All language subtitles for Baby Daddy s05e11 Trial by Liar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:03,101 And I got some tea here. 2 00:00:03,153 --> 00:00:06,111 Now, Emma, I know this isn't the first time 3 00:00:06,211 --> 00:00:08,728 you and I have had breakfast while waiting for your dad 4 00:00:08,764 --> 00:00:09,796 to come home from a hook-up. 5 00:00:12,100 --> 00:00:15,001 But if all goes well with him and Zoey, will you promise me 6 00:00:15,003 --> 00:00:16,970 you'll still make time for your Uncle Tucker? 7 00:00:17,005 --> 00:00:17,988 Yes. 8 00:00:19,942 --> 00:00:21,975 Sure, don't tell me about your boyfriend, 9 00:00:22,027 --> 00:00:24,945 and I won't tell you anything. No, let's never tell anybody anything. 10 00:00:26,848 --> 00:00:27,881 Ben, what are you doing? 11 00:00:27,916 --> 00:00:30,817 Aren't you supposed to be upstairs with Zoey? 12 00:00:30,819 --> 00:00:33,720 And if you're not at Zoey's, why am I babysitting your kid? 13 00:00:34,873 --> 00:00:35,822 Hold that thought. 14 00:00:37,259 --> 00:00:38,775 Ben, hey. Can we talk? 15 00:00:38,810 --> 00:00:40,160 Absolutely. Hey, quick question: 16 00:00:40,162 --> 00:00:41,778 In the last 48 hours, 17 00:00:41,813 --> 00:00:43,980 did you happen to get back together with your kid's dad, 18 00:00:44,016 --> 00:00:45,065 a guy I've never even heard of? 19 00:00:45,067 --> 00:00:47,000 Yes, but if I could just explain it... 20 00:00:49,154 --> 00:00:50,987 You catch that? 'Cause I can call her back 21 00:00:51,023 --> 00:00:53,106 and slam the door in her face again. 22 00:00:53,141 --> 00:00:54,908 I'm good. 23 00:00:56,044 --> 00:00:56,993 You good? 24 00:00:57,045 --> 00:00:58,044 Yes. 25 00:00:59,081 --> 00:01:00,797 We good. 26 00:01:00,832 --> 00:01:02,799 (theme music playing) 27 00:01:02,834 --> 00:01:06,836 It's amazing how the unexpected 28 00:01:06,888 --> 00:01:09,555 Can take your life and change directions 29 00:01:09,555 --> 00:01:12,934 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 30 00:01:13,345 --> 00:01:14,428 Danny: Riley, can we please just talk? 31 00:01:14,430 --> 00:01:15,479 Talk? Or make excuses? 32 00:01:15,514 --> 00:01:17,397 Because I'm pretty sure I've heard everything. 33 00:01:17,433 --> 00:01:18,565 Guys? Can you just hold on for two more floors? 34 00:01:18,601 --> 00:01:20,350 It was an awkward night, 35 00:01:20,402 --> 00:01:21,485 followed by a very awkward bus ride, 36 00:01:21,520 --> 00:01:23,403 followed by an even more awkward cab ride, 37 00:01:23,439 --> 00:01:24,727 so if you could just keep it together until... 38 00:01:24,753 --> 00:01:25,464 (elevator bell dings) 39 00:01:25,491 --> 00:01:26,440 Oh, thank God. 40 00:01:27,526 --> 00:01:30,327 Babe, come on, please just talk to me! 41 00:01:30,362 --> 00:01:31,361 I mean, we're home now, 42 00:01:31,413 --> 00:01:32,529 so let's go inside and sort all this out. 43 00:01:32,581 --> 00:01:34,414 Actually, I'm home. 44 00:01:34,450 --> 00:01:35,532 Not sure where you live anymore. 45 00:01:35,584 --> 00:01:37,501 Oh, maybe Sam will let you 46 00:01:37,536 --> 00:01:38,502 sleep with her again. 