The same formula over and over. 470 00:31:55,570 --> 00:31:59,005 Formulas are a complete and utter waste of time. 471 00:31:59,007 --> 00:32:00,340 Formulas work. 472 00:32:00,342 --> 00:32:01,941 Let's stick with the formulas. 473 00:32:01,943 --> 00:32:03,075 I like formulas. 474 00:32:03,077 --> 00:32:04,780 We'll call the album... 475 00:32:05,580 --> 00:32:08,248 A Night at the Opera. 476 00:32:08,250 --> 00:32:12,018 Are you aware that no one actually likes opera? 477 00:32:12,020 --> 00:32:13,255 I like opera. 478 00:32:14,022 --> 00:32:16,088 - Do you? - I do. 479 00:32:16,090 --> 00:32:17,856 No, don't misunderstand, darling. 480 00:32:17,858 --> 00:32:19,793 It's a rock and roll record... 481 00:32:19,795 --> 00:32:21,094 with the scale of opera... 482 00:32:21,096 --> 00:32:23,130 the pathos of Greek tragedy... 483 00:32:23,132 --> 00:32:25,399 the wit of Shakespeare... 484 00:32:25,401 --> 00:32:29,436 the unbridled joy of musical theater. 485 00:32:29,438 --> 00:32:31,838 - It's a musical experience. - Yeah. 486 00:32:31,840 --> 00:32:33,940 Rather than just another record. 487 00:32:33,942 --> 00:32:36,042 Something for everyone... 488 00:32:36,044 --> 00:32:37,280 something... 489 00:32:38,446 --> 00:32:39,513 Hmm. 490 00:32:39,515 --> 00:32:42,181 Something that will make people feel belongs to them. 491 00:32:42,183 --> 00:32:44,686 We'll mix genres, we'll cross boundaries... 492 00:32:46,588 --> 00:32:49,488 we'll speak in bloody tongues if we want to. 493 00:32:49,490 --> 00:32:51,557 There's no musical ghetto that can contain us. 494 00:32:51,559 --> 00:32:53,360 - That's it. - No one knows what Queen means 495 00:32:53,362 --> 00:32:55,631 because it doesn't mean one thing. 496 00:32:58,866 --> 00:33:00,168 What do you think, John? 497 00:33:00,536 --> 00:33:01,637 I... 498 00:33:02,238 --> 00:33:03,536 agree with the band. 499 00:33:03,538 --> 00:33:04,640 Of course you do. 500 00:33:06,208 --> 00:33:07,874 How about you, uh... 501 00:33:07,876 --> 00:33:10,343 - Miami. - Hmm. 502 00:33:10,345 --> 00:33:11,881 Fortune favors the bold. 503 00:33:13,682 --> 00:33:15,284 Surely, a man of your... 504 00:33:16,751 --> 00:33:18,285 unique taste... 505 00:33:18,287 --> 00:33:20,590 isn't afraid of a little risk? 506 00:33:23,058 --> 00:33:24,826 Please don't make me regret this. 507 00:33:25,994 --> 00:33:27,562 You're fun. 508 00:33:38,906 --> 00:33:40,876 Recording studio? 509 00:33:42,577 --> 00:33:45,615 Well, the idea was to get away from all distractions. 510 00:33:46,883 --> 00:33:49,684 Right, I know it's not the Ritz. Not even close. 511 00:33:50,619 --> 00:33:53,018 - Roger, you're in here. - Right. 512 00:33:53,020 --> 00:33:55,324 Freddie, this is you. Biggest room. 513 00:33:55,856 --> 00:33:57,857 Brian, that's you. 514 00:33:57,859 --> 00:34:00,228 John, you're downstairs. 515 00:34:06,602 --> 00:34:07,769 And... 516 00:34:08,903 --> 00:34:11,237 this is all yours, John. 517 00:34:11,239 --> 00:34:13,675 Smaller rooms don't get nearly as cold. 518 00:34:15,811 --> 00:34:17,246 Okay. 519 00:34:36,699 --> 00:34:37,700 Hmm. 520 00:34:47,007 --> 00:34:49,344 Oh, that's really good. 521 00:35:04,458 --> 00:35:09,565 ♪ Love of my life, you've hurt me 522 00:35:11,132 --> 00:35:15,300 ♪ You've broken my heart 523 00:35:15,302 --> 00:35:21,911 ♪ And now you leave me 524 00:35:23,144 --> 00:35:27,817 ♪ Love of my life, can't you see? 525 00:35:29,384 --> 00:35:33,588 ♪ Bring it back, bring it back 526 00:35:34,456 --> 00:35:37,023 ♪ Bring it back, bring it back 527 00:35:37,025 --> 00:35:41,228 ♪ Don't take it away from me 528 00:35:41,230 --> 00:35:45,467 ♪ Because you don't know 529 00:35:46,601 --> 00:35:50,539 ♪ What it means to me ♪ 530 00:35:53,809 --> 00:35:54,810 Hmm. 531 00:36:00,048 --> 00:36:01,449 It's beautiful. 532 00:36:07,956 --> 00:36:08,958 What's it called? 533 00:36:10,525 --> 00:36:13,429 Love of My Life. I wrote it for Mary. 534 00:36:14,063 --> 00:36:15,398 If you say so. 535 00:36:56,170 --> 00:36:58,540 Don't misunderstand, Paul. 536 00:37:00,141 --> 00:37:03,411 Mary knows me in a way that no one else ever will. 537 00:37:06,681 --> 00:37:08,548 I know you, Freddie Mercury. 538 00:37:08,550 --> 00:37:10,483 Is that what you think? 539 00:37:10,485 --> 00:37:13,253 Oh, no, you don't know me. 540 00:37:13,255 --> 00:37:15,789 You just see what you want to see. 541 00:37:15,791 --> 00:37:18,394 We work together. That's all. 542 00:37:25,967 --> 00:37:28,101 I put my heart and soul into this song. 543 00:37:28,103 --> 00:37:29,369 No one is disputing that. 544 00:37:29,371 --> 00:37:30,436 And you don't like it 545 00:37:30,438 --> 00:37:31,804 because you want your songs on the album! 546 00:37:31,806 --> 00:37:34,340 - It's not that, Roger. - Then what is it? 547 00:37:34,342 --> 00:37:36,778 I'm in Love with My Car. 548 00:37:38,079 --> 00:37:39,646 Maybe it's not strong enough? 549 00:37:39,648 --> 00:37:41,248 What does that even mean, "not strong enough"? 550 00:37:41,250 --> 00:37:43,150 I know I'm late. What did I miss? 551 00:37:43,152 --> 00:37:44,450 Discussing Roger's car song. 552 00:37:44,452 --> 00:37:46,385 Is it strong enough? That's all I'm asking. 553 00:37:46,387 --> 00:37:48,655 If I'm on my own here, then I apologize. 554 00:37:48,657 --> 00:37:50,960 How does your new song go, then, hmm? 555 00:37:53,295 --> 00:37:54,726 "You call me sweet... 556 00:37:54,728 --> 00:37:56,865 "like I'm some kind of cheese." 557 00:37:57,565 --> 00:37:59,566 - It's good. - Wow. 558 00:37:59,568 --> 00:38:01,568 "When my hand's on your grease gun..." 559 00:38:01,570 --> 00:38:02,936 That's very subtle, isn't it? 560 00:38:02,938 --> 00:38:04,070 It's a metaphor, Brian. 561 00:38:04,072 --> 00:38:05,005 It's just a bit weird, Roger. 562 00:38:05,007 --> 00:38:07,706 What exactly are you doing with that car? 563 00:38:07,708 --> 00:38:09,208 Children, please. 564 00:38:09,210 --> 00:38:10,476 We could all murder each other... 565 00:38:10,478 --> 00:38:12,112 but then who would be left to record this album? 566 00:38:12,114 --> 00:38:14,113 Statistically speaking, most bands don't fail, 567 00:38:14,115 --> 00:38:15,815 they break up. 568 00:38:15,817 --> 00:38:17,920 Why the hell would you say something like that? 569 00:38:18,887 --> 00:38:20,454 Roger, there's only room in this band 570 00:38:20,456 --> 00:38:21,753 for one hysterical queen. 571 00:38:21,755 --> 00:38:23,824 You know why you're angry, Roger? 572 00:38:23,826 --> 00:38:24,791 Why? 573 00:38:24,793 --> 00:38:27,061 'Cause you know your song isn't strong enough. 574 00:38:30,199 --> 00:38:32,134 - Not... - Is that strong enough? 575 00:38:33,202 --> 00:38:34,534 What about that? 576 00:38:34,536 --> 00:38:36,672 Not the coffee machine! 577 00:39:12,173 --> 00:39:15,041 ♪ Goodbye, everybody 578 00:39:15,043 --> 00:39:18,445 ♪ I've got to go 579 00:39:18,447 --> 00:39:25,552 ♪ Gotta leave you all behind and face the truth 580 00:39:25,554 --> 00:39:31,594 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 581 00:39:32,293 --> 00:39:35,595 ♪ I don't wanna die 582 00:39:35,597 --> 00:39:41,269 ♪ I sometimes wish I'd never been born at all ♪ 583 00:40:14,536 --> 00:40:16,269 What next? 584 00:40:16,271 --> 00:40:17,503 That was pretty damn good. 585 00:40:17,505 --> 00:40:19,838 Brilliant. I love that. 586 00:40:19,840 --> 00:40:21,208 Press the button, Freddie. 587 00:40:21,210 --> 00:40:22,775 I know, I know where it is. 588 00:40:22,777 --> 00:40:24,409 I know where... Knock, knock. 589 00:40:24,411 --> 00:40:25,545 Good. 590 00:40:25,547 --> 00:40:26,878 It's good. Um... 591 00:40:26,880 --> 00:40:29,449 You know, play it like you wrote it. 592 00:40:29,451 --> 00:40:30,853 Well, I did. I wrote that part. 593 00:40:31,385 --> 00:40:32,519 Taking the piss. 594 00:40:32,521 --> 00:40:33,822 Okay. Are you happy? 595 00:40:34,556 --> 00:40:36,188 I think it's beautiful. 596 00:40:36,190 --> 00:40:37,657 It's almost perfect. 597 00:40:37,659 --> 00:40:38,860 Almost? 598 00:40:39,594 --> 00:40:41,427 Yes, give it more rock and roll. 599 00:40:41,429 --> 00:40:42,862 I'm always up for that, Fred. 600 00:40:42,864 --> 00:40:44,430 Put your body into it. 601 00:40:44,432 --> 00:40:45,498 Right. Okay. 602 00:40:45,500 --> 00:40:46,633 Put my body into it. I got it. 603 00:40:46,635 --> 00:40:47,833 Not like that. 604 00:40:47,835 --> 00:40:49,334 No, I got it. I got it. Bit more soul, yeah? 605 00:40:49,336 --> 00:40:50,637 All right. Give it more heart. 606 00:40:50,639 --> 00:40:52,104 I'll do that. We good to go? 607 00:40:52,106 --> 00:40:53,072 Roy, you good? 608 00:40:53,074 --> 00:40:55,711 Oh, and then there's the operatic section. 609 00:40:58,079 --> 00:40:59,445 You're gonna love it. 610 00:40:59,447 --> 00:41:01,414 The operatic section? 611 00:41:01,416 --> 00:41:03,717 - I know, it sounds crazy. - I love it, Fred. I love it. 612 00:41:03,719 --> 00:41:05,050 I don't know. It could be a flop. 613 00:41:05,052 --> 00:41:06,318 - It could work. - I love it! 614 00:41:07,521 --> 00:41:09,054 What have we got to lose? 615 00:41:09,056 --> 00:41:10,590 Nothing. 616 00:41:10,592 --> 00:41:12,025 If you say so. 617 00:41:12,027 --> 00:41:13,193 Okay, let's go. 618 00:41:13,195 --> 00:41:14,260 Deacy. 619 00:41:28,809 --> 00:41:30,508 How was that? 620 00:41:30,510 --> 00:41:32,748 - Freddie? - Higher. 621 00:41:34,416 --> 00:41:35,782 Can you go a bit higher? 622 00:41:35,784 --> 00:41:38,050 If I go any higher, only dogs will hear me. 623 00:41:38,052 --> 00:41:39,151 Try. 624 00:41:39,153 --> 00:41:40,619 Freddie's note. Sorry. 625 00:41:40,621 --> 00:41:42,387 Go on, roll the tape. 626 00:41:42,389 --> 00:41:45,059 Overdub 24 of "Fred's Thing." 627 00:41:53,534 --> 00:41:54,666 How was that? 628 00:41:54,668 --> 00:41:56,168 - Better? - Higher. 629 00:41:56,170 --> 00:41:58,838 Jesus! How many more "Galileos" do you want? 630 00:41:58,840 --> 00:42:00,505 Freddie wants to do a few more overdubs. 631 00:42:00,507 --> 00:42:01,740 Do we even have any tape left? 632 00:42:01,742 --> 00:42:03,610 I do have to say the tape is wearing out. 633 00:42:03,612 --> 00:42:04,845 It can't take much more. 634 00:42:04,847 --> 00:42:06,545 Yeah, we can't afford much more. 635 00:42:06,547 --> 00:42:08,481 We're already three weeks over schedule. 636 00:42:08,483 --> 00:42:12,221 Dub 26 of "Fred's Thing." 637 00:42:13,355 --> 00:42:14,356 One more, one more. 638 00:42:15,489 --> 00:42:16,858 One more. 639 00:42:18,293 --> 00:42:19,992 Again. 640 00:42:19,994 --> 00:42:21,196 Go on, roll the track. 641 00:42:22,864 --> 00:42:24,165 Who even is Galileo? 642 00:42:27,802 --> 00:42:29,769 My nuts feel like they're in my chest right now. 643 00:42:29,771 --> 00:42:31,170 - Are we done? - That's it. 644 00:42:31,172 --> 00:42:32,237 He loves you. 645 00:42:37,077 --> 00:42:38,146 That's it. 646 00:42:41,416 --> 00:42:43,118 It's beautiful! Love it! 647 00:43:27,461 --> 00:43:29,465 Christ. 648 00:43:33,768 --> 00:43:34,967 Well... 649 00:43:34,969 --> 00:43:36,970 I'm not entirely sure... 650 00:43:36,972 --> 00:43:38,970 that's the album you promised us. 651 00:43:38,972 --> 00:43:41,407 No, it's better than the album we promised you. 652 00:43:41,409 --> 00:43:42,307 It's better than any album 653 00:43:42,309 --> 00:43:44,411 anyone's ever promised you, darling. 654 00:43:44,413 --> 00:43:45,512 It's a bloody masterpiece. 655 00:43:45,514 --> 00:43:47,512 - Christ. - It is a good album, Ray. 656 00:43:47,514 --> 00:43:48,847 We prefer "masterpiece." 657 00:43:48,849 --> 00:43:50,418 It's expensive, and as for... 658 00:43:51,152 --> 00:43:52,452 "Bohemian..." 659 00:43:52,454 --> 00:43:53,653 Rhapsody. 660 00:43:53,655 --> 00:43:55,253 Rhapsody. What is that? 661 00:43:55,255 --> 00:43:57,456 - It's an epic poem. - It goes on forever. 662 00:43:57,458 --> 00:43:58,891 Six bloody minutes. 663 00:43:58,893 --> 00:44:01,226 I pity your wife if you think six minutes is forever. 664 00:44:02,896 --> 00:44:04,162 And do you know what? 665 00:44:04,164 --> 00:44:05,632 We're going to release it as our single. 666 00:44:05,634 --> 00:44:08,168 Not possible. Anything over three minutes... 667 00:44:08,170 --> 00:44:11,737 and the radio stations won't program it, period. 668 00:44:11,739 --> 00:44:14,773 And what on earth is it about, anyway? 669 00:44:14,775 --> 00:44:16,309 Scaramouche? 670 00:44:16,311 --> 00:44:17,177 Galileo? 