Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:03,859
Man, I think breaking up
with Sam hurt the most.
2
00:00:03,959 --> 00:00:05,809
We liked her.
3
00:00:05,844 --> 00:00:07,777
We all really liked her.
4
00:00:07,813 --> 00:00:08,795
But that's it.
5
00:00:08,847 --> 00:00:11,114
No more chasing, no
more dating, no more...
6
00:00:15,187 --> 00:00:17,087
What was I talking about?
7
00:00:17,139 --> 00:00:19,055
- Women.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah, that.
8
00:00:19,091 --> 00:00:20,156
No more chasing women.
9
00:00:20,192 --> 00:00:22,959
From this moment on, it's
just gonna be about Emma.
10
00:00:22,961 --> 00:00:23,994
Oh, wait, wait, wait, wait.
11
00:00:24,029 --> 00:00:25,962
Okay, okay, I see what you're doing.
12
00:00:25,998 --> 00:00:28,014
Yeah, yeah, yeah. You're
saying you're done looking,
13
00:00:28,050 --> 00:00:31,751
but you know good and well
that the minute you do, bam!
14
00:00:31,787 --> 00:00:33,887
The universe is finally gonna
give you the perfect girl.
15
00:00:33,939 --> 00:00:35,739
Uh, no, I don't think
that's how the universe...
16
00:00:35,791 --> 00:00:36,856
- Oh, my God!
- Oh, my God! I'm so sorry!
17
00:00:36,892 --> 00:00:38,792
No, no, no, wait, wait.
It was totally my fault.
18
00:00:38,827 --> 00:00:39,826
No, I wasn't looking.
19
00:00:39,861 --> 00:00:41,745
Neither was I.
20
00:00:48,070 --> 00:00:49,986
Oh, you're good.
21
00:00:50,038 --> 00:00:51,154
Oh, you are very good.
22
00:00:52,240 --> 00:00:54,991
- Stop it.
- What?
23
00:00:55,043 --> 00:00:56,076
(theme music playing)
24
00:00:56,128 --> 00:00:59,079
It's amazing how the unexpected
25
00:00:59,131 --> 00:01:02,048
Can take your life
and change directions
26
00:01:02,278 --> 00:01:05,374
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
27
00:01:05,938 --> 00:01:09,773
Oh, you're a lucky girl, Emma.
28
00:01:09,808 --> 00:01:12,476
Nobody ever gave me pony
rides when I was a kid.
29
00:01:13,862 --> 00:01:15,896
You were five feet tall
when you were 10, Danny.
30
00:01:17,983 --> 00:01:20,784
You were always gonna be the pony.
31
00:01:21,987 --> 00:01:23,820
Breaking news, people.
32
00:01:23,872 --> 00:01:25,822
The Bar on B is the
official beer sponsor
33
00:01:25,824 --> 00:01:27,491
for the neighborhood
street fair this Sunday.
34
00:01:27,543 --> 00:01:29,826
We are gonna make bank!
35
00:01:29,828 --> 00:01:30,994
And by "we," I mean you people,
36
00:01:30,996 --> 00:01:32,963
because I totally forgot
and didn't hire any help
37
00:01:32,998 --> 00:01:34,965
to run the booth. Great,
thanks, love you guys.
38
00:01:35,000 --> 00:01:35,999
No can do.
39
00:01:36,001 --> 00:01:37,968
I already made plans to spend the day
40
00:01:38,003 --> 00:01:40,971
at an adorable little
girl's birthday party.
41
00:01:41,006 --> 00:01:41,972
Whose?
42
00:01:42,007 --> 00:01:43,840
Here's a hint.
43
00:01:45,844 --> 00:01:46,843
Emma?
44
00:01:46,845 --> 00:01:47,844
Emma's!
45
00:01:47,896 --> 00:01:49,896
It's her birthday? It's her birthday!
46
00:01:49,932 --> 00:01:51,898
I knew that! No, I didn't. Dammit!
47
00:01:53,018 --> 00:01:54,017
I remembered.
48
00:01:54,019 --> 00:01:57,521
I got Emma her first
pair of S-K-A-T-E-S,
49
00:01:57,573 --> 00:01:59,022
and a ton of E-Q-U...
50
00:01:59,024 --> 00:02:01,825
stuff to go with it.
51
00:02:01,860 --> 00:02:02,859
You know what? It's cool.
52
00:02:02,911 --> 00:02:04,861
I'll just tell the street
fair people that I'm out,
53
00:02:04,913 --> 00:02:07,864
and I'll start planning you
an amazing birthday party.
54
00:02:07,866 --> 00:02:09,783
Mom, do you have any ideas?
55
00:02:09,835 --> 00:02:11,785
Mine are to use whatever ideas you have.
56
00:02:12,871 --> 00:02:14,871
Benjamin Bon Jovi Wheeler.
57
00:02:14,873 --> 00:02:15,872
This is your child.
58
00:02:15,924 --> 00:02:17,757
I expected more from you.
59
00:02:18,877 --> 00:02:19,926
- Did you?
- No.
60
00:02:19,962 --> 00:02:23,763
(sultry ringtone playing)
61
00:02:23,799 --> 00:02:24,848
It's Brad.
62
00:02:30,889 --> 00:02:31,888
(flirtatiously) Hello, lover.
63
00:02:32,975 --> 00:02:33,974
What?
64
00:02:34,026 --> 00:02:35,942
You're finally coming home?