47 00:01:41,373 --> 00:01:43,340 (growling) 48 00:01:43,375 --> 00:01:44,541 (growling) 49 00:01:44,593 --> 00:01:47,461 (yelling) 50 00:01:50,382 --> 00:01:51,465 I'll bet sometimes you wish 51 00:01:51,467 --> 00:01:52,549 you were adopted, huh? 52 00:01:55,521 --> 00:01:58,388 I can't find my toothbrush! 53 00:02:00,359 --> 00:02:02,359 (yelling) 54 00:02:02,394 --> 00:02:04,478 I can't find my conditioner! 55 00:02:05,944 --> 00:02:07,694 Riley and I had a fight. 56 00:02:07,696 --> 00:02:08,695 I don't want to talk about it. 57 00:02:08,747 --> 00:02:09,829 I will be in my room. 58 00:02:09,865 --> 00:02:11,865 Uh, remember how you couldn't find your toothbrush? 59 00:02:11,867 --> 00:02:13,700 You're not gonna find your room, either. 60 00:02:13,702 --> 00:02:15,752 - Sam lives here. - (Yelling) 61 00:02:16,838 --> 00:02:17,837 The good news is, 62 00:02:17,873 --> 00:02:18,872 your mom's in another country, 63 00:02:18,924 --> 00:02:20,707 so you could just stay there. 64 00:02:20,759 --> 00:02:24,711 Actually, that's great news for all of us. 65 00:02:24,713 --> 00:02:25,845 One, two, three, four, 66 00:02:25,881 --> 00:02:28,715 Bonnie's back with gifts galore. 67 00:02:29,851 --> 00:02:31,718 Five, six, seven, eight... 68 00:02:31,720 --> 00:02:32,852 Peru sucked. 69 00:02:34,806 --> 00:02:36,940 Brad wasn't there, so I came home. 70 00:02:36,975 --> 00:02:37,891 Well, go back. 71 00:02:39,778 --> 00:02:42,729 Okay? Keep looking. It's a big country. 72 00:02:43,899 --> 00:02:45,899 Oh, I found him... 73 00:02:45,901 --> 00:02:47,734 in the Dallas airport. 74 00:02:47,786 --> 00:02:50,704 We rekindled our romance in the handicapped stall. 75 00:02:51,740 --> 00:02:52,906 Thank God for all those handles. 76 00:02:57,779 --> 00:02:59,663 Hey, how was the Hamptons? 77 00:02:59,715 --> 00:03:01,648 Here! Thought I'd save you the trip. 78 00:03:01,683 --> 00:03:03,049 You're probably too weak from lying! 79 00:03:04,720 --> 00:03:06,987 Riley! Please! Come on! 80 00:03:08,073 --> 00:03:09,923 I feel like I've missed something. 81 00:03:11,893 --> 00:03:13,093 Dude, what is wrong with me? 82 00:03:13,128 --> 00:03:14,811 Can't believe I picked Zoey, 83 00:03:14,846 --> 00:03:15,895 the girl I met three months ago, 84 00:03:15,947 --> 00:03:17,831 over Sam, the girl I've been obsessed with 85 00:03:17,883 --> 00:03:18,898 since high school 86 00:03:18,934 --> 00:03:20,867 who crawled naked into my bed. 87 00:03:20,919 --> 00:03:24,721 (emphasizing) Naked girl in... my bed! 88 00:03:26,875 --> 00:03:30,710 You know, you could've let Sam down after you got down, right? 89 00:03:30,746 --> 00:03:32,679 I know! Trust me, I know. 90 00:03:33,799 --> 00:03:35,982 I didn't listen to you, and I'm sorry. 91 00:03:37,052 --> 00:03:38,985 When did I become the dumpee? 92 00:03:38,987 --> 00:03:40,670 I used to be the dump-er. 93 00:03:40,706 --> 00:03:41,938 The jerk. 94 00:03:41,973 --> 00:03:43,890 I wanna be the jerk again. 95 00:03:43,925 --> 00:03:46,976 We all do, man. We all do. 96 00:03:49,898 --> 00:03:51,848 Wait a minute. 