671 00:44:17,179 --> 00:44:19,244 And all that "Ismillah" business! 672 00:44:19,246 --> 00:44:21,349 "Ishmillah"? 673 00:44:22,751 --> 00:44:24,516 Bismillah. 674 00:44:24,518 --> 00:44:25,751 Oh, aye. 675 00:44:25,753 --> 00:44:26,885 Bismillah. 676 00:44:26,887 --> 00:44:29,891 What's it about, anyway? Bloody Bismillah? 677 00:44:31,760 --> 00:44:33,525 True poetry is for the listener. 678 00:44:33,527 --> 00:44:35,929 It ruins the mystery if everything's explained. 679 00:44:35,931 --> 00:44:37,429 Seldom ruins sales. 680 00:44:37,431 --> 00:44:39,532 Three minutes is the standard. 681 00:44:39,534 --> 00:44:40,867 John. 682 00:44:40,869 --> 00:44:42,135 Yeah, we need radio. 683 00:44:42,137 --> 00:44:44,836 Format is three minutes, I have to agree with Ray. 684 00:44:44,838 --> 00:44:47,139 I actually think the single's Love of My Life. 685 00:44:47,141 --> 00:44:48,007 No. 686 00:44:48,009 --> 00:44:49,108 Okay, how about John's song... 687 00:44:49,110 --> 00:44:51,778 You're My Best Friend? You know? 688 00:44:51,780 --> 00:44:53,445 "Ooh, you make me live." 689 00:44:53,447 --> 00:44:55,016 Catchy, stronger. 690 00:44:56,717 --> 00:44:59,017 What about I'm in Love with My Car? 691 00:44:59,019 --> 00:45:00,820 You're joking! Oh, Jesus. 692 00:45:00,822 --> 00:45:02,655 I love it. 693 00:45:02,657 --> 00:45:04,057 Well, that's the kind of song... 694 00:45:04,059 --> 00:45:06,592 teenagers can crank up the volume in their car... 695 00:45:06,594 --> 00:45:08,293 and bang their heads to. 696 00:45:08,295 --> 00:45:12,063 Bohemian Rhapsody will never be that song. 697 00:45:12,065 --> 00:45:14,766 It's a band decision, Bohemian Rhapsody. 698 00:45:14,768 --> 00:45:16,534 - That's it. - You're My Best Friend... 699 00:45:16,536 --> 00:45:17,702 and it's my money. 700 00:45:17,704 --> 00:45:19,273 Bo-Rap, period. 701 00:45:21,376 --> 00:45:22,377 Or we walk. 702 00:45:24,713 --> 00:45:26,515 MacArthur Park was seven minutes long. 703 00:45:27,648 --> 00:45:28,880 It was a hit. 704 00:45:28,882 --> 00:45:31,684 Look, I'm not arguing Bohemian whatever's... 705 00:45:31,686 --> 00:45:32,985 - musicianship. - ...Rhapsody. 706 00:45:32,987 --> 00:45:34,920 But there's no way in hell the station will play... 707 00:45:34,922 --> 00:45:37,190 a 6-minute quasi-operatic dirge... 708 00:45:37,192 --> 00:45:39,492 comprised of nonsense words! 709 00:45:39,494 --> 00:45:41,161 Bismillah? Bullshit! 710 00:45:41,163 --> 00:45:44,463 I paid for this record, so I say what goes! 711 00:45:44,465 --> 00:45:46,532 Have we no legal recourse on this? 712 00:45:46,534 --> 00:45:47,534 Ray... 713 00:45:47,536 --> 00:45:49,338 you did Dark Side of the Moon, didn't you? 714 00:45:51,172 --> 00:45:52,037 I did. 715 00:45:52,039 --> 00:45:54,509 Yeah, I absolutely love that record. 716 00:45:55,643 --> 00:45:57,811 Legally, no. 717 00:45:57,813 --> 00:46:00,945 No, he's got all your balls in a vice. 718 00:46:00,947 --> 00:46:02,048 It's a different matter in the court 719 00:46:02,050 --> 00:46:04,316 of public opinion, of course. 720 00:46:04,318 --> 00:46:07,922 Ray Foster's a giant name in the music industry, but... 721 00:46:09,023 --> 00:46:10,893 to the average person... 722 00:46:11,893 --> 00:46:14,128 Say the name Queen, on the other hand... 723 00:46:16,498 --> 00:46:18,500 ears prick up. 724 00:46:28,744 --> 00:46:31,844 We're going with You're My Best Friend. 725 00:46:31,846 --> 00:46:32,912 - Done. - No. 726 00:46:32,914 --> 00:46:36,014 We know what we have, even if you don't. 727 00:46:36,016 --> 00:46:39,186 It's called Bohemian Rhapsody. 728 00:46:40,588 --> 00:46:44,593 You will forever be known as the man who lost Queen. 729 00:46:56,771 --> 00:46:58,304 Temperamental artists, eh? 730 00:46:58,306 --> 00:47:00,171 They're well aware they're tied to a contract... 731 00:47:00,173 --> 00:47:01,507 but who knows what goes on... 732 00:47:01,509 --> 00:47:03,809 inside the inscrutable mind of the recording artist? 733 00:47:03,811 --> 00:47:04,878 Mark these words. 734 00:47:04,880 --> 00:47:06,612 If they're not careful... 735 00:47:06,614 --> 00:47:07,780 by the end of the year... 736 00:47:07,782 --> 00:47:10,518 no one will know the name Queen. 737 00:47:11,686 --> 00:47:13,255 Christ! 738 00:47:17,925 --> 00:47:20,293 You can take that out of our royalties! 739 00:47:20,295 --> 00:47:21,894 - Twat! - Wanker! 740 00:47:21,896 --> 00:47:23,595 You can shove your gold disks! 741 00:47:23,597 --> 00:47:24,896 You made a mistake, Foster! 742 00:47:24,898 --> 00:47:25,965 Arsehole! 743 00:47:25,967 --> 00:47:27,465 You'll never have a gold disk... 744 00:47:27,467 --> 00:47:28,703 you medium talent! 745 00:47:29,903 --> 00:47:32,070 And to think I worked with Hendrix. 746 00:47:32,072 --> 00:47:34,541 In the studio today... 747 00:47:34,543 --> 00:47:38,545 ...singer Frederick Mercury! 748 00:47:38,547 --> 00:47:39,979 So what have you got today for us? 749 00:47:39,981 --> 00:47:42,081 Have you got a little taste of the new record? 750 00:47:42,083 --> 00:47:43,983 I'm really not supposed to. 751 00:47:43,985 --> 00:47:46,555 Oh, forbidden fruit? Don't tempt me! 752 00:47:47,822 --> 00:47:50,192 - "I'm in Love with My Car!" - Other side. 753 00:47:52,059 --> 00:47:54,159 "Bohemian Rhapsody." 754 00:47:54,161 --> 00:47:55,829 I didn't know Freddie knew Kenny so well. 755 00:47:55,831 --> 00:47:57,063 The BBC won't play it. 756 00:47:57,065 --> 00:47:58,197 Nor did I. 757 00:47:58,199 --> 00:48:00,231 In fact, no one will play it on the radio... 758 00:48:00,233 --> 00:48:02,066 so EMI won't release it. 759 00:48:02,068 --> 00:48:03,869 What's wrong with this song? 760 00:48:03,871 --> 00:48:06,072 Nothing's wrong with it at all. 761 00:48:06,074 --> 00:48:08,840 Except that it's six minutes long. 762 00:48:08,842 --> 00:48:09,941 Six minutes? 763 00:48:09,943 --> 00:48:12,043 You'd have to be mad to play it. 764 00:48:12,045 --> 00:48:13,211 Oh, you'd have to be bonkers. 765 00:48:13,213 --> 00:48:16,050 - I positively forbid it. - Let's hear it. 766 00:48:16,818 --> 00:48:18,885 Ladies and ladies... 767 00:48:18,887 --> 00:48:21,320 a Capital Radio exclusive... 768 00:48:21,322 --> 00:48:23,523 for the first time ever... 769 00:48:23,525 --> 00:48:26,193 Bohemian Rhapsody! 770 00:48:28,195 --> 00:48:31,463 ♪ Is this the real life? 771 00:48:31,465 --> 00:48:34,635 ♪ Is this just fantasy? ♪ 772 00:48:55,657 --> 00:48:59,458 ♪ So you think you can stone me and spit in my eye? 773 00:49:01,661 --> 00:49:06,699 ♪ So you think you can love me and leave me to die? 774 00:49:06,701 --> 00:49:10,168 ♪ Oh, baby 775 00:49:10,170 --> 00:49:13,606 ♪ Can't do this to me, baby 776 00:49:13,608 --> 00:49:14,907 ♪ Just gotta get out 777 00:49:14,909 --> 00:49:17,678 ♪ Just gotta get right outta here 778 00:49:18,746 --> 00:49:20,148 ♪ Yeah 779 00:49:32,293 --> 00:49:34,260 How much do they love him? 780 00:49:34,262 --> 00:49:36,198 Can't get enough. 781 00:49:39,400 --> 00:49:42,668 ♪ Nothing really matters 782 00:49:42,670 --> 00:49:45,373 ♪ Anyone can see 783 00:49:46,407 --> 00:49:49,677 ♪ Nothing really matters 784 00:49:50,878 --> 00:49:56,852 ♪ Nothing really matters to me 785 00:50:08,896 --> 00:50:13,768 ♪ Any way the wind blows ♪ 786 00:51:01,949 --> 00:51:04,249 Tom, Jerry, can you hear me? 787 00:51:04,251 --> 00:51:06,084 Freddie, when do I get to see you? 788 00:51:06,086 --> 00:51:08,487 I'll be home soon, darling. 789 00:51:08,489 --> 00:51:10,188 Will you put Romeo on the phone 790 00:51:10,190 --> 00:51:11,859 so I can tell him I miss him? 791 00:51:12,927 --> 00:51:14,663 Do you miss me? 792 00:51:16,364 --> 00:51:17,929 What a stupid question. 793 00:51:17,931 --> 00:51:19,567 Of course I do. 794 00:51:25,239 --> 00:51:27,072 I love you. 795 00:51:27,074 --> 00:51:28,542 Good night. 796 00:51:49,096 --> 00:51:50,431 Morning, boss. 797 00:52:03,311 --> 00:52:05,713 Clean this mess up and get rid of your friend. 798 00:52:08,215 --> 00:52:09,417 Get dressed. 799 00:52:23,597 --> 00:52:24,762 According to Brian... 800 00:52:24,764 --> 00:52:27,868 it was the largest paying audience in history. 801 00:52:38,846 --> 00:52:40,347 The whole night... 802 00:52:41,449 --> 00:52:43,383 I didn't know if they understood a thing 803 00:52:43,385 --> 00:52:44,719 I was saying. 804 00:52:46,253 --> 00:52:47,987 And then... 805 00:52:47,989 --> 00:52:52,760 ♪ Love of my life, you've hurt me 806 00:52:54,094 --> 00:52:57,028 ♪ You've broken my heart 807 00:52:57,030 --> 00:53:00,166 ♪ And now you leave me 808 00:53:00,168 --> 00:53:05,304 ♪ Love of my life, can't you see? 809 00:53:05,306 --> 00:53:08,706 ♪ Bring it back, bring it back 810 00:53:08,708 --> 00:53:12,778 ♪ Don't take it away from me ♪ 811 00:53:12,780 --> 00:53:15,179 They're all singing. 812 00:53:15,181 --> 00:53:17,518 Thousands of them. 813 00:53:19,820 --> 00:53:21,956 All singing to you. 814 00:53:25,860 --> 00:53:27,829 Because it's true. 815 00:53:36,003 --> 00:53:38,503 Freddie, what's wrong? 816 00:53:38,505 --> 00:53:40,708 ♪ Love of my life, don't leave me 817 00:53:41,342 --> 00:53:43,878 ♪ You've stolen my love 818 00:53:44,577 --> 00:53:47,815 ♪ And now desert me ♪ 819 00:53:48,882 --> 00:53:52,386 Something's been wrong for a while now. 820 00:54:00,860 --> 00:54:02,663 Say it. 821 00:54:06,099 --> 00:54:08,036 Say it. 822 00:54:14,307 --> 00:54:17,545 I've been thinking about it a lot. 823 00:54:23,251 --> 00:54:24,719 I think I'm bisexual. 824 00:54:28,489 --> 00:54:29,791 Freddie, you're gay. 825 00:54:48,041 --> 00:54:49,175 I've known for a while now. 826 00:54:49,177 --> 00:54:50,577 I just didn't want to admit it. 827 00:54:54,047 --> 00:54:56,683 It's funny, really. This is what I always settle for. 828 00:54:58,253 --> 00:54:59,650 "I love you, but..." 829 00:54:59,652 --> 00:55:02,820 "I love you, Mary, but I need space." 830 00:55:02,822 --> 00:55:06,791 "I love you, Mary, but I've met someone else." 831 00:55:06,793 --> 00:55:09,763 And now, "I love you, but I'm..." 832 00:55:15,635 --> 00:55:17,235 And this is the hardest, 833 00:55:17,237 --> 00:55:20,007 because it's not even your fault. 834 00:55:34,054 --> 00:55:36,190 No, don't take it off. 835 00:55:37,023 --> 00:55:37,889 Don't take it off. 836 00:55:37,891 --> 00:55:39,827 You promised me you'd never take it off. 837 00:55:43,063 --> 00:55:45,166 What do you want from me? 838 00:55:51,405 --> 00:55:52,941 Almost everything. 839 00:55:56,443 --> 00:55:58,880 I want you in my life. 840 00:56:00,713 --> 00:56:01,715 Why? 841 00:56:05,152 --> 00:56:07,889 We believe in each other. 842 00:56:09,389 --> 00:56:11,225 And that's everything. 843 00:56:13,527 --> 00:56:14,963 For us. 844 00:56:25,539 --> 00:56:29,611 Your life is going to be very difficult. 845 00:57:02,208 --> 00:57:04,077 What do you think? 846 00:57:06,179 --> 00:57:07,311 Gay-er? 847 00:57:07,313 --> 00:57:09,949 Not this, darling, the house. 848 00:57:09,951 --> 00:57:11,782 Isn't it amazing? 849 00:57:11,784 --> 00:57:13,686 Mary's already moved in next door, 850 00:57:13,688 --> 00:57:15,621 so she can visit the cats and me. 851 00:57:15,623 --> 00:57:16,688 Uh-huh. 852 00:57:16,690 --> 00:57:18,557 Each cat will have his own room. 853 00:57:18,559 --> 00:57:20,492 Delilah's by the kitchen... 854 00:57:20,494 --> 00:57:21,959 Miko's next door. 855 00:57:21,961 --> 00:57:24,229 Tiffany, Oscar, Romeo, all upstairs. 856 00:57:24,231 --> 00:57:28,766 Lilly's room is even larger than this one! Spoilt thing. 857 00:57:28,768 --> 00:57:29,834 Well, I'm not sure 858 00:57:29,836 --> 00:57:31,670 the echo is quite pronounced enough. 859 00:57:31,672 --> 00:57:33,938 Eh-oh! 860 00:57:35,943 --> 00:57:38,278 Oh, I knew you'd appreciate it. 861 00:57:39,447 --> 00:57:41,046 Stay for dinner. 862 00:57:41,048 --> 00:57:42,514 Anything you fancy. 863 00:57:42,516 --> 00:57:45,820 I can't. Wife, kids, you know. 864 00:57:47,121 --> 00:57:48,590 Of course. 865 00:57:50,458 --> 00:57:52,391 Well, come on. We'll eat off the floor. 866 00:57:52,393 --> 00:57:54,159 It's clean enough. 867 00:57:54,161 --> 00:57:55,762 Another time, Fred. 868 00:58:12,713 --> 00:58:14,612 - Hello? - Mary. 869 00:58:14,614 --> 00:58:16,914 - Hi. - Hello, my love. 870 00:58:16,916 --> 00:58:18,016 Hi. 871 00:58:18,018 --> 00:58:20,686 I need you to do something for me. 872 00:58:20,688 --> 00:58:22,787 But you can't ask any questions. 