65
00:02:35,978 --> 00:02:37,944
Oh, my God! Today?
66
00:02:37,980 --> 00:02:39,813
Oh, God. Okay. I gotta go.
67
00:02:39,865 --> 00:02:41,531
Oh, God, there's so
much to wax! Oh, God!
68
00:02:41,567 --> 00:02:42,949
Mom, wait, wait, wait!
69
00:02:42,985 --> 00:02:44,534
What about the party?
70
00:02:44,570 --> 00:02:45,902
Oh, why do you think I'm leaving?
71
00:02:45,954 --> 00:02:48,905
I know where the party
is, and it ain't here.
72
00:02:48,957 --> 00:02:50,824
The party is in my...
73
00:02:50,876 --> 00:02:51,958
Bye, sweetie! Grandma loves you!
74
00:02:56,999 --> 00:03:00,734
Danny, dude, I just got
the most amazing news.
75
00:03:00,769 --> 00:03:02,736
I got an offer to play
for the Vancouver Canucks.
76
00:03:02,771 --> 00:03:04,738
That was not my news.
77
00:03:04,773 --> 00:03:06,723
I just don't know what I should do.
78
00:03:06,758 --> 00:03:08,642
They're offering to pay
me almost twice as much
79
00:03:08,677 --> 00:03:10,493
as I'm making for the Rangers,
80
00:03:10,495 --> 00:03:12,562
but Riley and I are finally
in a really good place
81
00:03:12,614 --> 00:03:13,597
and I don't know if moving is
82
00:03:13,632 --> 00:03:15,498
the right thing for us right now.
83
00:03:15,534 --> 00:03:16,816
Dude, look, you need to start
84
00:03:16,852 --> 00:03:18,835
thinking a little less about "us"
85
00:03:18,870 --> 00:03:19,970
and a little more about "you."
86
00:03:20,005 --> 00:03:22,772
Oh, Tucker. I'm sorry, man.
87
00:03:22,808 --> 00:03:24,774
I was talking about me and Riley.
88
00:03:24,810 --> 00:03:26,693
No, man. No.
89
00:03:26,745 --> 00:03:28,712
Take the job, dude. Okay?
90
00:03:28,714 --> 00:03:30,730
Riley will follow you anywhere.
91
00:03:30,782 --> 00:03:32,766
She loves you and
she'll be there for you.
92
00:03:32,801 --> 00:03:34,684
Especially after everything
you've done for her.
93
00:03:34,736 --> 00:03:36,536
You're right.
94
00:03:36,571 --> 00:03:37,637
Thanks for the advice, man.
95
00:03:37,673 --> 00:03:38,688
Hey, what was your news?
96
00:03:38,724 --> 00:03:39,990
- Oh, well...
- Riley: Knock, knock. Danny?
97
00:03:40,025 --> 00:03:41,491
Oh, yeah, out here.
98
00:03:43,645 --> 00:03:45,528
Oh, no bigs, man.
99
00:03:45,530 --> 00:03:47,597
Yeah, I'm just in the running
to become the new on-air talent
100
00:03:47,633 --> 00:03:50,533
for an entertainment show in
LA. It's my total dream job.
101
00:03:50,535 --> 00:03:52,969
I'm just... just waiting
for that call, you know?
102
00:03:52,971 --> 00:03:54,871
(imitates Danny) Oh,
wow, bro. Congratulations!
103
00:03:54,923 --> 00:03:56,723
That's amazing!
104
00:03:56,758 --> 00:03:57,807
(as himself) Oh, thanks, man.
105
00:03:57,859 --> 00:03:59,743
You are a great friend.
106
00:04:04,599 --> 00:04:06,616
Just the girl I wanted to talk to.
107
00:04:06,652 --> 00:04:07,651
I've got some pretty big news.
108
00:04:07,653 --> 00:04:09,519
Oh, my God, so do I.
109
00:04:09,554 --> 00:04:10,937
I have so much to tell you.
110
00:04:10,972 --> 00:04:12,956
First, I just found out
I'm on the short list
111
00:04:12,991 --> 00:04:14,507
to make junior partner.
112
00:04:14,559 --> 00:04:16,476
Talk about destroying the
odds in the office pool.
113
00:04:16,528 --> 00:04:17,894
Oh, congratulations!
114
00:04:17,929 --> 00:04:19,796
- Thank you.
- I'm so proud of you!
115
00:04:19,848 --> 00:04:23,833
And I got a pretty amazing
offer to play for Vancouver.
116
00:04:23,919 --> 00:04:24,934
Vancouver.
117
00:04:24,936 --> 00:04:27,754
But I should probably
just turn it down now,
118
00:04:27,806 --> 00:04:29,739
you know, with your news and all.
119
00:04:30,776 --> 00:04:32,842
Really? Oh. Oh, my God.
120
00:04:32,878 --> 00:04:34,728
Junior partner. Can you believe it?
121
00:04:34,780 --> 00:04:36,563
That's so crazy, right?
122
00:04:36,598 --> 00:04:37,714
- But that's not all...
- Wait, that's it?
123
00:04:37,716 --> 00:04:40,567
Not even a second to
consider my job or my career?
124
00:04:40,602 --> 00:04:41,968
Well, you just said...
125
00:04:42,020 --> 00:04:43,653
I've been agonizing over this for days,
126
00:04:43,689 --> 00:04:45,588
trying to figure out
what's the best for us.