97 00:03:51,900 --> 00:03:54,734 Nobody knows what a complete and total idiot you were. 98 00:03:55,771 --> 00:03:57,837 You have the opportunity to rewrite your story 99 00:03:57,873 --> 00:03:59,706 and become the dump-er. 100 00:03:59,708 --> 00:04:01,591 But Zoey lives in the building. 101 00:04:01,626 --> 00:04:02,659 She'll tell everyone the truth. 102 00:04:02,694 --> 00:04:04,677 Ah. But you're forgetting, my friend... 103 00:04:04,763 --> 00:04:08,581 you are holding one very powerful card. 104 00:04:08,617 --> 00:04:09,966 I delivered your baby! 105 00:04:10,018 --> 00:04:12,585 And I'll be grateful for that forever, 106 00:04:12,621 --> 00:04:13,987 but I'm not gonna pretend to be a couple 107 00:04:14,022 --> 00:04:15,638 just to protect your pride. 108 00:04:15,690 --> 00:04:17,957 If he had any pride, do you think he'd be standing here right now? 109 00:04:17,959 --> 00:04:18,975 I think not. 110 00:04:22,798 --> 00:04:23,880 Look, Ben, I'm sorry. 111 00:04:23,932 --> 00:04:25,865 Aaron and I broke up while I was pregnant, 112 00:04:25,901 --> 00:04:26,883 but then he got deployed, 113 00:04:26,918 --> 00:04:28,902 and I figured that it was over forever. 114 00:04:28,937 --> 00:04:31,621 But now he's back, and we're gonna try and make it work. 115 00:04:31,673 --> 00:04:33,757 Well, I'm guessing that Aaron doesn't have a clue 116 00:04:33,792 --> 00:04:35,775 that I exist and might be a little surprised 117 00:04:35,811 --> 00:04:37,594 to hear that just days ago, 118 00:04:37,629 --> 00:04:39,062 you were kissing me in my shower. 119 00:04:39,114 --> 00:04:42,682 Wow! It really feels like you're blackmailing me right now. 120 00:04:42,717 --> 00:04:44,017 See? She gets it. 121 00:04:45,620 --> 00:04:47,087 Look, all you gotta do is pretend we're in love 122 00:04:47,122 --> 00:04:48,054 until I dump you. 123 00:04:48,106 --> 00:04:50,874 A little PDA, and I'll be on my way. 124 00:04:50,909 --> 00:04:53,042 Really? You don't find this pathetic at all? 125 00:04:53,078 --> 00:04:56,763 You'd be surprised what I don't find pathetic. 126 00:04:56,798 --> 00:04:58,865 And when Riley asked me if I ever had feelings for Sam, 127 00:04:58,900 --> 00:05:00,834 I said no, because I never had feelings for her. 128 00:05:00,836 --> 00:05:02,719 I mean, you're the one who taught me 129 00:05:02,771 --> 00:05:04,571 that you don't need feelings to have sex with someone. 130 00:05:05,724 --> 00:05:07,991 And that's what you chose to listen to? 131 00:05:09,077 --> 00:05:10,560 What should I do? 132 00:05:10,595 --> 00:05:13,947 Listen, honey. You're Danny and Riley. 133 00:05:13,982 --> 00:05:15,915 You're meant to be together. 134 00:05:15,951 --> 00:05:17,016 I'm sure she'll come around, 135 00:05:17,018 --> 00:05:18,918 it'll just take some time. 136 00:05:18,954 --> 00:05:21,938 And until then I will be right here by your side, okay? 137 00:05:21,973 --> 00:05:24,791 Thanks, Mom. I really appreciate it. 138 00:05:24,793 --> 00:05:26,810 Is it cool if I crash with you for a bit? 139 00:05:26,862 --> 00:05:27,894 Or we could be proactive! 140 00:05:27,946 --> 00:05:30,830 You know what heals wounds faster than time? 141 00:05:30,882 --> 00:05:35,835 Apologies, and lots of 'em. Sincere, insincere... it doesn't really matter! 