873 00:58:22,789 --> 00:58:24,188 Freddie, what are you doing this time? 874 00:58:24,190 --> 00:58:27,661 No, I just told you... you can't ask any questions. 875 00:58:28,628 --> 00:58:30,862 Right. 876 00:58:30,864 --> 00:58:33,734 I want you to go to your bedroom window. 877 00:58:34,702 --> 00:58:36,337 Look out of it. 878 00:58:45,612 --> 00:58:48,646 - Do you see me? - Yes, I do see you. 879 00:58:48,648 --> 00:58:50,751 Now, you do the same. 880 00:58:53,554 --> 00:58:54,756 Oh... 881 00:59:02,496 --> 00:59:04,097 Keep yours on. 882 00:59:06,199 --> 00:59:07,666 Come have a drink. 883 00:59:07,668 --> 00:59:09,237 - Now? - Right now. 884 00:59:10,204 --> 00:59:11,239 It's late, Freddie. 885 00:59:12,239 --> 00:59:13,671 Come on. 886 00:59:13,673 --> 00:59:14,840 Please. 887 00:59:14,842 --> 00:59:16,978 Do you have something to drink? 888 00:59:17,577 --> 00:59:18,811 I suppose. 889 00:59:18,813 --> 00:59:20,845 Go get it. Pour yourself something. 890 00:59:20,847 --> 00:59:22,916 Pour yourself a drink, darling. 891 00:59:24,784 --> 00:59:25,987 Do you have it? 892 00:59:29,255 --> 00:59:30,857 Yes. 893 00:59:31,492 --> 00:59:33,061 Cheers. 894 00:59:33,561 --> 00:59:35,063 Cheers. 895 00:59:36,063 --> 00:59:37,831 To you, my love. 896 00:59:38,833 --> 00:59:40,735 To you, Freddie. 897 00:59:42,668 --> 00:59:43,904 Good night. 898 00:59:44,438 --> 00:59:45,940 Good night. 899 00:59:57,684 --> 00:59:58,851 - Hello? - Paul. 900 00:59:58,853 --> 00:59:59,918 Freddie? 901 00:59:59,920 --> 01:00:01,286 Sweetheart, I want to throw a party. 902 01:00:01,288 --> 01:00:03,554 Okay. Who do you want to invite? 903 01:00:03,556 --> 01:00:04,688 People. 904 01:00:04,690 --> 01:00:06,391 I want you to shake the freak tree 905 01:00:06,393 --> 01:00:08,693 and invite anyone who plops to the ground. 906 01:00:08,695 --> 01:00:11,862 Dwarfs and giants... 907 01:00:11,864 --> 01:00:16,367 magicians, Zulu tribesmen, contortionists... 908 01:00:16,369 --> 01:00:18,670 fire eaters... 909 01:00:18,672 --> 01:00:21,005 and priests. 910 01:00:21,007 --> 01:00:23,108 We're going to need to confess. 911 01:00:32,952 --> 01:00:34,653 Fill me up, will you, Trixie? 912 01:00:34,655 --> 01:00:36,854 Marvelous, Fred! You've outdone yourself! 913 01:00:36,856 --> 01:00:39,291 Thank you, John. I'm so glad you love it! 914 01:00:39,293 --> 01:00:42,293 Mmm. They say money can't buy happiness, darlings! 915 01:00:42,295 --> 01:00:45,331 But it does allow you to give it away! 916 01:00:45,333 --> 01:00:47,532 I see you and Paul are getting along quite well. 917 01:00:47,534 --> 01:00:48,833 He's Trixie now... 918 01:00:48,835 --> 01:00:50,369 'cause he's always up to something. 919 01:00:50,371 --> 01:00:52,237 So, tell me, Rog... 920 01:00:52,239 --> 01:00:55,041 what's the sexiest part of a car? 921 01:01:02,483 --> 01:01:03,782 Ah! 922 01:01:03,784 --> 01:01:05,450 Well, well, well! 923 01:01:05,452 --> 01:01:06,651 Ah, your majesty! 924 01:01:06,653 --> 01:01:08,554 No, I'm not her majesty! 925 01:01:08,556 --> 01:01:10,822 We're her majesty, darlings! 926 01:01:13,360 --> 01:01:14,992 - Cheers! - Cheers! 927 01:01:14,994 --> 01:01:16,295 - Cheers! - Cheers! 928 01:01:16,297 --> 01:01:18,130 - Thank you, my loves! - Rog. 929 01:01:18,132 --> 01:01:19,430 Where's Mary? 930 01:01:19,432 --> 01:01:23,971 It's not exactly her scene, is it, Freddie? 931 01:01:24,704 --> 01:01:25,907 Hmm. 932 01:01:27,041 --> 01:01:28,706 Fabulous, isn't it? 933 01:01:28,708 --> 01:01:30,010 If you say so. 934 01:01:33,646 --> 01:01:34,849 Hmm. 935 01:01:35,983 --> 01:01:38,016 You're starting to look like each other. 936 01:01:38,018 --> 01:01:39,284 What's wrong with that, Brian? 937 01:01:39,286 --> 01:01:41,019 You're supposed to be in a rock band, Freddie. 938 01:01:41,021 --> 01:01:42,287 Not the Village People. 939 01:01:43,489 --> 01:01:45,691 You might want to think about cutting your hair one day. 940 01:01:45,693 --> 01:01:47,559 Never. I was born like this. 941 01:01:49,063 --> 01:01:51,265 Come on! 942 01:01:52,398 --> 01:01:53,898 - Let's dance! - Yes! 943 01:01:53,900 --> 01:01:55,733 I don't dance, Freddie. 944 01:01:55,735 --> 01:01:57,436 I need a few more of these for that. 945 01:01:57,438 --> 01:01:59,905 It's my party, and I demand you dance! 946 01:01:59,907 --> 01:02:01,072 We should go. 947 01:02:01,074 --> 01:02:02,608 By royal decree! 948 01:02:02,610 --> 01:02:03,878 We're gonna go, actually. 949 01:02:04,445 --> 01:02:05,510 Oh, God! You're dull. 950 01:02:05,512 --> 01:02:08,112 If you were any more dull, you'd be Deacy. 951 01:02:08,114 --> 01:02:09,713 What are you complaining about? 952 01:02:09,715 --> 01:02:10,984 You've got your little pet. 953 01:02:13,286 --> 01:02:14,619 I have... 954 01:02:14,621 --> 01:02:16,688 and he's loyal. 955 01:02:16,690 --> 01:02:19,858 Loyalty's so important. Don't you think, Dominique? 956 01:02:19,860 --> 01:02:21,293 Careful, Fred. 957 01:02:22,829 --> 01:02:24,795 - Let's go. - Where you going? 958 01:02:24,797 --> 01:02:25,930 Home. 959 01:02:25,932 --> 01:02:27,264 Just a joke. 960 01:02:27,266 --> 01:02:31,202 Freddie, sometimes you're a total prick. 961 01:02:31,204 --> 01:02:33,373 - Good night. - Brian. 962 01:02:37,545 --> 01:02:38,677 Forget them. 963 01:02:38,679 --> 01:02:40,746 Come on! Your guests are waiting. 964 01:02:40,748 --> 01:02:42,916 They all want a little Mercury in their cup. 965 01:02:43,282 --> 01:02:44,284 Come on. 966 01:02:45,186 --> 01:02:46,418 All right! 967 01:02:47,655 --> 01:02:49,220 My darlings... 968 01:02:49,222 --> 01:02:51,057 the time has finally come... 969 01:02:51,692 --> 01:02:53,858 to get absolutely... 970 01:02:53,860 --> 01:02:55,563 shit-faced! 971 01:03:00,701 --> 01:03:04,403 Whoo! 972 01:03:04,405 --> 01:03:07,208 Senor, where's my marching powder? 973 01:03:31,197 --> 01:03:32,798 You've got a set of balls. 974 01:03:32,800 --> 01:03:35,833 Go fetch me a drink and find out. 975 01:03:35,835 --> 01:03:37,135 I may work for you tonight... 976 01:03:37,137 --> 01:03:39,670 but put your hands on me again, and I'll thump you. 977 01:03:39,672 --> 01:03:41,005 Got it? 978 01:03:41,007 --> 01:03:42,874 I'm terribly sorry. 979 01:03:42,876 --> 01:03:45,376 I didn't mean to offend you. I'm sorry. 980 01:03:45,378 --> 01:03:47,778 I won't do that again, all right? 981 01:03:50,884 --> 01:03:52,954 Let me get you a beer. 982 01:03:55,521 --> 01:03:56,523 I wouldn't mind a beer. 983 01:03:58,625 --> 01:04:01,528 Can you just tell me where we keep them? 984 01:04:02,896 --> 01:04:05,229 You're very handsome. 985 01:04:05,231 --> 01:04:07,634 I love a man in uniform. 986 01:04:09,603 --> 01:04:11,438 So do I. 987 01:04:14,541 --> 01:04:16,874 So, all your friends have left you alone. 988 01:04:16,876 --> 01:04:18,476 They're not my friends. 989 01:04:18,478 --> 01:04:19,480 Not really. 990 01:04:20,447 --> 01:04:22,447 Just distraction. 991 01:04:22,449 --> 01:04:23,782 From what? 992 01:04:23,784 --> 01:04:26,354 The in-between moments, I suppose. 993 01:04:27,954 --> 01:04:30,555 I find them intolerable. 994 01:04:30,557 --> 01:04:32,190 All of the... 995 01:04:32,192 --> 01:04:36,998 darkness you thought you left behind comes creeping back in. 996 01:04:38,798 --> 01:04:40,201 I know what you mean. 997 01:04:41,835 --> 01:04:43,170 Really? 998 01:04:45,237 --> 01:04:46,740 What is it that you do with them? 999 01:04:48,409 --> 01:04:50,778 Spend them with real friends. 1000 01:04:51,911 --> 01:04:54,547 You look like you could use a friend. 1001 01:05:14,934 --> 01:05:16,469 I like you. 1002 01:05:17,905 --> 01:05:19,306 I like you, too, Freddie. 1003 01:05:22,641 --> 01:05:26,379 Come and find me when you decide you like yourself. 1004 01:05:32,753 --> 01:05:34,588 Can I have your name at least? 1005 01:05:36,190 --> 01:05:38,523 It's Jim Hutton. 1006 01:05:38,525 --> 01:05:40,758 - Good night, Jim. - Good night, Freddie. 1007 01:05:40,760 --> 01:05:42,530 Or should I say good morning? 1008 01:05:46,367 --> 01:05:48,066 I want a new boat. 1009 01:05:48,068 --> 01:05:49,467 This one is for me. This one. 1010 01:05:49,469 --> 01:05:50,802 Didn't you say we were going to see him? 1011 01:05:50,804 --> 01:05:52,436 - I've got an hour left. - Wait. What about this one? 1012 01:05:52,438 --> 01:05:53,704 No, I think we'll still make that. 1013 01:05:53,706 --> 01:05:54,773 It's a good size. 1014 01:05:54,775 --> 01:05:56,277 Screw him. 1015 01:05:57,744 --> 01:05:59,413 Everyone up on the drum risers! 1016 01:06:00,313 --> 01:06:02,380 - Up on the drum risers. - Come on! 1017 01:06:02,382 --> 01:06:04,016 Thank you, Chrissie. Showing some enthusiasm. 1018 01:06:04,018 --> 01:06:05,450 - Wives and everyone, Brian? - Me? 1019 01:06:05,452 --> 01:06:06,516 Yes! Come on, John. Everyone. 1020 01:06:06,518 --> 01:06:07,854 - I'm not waiting any longer. - Let's go. 1021 01:06:08,755 --> 01:06:09,820 Get up. 1022 01:06:09,822 --> 01:06:11,021 - Bass? - No, you don't need it. 1023 01:06:11,023 --> 01:06:12,324 Get up. 1024 01:06:12,326 --> 01:06:13,561 - Come on, Rog, take your time. - All right. 1025 01:06:14,527 --> 01:06:15,760 What's this about? 1026 01:06:15,762 --> 01:06:16,728 You remember our last concert? 1027 01:06:16,730 --> 01:06:19,498 The crowd were singing our songs back to us. 1028 01:06:19,500 --> 01:06:22,300 I mean, it was deafening, but it was wonderful. 1029 01:06:22,302 --> 01:06:24,168 They're becoming a part of our show. 1030 01:06:24,170 --> 01:06:26,271 I want to encourage that, so... 1031 01:06:26,273 --> 01:06:28,941 I've got an idea to involve them a little bit more. 1032 01:06:28,943 --> 01:06:30,208 Let's start with this. 1033 01:06:32,579 --> 01:06:33,681 Stamp to this beat. 1034 01:06:35,715 --> 01:06:36,717 Genius. 1035 01:06:37,184 --> 01:06:38,586 Thank you, John. 1036 01:06:39,652 --> 01:06:40,653 Come on. 1037 01:06:41,521 --> 01:06:43,557 Good. 1038 01:06:46,259 --> 01:06:48,862 Now, I want you to clap on the third beat. 1039 01:06:53,032 --> 01:06:54,566 Don't speed up. 1040 01:06:54,568 --> 01:06:56,434 Rog, keep that time. 1041 01:06:56,436 --> 01:06:59,104 No Prenter? 1042 01:06:59,106 --> 01:07:01,005 It's unusual to see you without your clone. 1043 01:07:01,007 --> 01:07:02,840 It's unusual seeing you be so bitchy. 1044 01:07:02,842 --> 01:07:04,474 It's usually me. 1045 01:07:04,476 --> 01:07:06,779 Ah, you kept time, Rog. Good. 1046 01:07:09,250 --> 01:07:10,518 What's going on? 1047 01:07:11,217 --> 01:07:12,918 You'd know if you were on time. 1048 01:07:12,920 --> 01:07:16,690 I'm a performer, darling, not a Swiss train conductor. 1049 01:07:19,793 --> 01:07:21,525 Sorry I'm late. 1050 01:07:21,527 --> 01:07:22,529 Again. 1051 01:07:23,028 --> 01:07:24,095 All right. 1052 01:07:24,097 --> 01:07:25,463 Now, will you please tell me 1053 01:07:25,465 --> 01:07:27,065 why you're not playing any instruments? 1054 01:07:27,067 --> 01:07:31,068 I wanna give the audience a song that they can perform. 1055 01:07:31,070 --> 01:07:32,903 All right? Let them be part of the band. 1056 01:07:32,905 --> 01:07:34,039 So, what can they do? 1057 01:07:43,083 --> 01:07:44,449 Imagine... 1058 01:07:44,451 --> 01:07:46,284 thousands of people... 1059 01:07:46,286 --> 01:07:47,887 doing this in unison. 1060 01:07:48,521 --> 01:07:49,586 Huh? 1061 01:07:49,588 --> 01:07:50,757 Well? 1062 01:07:51,324 --> 01:07:52,592 What's the lyric? 1063 01:08:04,170 --> 01:08:06,304 ♪ Buddy, you're a boy Make a big noise 1064 01:08:06,306 --> 01:08:09,273 ♪ Playing in the street Gonna be a big man some day 1065 01:08:09,275 --> 01:08:11,309 ♪ You got mud on your face 1066 01:08:11,311 --> 01:08:12,642 ♪ You big disgrace 1067 01:08:12,644 --> 01:08:14,646 ♪ Kickin' your can all over the place 1068 01:08:14,648 --> 01:08:16,046 ♪ Singin' 1069 01:08:16,048 --> 01:08:19,552 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1070 01:08:21,621 --> 01:08:25,960 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1071 01:08:27,627 --> 01:08:30,227 ♪ Buddy, you're a young man, hard man 1072 01:08:30,229 --> 01:08:31,361 ♪ Shouting in the street 1073 01:08:31,363 --> 01:08:33,130 ♪ Gonna take on the world some day 1074 01:08:33,132 --> 01:08:34,898 ♪ You got blood on your face 1075 01:08:34,900 --> 01:08:36,300 ♪ You big disgrace 1076 01:08:36,302 --> 01:08:39,102 ♪ Wavin' your banner all over the place 1077 01:08:39,104 --> 01:08:43,009 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1078 01:08:44,011 --> 01:08:45,610 ♪ Singin' 1079 01:08:45,612 --> 01:08:49,013 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1080 01:08:49,015 --> 01:08:50,017 Yeah! 1081 01:08:51,150 --> 01:08:53,550 ♪ Buddy, you're an old man, poor man 1082 01:08:53,552 --> 01:08:54,686 ♪ Pleading with your eyes 1083 01:08:54,688 --> 01:08:56,388 ♪ Gonna get you some peace someday 1084 01:08:56,390 --> 01:08:59,590 ♪ You got mud on your face Big disgrace 1085 01:08:59,592 --> 01:09:02,093 ♪ Somebody better put you Back into your place 1086 01:09:02,095 --> 01:09:03,428 Do it! 1087 01:09:03,430 --> 01:09:06,734 - ♪ We will, we will rock you - ♪ Rock you 1088 01:09:08,467 --> 01:09:12,305 - ♪ We will, we will rock you - ♪ Rock you 1089 01:09:13,939 --> 01:09:15,173 Yeah! 1090 01:09:44,470 --> 01:09:47,304 All right! I feel like taking a bite out of the Big Apple! 