127
00:04:45,624 --> 00:04:47,557
You know, you and me together as a team.
128
00:04:47,609 --> 00:04:50,844
But apparently it's just
like it always has been...
129
00:04:50,896 --> 00:04:53,880
me thinking about you and
you thinking about you.
130
00:04:55,817 --> 00:04:57,784
We'll talk about it
tonight. I'll see you later.
131
00:04:57,836 --> 00:04:58,752
Oh, no...
132
00:05:03,809 --> 00:05:05,725
Hey, sorry I'm late, but those stupid
133
00:05:05,761 --> 00:05:07,577
street fair people won't let me back out
134
00:05:07,612 --> 00:05:09,629
because I signed a binding contract.
135
00:05:09,681 --> 00:05:11,498
They're gonna sue me
for everything I'm worth.
136
00:05:11,533 --> 00:05:13,633
Well, joke's on them
'cause I got nothin'.
137
00:05:13,668 --> 00:05:16,586
Well, I got somethin'.
Directions home. Get out.
138
00:05:16,588 --> 00:05:17,937
Brad's gonna be here any minute.
139
00:05:17,973 --> 00:05:19,539
No, Mom, come on. You
have to help me out.
140
00:05:19,574 --> 00:05:20,874
I invited a bunch of Emma's friends
141
00:05:20,926 --> 00:05:22,809
and their parents over
for a party tomorrow night.
142
00:05:22,861 --> 00:05:24,544
I also promised punch and pie,
143
00:05:24,579 --> 00:05:26,513
so if you can get started
on that, that'd be great.
144
00:05:26,565 --> 00:05:27,897
- (knock on door)
- (Squeals)
145
00:05:27,899 --> 00:05:28,898
Yeah, that's not happening.
146
00:05:28,950 --> 00:05:29,916
(chuckles)
147
00:05:33,805 --> 00:05:34,738
Brad!
148
00:05:34,740 --> 00:05:35,805
Bon-Bon!
149
00:05:36,842 --> 00:05:38,875
(chuckles)
150
00:05:38,910 --> 00:05:41,578
Let's try that again, okay?
151
00:05:41,630 --> 00:05:43,646
- Brad!
- Bon-Bon!
152
00:05:44,699 --> 00:05:46,616
Nope. Still the same.
153
00:05:46,668 --> 00:05:48,485
Bonnie, it's me,
154
00:05:48,537 --> 00:05:51,504
free of society's superficial bonds.
155
00:05:51,540 --> 00:05:52,939
Oh, yeah.
156
00:05:52,974 --> 00:05:54,541
Yeah, I... I
know, sweetie,
157
00:05:54,576 --> 00:05:57,811
but society also frowns
on smelling like an onion.
158
00:05:57,846 --> 00:05:59,062
Wow.
159
00:05:59,064 --> 00:06:01,748
Well, we'd love to stay and
catch something, but we gotta go.
160
00:06:01,800 --> 00:06:02,749
Oh, no, no, no.
161
00:06:02,784 --> 00:06:04,818
What I look like
doesn't matter, does it?
162
00:06:04,853 --> 00:06:05,919
Of course it does.
163
00:06:05,954 --> 00:06:07,670
You think you got this far
164
00:06:07,672 --> 00:06:09,773
in your career by being talented?
165
00:06:09,775 --> 00:06:13,676
Look, Bonnie, I don't think the
nine-to-five is my groove anymore.
166
00:06:13,678 --> 00:06:17,580
You see, work is the imprisonment
of the spirit and the soul.
167
00:06:17,632 --> 00:06:19,749
And you, you are the
only prison that I need.
168
00:06:19,785 --> 00:06:23,520
And all I want to do
is spend some hard time
169
00:06:23,555 --> 00:06:25,488
in your arms this weekend.
170
00:06:25,540 --> 00:06:26,923
Uh...
171
00:06:26,925 --> 00:06:28,608
Okay, stop it, stop it.
172
00:06:28,643 --> 00:06:30,543
Oh, my God, something's
moving in your beard.
173
00:06:30,579 --> 00:06:31,811
Oh, God.
174
00:06:33,915 --> 00:06:36,833
So, guess what idiot father
promised his little girl
175
00:06:36,868 --> 00:06:38,768
a pony ride for her party?
176
00:06:38,770 --> 00:06:40,837
Where am I gonna find a pony
in the middle of Manhattan?
177
00:06:40,872 --> 00:06:42,806
(ponies neigh)
178
00:06:43,859 --> 00:06:45,658
Where am I gonna find a bag of money
179
00:06:45,710 --> 00:06:46,709
in the middle of Manhattan?
180
00:06:47,829 --> 00:06:49,612
The street fair.
181
00:06:49,664 --> 00:06:51,648
Yes! This is genius!
182
00:06:51,683 --> 00:06:53,716
I'll tell Emma that the fair
is actually her birthday party.
183
00:06:53,768 --> 00:06:56,619
I can hang a few signs,
add a couple of balloons,
184
00:06:56,655 --> 00:06:58,555
she gets a pony ride with
all her little friends,
185
00:06:58,590 --> 00:06:59,956
and she'll think I'm
the greatest dad ever.
186
00:06:59,991 --> 00:07:02,525
I'm so much better
at this than you were.
187
00:07:02,527 --> 00:07:04,577
- Oh!
- Watch where you're going!
188
00:07:04,613 --> 00:07:06,446
Oh, my God, I'm so sorry.