142 00:05:35,837 --> 00:05:37,871 I will help you figure out whatever crap 143 00:05:37,906 --> 00:05:40,590 you need to say to get her back! 144 00:05:45,030 --> 00:05:46,613 Hey, what's going on? 145 00:05:46,648 --> 00:05:47,647 You wanna know what's going on? 146 00:05:47,682 --> 00:05:49,032 I will tell you what's going on. 147 00:05:52,037 --> 00:05:53,920 Now would be great. 148 00:05:53,955 --> 00:05:55,839 Danny slept with Sam. 149 00:05:55,874 --> 00:05:57,857 What? Last night, how could he? 150 00:05:57,859 --> 00:05:59,792 No, not last night. In high school. 151 00:06:01,730 --> 00:06:02,695 Oh. 152 00:06:02,747 --> 00:06:03,830 Oh? 153 00:06:03,832 --> 00:06:05,765 All you can say is "Oh"? 154 00:06:05,817 --> 00:06:07,617 You should be furious. 155 00:06:07,669 --> 00:06:10,603 Annoyed, maybe. Furious? 156 00:06:10,639 --> 00:06:11,654 Furious was when I found out 157 00:06:11,690 --> 00:06:12,739 that you were dumping me for my brother. 158 00:06:12,741 --> 00:06:14,557 Okay, okay, okay. 159 00:06:14,593 --> 00:06:16,609 You're totally missing the point here. 160 00:06:16,611 --> 00:06:17,677 Hey, babe. 161 00:06:17,712 --> 00:06:19,012 Hey, there's my girl. 162 00:06:19,047 --> 00:06:21,581 I professed my love for her, and she professed it back. 163 00:06:21,616 --> 00:06:23,032 She even cried. Isn't that right? 164 00:06:23,084 --> 00:06:24,884 I sure did. 165 00:06:33,845 --> 00:06:36,779 Okay, so, just a little public display for my co-workers, 166 00:06:36,815 --> 00:06:37,914 and you'll never have to see me again. 167 00:06:37,966 --> 00:06:40,850 And if we're so in love, then why are we breaking up? 168 00:06:40,902 --> 00:06:42,802 You're too clingy, or I met someone hotter. 169 00:06:42,837 --> 00:06:44,771 Actually, I haven't decided. 170 00:06:44,773 --> 00:06:46,656 Hey, Tucker. 171 00:06:46,691 --> 00:06:48,041 Oh, hey, hey everybody, look! 172 00:06:48,043 --> 00:06:50,994 Look, it's Ben and his new girlfriend, Zoey. 173 00:06:54,015 --> 00:06:55,081 Where the hell is everybody? 174 00:06:55,116 --> 00:06:57,984 I don't know. Sam's on break, Carter called in sick. 175 00:06:58,019 --> 00:07:00,954 Oh, yeah, I'm supposed to be working. 176 00:07:00,956 --> 00:07:03,890 Ooh! Look, there's someone I give a crap about, come on. 177 00:07:04,910 --> 00:07:06,876 Hey... you know that guy? 178 00:07:06,928 --> 00:07:08,845 Yeah. That's Ben. He owns this place, 179 00:07:08,897 --> 00:07:10,863 and that's his girlfriend Zoey. 180 00:07:10,865 --> 00:07:12,682 Oh, really. 181 00:07:12,717 --> 00:07:14,817 Yeah. Really. 182 00:07:14,869 --> 00:07:17,637 Who are you, Nosey Nancy? 183 00:07:17,689 --> 00:07:19,572 The father of her child. 184 00:07:19,574 --> 00:07:20,657 Uh-oh. 185 00:07:20,709 --> 00:07:22,559 That ain't good. 186 00:07:22,594 --> 00:07:24,627 Oh, yeah. Apparently, she's been in love with me 187 00:07:24,663 --> 00:07:25,912 since the moment she set eyes on me. 188 00:07:25,947 --> 00:07:28,581 Took me a little while to come around, but here I am. 189 00:07:28,617 --> 00:07:29,032 Hey. 190 00:07:30,068 --> 00:07:31,901 - Aaron? - What the hell is going on? 191 00:07:31,937 --> 00:07:33,019 I thought we talked through everything. 