1091 01:09:49,309 --> 01:09:51,209 Who wants to take a bite out of me? 1092 01:09:52,345 --> 01:09:54,481 All right, play with me now. 1093 01:09:56,015 --> 01:09:57,848 Eh-oh! 1094 01:09:57,850 --> 01:10:01,052 - Eh-oh! - Eh-oh! 1095 01:10:02,956 --> 01:10:05,857 Never seen anyone interact with a crowd like that. 1096 01:10:05,859 --> 01:10:08,062 Bigger than any band, don't you think? 1097 01:10:10,363 --> 01:10:12,028 I mean, Queen... 1098 01:10:12,030 --> 01:10:14,465 how long can that last? 1099 01:10:14,467 --> 01:10:16,101 Did he say something to you? 1100 01:10:16,103 --> 01:10:17,869 Not explicitly. 1101 01:10:17,871 --> 01:10:20,472 But we've had some interest from CBS Records... 1102 01:10:20,474 --> 01:10:22,109 about a solo deal. 1103 01:10:32,685 --> 01:10:34,085 Well, that's a big number. 1104 01:10:34,087 --> 01:10:36,187 That's a Freddie-size number. 1105 01:10:36,189 --> 01:10:38,391 You should be the one to propose it. 1106 01:10:39,091 --> 01:10:40,525 Hi, guys. How's it going? 1107 01:10:40,527 --> 01:10:42,126 - Good. - Everything's great. 1108 01:10:42,128 --> 01:10:43,794 John, another drink? 1109 01:10:43,796 --> 01:10:44,861 Er, no, I'm fine. 1110 01:10:44,863 --> 01:10:46,429 Here's the Coke. Coming right up. 1111 01:10:46,431 --> 01:10:48,635 - Freddie. - Oh, there you are. 1112 01:10:50,703 --> 01:10:52,573 Oh, God! Freddie! Put me down! 1113 01:10:53,940 --> 01:10:54,972 You were brilliant. 1114 01:10:54,974 --> 01:10:57,174 Ah, that's only because I knew you were watching. 1115 01:10:57,176 --> 01:10:58,308 I've missed you. 1116 01:10:58,310 --> 01:10:59,880 We have so much to catch up on. 1117 01:11:01,047 --> 01:11:02,679 Oh, thank you. 1118 01:11:02,681 --> 01:11:04,818 This is my boyfriend, David. 1119 01:11:05,417 --> 01:11:06,953 David, this is Freddie. 1120 01:11:08,488 --> 01:11:09,923 Magnificent show. 1121 01:11:10,923 --> 01:11:12,357 Thank you. 1122 01:11:12,359 --> 01:11:14,962 It's so kind of you, I appreciate it. 1123 01:11:15,996 --> 01:11:17,096 Thank you so much. 1124 01:11:21,533 --> 01:11:22,735 Where's your ring? 1125 01:11:24,069 --> 01:11:26,840 I just didn't want to travel with something so valuable. 1126 01:11:29,509 --> 01:11:32,143 Freddie, there are some people here for you to see. 1127 01:11:32,145 --> 01:11:33,447 You promised you'd say hello. 1128 01:11:35,716 --> 01:11:37,151 - Oh, did I? - Mmm-hmm. 1129 01:11:39,552 --> 01:11:40,985 We should go. 1130 01:11:40,987 --> 01:11:41,989 Will I see you soon? 1131 01:11:43,323 --> 01:11:46,527 Yes, of course. Of course. 1132 01:11:47,761 --> 01:11:49,259 Mwah! 1133 01:11:49,261 --> 01:11:50,961 It's a pleasure to meet you, David. 1134 01:11:50,963 --> 01:11:52,196 And you. 1135 01:11:52,198 --> 01:11:53,466 And well done again. 1136 01:11:54,367 --> 01:11:55,969 And you. 1137 01:11:56,269 --> 01:11:57,471 Bye. 1138 01:11:58,905 --> 01:12:01,371 Thank you for coming such a long way. 1139 01:12:01,373 --> 01:12:02,608 Bye. 1140 01:12:15,755 --> 01:12:17,854 Then you've got the MTV interview... 1141 01:12:17,856 --> 01:12:21,959 and the plane to Houston for the special. 1142 01:12:21,961 --> 01:12:23,730 Back here on Friday. 1143 01:12:24,863 --> 01:12:27,134 Listen to me now. 1144 01:12:27,934 --> 01:12:29,866 Do you know who sold 1145 01:12:29,868 --> 01:12:31,971 4% of all the records purchased last year? 1146 01:12:32,506 --> 01:12:33,941 Worldwide? 1147 01:12:34,942 --> 01:12:36,607 Michael Jackson. 1148 01:12:36,609 --> 01:12:38,876 Not the Jackson 5. 1149 01:12:38,878 --> 01:12:40,044 Michael Jackson. 1150 01:12:40,046 --> 01:12:43,516 And I think you could do even better. 1151 01:12:44,484 --> 01:12:47,718 In fact, I've had an offer from CBS Records. 1152 01:12:47,720 --> 01:12:48,986 It's a lot of money for you, Fred, 1153 01:12:48,988 --> 01:12:51,859 and I think you should consider it. 1154 01:12:55,494 --> 01:12:59,030 Are you asking me to break up the band? 1155 01:12:59,032 --> 01:13:03,735 I'm just pointing out what awaits you if you go solo. 1156 01:13:03,737 --> 01:13:06,172 An end to your frustrations. 1157 01:13:08,007 --> 01:13:09,742 My frustrations? 1158 01:13:11,176 --> 01:13:12,179 Paul? 1159 01:13:15,113 --> 01:13:17,917 I don't know what you're talking about, John. 1160 01:13:22,287 --> 01:13:23,687 Perhaps I misunderstood. 1161 01:13:23,689 --> 01:13:25,389 Yes, sir. 1162 01:13:25,391 --> 01:13:26,523 Pull over. 1163 01:13:26,525 --> 01:13:27,894 Stop the car, pull over. 1164 01:13:30,329 --> 01:13:31,963 - Get out. Out now! - What the hell? 1165 01:13:31,965 --> 01:13:33,365 Get out of this car. You're fired. 1166 01:13:33,367 --> 01:13:34,432 What're you talking about, fired? 1167 01:13:34,434 --> 01:13:35,566 I said get out. 1168 01:13:35,568 --> 01:13:37,302 - Freddie, you are high! - I said get out! 1169 01:13:37,304 --> 01:13:38,501 What are you talking about? 1170 01:13:38,503 --> 01:13:40,573 Out! Out or I'll kill you! 1171 01:13:42,408 --> 01:13:44,808 Get out, you treacherous piss flap. 1172 01:13:44,810 --> 01:13:45,875 You're not thinking clearly. 1173 01:13:45,877 --> 01:13:47,144 Get your ass out of my car now. 1174 01:13:47,146 --> 01:13:48,148 Get out! 1175 01:13:48,948 --> 01:13:49,880 Out! 1176 01:13:49,882 --> 01:13:52,583 Get your ass out of my car! Get out! 1177 01:13:52,585 --> 01:13:55,052 You're firing the wrong snake, Freddie. 1178 01:13:55,054 --> 01:13:56,521 You'll regret it. 1179 01:13:56,523 --> 01:13:57,787 Get your ass out of here! 1180 01:13:59,893 --> 01:14:00,894 Drive! 1181 01:14:01,895 --> 01:14:04,062 Hey! What the hell? Move! 1182 01:14:04,064 --> 01:14:06,731 Hey, watch it! I'll run your ass over! 1183 01:14:06,733 --> 01:14:08,869 Move! 1184 01:14:22,815 --> 01:14:25,217 Did you know anything about this? 1185 01:14:26,618 --> 01:14:28,322 I warned him against it. 1186 01:14:29,088 --> 01:14:30,420 Pure greed. 1187 01:14:30,422 --> 01:14:32,322 Tried to break up my family. 1188 01:14:32,324 --> 01:14:34,157 We can manage the band. 1189 01:14:34,159 --> 01:14:35,595 We don't need him. 1190 01:14:36,628 --> 01:14:38,765 What do you know about what I need? 1191 01:14:40,132 --> 01:14:41,699 I know what it's like... 1192 01:14:41,701 --> 01:14:43,500 not to belong. 1193 01:14:43,502 --> 01:14:46,905 A queer Catholic boy from Belfast. 1194 01:14:46,907 --> 01:14:48,705 You know... 1195 01:14:48,707 --> 01:14:52,712 I think my father would rather see me dead... 1196 01:14:53,645 --> 01:14:55,681 than let me be who I am. 1197 01:15:00,153 --> 01:15:02,623 I'm gonna take care of you now, Freddie. 1198 01:15:04,222 --> 01:15:05,792 If you'll let me. 1199 01:15:17,170 --> 01:15:19,070 What are you reading? 1200 01:15:19,072 --> 01:15:20,707 Just the cricket. 1201 01:15:25,979 --> 01:15:28,111 We're a rock and roll band. 1202 01:15:28,113 --> 01:15:29,446 We don't do disco. 1203 01:15:29,448 --> 01:15:31,749 - It's not disco. - Then what is it? 1204 01:15:31,751 --> 01:15:32,849 It's Queen. 1205 01:15:32,851 --> 01:15:34,485 So sorry, my darlings! 1206 01:15:34,487 --> 01:15:35,820 Lost all track! 1207 01:15:35,822 --> 01:15:37,789 You fired Reid without consulting us! 1208 01:15:37,791 --> 01:15:39,924 You don't make decisions for the band. 1209 01:15:39,926 --> 01:15:40,927 Hey. 1210 01:15:42,162 --> 01:15:45,129 Well, I'm terribly sorry, dear. 1211 01:15:45,131 --> 01:15:46,199 It's done. 1212 01:15:47,466 --> 01:15:48,699 Besides... 1213 01:15:48,701 --> 01:15:50,634 Miami will manage us. 1214 01:15:50,636 --> 01:15:52,570 Won't you, darling? 1215 01:15:52,572 --> 01:15:54,505 Erm... I'll think about it. 1216 01:15:54,507 --> 01:15:56,406 - No. - Are you high again? 1217 01:15:56,408 --> 01:15:57,842 Well done, Columbo. 1218 01:15:57,844 --> 01:15:59,076 You need to slow down, Fred. 1219 01:15:59,078 --> 01:16:01,411 Oh, don't be such a bore. I'm here, aren't I? 1220 01:16:01,413 --> 01:16:02,479 Are you? 1221 01:16:02,481 --> 01:16:03,684 I don't care if you're shit-faced. 1222 01:16:05,251 --> 01:16:06,253 As long as you can sing. 1223 01:16:07,820 --> 01:16:10,187 No, John, I don't wanna play it. 1224 01:16:10,189 --> 01:16:11,321 Then I'm all for it. 1225 01:16:11,323 --> 01:16:12,757 What's that supposed to mean? 1226 01:16:12,759 --> 01:16:14,491 I'm tired of the bloody anthems. 1227 01:16:14,493 --> 01:16:16,295 I want the energy in the clubs. 1228 01:16:17,195 --> 01:16:18,263 The bodies, 1229 01:16:18,265 --> 01:16:20,063 - I want to make people move. - You mean disco? 1230 01:16:20,065 --> 01:16:22,032 Why not? 1231 01:16:22,034 --> 01:16:24,668 Do you mind pissing off? This is a band discussion. 1232 01:16:24,670 --> 01:16:26,704 Drum loops? Synthesizers? 1233 01:16:26,706 --> 01:16:28,606 - If you say so. - It's not us! 1234 01:16:28,608 --> 01:16:29,839 - Us? - It's not Queen! 1235 01:16:29,841 --> 01:16:31,476 Queen is whatever I say it is! 1236 01:16:32,712 --> 01:16:34,948 Well, you can play your own bloody drums, then. 1237 01:16:36,515 --> 01:16:37,815 Fred. 1238 01:16:37,817 --> 01:16:39,784 Okay, let's see how good a boxer you really are! 1239 01:16:39,786 --> 01:16:41,686 Roger, take it easy! Take it easy! 1240 01:16:41,688 --> 01:16:43,353 Take it easy. 1241 01:16:43,355 --> 01:16:44,356 All right, Muhammad Ali. 1242 01:16:48,694 --> 01:16:49,896 That's... 1243 01:16:51,832 --> 01:16:53,865 That's quite a cool riff, actually. 1244 01:16:53,867 --> 01:16:55,936 Hmm. You wrote that? 1245 01:16:57,270 --> 01:16:58,405 That's really good. 1246 01:16:59,505 --> 01:17:00,507 Yes, it will be... 1247 01:17:01,873 --> 01:17:05,177 if you all can just shut up and play. 1248 01:17:06,011 --> 01:17:08,312 - He started it. - Oh, shut up! 1249 01:17:21,394 --> 01:17:23,695 ♪ Steve walks warily down the street 1250 01:17:23,697 --> 01:17:25,530 ♪ With the brim pulled way down low 1251 01:17:25,532 --> 01:17:28,398 ♪ Ain't no sound But the sound of his feet 1252 01:17:28,400 --> 01:17:29,869 ♪ Machine guns ready to go 1253 01:17:30,469 --> 01:17:31,768 ♪ Are you ready 1254 01:17:31,770 --> 01:17:33,137 ♪ Are you ready for this? 1255 01:17:33,139 --> 01:17:35,772 ♪ Are you hanging on the edge of your seat? 1256 01:17:35,774 --> 01:17:37,441 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1257 01:17:37,443 --> 01:17:38,674 Okay, I'll do it. 1258 01:17:38,676 --> 01:17:40,143 ♪ To the sound of the beat 1259 01:17:40,145 --> 01:17:41,245 I'll do it. 1260 01:17:56,997 --> 01:17:59,062 Oh, just improvise. Just give it whatever you want. 1261 01:17:59,064 --> 01:18:00,330 I can do that. 1262 01:18:00,332 --> 01:18:01,333 ♪ Let's go! 1263 01:18:02,333 --> 01:18:04,335 ♪ Steve walks warily down the street 1264 01:18:04,337 --> 01:18:06,571 ♪ With the brim pulled way down low 1265 01:18:06,573 --> 01:18:08,938 ♪ Ain't no sound but the sound of his feet 1266 01:18:08,940 --> 01:18:10,875 ♪ Machine guns ready to go 1267 01:18:10,877 --> 01:18:13,177 ♪ Are you ready, hey Are you ready for this? 1268 01:18:13,179 --> 01:18:15,446 ♪ Are you hanging on the edge of your seat? 1269 01:18:15,448 --> 01:18:17,180 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1270 01:18:17,182 --> 01:18:18,081 ♪ Rip 1271 01:18:18,083 --> 01:18:19,485 ♪ To the sound of the beat, yeah 1272 01:18:21,753 --> 01:18:23,523 ♪ Another one bites the dust 1273 01:18:26,192 --> 01:18:28,025 ♪ Another one bites the dust 1274 01:18:28,027 --> 01:18:30,760 ♪ And another one gone And another one gone 1275 01:18:30,762 --> 01:18:32,229 ♪ Another one bites the dust, yeah 1276 01:18:32,231 --> 01:18:33,563 - That's a good idea. - ♪ Hey 1277 01:18:33,565 --> 01:18:35,199 ♪ I'm gonna get you, too 1278 01:18:35,201 --> 01:18:37,170 And then you double it, on top. 1279 01:18:41,440 --> 01:18:43,840 ♪ How do you think I'm gonna get along 1280 01:18:43,842 --> 01:18:45,876 ♪ Without you when you're gone? 1281 01:18:45,878 --> 01:18:48,345 ♪ You took me for everything that I had 1282 01:18:48,347 --> 01:18:50,246 ♪ And kicked me out on my own 1283 01:18:50,248 --> 01:18:52,450 ♪ Are you happy, are you satisfied? 