189
00:07:06,481 --> 00:07:07,463
Are you okay?
190
00:07:07,499 --> 00:07:08,932
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
191
00:07:08,934 --> 00:07:10,917
You're sure you're okay?
192
00:07:10,952 --> 00:07:12,685
- All good.
- (Engine revs)
193
00:07:16,758 --> 00:07:17,841
I think I know her.
194
00:07:19,694 --> 00:07:20,827
I had a scooter like that once.
195
00:07:20,879 --> 00:07:23,680
You know, till I drove it
right into a coffee shop.
196
00:07:23,715 --> 00:07:25,665
That barista never stood a chance.
197
00:07:25,717 --> 00:07:27,600
She also never stood again.
198
00:07:27,636 --> 00:07:28,651
I should call her.
199
00:07:32,607 --> 00:07:34,541
I feel like the world's
worst girlfriend.
200
00:07:34,593 --> 00:07:35,925
You are.
201
00:07:35,927 --> 00:07:38,494
Danny is so sweet and kind
202
00:07:38,496 --> 00:07:39,812
and I always take him for granted.
203
00:07:39,848 --> 00:07:40,930
You do.
204
00:07:40,932 --> 00:07:42,799
I honestly don't deserve him.
205
00:07:42,834 --> 00:07:43,800
You don't.
206
00:07:45,737 --> 00:07:48,721
Riley, look, I know
you want me to sit here
207
00:07:48,773 --> 00:07:50,707
and say, "Oh, it's not that bad,"
208
00:07:50,742 --> 00:07:53,576
but I'm on Danny's side on this one.
209
00:07:53,612 --> 00:07:54,661
You're kind of selfish.
210
00:07:54,696 --> 00:07:56,980
(scoffs) No, I'm not.
211
00:07:57,015 --> 00:07:59,949
Just because I occasionally
put my needs before others
212
00:08:00,001 --> 00:08:02,485
does not make me selfish.
213
00:08:02,487 --> 00:08:04,854
Uh, yeah, actually, it does.
214
00:08:04,890 --> 00:08:06,439
And I know that because
when I tried tell you
215
00:08:06,491 --> 00:08:07,924
about my amazing job offer...
216
00:08:07,959 --> 00:08:09,926
Ugh! I just feel like
I've ruined everything.
217
00:08:11,529 --> 00:08:13,846
- We just got back together.
- You just kept talking.
218
00:08:13,882 --> 00:08:16,749
I mean, he has to know
how much I love him.
219
00:08:16,785 --> 00:08:18,635
There isn't a second in the day where
220
00:08:18,637 --> 00:08:20,637
I'm not thinking about Danny...
Holy crap.
221
00:08:20,672 --> 00:08:22,572
I was supposed to meet
him for dinner an hour ago.
222
00:08:34,037 --> 00:08:37,808
?Hey, it's Danny Wheeler. Let's talk
more about this Vancouver offer.
223
00:08:43,114 --> 00:08:45,357
It's Perrin with a P.
224
00:08:45,457 --> 00:08:47,457
Oh, sorry, can you hold on one second?
225
00:08:47,459 --> 00:08:49,442
Oh, my God, I have the
most brilliant idea.
226
00:08:49,478 --> 00:08:51,494
You decided to become a crazy bird lady.
227
00:08:51,530 --> 00:08:53,379
It was only a matter of time.
228
00:08:53,415 --> 00:08:57,333
No. This is Danny and Riley.
229
00:08:57,335 --> 00:09:01,187
Yeah, I am going to out-romance
the romance king. Okay?
230
00:09:01,223 --> 00:09:02,372
I'm gonna have Danny
meet me on the roof,
231
00:09:02,407 --> 00:09:05,175
and then dressed as Riley
Girl, my super-secret alter ego
232
00:09:05,210 --> 00:09:07,260
that he loves more than
anything, I'm gonna swoop in,
233
00:09:07,295 --> 00:09:09,179
release the lovebirds,
who will soar into the sky
234
00:09:09,214 --> 00:09:12,198
just as my message of love is
being written across the sunset.
235
00:09:12,250 --> 00:09:13,583
And if that doesn't say "I love you,"
236
00:09:13,618 --> 00:09:14,551
I don't know what does.
237
00:09:14,603 --> 00:09:15,552
Hold on.
238
00:09:15,604 --> 00:09:17,487
Sorry, can it say, "I love you"?
239
00:09:18,507 --> 00:09:20,440
You're a nut-job.
240
00:09:20,475 --> 00:09:21,491
Shut up, Tucker.
241
00:09:21,493 --> 00:09:24,360
All right, four o'clock?
Yeah, that's perfect.
242
00:09:24,396 --> 00:09:25,395
And you have the address?
243
00:09:25,397 --> 00:09:27,297
Okay. Great.
244
00:09:27,332 --> 00:09:29,282
Oh, he's gonna flip
when he sees these birds.
245
00:09:31,169 --> 00:09:33,286
Ooh, hot wings. Yeah, that's
what I want for dinner.
246
00:09:37,209 --> 00:09:39,185
Sorry I'm late, Bon-Bon,
247
00:09:39,285 --> 00:09:43,158
but I got caught up in this wonderful
meditation in Central Park.
248
00:09:43,211 --> 00:09:45,811
See, that's the thing about past lives.