192 00:07:33,021 --> 00:07:34,954 No, Aaron, please let me explain, Ben was just... 193 00:07:35,006 --> 00:07:36,856 Hey, why don't we discuss this outside? 194 00:07:36,891 --> 00:07:37,890 Outside seems like a great option. 195 00:07:37,943 --> 00:07:39,742 Oh, there's no need to go outside. 196 00:07:40,829 --> 00:07:42,762 - Let's go. - No, I swear, I didn't... 197 00:07:51,853 --> 00:07:55,538 I'm just saying, man, Zoey's jealous ex punching you out 198 00:07:55,638 --> 00:07:56,937 really helps your story. 199 00:07:56,939 --> 00:07:59,840 This could not be going any better. 200 00:07:59,876 --> 00:08:00,858 I'm in jail. 201 00:08:00,910 --> 00:08:02,843 This could be going better! 202 00:08:04,764 --> 00:08:06,780 I should've just told people the truth. 203 00:08:06,833 --> 00:08:08,632 Well, I'd like to know the truth. 204 00:08:08,668 --> 00:08:09,783 Yeah, well, you ain't gonna get it, 205 00:08:09,819 --> 00:08:12,553 so just sit your ass back down, jailbird. 206 00:08:12,605 --> 00:08:15,506 Tucker! Don't tease the Marine. 207 00:08:15,541 --> 00:08:16,607 Get me outta here, man. 208 00:08:18,694 --> 00:08:20,461 Thank you for your service. 209 00:08:22,828 --> 00:08:24,761 Riley should be home for lunch any minute. 210 00:08:24,763 --> 00:08:26,746 Just remember... a good apology 211 00:08:26,782 --> 00:08:28,214 is nature's get-out- of-jail-free card. 212 00:08:28,250 --> 00:08:31,151 Just say you're sorry, that you don't want your stupid mistake 213 00:08:31,203 --> 00:08:33,720 to ruin 20 years of friendship and love, 214 00:08:33,755 --> 00:08:35,054 and that you miss her. 215 00:08:35,090 --> 00:08:36,105 And you're sure that'll work? 216 00:08:36,141 --> 00:08:37,957 Because I really need this to work. 217 00:08:37,993 --> 00:08:39,342 Trust your mother. 218 00:08:39,344 --> 00:08:43,079 I have been apologizing for stupid stuff I've said my entire life. 219 00:08:43,081 --> 00:08:44,864 You never apologize. 220 00:08:44,900 --> 00:08:46,850 Well, I mean to, I just get so busy. 221 00:08:47,919 --> 00:08:49,911 Honey, everything is gonna be fine. 222 00:08:50,011 --> 00:08:52,995 Riley is just overreacting and being hypersensitive. 223 00:08:53,047 --> 00:08:55,064 She'll come around, I promise. 224 00:08:55,099 --> 00:08:56,899 Oh, she's here. I'm goin' in. 225 00:08:56,951 --> 00:08:59,918 Go get her, go get her, go get her, go get her! 226 00:08:59,954 --> 00:09:01,971 Riley, wait! I love you! 227 00:09:02,006 --> 00:09:06,275 And I'm so sorry. Please. Don't let my stupid mistake 228 00:09:06,310 --> 00:09:08,260 ruin 20 years of love and friendship. 229 00:09:09,263 --> 00:09:10,229 I miss you. 230 00:09:13,084 --> 00:09:15,067 I miss you, too. 231 00:09:16,203 --> 00:09:19,004 I'm just... I'm so mixed up and confused right now. 232 00:09:19,040 --> 00:09:20,990 That's okay. I get it. 233 00:09:21,042 --> 00:09:24,910 You're just... overreacting and being hypersensitive. 234 00:09:27,064 --> 00:09:30,332 So... you think I'm overreacting? 