1284 01:18:52,452 --> 01:18:54,817 ♪ How long can you stand the heat? 1285 01:18:54,819 --> 01:18:57,287 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1286 01:18:57,289 --> 01:18:59,426 ♪ To the sound of the beat Look out! ♪ 1287 01:19:03,762 --> 01:19:05,129 Freddie! 1288 01:19:05,131 --> 01:19:07,964 Freddie! Freddie, as the leader of Queen... 1289 01:19:07,966 --> 01:19:09,299 as the leader of Queen... 1290 01:19:09,301 --> 01:19:11,369 do you feel responsible for the success of the band? 1291 01:19:11,371 --> 01:19:14,606 I'm not the leader of Queen, I'm only the lead singer. 1292 01:19:14,608 --> 01:19:16,639 Freddie! A question for Freddie. 1293 01:19:16,641 --> 01:19:17,974 Do you ever doubt your talent? 1294 01:19:17,976 --> 01:19:20,143 No, that's a stupid question. 1295 01:19:20,145 --> 01:19:21,978 - Take it easy, Fred. - What's next? 1296 01:19:21,980 --> 01:19:24,048 Freddie, uh, your teeth! 1297 01:19:24,050 --> 01:19:26,116 Why don't you get your teeth fixed? 1298 01:19:26,118 --> 01:19:28,619 I live in Britain. I don't want to stand out. 1299 01:19:28,621 --> 01:19:29,754 Next... 1300 01:19:29,756 --> 01:19:31,522 Why don't you have your manners fixed? 1301 01:19:31,524 --> 01:19:33,757 That's an asshole question to ask anybody. 1302 01:19:33,759 --> 01:19:35,492 That's an asshole question. 1303 01:19:35,494 --> 01:19:37,361 In your song Life Is Real, 1304 01:19:37,363 --> 01:19:38,696 what do you mean by the line... 1305 01:19:38,698 --> 01:19:40,197 "Love is a roulette wheel"? 1306 01:19:40,199 --> 01:19:42,132 Are you implying that the more partners you have... 1307 01:19:42,134 --> 01:19:44,668 the more chances you have of... 1308 01:19:44,670 --> 01:19:46,269 contracting something? 1309 01:19:46,271 --> 01:19:47,274 What? 1310 01:19:48,573 --> 01:19:51,008 I don't know, I haven't figured out love yet. 1311 01:19:51,010 --> 01:19:53,110 But it implies something else, Freddie. 1312 01:19:53,112 --> 01:19:55,713 That might be a better question for Rog. 1313 01:19:55,715 --> 01:19:57,415 Watch it. 1314 01:19:57,417 --> 01:19:59,183 Freddie, concerning your private life... 1315 01:19:59,185 --> 01:20:00,918 there's lots of pictures of you in the tabloids... 1316 01:20:00,920 --> 01:20:02,251 looking drunk or ill. 1317 01:20:02,253 --> 01:20:03,987 Which one is it, ill or drunk? 1318 01:20:03,989 --> 01:20:06,691 I had a cold last week, if anyone cares. 1319 01:20:06,693 --> 01:20:09,360 As much as we'd love to answer questions about colds... 1320 01:20:09,362 --> 01:20:10,660 I'd like to speak about the album. 1321 01:20:10,662 --> 01:20:12,729 If anyone's got any questions about the music? 1322 01:20:12,731 --> 01:20:14,098 Freddie! Freddie! Freddie! 1323 01:20:14,100 --> 01:20:16,166 Freddie! Freddie, your parents... 1324 01:20:16,168 --> 01:20:18,102 they're conservative Zoroastrians. 1325 01:20:18,104 --> 01:20:20,737 I wonder, what do they make of your public persona? 1326 01:20:20,739 --> 01:20:21,805 Is that music... 1327 01:20:21,807 --> 01:20:23,339 My parents died in a fiery wreck. 1328 01:20:23,341 --> 01:20:25,977 I happen to know that's not true, is it? 1329 01:20:25,979 --> 01:20:29,079 I just wanted to know whether they were proud of you. 1330 01:20:29,081 --> 01:20:31,081 Are your parents proud of you? 1331 01:20:31,083 --> 01:20:32,782 Is this what they hoped for? 1332 01:20:32,784 --> 01:20:33,951 I hope that they are. 1333 01:20:33,953 --> 01:20:35,285 I surely don't think so. 1334 01:20:35,287 --> 01:20:37,086 Anyone wanna talk about the album? 1335 01:20:37,088 --> 01:20:38,155 Freddie! Freddie! Freddie! 1336 01:20:38,157 --> 01:20:39,656 Could you answer my questions please? 1337 01:20:39,658 --> 01:20:41,558 This better be good. 1338 01:20:41,560 --> 01:20:42,660 Shut up! 1339 01:20:42,662 --> 01:20:44,894 Freddie, could you tell us about the rumors 1340 01:20:44,896 --> 01:20:46,696 concerning your sexuality? 1341 01:20:46,698 --> 01:20:47,764 What about the rumors 1342 01:20:47,766 --> 01:20:49,433 concerning your lack of sexuality? 1343 01:20:49,435 --> 01:20:51,972 I'm just a musical prostitute, my dear. 1344 01:20:52,939 --> 01:20:55,141 Can you answer the question? 1345 01:20:55,774 --> 01:20:57,074 What's your name, dear? 1346 01:20:57,076 --> 01:20:58,442 Shelley Stern. 1347 01:20:58,444 --> 01:20:59,677 - Shelley. - Yes. 1348 01:20:59,679 --> 01:21:01,711 That thing between your legs, does it bite? 1349 01:21:01,713 --> 01:21:02,912 Hah! 1350 01:21:02,914 --> 01:21:04,749 Could you answer the question, please? 1351 01:21:04,751 --> 01:21:05,849 We're here as a courtesy. 1352 01:21:05,851 --> 01:21:07,018 You know, there's four of us up here. 1353 01:21:07,020 --> 01:21:08,152 What are you afraid of, Freddie? 1354 01:21:08,154 --> 01:21:09,519 What do you want? 1355 01:21:09,521 --> 01:21:10,655 What is the truth? 1356 01:21:10,657 --> 01:21:12,255 Can you be honest for once? 1357 01:21:12,257 --> 01:21:13,958 Why are you lying about your parents, Freddie? 1358 01:21:13,960 --> 01:21:16,360 I'm not lying about anything. I just, I'm... 1359 01:21:16,362 --> 01:21:17,928 Your fans deserve to know the truth, Freddie. 1360 01:21:17,930 --> 01:21:19,028 Can you answer the question, please? 1361 01:21:19,030 --> 01:21:20,397 This is my business. 1362 01:21:20,399 --> 01:21:21,799 No, you're a public figure. 1363 01:21:21,801 --> 01:21:23,099 What are you afraid of, Freddie? 1364 01:21:23,101 --> 01:21:24,101 - Your parents? - Can you tell us 1365 01:21:24,103 --> 01:21:25,436 - about... - Your sexuality? 1366 01:21:25,438 --> 01:21:26,602 What? Why, why... 1367 01:21:26,604 --> 01:21:27,905 Can you just be honest? 1368 01:21:27,907 --> 01:21:28,972 Contracting something. 1369 01:21:28,974 --> 01:21:30,342 Your fans deserve to know the truth. 1370 01:21:37,917 --> 01:21:39,348 Our readers want to know. 1371 01:21:39,350 --> 01:21:41,518 What do your readers want to know? They want to know what? 1372 01:22:07,279 --> 01:22:10,483 ♪ But life still goes on 1373 01:22:11,684 --> 01:22:13,683 ♪ I can't get used to living without 1374 01:22:13,685 --> 01:22:14,985 ♪ Living without 1375 01:22:14,987 --> 01:22:19,458 ♪ Living without you by my side 1376 01:22:20,393 --> 01:22:23,160 ♪ I don't want to live alone 1377 01:22:24,596 --> 01:22:25,896 ♪ Hey 1378 01:22:25,898 --> 01:22:27,766 ♪ God knows 1379 01:22:29,234 --> 01:22:31,738 ♪ Got to make it on my own 1380 01:22:33,905 --> 01:22:37,077 ♪ So, baby, can't you see? 1381 01:22:38,310 --> 01:22:42,146 ♪ I've got to break free ♪ 1382 01:22:42,148 --> 01:22:43,981 Brilliant! Can I get up now? 1383 01:22:43,983 --> 01:22:45,583 What is happening? 1384 01:22:45,585 --> 01:22:47,451 No, you can't. 1385 01:22:47,453 --> 01:22:49,656 - I wanna be in it. - Get off me! 1386 01:23:01,333 --> 01:23:02,534 Freddie, you in there? 1387 01:23:03,969 --> 01:23:05,171 Freddie? 1388 01:23:05,770 --> 01:23:07,004 They're here. 1389 01:23:07,006 --> 01:23:09,476 We can't put this off any longer. 1390 01:23:13,679 --> 01:23:14,847 Freddie? 1391 01:23:18,050 --> 01:23:20,116 MTV banned our video. 1392 01:23:20,118 --> 01:23:23,853 The youth of America. We helped give birth to MTV. 1393 01:23:23,855 --> 01:23:25,123 It's America. 1394 01:23:25,125 --> 01:23:27,190 They're Puritans in public, perverts in private. 1395 01:23:27,192 --> 01:23:28,826 I'm never touring in the U.S. again. 1396 01:23:28,828 --> 01:23:31,831 And I'm the one being blamed for it. 1397 01:23:32,532 --> 01:23:33,731 Not you, dear... 1398 01:23:33,733 --> 01:23:36,269 whose idea, I believe, it was to dress up in drag. 1399 01:23:36,802 --> 01:23:38,134 And not you. 1400 01:23:38,136 --> 01:23:40,638 Not even you, who wrote the bloody thing. 1401 01:23:40,640 --> 01:23:42,205 No. 1402 01:23:42,207 --> 01:23:44,607 Crazy, cross-dressing Freddie. 1403 01:23:44,609 --> 01:23:46,445 Freddie the freak. Freddie the fag. 1404 01:23:49,547 --> 01:23:52,183 I'm tired of touring. Aren't you? 1405 01:23:52,185 --> 01:23:54,818 Album, tour, album, tour. 1406 01:23:54,820 --> 01:23:56,254 I want to do something different. 1407 01:23:56,256 --> 01:23:58,254 We're a band. That's what bands do. 1408 01:23:58,256 --> 01:23:59,822 Album, tour, album, tour. 1409 01:23:59,824 --> 01:24:00,894 Well, I need a break. 1410 01:24:01,827 --> 01:24:03,294 I'm sick of it. 1411 01:24:03,296 --> 01:24:04,697 What are you saying, Freddie? 1412 01:24:23,314 --> 01:24:26,285 I've signed a deal with CBS Records. 1413 01:24:27,219 --> 01:24:29,052 - You've done what? - Without telling us? 1414 01:24:29,054 --> 01:24:30,387 What kind of deal? 1415 01:24:30,389 --> 01:24:33,193 Look, I'm not saying we won't record or ever tour again. 1416 01:24:33,759 --> 01:24:35,026 Queen will go on. 1417 01:24:35,028 --> 01:24:36,660 But I need to do something different. 1418 01:24:36,662 --> 01:24:40,296 Do you know what I mean? I need to grow. 1419 01:24:40,298 --> 01:24:43,433 What's the song? "Fly away"? 1420 01:24:43,435 --> 01:24:44,968 "Spread my wings and fly away." 1421 01:24:44,970 --> 01:24:46,306 "Spread my wings and fly away." 1422 01:24:47,006 --> 01:24:48,371 A solo album? 1423 01:24:48,373 --> 01:24:49,572 Two, actually. 1424 01:24:49,574 --> 01:24:51,075 - Back to back. - Another word out of you... 1425 01:24:51,077 --> 01:24:52,541 and I'll throw you out the bloody window. 1426 01:24:52,543 --> 01:24:54,577 But that's years, Freddie. I mean... 1427 01:24:54,579 --> 01:24:56,781 - that'll take years. - Ye of little faith. 1428 01:24:56,783 --> 01:24:58,616 I don't believe this. 1429 01:24:58,618 --> 01:24:59,619 How much? 1430 01:25:04,122 --> 01:25:05,824 What did they pay you? 1431 01:25:08,226 --> 01:25:09,893 I wanna know how much they paid you... 1432 01:25:09,895 --> 01:25:11,231 $4 million! 1433 01:25:15,301 --> 01:25:17,034 That's more than any Queen deal. 1434 01:25:17,036 --> 01:25:18,735 Look, the routine is killing us. 1435 01:25:18,737 --> 01:25:21,772 I mean, you must all want a break from all the arguments. 1436 01:25:21,774 --> 01:25:23,808 I mean, whose song gets on the album... 1437 01:25:23,810 --> 01:25:25,142 whose song's the single... 1438 01:25:25,144 --> 01:25:26,343 who wrote what... 1439 01:25:26,345 --> 01:25:28,044 who gets a bigger slice of the royalties... 1440 01:25:28,046 --> 01:25:29,446 what's on the B-side, all of it. 1441 01:25:29,448 --> 01:25:31,048 You must need a break. 1442 01:25:31,050 --> 01:25:32,650 Freddie, we're a family. 1443 01:25:32,652 --> 01:25:34,117 No, we're not! 1444 01:25:34,119 --> 01:25:35,419 We're not a family! 1445 01:25:35,421 --> 01:25:37,888 You've got families, children, wives. 1446 01:25:37,890 --> 01:25:39,121 What have I got? 1447 01:25:39,123 --> 01:25:41,661 You've got $4 million. Perhaps you can buy yourself a family. 1448 01:25:44,896 --> 01:25:47,464 I won't compromise my vision any longer. 1449 01:25:47,466 --> 01:25:49,666 Compromise? 1450 01:25:49,668 --> 01:25:50,800 Are you joking? 1451 01:25:50,802 --> 01:25:53,840 You were working at Heathrow before we gave you a chance. 1452 01:25:55,807 --> 01:25:58,174 And without me... 1453 01:25:58,176 --> 01:26:00,376 you'd be a dentist... 1454 01:26:00,378 --> 01:26:03,112 drumming 12/8-time blues at the weekend 1455 01:26:03,114 --> 01:26:04,548 at the Crown and Anchor. 1456 01:26:04,550 --> 01:26:05,682 And you. 1457 01:26:05,684 --> 01:26:08,552 Well, you would be Dr. Brian May... 1458 01:26:08,554 --> 01:26:12,188 author of a fascinating dissertation on the cosmos... 1459 01:26:12,190 --> 01:26:13,626 that no one ever reads. 1460 01:26:14,594 --> 01:26:16,192 And Deacy... 1461 01:26:16,194 --> 01:26:17,996 for the life of me... 1462 01:26:19,030 --> 01:26:20,867 nothing comes to mind. 1463 01:26:22,268 --> 01:26:24,166 I studied electrical engineering. 1464 01:26:24,168 --> 01:26:25,671 Does that meet your standard? 