249
00:09:49,471 --> 00:09:52,388
Oh, Bonnie, we gotta
get out of this city
250
00:09:52,423 --> 00:09:54,357
and you need to come with me!
251
00:09:54,409 --> 00:09:56,425
What are all my suits doing out?
252
00:09:57,479 --> 00:10:00,179
Well, you know, I just
wanted to help free you
253
00:10:00,215 --> 00:10:02,398
from your corporate
overlord Gucci and Armani.
254
00:10:02,400 --> 00:10:04,383
I mean, who needs beautiful suits
255
00:10:04,419 --> 00:10:07,270
when you've got trees and... man-dals.
256
00:10:09,240 --> 00:10:10,173
Right.
257
00:10:10,225 --> 00:10:12,525
- Oh!
- Oh, yeah, yeah.
258
00:10:12,560 --> 00:10:13,526
That was a good one.
259
00:10:13,561 --> 00:10:16,095
I ripped it right off
of you on our first date.
260
00:10:16,147 --> 00:10:17,563
- (chuckles)
- Oh, there's just something
261
00:10:17,599 --> 00:10:20,149
about a man in a suit I can't resist.
262
00:10:21,402 --> 00:10:22,451
I'm going out, so.
263
00:10:22,504 --> 00:10:23,619
Wait, Bonnie,
264
00:10:23,621 --> 00:10:26,472
you really think we should
just throw out... everything?
265
00:10:26,508 --> 00:10:28,895
I mean, maybe we could
keep a few pieces for...
266
00:10:28,921 --> 00:10:29,492
Shh!
267
00:10:29,527 --> 00:10:31,310
Just say goodbye.
268
00:10:31,346 --> 00:10:34,430
And remember, if you love
something, set it free.
269
00:10:34,465 --> 00:10:37,350
If it come backs to you, wind chimes.
270
00:10:40,207 --> 00:10:41,548
Where the hell is everybody?
271
00:10:41,574 --> 00:10:44,207
Family meetings are called
for important events only.
272
00:10:44,334 --> 00:10:46,142
Like Emma's birthday party.
273
00:10:46,242 --> 00:10:48,209
Or when Mom gets arrested.
274
00:10:48,244 --> 00:10:51,229
Wait a minute, are we having a meeting?
275
00:10:51,281 --> 00:10:53,598
I'm just here 'cause of the
cables out of my room.
276
00:10:53,633 --> 00:10:55,310
There you are! Hey, I
have a list of stuff...
277
00:10:55,410 --> 00:10:57,925
No time! Riley just call to
this emergency on the roof.
278
00:10:58,713 --> 00:11:01,648
Well, once again, it looks
like it's gonna be all up to me.
279
00:11:01,700 --> 00:11:04,584
Am I the only one here
who's... Emma's father?
280
00:11:04,636 --> 00:11:05,702
Dammit!
281
00:11:07,539 --> 00:11:10,440
Riley bit Danny's head off
and flew away with a pigeon.
282
00:11:13,428 --> 00:11:14,594
What about the skywriting?
283
00:11:14,596 --> 00:11:16,496
Oh no! The skywriting!
284
00:11:25,440 --> 00:11:27,440
"Shut up Tucker."
285
00:11:28,877 --> 00:11:30,777
I do get that a lot.
286
00:11:32,814 --> 00:11:34,647
All right, here you go.
287
00:11:34,699 --> 00:11:35,698
The Emma Birthday Brew.
288
00:11:35,750 --> 00:11:37,717
Wish the little girl a happy birthday.
289
00:11:37,769 --> 00:11:39,552
Then no beer for you, buddy.
290
00:11:42,524 --> 00:11:43,640
I want to ride a pony.
291
00:11:43,692 --> 00:11:45,658
Daddy just needs to get
these nice people drunk first.
292
00:11:53,485 --> 00:11:54,817
What am I gonna do Just
say you're sorry.t Danny?
293
00:11:54,853 --> 00:11:56,919
Honestly, I'd recommend
getting it tattooed
294
00:11:56,955 --> 00:11:58,855
somewhere on your body for convenience.
295
00:11:58,890 --> 00:12:00,440
No, no.
296
00:12:00,442 --> 00:12:02,375
This is too important, okay?
297
00:12:02,427 --> 00:12:05,728
He has to know that
he is everything to me.
298
00:12:05,780 --> 00:12:07,780
Wh... That's it.
299
00:12:07,832 --> 00:12:09,716
The white horse.
300
00:12:09,751 --> 00:12:11,651
The ultimate symbol of love.
301
00:12:11,686 --> 00:12:14,671
I'll ride up and whisk Danny away.
302
00:12:14,706 --> 00:12:17,690
Yeah, I just wish somebody
would whisk me away from you.
303
00:12:22,630 --> 00:12:23,896
Brad?
304
00:12:25,467 --> 00:12:26,582
What are you doing?
305
00:12:26,618 --> 00:12:28,418
I'm selling it, Bonnie.
306
00:12:28,470 --> 00:12:29,836
I am selling it all!
307
00:12:29,888 --> 00:12:31,888
This way we'll have enough
money to go on the road together
308
00:12:31,940 --> 00:12:33,406
and live off the land.
309
00:12:33,491 --> 00:12:36,442
I already have this amazing
recipe for yak yogurt.
310
00:12:36,478 --> 00:12:37,744
It's a little bit salty.
311
00:12:37,779 --> 00:12:39,812
I'm not sure if I'm milking him right.