235 00:09:30,384 --> 00:09:33,318 Does it look like I'm overreacting to you? 236 00:09:33,371 --> 00:09:35,204 Yeah, a little, 237 00:09:35,239 --> 00:09:37,356 but it's okay. I love you anyway. 238 00:09:37,391 --> 00:09:39,324 Oh, you love me anyway, 239 00:09:39,360 --> 00:09:43,312 despite my terrible flaws. Oh, wow, thank you. How lucky am I? 240 00:09:43,364 --> 00:09:45,130 I'd like to start over. 241 00:09:45,166 --> 00:09:48,077 Oh, no. No, no, no. There is no starting over. 242 00:09:48,177 --> 00:09:50,227 I think you've said everything you need to say, 243 00:09:50,279 --> 00:09:51,328 and by the way, I think any woman 244 00:09:51,363 --> 00:09:54,147 would react exactly the same way I'm reacting. 245 00:09:54,183 --> 00:09:58,084 Uhh, I might have to disagree with you there. 246 00:09:58,120 --> 00:10:01,104 I think most people probably wouldn't think this is a big deal. 247 00:10:01,140 --> 00:10:03,423 Okay, well, you wanna know what I think? 248 00:10:08,397 --> 00:10:09,479 This feels like a trick. 249 00:10:12,317 --> 00:10:14,301 I cannot believe you're in jail. 250 00:10:14,336 --> 00:10:15,318 I'm so sorry... 251 00:10:15,354 --> 00:10:17,270 Oh, no, it's not you I'm mad at, it's him. 252 00:10:17,306 --> 00:10:18,338 Oh, cool, then carry on. 253 00:10:18,373 --> 00:10:20,140 - Honey, I... - Don't "honey" me. 254 00:10:20,142 --> 00:10:21,608 Don't anything me. 255 00:10:21,643 --> 00:10:24,161 You know, I don't want you around my son if you can't control your temper 256 00:10:24,196 --> 00:10:26,163 over something as stupid as this. 257 00:10:26,198 --> 00:10:29,082 Zoey! Come on! 258 00:10:31,069 --> 00:10:32,152 See why I broke up with her? 259 00:10:34,089 --> 00:10:36,039 I'm such an idiot. 260 00:10:36,074 --> 00:10:38,158 I can't believe I messed everything up again. 261 00:10:38,160 --> 00:10:39,509 I love Zoey, but I didn't think 262 00:10:39,561 --> 00:10:41,027 I was ready to be a father. 263 00:10:42,414 --> 00:10:44,297 I don't deserve to be Hunter's dad. 264 00:10:45,350 --> 00:10:48,301 Dude... no one is ready to be a dad. 265 00:10:49,371 --> 00:10:50,370 I wasn't. 266 00:10:52,140 --> 00:10:54,207 As far as deserving it, well... 267 00:10:54,243 --> 00:10:55,208 none of us do. 268 00:10:56,211 --> 00:10:58,111 Because it is the most incredible thing 269 00:10:58,146 --> 00:10:59,079 you'll ever do in your life. 270 00:11:00,199 --> 00:11:01,481 And that is why you have to do everything you can 271 00:11:01,483 --> 00:11:02,465 to make it work. 272 00:11:04,519 --> 00:11:06,369 Thanks, man. 273 00:11:07,439 --> 00:11:09,406 - I hate you less now. - (Door buzzes) 274 00:11:09,458 --> 00:11:11,291 And I you. 275 00:11:11,293 --> 00:11:12,425 (Bonnie and Tucker chattering) 276 00:11:12,461 --> 00:11:14,194 Where is he? 277 00:11:14,196 --> 00:11:16,296 Benjamin Bon Jovi Wheeler! 278 00:11:16,298 --> 00:11:18,148 If you were Danny, I would be 279 00:11:18,183 --> 00:11:19,316 so disappointed in you right now! 280 00:11:19,368 --> 00:11:21,117 Why'd you call her? 281 00:11:21,153 --> 00:11:23,186 Two years ago, she gave me a hundred bucks 282 00:11:23,222 --> 00:11:24,237 to call if you were ever in jail. 283 00:11:24,289 --> 00:11:26,056 I had to honor our alliance. 