1465 01:26:26,604 --> 01:26:27,906 Perfect. 1466 01:26:35,389 --> 01:26:36,963 You just killed Queen. 1467 01:26:36,965 --> 01:26:38,701 Oh, give it a kiss one day. She might wake up. 1468 01:26:38,703 --> 01:26:39,905 You need us, Freddie. 1469 01:26:41,039 --> 01:26:42,171 More than you know. 1470 01:26:42,173 --> 01:26:43,575 I don't need anyone. 1471 01:27:07,731 --> 01:27:08,866 Hello? 1472 01:27:09,600 --> 01:27:11,567 Paul. Can I speak to Freddie? 1473 01:27:11,569 --> 01:27:14,202 Oh, Mary. No, he can't talk right now. 1474 01:27:14,204 --> 01:27:16,271 He's working day and night, constantly. 1475 01:27:16,273 --> 01:27:17,974 Will you make sure to tell him that I called? 1476 01:27:17,976 --> 01:27:20,475 Don't worry, he's in safe hands. 1477 01:27:20,477 --> 01:27:22,446 I will certainly tell him you called. 1478 01:27:23,713 --> 01:27:24,815 Cheers. 1479 01:27:40,330 --> 01:27:42,665 Freddie, it's really great. 1480 01:27:42,667 --> 01:27:43,735 It's shit! 1481 01:27:46,036 --> 01:27:47,101 Just leave it. 1482 01:27:47,103 --> 01:27:48,170 Yeah, hang on one second. 1483 01:27:49,441 --> 01:27:51,506 Give it more treble. 1484 01:27:54,879 --> 01:27:57,145 Where is he? Is he there? I wanna speak to him. 1485 01:27:57,147 --> 01:27:59,047 He is working himself to the bone. 1486 01:27:59,049 --> 01:28:01,483 I'm blue in the face trying to get him to take a break. 1487 01:28:01,485 --> 01:28:02,650 Paul, listen to me. 1488 01:28:02,652 --> 01:28:04,619 It's one performance for a good cause. 1489 01:28:04,621 --> 01:28:07,290 It's a televised concert for the famine in Ethiopia. 1490 01:28:07,292 --> 01:28:09,024 They're gonna have simultaneous performances 1491 01:28:09,026 --> 01:28:10,359 in Philadelphia and London. 1492 01:28:10,361 --> 01:28:12,360 There's gonna be a billion people watching. 1493 01:28:12,362 --> 01:28:13,628 Queen should be part of it. 1494 01:28:13,630 --> 01:28:14,796 He's just been really focused. 1495 01:28:14,798 --> 01:28:16,333 But I'll be sure to pass it on. 1496 01:28:17,636 --> 01:28:19,303 Sure you will. 1497 01:29:23,234 --> 01:29:24,299 Hi. 1498 01:29:24,301 --> 01:29:26,737 Hi. Come in, come in. 1499 01:29:28,472 --> 01:29:30,573 Why did you come all this way? 1500 01:29:30,575 --> 01:29:32,341 I just haven't heard from you in so long, 1501 01:29:32,343 --> 01:29:34,376 and I phoned and phoned, and then... 1502 01:29:34,378 --> 01:29:35,845 last night I just had this terrible dream 1503 01:29:35,847 --> 01:29:38,314 that something bad had happened. 1504 01:29:38,316 --> 01:29:40,815 No, no. I've been working, that's all. 1505 01:29:40,817 --> 01:29:44,185 Freddie, you're burning the candle at both ends. 1506 01:29:44,187 --> 01:29:45,889 Yes, but the glow is so divine. 1507 01:29:50,294 --> 01:29:51,726 Being human is a condition 1508 01:29:51,728 --> 01:29:54,598 that requires a little anesthesia. 1509 01:29:55,732 --> 01:29:57,934 - I miss you. - I miss you. 1510 01:29:57,936 --> 01:29:59,835 I miss you so much. 1511 01:29:59,837 --> 01:30:02,440 Listen, but I have to finish the second album. 1512 01:30:03,240 --> 01:30:04,442 I need you. 1513 01:30:05,075 --> 01:30:07,342 Stay. Stay here with me. 1514 01:30:07,344 --> 01:30:09,047 Just you and me. 1515 01:30:10,246 --> 01:30:11,749 I need the love of my life. 1516 01:30:16,154 --> 01:30:17,155 Freddie... 1517 01:30:17,887 --> 01:30:19,387 What about Queen? 1518 01:30:19,389 --> 01:30:20,655 Jim told me he's been trying 1519 01:30:20,657 --> 01:30:22,224 to contact you about Live Aid... 1520 01:30:22,226 --> 01:30:24,094 and you won't take his calls. 1521 01:30:25,396 --> 01:30:26,731 What is Live Aid? 1522 01:30:28,231 --> 01:30:29,466 You haven't heard? 1523 01:30:30,301 --> 01:30:31,567 Freddie, it's the biggest concert 1524 01:30:31,569 --> 01:30:33,801 there's ever been or ever will be. 1525 01:30:33,803 --> 01:30:35,671 It's for the famine in Africa. 1526 01:30:35,673 --> 01:30:38,107 Well, perhaps Paul thought it wasn't a good idea. 1527 01:30:38,109 --> 01:30:39,475 A distraction from my work. 1528 01:30:39,477 --> 01:30:41,844 That's what's important, that I finish this album. 1529 01:30:41,846 --> 01:30:44,345 Stay with me, darling, and I'll be all right. 1530 01:30:44,347 --> 01:30:45,613 Freddie, I can't stay with you. 1531 01:30:45,615 --> 01:30:48,082 Of course you can. I need you, Mary. 1532 01:30:48,084 --> 01:30:49,920 Freddie, I'm pregnant. 1533 01:31:03,200 --> 01:31:04,735 How could you? 1534 01:31:06,035 --> 01:31:07,806 How could I? 1535 01:31:08,940 --> 01:31:11,206 Freddie, this has nothing to do with you. 1536 01:31:11,208 --> 01:31:12,341 Come on. Let's get in. 1537 01:31:12,343 --> 01:31:14,009 I bought some nibbles. 1538 01:31:14,011 --> 01:31:15,210 Freddie. 1539 01:31:15,212 --> 01:31:16,915 Sorry we're late. 1540 01:31:17,714 --> 01:31:18,715 Mary. 1541 01:31:19,749 --> 01:31:21,886 What a pleasant surprise. 1542 01:31:23,486 --> 01:31:26,220 Hans. Everyone, come in. 1543 01:31:26,222 --> 01:31:27,825 Milan, make our guests comfortable. 1544 01:31:30,928 --> 01:31:34,063 I wish I knew you were coming to stay. 1545 01:31:34,065 --> 01:31:35,663 I'd have scrubbed the place. 1546 01:31:35,665 --> 01:31:37,565 Actually, I'm not staying. 1547 01:31:37,567 --> 01:31:40,038 Wait. Mary, wait. Don't go. 1548 01:31:42,373 --> 01:31:44,542 You told me you had a dream. 1549 01:31:45,543 --> 01:31:47,011 What was it? 1550 01:31:48,212 --> 01:31:51,049 I was trying to talk to you, but... 1551 01:31:51,815 --> 01:31:54,315 it was like talking to my father. 1552 01:31:54,317 --> 01:31:56,753 You needed to tell me something... 1553 01:31:57,722 --> 01:31:59,624 but you couldn't say it. 1554 01:32:01,157 --> 01:32:03,794 Because you had no voice. 1555 01:32:07,264 --> 01:32:10,632 Freddie, come and say hello to our new guests. 1556 01:32:10,634 --> 01:32:12,868 They're dying to meet you. 1557 01:32:12,870 --> 01:32:15,206 He'll be one second. 1558 01:32:16,874 --> 01:32:17,875 Mary! 1559 01:32:28,718 --> 01:32:31,088 I'm happy for you, Mary. 1560 01:32:32,556 --> 01:32:34,192 Truly, I am. 1561 01:32:39,062 --> 01:32:40,264 It's just... 1562 01:32:42,532 --> 01:32:44,265 I'm frightened. 1563 01:32:44,267 --> 01:32:46,935 Freddie, you don't need to be. 1564 01:32:46,937 --> 01:32:50,338 Because no matter what, you are loved. 1565 01:32:50,340 --> 01:32:53,141 By me, by Brian, Deacy, Roger... 1566 01:32:53,143 --> 01:32:54,712 your family. 1567 01:32:56,379 --> 01:32:58,215 It's enough. 1568 01:32:59,316 --> 01:33:01,683 And these people... 1569 01:33:01,685 --> 01:33:04,720 they don't care about you. 1570 01:33:04,722 --> 01:33:07,191 Paul doesn't care about you. 1571 01:33:08,491 --> 01:33:11,094 You don't belong here, Freddie. 1572 01:33:13,030 --> 01:33:14,599 Come home. 1573 01:33:19,003 --> 01:33:20,638 Home. 1574 01:33:43,994 --> 01:33:45,295 Freddie! 1575 01:33:48,900 --> 01:33:51,603 What are you doing? You'll catch your death. 1576 01:33:52,503 --> 01:33:55,306 Why didn't you tell me about Live Aid? 1577 01:33:57,240 --> 01:33:59,377 The Africa charity gig? 1578 01:34:00,378 --> 01:34:02,344 It'll be an embarrassment. 1579 01:34:02,346 --> 01:34:03,915 I didn't wanna waste your time. 1580 01:34:07,817 --> 01:34:09,650 You should have told me. 1581 01:34:09,652 --> 01:34:11,121 Of course I did. 1582 01:34:11,955 --> 01:34:13,021 You forgot. 1583 01:34:13,023 --> 01:34:15,657 You're always forgetting things. 1584 01:34:15,659 --> 01:34:17,395 Come in now and have a drink. 1585 01:34:21,731 --> 01:34:23,066 You're out. 1586 01:34:23,767 --> 01:34:24,969 What do you mean? 1587 01:34:26,669 --> 01:34:29,206 I want you out of my life. 1588 01:34:32,542 --> 01:34:33,775 'Cause I'm the only one left, 1589 01:34:33,777 --> 01:34:35,045 you're blaming me for everything? 1590 01:34:36,280 --> 01:34:38,148 I blame myself. 1591 01:34:39,549 --> 01:34:40,985 So I'm out? 1592 01:34:41,584 --> 01:34:43,053 Just like that? 1593 01:34:44,087 --> 01:34:46,657 After everything we've been through? 1594 01:34:48,426 --> 01:34:50,794 Just think of the photos I have. 1595 01:34:51,727 --> 01:34:54,665 I know who you are, Freddie Mercury. 1596 01:34:57,735 --> 01:35:00,838 You know when you know you've gone rotten? 1597 01:35:03,173 --> 01:35:04,676 Really rotten? 1598 01:35:06,744 --> 01:35:08,212 Fruit flies. 1599 01:35:09,346 --> 01:35:13,047 Dirty little fruit flies. 1600 01:35:13,049 --> 01:35:15,917 Coming to feast on what's left. 1601 01:35:15,919 --> 01:35:19,357 Well, there isn't much left for you to feast on anymore. 1602 01:35:21,691 --> 01:35:23,058 So, fly off. 1603 01:35:23,060 --> 01:35:27,362 Do what you like with your photographs and your stories. 1604 01:35:27,364 --> 01:35:30,101 But promise me one thing. 1605 01:35:31,134 --> 01:35:33,404 That I never see your face again. 1606 01:35:34,638 --> 01:35:36,007 Ever. 1607 01:35:37,273 --> 01:35:38,276 I didn't mean it. 1608 01:35:40,744 --> 01:35:42,947 I'm sorry! Freddie, come back! 1609 01:35:43,847 --> 01:35:45,750 I'll make it better. 1610 01:36:00,998 --> 01:36:02,497 But, Peter, you might be right. 1611 01:36:02,499 --> 01:36:03,765 I'm not even hurt 1612 01:36:03,767 --> 01:36:05,067 by the fact that he's let me go as a friend. 1613 01:36:05,069 --> 01:36:07,769 But you can only be there so much for a person. 1614 01:36:07,771 --> 01:36:09,438 And so, Mr. Prenter... 1615 01:36:09,440 --> 01:36:10,305 all these stories 1616 01:36:10,307 --> 01:36:13,341 about Freddie Mercury and his lovers... 1617 01:36:13,343 --> 01:36:14,978 that there were so many. 1618 01:36:15,512 --> 01:36:16,811 Yeah? 1619 01:36:16,813 --> 01:36:18,813 - Is it really true? - Yes, it is. 1620 01:36:18,815 --> 01:36:20,482 His lovers were countless. 1621 01:36:20,484 --> 01:36:22,186 Genuinely countless. Uh... 1622 01:36:23,087 --> 01:36:26,787 All these wild, drug-fueled parties... 1623 01:36:26,789 --> 01:36:30,225 where he'd find another lover every night... 1624 01:36:30,227 --> 01:36:32,461 and a routine he couldn't get out of. 1625 01:36:32,463 --> 01:36:34,363 So, you really did see behind the mask? 1626 01:36:34,365 --> 01:36:37,099 I knew Freddie when he did Bohemian Rhapsody. 1627 01:36:37,101 --> 01:36:39,701 And the Freddie we have now... 1628 01:36:39,703 --> 01:36:41,769 he doesn't have the same passion about music. 1629 01:36:43,706 --> 01:36:45,008 Hello? 1630 01:36:47,111 --> 01:36:48,112 Hello? 1631 01:36:48,579 --> 01:36:49,781 Miami? 1632 01:36:50,746 --> 01:36:51,814 Freddie? 1633 01:36:51,816 --> 01:36:52,881 How are you? 1634 01:36:52,883 --> 01:36:55,617 There was this Africa concert... 1635 01:36:55,619 --> 01:36:57,551 that wants Queen to play. 1636 01:36:57,553 --> 01:36:59,220 Is that still... 1637 01:36:59,222 --> 01:37:00,354 You mean Live Aid? 1638 01:37:00,356 --> 01:37:02,591 They've announced all the bands, Freddie. 1639 01:37:02,593 --> 01:37:04,295 It's too late. 1640 01:37:05,495 --> 01:37:06,961 I need... 1641 01:37:06,963 --> 01:37:09,497 I need to reconnect with the mothership. 1642 01:37:09,499 --> 01:37:11,800 Freddie, they don't want anything to do with you. 1643 01:37:11,802 --> 01:37:14,071 They're still very upset. 1644 01:37:14,804 --> 01:37:16,805 Maybe if you ask them... 1645 01:37:16,807 --> 01:37:18,172 they would meet me. 1646 01:37:18,174 --> 01:37:20,277 Tell them I want to talk. 1647 01:37:21,111 --> 01:37:22,377 Just talk. 1648 01:37:26,517 --> 01:37:28,219 We're family. 1649 01:37:31,355 --> 01:37:32,857 You know, family... 1650 01:37:33,824 --> 01:37:35,493 have fights... 1651 01:37:37,460 --> 01:37:39,096 all the time. 1652 01:37:39,596 --> 01:37:41,132 I can call. 1653 01:37:41,664 --> 01:37:43,100 Thank you... 1654 01:37:45,067 --> 01:37:46,033 Jim. 1655 01:37:46,035 --> 01:37:47,936 As this friend, somebody who... 1656 01:37:47,938 --> 01:37:50,805 probably knows Freddie Mercury better than anybody else... 1657 01:37:50,807 --> 01:37:54,312 how would you describe him inside as a person? 1658 01:37:55,312 --> 01:37:57,278 For me, Freddie will always be... 1659 01:37:57,280 --> 01:37:59,913 this frightened little Pakkie boy... 1660 01:37:59,915 --> 01:38:01,949 who's afraid to be alone. 1661 01:38:01,951 --> 01:38:03,284 I hope he sees this 1662 01:38:03,286 --> 01:38:05,453 and realizes what he has lost in you. 1663 01:38:05,455 --> 01:38:06,921 I hope he does, too. 1664 01:38:06,923 --> 01:38:09,326 A close and important friend. 