312
00:12:39,848 --> 00:12:40,813
(gagging)
313
00:12:40,815 --> 00:12:42,815
Bonnie, I've moved you to tears.
314
00:12:42,867 --> 00:12:45,785
Oh, this is gonna be wonderful!
315
00:12:45,820 --> 00:12:47,520
(sputters)
316
00:12:48,707 --> 00:12:50,556
All right, here you go.
317
00:12:50,592 --> 00:12:53,526
Hey, next time you invite
Emma's friends to a party,
318
00:12:53,578 --> 00:12:55,628
maybe you don't get their
parents wasted on free beer.
319
00:12:55,630 --> 00:12:57,597
Here, give me one of them.
320
00:12:57,649 --> 00:12:59,499
You pump that keg, I'll pump this one.
321
00:12:59,534 --> 00:13:00,583
- Okay.
- Hi, bud!
322
00:13:00,618 --> 00:13:02,452
And have you seen Riley?
323
00:13:02,487 --> 00:13:04,454
I swear I haven't talked
to her in like two days.
324
00:13:04,489 --> 00:13:05,872
No apology, nothing.
325
00:13:05,907 --> 00:13:07,840
It's like she doesn't
even care about me.
326
00:13:07,892 --> 00:13:09,876
Whoa! Danny!
327
00:13:09,911 --> 00:13:11,444
What was that?
328
00:13:11,479 --> 00:13:12,729
Pony!
329
00:13:12,764 --> 00:13:14,881
I know, honey. In a little while, okay?
330
00:13:14,916 --> 00:13:16,749
Keg, Danny. Keg. Let's go.
331
00:13:22,367 --> 00:13:24,317
No, no, no, no, no, little girl.
332
00:13:24,352 --> 00:13:26,319
No pony ride yet, okay?
333
00:13:26,354 --> 00:13:28,371
I'm sorry, but this
isn't your daddy's fault.
334
00:13:28,423 --> 00:13:31,123
It's everyone else's.
335
00:13:31,159 --> 00:13:32,241
And there's your first birthday present,
336
00:13:32,327 --> 00:13:34,093
a lesson on shifting blame.
337
00:13:35,280 --> 00:13:37,029
So what do you think?
338
00:13:37,081 --> 00:13:38,180
Danny will love it, right?
339
00:13:38,216 --> 00:13:40,433
Wow.
340
00:13:40,485 --> 00:13:44,053
How bad were your other ideas
if this is the one you chose?
341
00:13:44,105 --> 00:13:45,488
No, Danny will love it.
342
00:13:45,523 --> 00:13:47,089
It's a symbol of his heart.
343
00:13:47,125 --> 00:13:48,391
Which you're breaking.
344
00:13:48,426 --> 00:13:49,525
Shut up, Tucker!
345
00:13:49,561 --> 00:13:51,360
Wow, you really do get that a lot.
346
00:13:52,547 --> 00:13:53,479
(rattling)
347
00:13:55,316 --> 00:13:56,449
Hey there, moon boy.
348
00:13:56,484 --> 00:14:01,153
It's your cosmic concubine
ready to ride the solar waves.
349
00:14:01,205 --> 00:14:02,288
- Bonnie?
- Mm-hmm.
350
00:14:02,323 --> 00:14:03,256
What happened to you?
351
00:14:03,308 --> 00:14:05,191
You happened to me.
352
00:14:05,226 --> 00:14:08,177
I'm here to mingle our chakras
and talk to my soul child.
353
00:14:08,212 --> 00:14:09,228
And you were right.
354
00:14:09,264 --> 00:14:12,164
I don't need work or ambitions or money
355
00:14:12,200 --> 00:14:15,051
or nice things or razors.
356
00:14:15,103 --> 00:14:17,153
Definitely not razors.
357
00:14:17,205 --> 00:14:18,471
This is insane.
358
00:14:18,506 --> 00:14:20,473
Oh, my God, thank goodness.
I was so worried that...
359
00:14:20,525 --> 00:14:23,042
I've literally never been happier.
360
00:14:23,077 --> 00:14:24,360
This is all that I've ever wanted.
361
00:14:24,395 --> 00:14:26,379
What? No!
362
00:14:26,414 --> 00:14:28,381
No! No! No!
363
00:14:28,416 --> 00:14:31,300
This isn't what you always wanted!
364
00:14:31,336 --> 00:14:32,451
(tambourine rattles)
365
00:14:32,453 --> 00:14:39,108
I am a beautiful,
vibrant, and sexy woman
366
00:14:39,143 --> 00:14:42,128
with goals, ambitions, and drive!
367
00:14:42,163 --> 00:14:45,181
I mean, things that you
actually used to have!
368
00:14:45,216 --> 00:14:47,533
I don't even know who you are anymore!
369
00:14:47,568 --> 00:14:50,119
God! I don't want dirt floors
370
00:14:50,154 --> 00:14:53,105
or inner peace or
anything made out of hemp!
371
00:14:53,157 --> 00:14:55,458
This is what you always wanted!
372
00:14:55,510 --> 00:14:57,443
This is who you married!
373
00:14:59,497 --> 00:15:02,348
Bonnie... Bonnie, wait!
374
00:15:02,350 --> 00:15:05,251
Excuse me, excuse me.
Heart coming through.
375
00:15:06,454 --> 00:15:08,354
(phone rings)
376
00:15:09,407 --> 00:15:10,373
Oh, my God!