284 00:11:27,159 --> 00:11:29,376 But don't you worry. I will not rest 285 00:11:29,476 --> 00:11:30,491 until I get you out of here. 286 00:11:30,527 --> 00:11:32,377 You are my number one priority, 287 00:11:32,412 --> 00:11:33,761 - and I will not stop until I make... - (phone chimes) 288 00:11:33,797 --> 00:11:38,399 Oh, god. Riley says your brother's upstairs and he's in trouble. 289 00:11:38,435 --> 00:11:39,684 You know what? I gotta go. 290 00:11:39,736 --> 00:11:41,669 You're just gonna leave me here? 291 00:11:41,671 --> 00:11:45,657 Ben? Did you not hear me? Danny's in trouble! 292 00:11:52,682 --> 00:11:55,416 Riley! I got your message. 293 00:11:55,418 --> 00:11:57,502 I'm so happy that you wanna talk. 294 00:11:57,554 --> 00:12:00,521 Did you get my pizza with "I'm sorry" spelled in pepperoni? 295 00:12:00,557 --> 00:12:02,373 I sure did. 296 00:12:04,377 --> 00:12:06,361 Oh. I thought you were done for the day. 297 00:12:06,363 --> 00:12:08,346 Kinda looks like you're in the middle of a trial. 298 00:12:08,381 --> 00:12:09,347 Oh, I am. 299 00:12:09,399 --> 00:12:10,365 Yours. 300 00:12:11,701 --> 00:12:14,569 Danny Wheeler, you are on trial for breaking my heart. 301 00:12:26,969 --> 00:12:29,769 And you're right... we should ask other people 302 00:12:29,821 --> 00:12:30,854 if I overreacted. 303 00:12:30,906 --> 00:12:32,839 So you want to put me on a fake trial 304 00:12:32,891 --> 00:12:34,808 using fake jurors 305 00:12:34,860 --> 00:12:36,793 to decide whether you're gonna forgive me? 306 00:12:36,845 --> 00:12:38,144 Pretty much. Yeah. 307 00:12:38,180 --> 00:12:41,031 But those jurors aren't fake. I paid them $20 308 00:12:41,083 --> 00:12:43,099 to stay late and I even found a judge. 309 00:12:43,135 --> 00:12:45,151 I've agreed to remain impartial, despite the fact 310 00:12:45,203 --> 00:12:46,920 that I was recently dumped 311 00:12:46,972 --> 00:12:48,121 by my lyin' son-of-a-bitch ex. 312 00:12:52,060 --> 00:12:54,995 Obviously, I will be acting as my own attorney, 313 00:12:55,030 --> 00:12:57,881 but don't worry, I got you representation. 314 00:12:57,933 --> 00:12:59,049 Don't worry, baby! 315 00:12:59,084 --> 00:13:01,835 Your mama's right here and... oh, god, son of a bitch! 316 00:13:06,158 --> 00:13:07,123 I'm a dead man. 317 00:13:08,777 --> 00:13:10,760 Look, man, this whole thing was all my fault, 318 00:13:10,796 --> 00:13:13,029 Aaron just got back from protecting our country, 319 00:13:13,098 --> 00:13:14,664 and now he's fighting for his true love, 320 00:13:14,700 --> 00:13:15,465 who's waiting for him at home 321 00:13:15,517 --> 00:13:16,683 with their newborn son right now. 322 00:13:16,685 --> 00:13:17,951 Is this all true? 323 00:13:17,986 --> 00:13:18,918 Yes, sir. 324 00:13:20,055 --> 00:13:23,923 All right, soldier. You're free to go. 325 00:13:23,959 --> 00:13:25,992 - Thank you. - Anytime. You wanna share a cab? 326 00:13:26,028 --> 00:13:27,994 Not so fast, pretty boy. 327 00:13:28,030 --> 00:13:28,995 Get over here. 328 00:13:30,032 --> 00:13:31,765 The only thing you'll be sharing 329 00:13:31,767 --> 00:13:33,883 is a 4:00 baloney sandwich... with that guy. 330 00:13:37,806 --> 00:13:41,691 Mr. Wheeler... when I specifically asked you 331 00:13:41,743 --> 00:13:44,177 if you had feelings for one Samantha Saffe... 