1665 01:38:25,342 --> 01:38:26,878 Where are they? 1666 01:38:27,477 --> 01:38:28,945 They're late. 1667 01:38:36,520 --> 01:38:37,652 Hi, guys. 1668 01:38:37,654 --> 01:38:38,955 Jim. 1669 01:38:40,857 --> 01:38:42,757 If anybody wants any tea, coffee... 1670 01:38:42,759 --> 01:38:44,160 bladed weapons... 1671 01:38:45,495 --> 01:38:46,931 just ask. 1672 01:38:48,632 --> 01:38:49,634 So... 1673 01:38:51,067 --> 01:38:52,399 who wants to go first? 1674 01:38:52,401 --> 01:38:53,570 I'll start. 1675 01:38:55,472 --> 01:38:57,005 I've been hideous. 1676 01:38:57,007 --> 01:38:59,140 I know that, and... 1677 01:38:59,142 --> 01:39:00,578 I deserve your fury. 1678 01:39:01,678 --> 01:39:03,047 I've been conceited... 1679 01:39:04,580 --> 01:39:06,150 selfish. 1680 01:39:09,620 --> 01:39:11,586 Well, an asshole, basically. 1681 01:39:11,588 --> 01:39:12,956 Strong beginning. 1682 01:39:14,290 --> 01:39:16,291 Look, I'm happy to strip off my shirt... 1683 01:39:16,293 --> 01:39:18,596 and flagellate myself before you. 1684 01:39:21,397 --> 01:39:23,831 Or rather, I could ask you a simple question. 1685 01:39:23,833 --> 01:39:25,169 I'm good with the flagellation. 1686 01:39:29,972 --> 01:39:32,741 What's it gonna take for you all to forgive me? 1687 01:39:32,743 --> 01:39:34,645 Is that what you want, Freddie? 1688 01:39:35,980 --> 01:39:37,112 I forgive you. 1689 01:39:37,114 --> 01:39:38,982 - Is that it? Can we go now? - No. 1690 01:39:44,954 --> 01:39:46,653 I went to Munich. 1691 01:39:46,655 --> 01:39:48,357 I hired a bunch of guys. 1692 01:39:48,359 --> 01:39:50,625 I told them exactly what I wanted them to do... 1693 01:39:50,627 --> 01:39:52,062 and the problem was... 1694 01:39:54,897 --> 01:39:56,132 they did it. 1695 01:39:57,901 --> 01:40:00,271 No pushback from Roger. 1696 01:40:01,771 --> 01:40:03,440 None of your rewrites. 1697 01:40:04,141 --> 01:40:06,009 None of his funny looks. 1698 01:40:10,547 --> 01:40:12,049 I need you. 1699 01:40:15,652 --> 01:40:17,253 And you need me. 1700 01:40:21,624 --> 01:40:22,857 Let's face it. 1701 01:40:22,859 --> 01:40:24,594 We're not bad for four aging queens. 1702 01:40:27,030 --> 01:40:29,064 So, um, go ahead. 1703 01:40:29,066 --> 01:40:31,035 Name your terms. 1704 01:40:32,468 --> 01:40:34,739 Could you give us a moment, please, Fred? 1705 01:40:51,154 --> 01:40:52,720 Why'd you do that? 1706 01:40:52,722 --> 01:40:54,725 I just felt like it. 1707 01:41:06,703 --> 01:41:09,473 They'll be all right. They just need a bit of time. 1708 01:41:11,273 --> 01:41:13,310 What if I don't have time? 1709 01:41:15,745 --> 01:41:17,548 What do you mean, Fred? 1710 01:41:23,352 --> 01:41:25,522 You can come back in now, if you'd like. 1711 01:41:31,660 --> 01:41:32,663 We decided... 1712 01:41:34,063 --> 01:41:35,266 What did we decide? 1713 01:41:35,799 --> 01:41:37,131 From now on... 1714 01:41:37,133 --> 01:41:40,702 every song, no matter who wrote it, music, lyrics... 1715 01:41:40,704 --> 01:41:42,203 it's by Queen. 1716 01:41:42,205 --> 01:41:44,706 Not one of us, just Queen. 1717 01:41:44,708 --> 01:41:46,608 All the money, all the credits, 1718 01:41:46,610 --> 01:41:48,510 split four ways evenly. 1719 01:41:48,512 --> 01:41:49,743 Done. 1720 01:41:49,745 --> 01:41:51,945 We have a problem with the people around you. 1721 01:41:51,947 --> 01:41:53,348 Paul is out. I fired him. 1722 01:41:53,350 --> 01:41:55,683 - On what pretext? - Villainy. 1723 01:41:55,685 --> 01:41:56,984 What else? 1724 01:41:56,986 --> 01:41:58,153 Bob Geldof. 1725 01:41:58,155 --> 01:42:00,221 I called to convince him to squeeze you guys 1726 01:42:00,223 --> 01:42:02,157 into the lineup for the Live Aid concert... 1727 01:42:02,159 --> 01:42:04,126 but he wants an answer now. 1728 01:42:04,128 --> 01:42:06,230 You have to make a decision. 1729 01:42:07,664 --> 01:42:09,230 Every ticket's already sold. 1730 01:42:09,232 --> 01:42:11,132 100,000 people at Wembley... 1731 01:42:11,134 --> 01:42:14,368 100,000 people at JFK Stadium in Philadelphia... 1732 01:42:14,370 --> 01:42:18,006 a global TV audience around the world of 150 countries... 1733 01:42:18,008 --> 01:42:19,841 13 satellites. 1734 01:42:19,843 --> 01:42:22,978 The Olympics only had three. 1735 01:42:22,980 --> 01:42:25,012 We haven't played together in years. 1736 01:42:25,014 --> 01:42:26,514 It's kinda suicide to play again... 1737 01:42:26,516 --> 01:42:28,382 for the first time in front of millions. 1738 01:42:28,384 --> 01:42:31,387 Try over 1.5 billion. 1739 01:42:32,289 --> 01:42:35,055 "Who are these four dinosaurs?" 1740 01:42:35,057 --> 01:42:36,558 "Where's Madonna?" 1741 01:42:36,560 --> 01:42:39,163 It's a 20-minute set. Everyone gets the same. 1742 01:42:39,663 --> 01:42:41,665 Jagger, Bowie... 1743 01:42:42,531 --> 01:42:43,998 Elton... 1744 01:42:44,000 --> 01:42:46,835 McCartney, The Who... 1745 01:42:46,837 --> 01:42:48,369 Led Zeppelin... 1746 01:42:48,371 --> 01:42:51,275 Phil Collins, REO Speedwagon... 1747 01:42:52,008 --> 01:42:53,641 Bob Dylan. 1748 01:42:53,643 --> 01:42:54,710 Certainly good company. 1749 01:42:54,712 --> 01:42:56,877 Anybody who is anybody is doing this concert. 1750 01:42:56,879 --> 01:42:58,145 Look. 1751 01:42:58,147 --> 01:42:59,648 All I know... 1752 01:42:59,650 --> 01:43:03,587 is that if we wake up the day after this concert... 1753 01:43:04,187 --> 01:43:06,523 and we didn't do our part... 1754 01:43:07,758 --> 01:43:10,728 we're going to regret it till the day we die. 1755 01:43:17,801 --> 01:43:19,236 Please. 1756 01:43:26,276 --> 01:43:28,042 Every day, in San Francisco, 1757 01:43:28,044 --> 01:43:30,077 two more men hear the grim news... 1758 01:43:30,079 --> 01:43:31,746 "You have AIDS, there's no cure." 1759 01:43:31,748 --> 01:43:33,614 Since doctors in France and America 1760 01:43:33,616 --> 01:43:35,683 isolated the virus in 1983... 1761 01:43:35,685 --> 01:43:38,385 research has proceeded at a frantic pace. 1762 01:43:38,387 --> 01:43:40,087 The method used by the virus 1763 01:43:40,089 --> 01:43:42,023 to destroy the body's immune system... 1764 01:43:42,025 --> 01:43:43,391 has been discovered... 1765 01:43:43,393 --> 01:43:46,560 but a cure still seems many years away. 1766 01:43:46,562 --> 01:43:49,096 A major breakthrough has been a new blood test... 1767 01:43:49,098 --> 01:43:50,598 that should ensure that in future... 1768 01:43:50,600 --> 01:43:53,534 nobody contracts AIDS from a blood transfusion. 1769 01:43:53,536 --> 01:43:55,670 But it's only just been approved for use. 1770 01:43:55,672 --> 01:44:01,475 ♪ What is this thing that builds our dreams 1771 01:44:01,477 --> 01:44:07,518 ♪ Yet slips away from us? 1772 01:44:09,186 --> 01:44:15,590 ♪ Who wants to live forever? 1773 01:44:15,592 --> 01:44:22,266 ♪ Who wants to live forever? 1774 01:44:29,106 --> 01:44:33,277 ♪ There's no chance for us 1775 01:44:35,111 --> 01:44:39,850 ♪ It's all decided for us 1776 01:44:41,618 --> 01:44:46,587 ♪ This world has only one 1777 01:44:46,589 --> 01:44:52,395 ♪ Sweet moment set aside for us ♪ 1778 01:44:55,865 --> 01:44:57,468 Do you understand? 1779 01:44:58,735 --> 01:45:04,204 The way we go from here is that treatments are available. 1780 01:45:04,206 --> 01:45:06,944 They're not particularly effective, Freddie. 1781 01:45:33,035 --> 01:45:34,704 Eh-oh! 1782 01:45:43,713 --> 01:45:45,747 Eh-oh. 1783 01:46:19,682 --> 01:46:20,683 Yep. 1784 01:46:21,183 --> 01:46:22,483 Mmm-hmm. 1785 01:46:22,485 --> 01:46:23,887 - Let's call it. Yeah? - Yeah, yeah. 1786 01:46:24,954 --> 01:46:25,988 Sorry. 1787 01:46:26,889 --> 01:46:27,891 I sound like shit. 1788 01:46:29,392 --> 01:46:31,895 You all are lovely, you sound good. 1789 01:46:32,730 --> 01:46:34,295 Been a while. 1790 01:46:34,297 --> 01:46:36,398 My throat feels like a vulture's crotch. 1791 01:46:36,400 --> 01:46:38,433 We still got a week. 1792 01:46:38,435 --> 01:46:39,600 We'll get there. 1793 01:46:39,602 --> 01:46:41,502 Yeah, we're in a good place, Fred. 1794 01:46:41,504 --> 01:46:43,574 You just need a bit of rest, that's all. 1795 01:46:44,740 --> 01:46:45,743 Yeah. 1796 01:46:46,276 --> 01:46:47,442 Get a drink, Rog? 1797 01:46:47,444 --> 01:46:48,609 Yeah, there's a nice little pub 1798 01:46:48,611 --> 01:46:50,511 - down the road, actually. - Can I come? 1799 01:46:50,513 --> 01:46:51,578 We're just an exclusive... 1800 01:46:51,580 --> 01:46:53,448 No, of course not. Invite-only. 1801 01:46:53,450 --> 01:46:54,515 Yeah, that's kind of you. 1802 01:46:54,517 --> 01:46:56,086 Before you leave... 1803 01:46:58,320 --> 01:47:00,387 Could I have a second? 1804 01:47:00,389 --> 01:47:02,426 Yeah. What's up? 1805 01:47:05,261 --> 01:47:06,797 I've got it. 1806 01:47:08,699 --> 01:47:09,933 Got what? 1807 01:47:10,866 --> 01:47:12,034 AIDS. 1808 01:47:14,103 --> 01:47:16,472 I wanted you to hear it from me. 1809 01:47:17,708 --> 01:47:19,573 Fred, I'm so sorry. 1810 01:47:19,575 --> 01:47:21,141 Brian, stop. 1811 01:47:21,143 --> 01:47:22,512 Don't. 1812 01:47:25,048 --> 01:47:27,215 For right now... 1813 01:47:27,217 --> 01:47:28,350 it's between us. 1814 01:47:28,352 --> 01:47:30,487 All right? Just us. 1815 01:47:31,120 --> 01:47:32,755 So, please... 1816 01:47:33,522 --> 01:47:35,622 if any of you... 1817 01:47:35,624 --> 01:47:39,493 fuss about it or frown about it, or, worst of all... 1818 01:47:39,495 --> 01:47:41,762 if you bore me with your sympathy... 1819 01:47:41,764 --> 01:47:43,831 that's just seconds wasted. 1820 01:47:43,833 --> 01:47:46,667 Seconds that could be used making music... 1821 01:47:46,669 --> 01:47:49,537 which is all I want to do with the time I have left. 1822 01:47:49,539 --> 01:47:52,607 I don't have time to be their victim... 1823 01:47:52,609 --> 01:47:56,077 their AIDS poster boy, their cautionary tale. 1824 01:47:56,079 --> 01:47:58,882 No, I decide who I am. 1825 01:47:59,982 --> 01:48:03,052 I'm going to be what I was born to be. 1826 01:48:04,353 --> 01:48:06,554 A performer... 1827 01:48:06,556 --> 01:48:09,192 who gives the people what they want. 1828 01:48:13,562 --> 01:48:16,032 Touch of the heavens. 1829 01:48:19,134 --> 01:48:21,472 Freddie fucking Mercury. 1830 01:48:23,539 --> 01:48:25,676 You're a legend, Fred. 1831 01:48:28,410 --> 01:48:31,045 You're bloody right I am. 1832 01:48:31,047 --> 01:48:33,448 We're all legends. 1833 01:48:33,450 --> 01:48:35,183 But you're right, I am a legend. 1834 01:48:35,185 --> 01:48:37,018 Now, you give me a chance 1835 01:48:37,020 --> 01:48:39,723 to get my bitchy little vocal cords in order... 1836 01:48:41,289 --> 01:48:42,657 and we'll go and punch a hole 1837 01:48:42,659 --> 01:48:44,728 through the roof of that stadium. 1838 01:48:46,329 --> 01:48:48,296 Actually, Wembley doesn't have a roof. 1839 01:48:49,732 --> 01:48:52,500 - All right. - No, he's right. It doesn't. 1840 01:48:52,502 --> 01:48:55,004 Then we'll punch a hole in the sky. 1841 01:49:00,243 --> 01:49:02,609 Now, even though you're crying like three little girls... 1842 01:49:02,611 --> 01:49:03,845 I still love you. 1843 01:49:03,847 --> 01:49:04,979 - All right, enough of this. - All right. 1844 01:49:04,981 --> 01:49:06,381 - Drink? - Yes! 1845 01:49:06,383 --> 01:49:07,584 Or ten? 1846 01:49:24,034 --> 01:49:25,536 What are you looking at? 1847 01:49:26,701 --> 01:49:28,304 You think you could do better? 1848 01:49:30,306 --> 01:49:31,439 Everyone's a critic. 1849 01:49:31,441 --> 01:49:33,107 It's 12:00 noon in London. 1850 01:49:33,109 --> 01:49:34,876 7:00 a.m. in Philadelphia. 1851 01:49:34,878 --> 01:49:37,744 And around the world, it's time for Live Aid. 1852 01:49:37,746 --> 01:49:39,113 If you have credit cards... 1853 01:49:39,115 --> 01:49:40,747 you can phone up with the number you want to give. 1854 01:49:40,749 --> 01:49:42,951 But you can also pledge cash, and it's very important. 1855 01:49:42,953 --> 01:49:44,685 There is not enough money coming in... 1856 01:49:44,687 --> 01:49:46,319 and all these people are not playing 1857 01:49:46,321 --> 01:49:47,689 for the good of their health. 1858 01:49:47,691 --> 01:49:49,556 They're playing for the good of other people's health. 1859 01:49:49,558 --> 01:49:51,359 So get your money out now! 1860 01:49:51,361 --> 01:49:53,159 And phone up and give us the money. 1861 01:49:53,161 --> 01:49:55,563 You've got plenty of it, or if you got none of it... 1862 01:49:55,565 --> 01:49:57,765 get it to people who are dying of starvation. 