377
00:15:10,408 --> 00:15:12,325
Oh, my God! This is
it! This is the call!
378
00:15:12,360 --> 00:15:14,193
Riley: What? Now? No, Tucker!
379
00:15:14,228 --> 00:15:15,361
- You have to help me!
- Hey, hey, don't make me
380
00:15:15,396 --> 00:15:17,296
tell people you're full
of candy, all right?
381
00:15:19,334 --> 00:15:21,117
Tucker Dobbs.
382
00:15:22,220 --> 00:15:24,003
I did?
383
00:15:24,055 --> 00:15:26,022
Oh, my God, that's amazing! Thank you!
384
00:15:26,074 --> 00:15:27,123
Oh, my God.
385
00:15:27,158 --> 00:15:28,190
I did it! I did it!
386
00:15:28,226 --> 00:15:30,109
I got the job! I'm going to Hollywood!
387
00:15:30,144 --> 00:15:32,044
Aww, congratulations!
388
00:15:33,147 --> 00:15:35,047
Are you hugging me?
389
00:15:35,083 --> 00:15:36,499
Mom, finally.
390
00:15:36,534 --> 00:15:38,300
Look, I don't know what's going on,
391
00:15:38,353 --> 00:15:40,286
but there's really no excuse
for you being two hours late
392
00:15:40,321 --> 00:15:41,337
to your granddaughter's birthday party.
393
00:15:41,372 --> 00:15:42,421
My marriage is over.
394
00:15:42,473 --> 00:15:45,341
Okay, I will accept that as an excuse.
395
00:15:45,376 --> 00:15:47,143
I have been dunked,
396
00:15:47,178 --> 00:15:49,211
painted, and pummeled, and
I still haven't seen Riley.
397
00:15:49,247 --> 00:15:50,329
I'm done, man. I'm going home.
398
00:15:50,331 --> 00:15:52,531
No, no! Neither of
you are going anywhere.
399
00:15:52,567 --> 00:15:54,050
Look, nothing is gonna stop me
400
00:15:54,085 --> 00:15:56,118
from taking my daughter on a pony ride.
401
00:15:56,154 --> 00:15:57,470
Except for whatever the hell that is.
402
00:15:58,506 --> 00:15:59,505
Danny Wheeler,
403
00:15:59,540 --> 00:16:02,391
I give you your heart's desire.
404
00:16:02,427 --> 00:16:04,443
Oh, dude, I'm sorry.
405
00:16:04,479 --> 00:16:06,278
I just don't feel the same way.
406
00:16:06,330 --> 00:16:08,347
Um, it's me. (giggles)
407
00:16:08,383 --> 00:16:09,331
Riley?
408
00:16:09,367 --> 00:16:12,385
- Danny, I am here...
- (Thump)
409
00:16:12,420 --> 00:16:14,320
to show you that...
410
00:16:14,355 --> 00:16:17,123
no matter what, I will always...
411
00:16:17,175 --> 00:16:19,141
Oh, God! Tucker, help me!
412
00:16:19,193 --> 00:16:21,210
Be here for you.
413
00:16:22,280 --> 00:16:23,262
There.
414
00:16:23,264 --> 00:16:25,030
What is all this?
415
00:16:26,084 --> 00:16:28,084
Look, Danny...
416
00:16:28,136 --> 00:16:30,436
I'm so sorry for taking you for granted.
417
00:16:30,488 --> 00:16:31,504
And for being so selfish.
418
00:16:31,539 --> 00:16:34,390
And I just want you to know that...
419
00:16:34,425 --> 00:16:37,009
you are literally everything to me.
420
00:16:37,061 --> 00:16:40,246
So, if you want to go to Canada,
I will go to Canada with you.
421
00:16:40,298 --> 00:16:43,315
And if you want to stay here,
I will stay here with you.
422
00:16:44,469 --> 00:16:47,319
Because if we're together,
we can figure anything out.
423
00:16:48,322 --> 00:16:49,321
I love you, Danny.
424
00:16:52,193 --> 00:16:56,061
Okay, not 100% sure
what that was all about.
425
00:16:56,063 --> 00:16:58,130
Now can someone please
watch this stupid booth
426
00:16:58,166 --> 00:17:00,433
so I can take my daughter
for a birthday pony ride?
427
00:17:02,086 --> 00:17:04,403
Emma? Where the hell did she go? Emma!
428
00:17:04,439 --> 00:17:06,288
(pony neighing)
429
00:17:06,324 --> 00:17:09,241
- Emma! No!
- (Emma cries)
430
00:17:11,462 --> 00:17:13,345
I'm so sorry this happened to you.
431
00:17:14,415 --> 00:17:17,149
Stupid pony.
432
00:17:17,201 --> 00:17:19,201
It's been the worst birthday
ever and it's all my fault.
433
00:17:19,237 --> 00:17:20,386
(door opens)
434
00:17:20,438 --> 00:17:25,057
All: Is she okay? Sweetie!
I'm so sorry! Are you okay?
435
00:17:25,092 --> 00:17:27,143
Hey, man, I'm sorry.
436
00:17:27,195 --> 00:17:30,012
Look, we should have
been there to help you.
437
00:17:30,047 --> 00:17:31,096
Don't worry.
438
00:17:31,132 --> 00:17:33,415
I'm not gonna take that job in LA.
439
00:17:33,468 --> 00:17:35,401
I don't ever want to leave you guys.