1863 01:49:57,767 --> 01:50:00,635 We want to get a million pounds out of this country. 1864 01:50:00,637 --> 01:50:03,304 On the telephone, before 10:00 tonight. 1865 01:50:21,824 --> 01:50:23,890 Do you have any idea... 1866 01:50:23,892 --> 01:50:27,028 how many Jim Huttons there are in London? 1867 01:50:27,030 --> 01:50:29,396 Well, I didn't want to make it too easy for you. 1868 01:50:31,334 --> 01:50:33,900 How have you been, Freddie? 1869 01:50:33,902 --> 01:50:36,138 I've been a bit lost, to be honest. 1870 01:50:36,740 --> 01:50:38,439 You were right. 1871 01:50:38,441 --> 01:50:40,110 I could do with a friend. 1872 01:50:41,076 --> 01:50:43,144 Would you like to have tea with me? 1873 01:50:43,146 --> 01:50:44,147 Tea? 1874 01:50:57,826 --> 01:51:00,161 So, Jim, how do you know Freddie? 1875 01:51:00,163 --> 01:51:02,766 Do you work together? 1876 01:51:13,677 --> 01:51:15,245 Jim's my friend. 1877 01:51:20,950 --> 01:51:22,783 Wonderful to have friends. 1878 01:51:22,785 --> 01:51:25,388 Mithai. Jer made it herself. 1879 01:51:28,290 --> 01:51:29,357 Thank you. 1880 01:51:29,359 --> 01:51:31,359 - Freddie? - Your favorite, Freddie. 1881 01:51:31,361 --> 01:51:32,592 We have to go, Mum. 1882 01:51:32,594 --> 01:51:33,793 But you just got here, beta. 1883 01:51:33,795 --> 01:51:34,996 What do you mean, "go"? 1884 01:51:34,998 --> 01:51:37,165 We've gotta get to Wembley. 1885 01:51:37,167 --> 01:51:38,666 Would you believe it? 1886 01:51:38,668 --> 01:51:41,101 Jim's never been to a rock concert. 1887 01:51:41,103 --> 01:51:41,969 That's true. 1888 01:51:41,971 --> 01:51:43,570 Queen are playing at Live Aid. 1889 01:51:43,572 --> 01:51:44,639 We're all doing our bit 1890 01:51:44,641 --> 01:51:46,474 for the starving children in Africa... 1891 01:51:46,476 --> 01:51:48,812 and nobody's taking any money. 1892 01:51:53,367 --> 01:51:57,271 Good thoughts, good words, good deeds. 1893 01:51:59,405 --> 01:52:01,508 Just like you taught me, Papa. 1894 01:52:16,855 --> 01:52:17,857 Love you, beta. 1895 01:52:19,225 --> 01:52:21,262 Bye, Kash. Love you, too, Mama. 1896 01:52:24,497 --> 01:52:25,732 In fact... 1897 01:52:26,766 --> 01:52:28,000 I'll blow you a kiss 1898 01:52:28,002 --> 01:52:29,637 when I'm on stage. 1899 01:52:34,534 --> 01:52:35,936 Kashi... 1900 01:52:36,971 --> 01:52:38,807 put on the telly. 1901 01:52:59,793 --> 01:53:01,427 - Hello, Mary! - Hi, Brian! 1902 01:53:01,429 --> 01:53:03,095 We just came to wish you good luck. 1903 01:53:03,097 --> 01:53:04,499 Hello, my love. 1904 01:53:06,800 --> 01:53:08,301 Hi. 1905 01:53:08,303 --> 01:53:09,467 Mary, David... 1906 01:53:09,469 --> 01:53:10,903 this is Jim. 1907 01:53:10,905 --> 01:53:12,337 Jim... 1908 01:53:12,339 --> 01:53:13,473 Mary and David. 1909 01:53:14,741 --> 01:53:16,311 It's nice to meet you. 1910 01:53:16,811 --> 01:53:18,478 - Hi. - Hi. 1911 01:53:19,513 --> 01:53:20,514 I'll see you after. 1912 01:53:23,349 --> 01:53:24,949 I don't think you're gonna be able to see 1913 01:53:24,951 --> 01:53:26,486 anything from here. Join them. 1914 01:53:39,366 --> 01:53:42,437 What do we think of David? 1915 01:53:45,939 --> 01:53:47,207 Nice chap. 1916 01:53:49,442 --> 01:53:50,743 I think he's gay. 1917 01:53:52,280 --> 01:53:54,749 We'll be on in about one minute. 1918 01:53:55,749 --> 01:53:58,052 One, two. One, two. 1919 01:53:58,585 --> 01:54:00,418 That's almost us. 1920 01:54:00,420 --> 01:54:01,753 We ready? 1921 01:54:01,755 --> 01:54:03,654 Feel good? 1922 01:54:03,656 --> 01:54:04,590 So we have had 1923 01:54:04,592 --> 01:54:06,294 a bit of a complaint about the noise. 1924 01:54:10,330 --> 01:54:12,532 From a woman in Belgium. 1925 01:54:25,113 --> 01:54:26,512 Anyway... 1926 01:54:26,514 --> 01:54:30,549 it gives us enormous pleasure to introduce the next combo... 1927 01:54:30,551 --> 01:54:31,852 who are... 1928 01:54:31,854 --> 01:54:33,155 Queen! 1929 01:54:36,506 --> 01:54:38,273 Her Majesty... 1930 01:54:38,275 --> 01:54:40,744 - Queen! - Check, two, check. 1931 01:54:49,819 --> 01:54:50,822 Nothing. 1932 01:55:54,485 --> 01:55:56,153 ♪ Mama 1933 01:55:57,253 --> 01:56:00,289 ♪ Just killed a man 1934 01:56:00,291 --> 01:56:02,791 ♪ Put a gun against his head 1935 01:56:02,793 --> 01:56:06,794 ♪ Pulled my trigger, now he's dead 1936 01:56:06,796 --> 01:56:08,796 ♪ Mama 1937 01:56:08,798 --> 01:56:11,536 ♪ Life had just begun 1938 01:56:12,770 --> 01:56:18,477 ♪ But now I've gone and thrown it all away 1939 01:56:19,210 --> 01:56:23,547 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1940 01:56:25,182 --> 01:56:28,451 ♪ Didn't mean to make you cry 1941 01:56:28,453 --> 01:56:32,687 ♪ If I'm not back again this time tomorrow 1942 01:56:32,689 --> 01:56:35,891 ♪ Carry on, carry on 1943 01:56:35,893 --> 01:56:39,698 ♪ As if nothing really matters 1944 01:56:48,573 --> 01:56:50,108 ♪ Too late 1945 01:56:51,342 --> 01:56:53,278 ♪ My time has come 1946 01:56:54,412 --> 01:56:57,245 ♪ Sends shivers down my spine 1947 01:56:57,247 --> 01:57:00,782 ♪ Body's aching all the time 1948 01:57:00,784 --> 01:57:03,986 ♪ Goodbye, everybody 1949 01:57:03,988 --> 01:57:06,821 ♪ I've got to go 1950 01:57:06,823 --> 01:57:11,829 ♪ Gotta leave you all behind and face the truth 1951 01:57:13,296 --> 01:57:17,234 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1952 01:57:19,403 --> 01:57:22,304 ♪ I don't want to die 1953 01:57:22,306 --> 01:57:26,277 ♪ I sometimes wish I'd never been born at all ♪ 1954 01:58:31,242 --> 01:58:35,277 ♪ I'd sit alone and watch your light 1955 01:58:35,279 --> 01:58:39,647 ♪ My only friend through teenage nights 1956 01:58:39,649 --> 01:58:43,751 ♪ And everything I had to know 1957 01:58:43,753 --> 01:58:48,092 ♪ I heard it on my radio 1958 01:58:49,761 --> 01:58:53,896 ♪ You gave them all those old-time stars 1959 01:58:53,898 --> 01:58:57,933 ♪ Through wars of worlds invaded by Mars 1960 01:58:57,935 --> 01:59:01,969 ♪ You made 'em laugh, you made 'em cry 1961 01:59:01,971 --> 01:59:07,011 ♪ You made us feel like we could fly 1962 01:59:08,011 --> 01:59:12,581 ♪ So don't become some background noise 1963 01:59:12,583 --> 01:59:16,250 ♪ A backdrop for the girls and boys 1964 01:59:16,252 --> 01:59:20,321 ♪ Who just don't know or just don't care 1965 01:59:20,323 --> 01:59:24,794 ♪ And just complain when you're not there 1966 01:59:24,796 --> 01:59:28,696 ♪ You had your time, you had the power 1967 01:59:28,698 --> 01:59:33,335 ♪ You've yet to have your finest hour 1968 01:59:33,337 --> 01:59:34,838 ♪ Radio 1969 01:59:35,439 --> 01:59:37,039 Everybody! 1970 01:59:37,041 --> 01:59:39,273 ♪ All we hear is 1971 01:59:39,275 --> 01:59:41,309 ♪ Radio ga ga 1972 01:59:41,311 --> 01:59:43,178 ♪ Radio goo goo 1973 01:59:43,180 --> 01:59:45,214 ♪ Radio ga ga 1974 01:59:45,216 --> 01:59:47,249 ♪ All we hear is 1975 01:59:47,251 --> 01:59:49,117 ♪ Radio ga ga 1976 01:59:49,119 --> 01:59:51,186 ♪ Radio goo goo 1977 01:59:51,188 --> 01:59:52,687 ♪ Radio ga ga 1978 01:59:52,689 --> 01:59:55,156 ♪ All we hear is 1979 01:59:55,158 --> 01:59:56,959 ♪ Radio ga ga 1980 01:59:56,961 --> 01:59:58,860 ♪ Radio blah blah 1981 01:59:58,862 --> 02:00:02,266 ♪ Radio, what's new? 1982 02:00:03,167 --> 02:00:04,965 ♪ Radio 1983 02:00:04,967 --> 02:00:10,339 ♪ Someone still loves you 1984 02:00:14,712 --> 02:00:18,049 ♪ Loves 1985 02:00:20,851 --> 02:00:24,822 ♪ You ♪ 1986 02:00:40,371 --> 02:00:42,304 Eh-oh! 1987 02:00:42,306 --> 02:00:44,339 Eh-oh! 1988 02:01:16,774 --> 02:01:19,474 - All right! - All right! 1989 02:01:19,476 --> 02:01:22,412 Hey! Hammer to Fall! 1990 02:01:37,060 --> 02:01:40,929 ♪ Here we stand or here we fall 1991 02:01:40,931 --> 02:01:44,066 ♪ History don't care at all 1992 02:01:44,068 --> 02:01:47,937 ♪ Make the bed, light the light 1993 02:01:47,939 --> 02:01:51,007 ♪ Lady Mercy won't be home tonight 1994 02:01:51,009 --> 02:01:54,876 ♪ You don't waste no time at all 1995 02:01:54,878 --> 02:01:58,013 ♪ Don't hear the bell but you answer the call 1996 02:01:58,015 --> 02:02:01,183 ♪ It comes to you as to us all 1997 02:02:01,185 --> 02:02:05,086 ♪ Yeah! And it's time for the hammer to fall 1998 02:02:05,088 --> 02:02:08,491 ♪ Every night, every day 1999 02:02:08,493 --> 02:02:11,759 ♪ A little piece of you is falling away 2000 02:02:11,761 --> 02:02:15,567 ♪ But lift your face the Western way 2001 02:02:18,502 --> 02:02:22,737 ♪ Toe your line and play their game 2002 02:02:22,739 --> 02:02:25,510 ♪ Then it's time for the hammer to fall 2003 02:02:30,713 --> 02:02:32,947 ♪ Rich or poor or famous 2004 02:02:32,949 --> 02:02:34,418 Hello? Live Aid. 2005 02:02:35,353 --> 02:02:36,384 Hello? Live Aid. 2006 02:02:36,386 --> 02:02:38,586 - Hello? Live Aid. - Hello? This is Live Aid. 2007 02:02:38,588 --> 02:02:40,589 ♪ Oh, no 2008 02:02:40,591 --> 02:02:41,691 ♪ Lock your door 2009 02:02:41,693 --> 02:02:43,092 Hello, Live Aid. 2010 02:02:43,094 --> 02:02:46,227 - We just hit a million! - One million pounds! 2011 02:02:46,229 --> 02:02:47,964 One million pounds! 2012 02:02:47,966 --> 02:02:49,167 Thanks. Great. 2013 02:02:52,034 --> 02:02:56,170 ♪ For you who grew up tall and proud 2014 02:02:56,172 --> 02:02:58,941 ♪ In the shadow of the mushroom cloud 2015 02:02:58,943 --> 02:03:02,643 ♪ Convinced our voices can't be heard 2016 02:03:02,645 --> 02:03:05,781 ♪ Just wanna scream it louder And louder and louder 2017 02:03:05,783 --> 02:03:09,485 ♪ What the hell we fighting for? 2018 02:03:09,487 --> 02:03:11,620 ♪ And it's time for the hammer to 2019 02:03:11,622 --> 02:03:12,687 ♪ Hammer to fall 2020 02:03:33,578 --> 02:03:34,876 ♪ Yeah 2021 02:03:34,878 --> 02:03:36,378 ♪ Yeah, yeah 2022 02:03:36,380 --> 02:03:37,949 One more time! 2023 02:03:39,817 --> 02:03:45,821 ♪ Waiting for the hammer to fall ♪ 2024 02:03:52,662 --> 02:03:54,763 Give it to me one more time! 2025 02:04:17,688 --> 02:04:21,055 ♪ I've paid my dues 2026 02:04:21,057 --> 02:04:23,194 ♪ Time after time 2027 02:04:24,795 --> 02:04:27,929 ♪ I've done my sentence 2028 02:04:27,931 --> 02:04:31,666 ♪ But committed no crime 2029 02:04:31,668 --> 02:04:34,037 ♪ And bad mistakes 2030 02:04:35,104 --> 02:04:38,706 ♪ I've made a few 2031 02:04:38,708 --> 02:04:42,678 ♪ I've had my share of sand kicked in my face 2032 02:04:42,680 --> 02:04:45,650 ♪ But I've come through 2033 02:04:48,920 --> 02:04:53,557 ♪ We are the champions, my friends 2034 02:04:55,591 --> 02:05:00,530 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2035 02:05:03,266 --> 02:05:06,968 ♪ We are the champions 2036 02:05:06,970 --> 02:05:10,638 ♪ We are the champions 2037 02:05:10,640 --> 02:05:13,575 ♪ No time for losers 2038 02:05:13,577 --> 02:05:18,781 ♪ 'Cause we are the champions 2039 02:05:18,783 --> 02:05:22,186 ♪ Of the world 2040 02:05:24,954 --> 02:05:27,125 ♪ I've taken my bows 2041 02:05:27,957 --> 02:05:31,128 ♪ And my curtain calls 2042 02:05:32,162 --> 02:05:34,428 ♪ You brought me fame and fortune 2043 02:05:34,430 --> 02:05:36,298 ♪ And everything that goes with it 2044 02:05:36,300 --> 02:05:37,799 ♪ I thank you all 2045 02:05:39,101 --> 02:05:41,805 ♪ But it's been no bed of roses 2046 02:05:42,872 --> 02:05:45,941 ♪ No pleasure cruise 2047 02:05:45,943 --> 02:05:49,910 ♪ I consider it a challenge Before the whole human race 2048 02:05:49,912 --> 02:05:53,250 ♪ And I ain't gonna lose 2049 02:05:56,319 --> 02:06:02,059 ♪ We are the champions, my friends 2050 02:06:03,226 --> 02:06:09,367 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2051 02:06:10,667 --> 02:06:14,268 ♪ We are the champions 2052 02:06:14,270 --> 02:06:17,906 ♪ We are the champions 2053 02:06:17,908 --> 02:06:21,343 ♪ No time for losers 2054 02:06:21,345 --> 02:06:25,483 ♪ 'Cause we are the champions 2055 02:06:27,083 --> 02:06:32,322 ♪ We are the champions, my friends 2056 02:06:33,489 --> 02:06:38,595 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2057 02:06:40,930 --> 02:06:44,331 ♪ We are the champions 2058 02:06:44,333 --> 02:06:48,068 ♪ We are the champions 2059 02:06:48,070 --> 02:06:51,473 ♪ No time for losers 2060 02:06:51,475 --> 02:06:56,280 ♪ 'Cause we are the champions 2061 02:07:04,921 --> 02:07:09,924 ♪ Of the world ♪ 2062 02:07:43,027 --> 02:07:44,561 So long and goodbye! 2063 02:07:49,065 --> 02:07:50,635 We love you! 143352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.