440
00:17:36,454 --> 00:17:38,337
What job in LA? Man, you
never tell me anything.
441
00:17:40,308 --> 00:17:41,407
- We're staying too.
- Yeah.
442
00:17:41,459 --> 00:17:43,309
Definitely not going anywhere.
443
00:17:43,344 --> 00:17:45,377
Look, I love you guys.
444
00:17:45,413 --> 00:17:47,346
You've given up so much
of your lives to help us,
445
00:17:47,381 --> 00:17:50,282
but now you have to
go live your own lives.
446
00:17:50,284 --> 00:17:53,102
And if that means I have
to make even more sacrifices
447
00:17:53,137 --> 00:17:55,070
for Emma, then so be it.
448
00:17:56,174 --> 00:17:57,173
We'll be fine on our own.
449
00:17:57,208 --> 00:17:58,190
Right, Emma?
450
00:17:59,527 --> 00:18:01,126
Bonnie!
451
00:18:01,162 --> 00:18:03,012
Brad? (gasps)
452
00:18:03,047 --> 00:18:04,346
I love you.
453
00:18:04,398 --> 00:18:06,081
And if that means looking
like a horribly sexy,
454
00:18:06,117 --> 00:18:08,434
suit-wearing worker bee
in this dirty, loud city,
455
00:18:08,469 --> 00:18:09,969
well, then so be it!
456
00:18:14,375 --> 00:18:16,308
Oh, I love you too.
457
00:18:16,310 --> 00:18:19,345
And if you're not happy
here, I'll make the sacrifice.
458
00:18:19,380 --> 00:18:22,290
Let's travel the world
and be happy everywhere!
459
00:18:22,316 --> 00:18:23,199
(Chuckles)
460
00:18:23,234 --> 00:18:24,333
But if you would keep this look though,
461
00:18:24,368 --> 00:18:25,334
that would be super helpful.
462
00:18:27,138 --> 00:18:29,154
Really? You'll travel the world with me?
463
00:18:29,156 --> 00:18:30,172
I am right on the fence.
464
00:18:33,060 --> 00:18:35,461
But, you know, I think Ben can
handle things here for a while.
465
00:18:36,464 --> 00:18:39,114
So what do you say we
open up some presents
466
00:18:39,150 --> 00:18:40,449
and get this party started?
467
00:18:40,484 --> 00:18:44,103
- Right?
- Wait. Actually, before we do that, um...
468
00:18:44,138 --> 00:18:46,071
I have a present for Danny.
469
00:18:48,059 --> 00:18:49,358
What are you doing?
470
00:18:51,295 --> 00:18:54,480
I didn't want to tell you this
until I knew we were perfect.
471
00:18:54,515 --> 00:18:57,349
Remember when I said
I had a bunch of news?
472
00:18:57,385 --> 00:19:00,152
Turns out that test I took wasn't right.
473
00:19:04,191 --> 00:19:05,190
I'm pregnant.
474
00:19:08,212 --> 00:19:09,228
(all cheering)
475
00:19:17,154 --> 00:19:19,388
It's been quite a day, huh?
476
00:19:19,423 --> 00:19:21,991
Trust me, everything
is gonna be just fine.
477
00:19:22,026 --> 00:19:23,442
Even if everybody moves out of town,
478
00:19:23,444 --> 00:19:26,295
it doesn't mean they don't
love you anymore, okay?
479
00:19:26,330 --> 00:19:29,248
And just know I'm never going anywhere.
480
00:19:29,300 --> 00:19:31,300
It's gonna be me and you
forever and ever, kid.
481
00:19:32,436 --> 00:19:34,320
We're just gonna take
a cab home tonight.
482
00:19:34,355 --> 00:19:35,454
Here. Come on.
483
00:19:35,456 --> 00:19:37,172
(grunts)
484
00:19:37,208 --> 00:19:39,291
You're a big girl.
You're a big girl now.
485
00:19:39,343 --> 00:19:41,410
- All right.
- It was my birthday!
486
00:19:41,445 --> 00:19:43,345
Yeah, it was your birthday. Come on.
487
00:19:43,381 --> 00:19:45,297
There you go.
488
00:19:45,349 --> 00:19:47,299
- Mott and Spring, please.
- Oh!
489
00:19:49,270 --> 00:19:50,269
Excuse me.
490
00:19:50,271 --> 00:19:51,437
Think your little girl dropped this.
491
00:19:51,439 --> 00:19:53,238
Oh. Thanks.
492
00:19:55,276 --> 00:19:57,359
It... it's her. Stop,
stop, stop, stop, stop.
493
00:20:13,418 --> 00:20:16,351
Just five more minutes please.
She's gotta be here somewhere.
494
00:20:16,451 --> 00:20:19,227
Dude, we've been sitting
here for like 3 hours,
495
00:20:19,252 --> 00:20:22,793
you don't even know if she
lives here or works near here.
496
00:20:22,893 --> 00:20:25,334
I'm telling you, there
is something about her.
497
00:20:25,434 --> 00:20:26,950
I think she's the one.
498
00:20:26,975 --> 00:20:29,740
I know I've said that before,
but this time I mean it.
499
00:20:30,631 --> 00:20:32,731
I know I said that before too.
500
00:20:33,763 --> 00:20:35,499
All right let's go!
501
00:20:35,524 --> 00:20:37,524
I'm gonna find her.
502
00:20:37,574 --> 00:20:42,124
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.