332 00:13:44,212 --> 00:13:46,029 what did you say? 333 00:13:46,081 --> 00:13:47,981 Well, technically, I never had feelings... 334 00:13:48,016 --> 00:13:50,116 It's a yes-or-no question, Mr. Wheeler. 335 00:13:50,152 --> 00:13:51,935 I said no. 336 00:13:51,970 --> 00:13:55,955 But you did in fact sleep with Sam in high school, 337 00:13:55,957 --> 00:13:56,956 did you not? 338 00:13:57,009 --> 00:13:58,808 Yes, but it meant nothing. 339 00:13:58,860 --> 00:14:00,727 (murmuring) 340 00:14:01,930 --> 00:14:05,782 So... Mr. Wheeler, if sleeping with Sam "meant nothing," 341 00:14:05,834 --> 00:14:07,684 then why didn't you tell me? 342 00:14:07,719 --> 00:14:09,135 (bangs) Objection! 343 00:14:10,155 --> 00:14:11,688 On what grounds? 344 00:14:11,723 --> 00:14:12,806 She's making my son look bad. 345 00:14:14,109 --> 00:14:16,076 Overruled. 346 00:14:16,128 --> 00:14:19,662 The only thing that makes him look bad is clothes. 347 00:14:22,100 --> 00:14:23,983 Please answer the question, Mr. Wheeler. 348 00:14:23,985 --> 00:14:25,035 I don't know. 349 00:14:25,087 --> 00:14:26,086 I guess I didn't tell you, 350 00:14:26,088 --> 00:14:27,087 because I knew it would upset you. 351 00:14:27,089 --> 00:14:28,838 So you did lie. 352 00:14:28,874 --> 00:14:30,890 No! No, I told you I never had feelings for Sam, 353 00:14:30,926 --> 00:14:32,926 and I didn't. It was just sex. 354 00:14:32,978 --> 00:14:34,944 (murmuring) 355 00:14:37,733 --> 00:14:38,732 Maybe it's time for you 356 00:14:38,734 --> 00:14:40,750 to throw yourself on the mercy of the court, 357 00:14:40,802 --> 00:14:43,119 but, first let the court put some lipstick on. 358 00:14:46,124 --> 00:14:48,691 Your witness, Mrs. Wheeler. 359 00:14:48,744 --> 00:14:50,710 It's about time. Was gettin' real tired 360 00:14:50,712 --> 00:14:51,711 of hearing other people talk. 361 00:14:51,763 --> 00:14:52,979 Blah, blah, blah, blah, blah. 362 00:14:55,000 --> 00:14:58,952 Mr. Wheeler, when you slept with Sam, 363 00:14:58,987 --> 00:15:00,820 were you single? 364 00:15:00,872 --> 00:15:02,822 Yeah. I was 17. 365 00:15:02,858 --> 00:15:06,910 But you were in love with someone else. 366 00:15:06,962 --> 00:15:08,928 I was in love with Riley. I've been in love with her 367 00:15:08,930 --> 00:15:09,946 since I was six, 368 00:15:09,981 --> 00:15:11,831 but she never thought of me as more than a friend. 369 00:15:11,883 --> 00:15:15,702 Objection! Counsel is not on trial here. 370 00:15:15,704 --> 00:15:17,804 Overruled! How could you not notice 371 00:15:17,806 --> 00:15:20,123 this beautiful gift that the Lord gave us? 372 00:15:21,743 --> 00:15:24,994 Justice may be blind, but I'm not. 373 00:15:27,182 --> 00:15:28,948 And, Danny... 374 00:15:29,000 --> 00:15:30,116 for the majority of the time 375 00:15:30,168 --> 00:15:34,821 that you were in love with Ms. Perrin, 376 00:15:34,873 --> 00:15:39,025 would the rest of the world have described her as... fat? 377 00:15:39,027 --> 00:15:40,877 - Oh! Objection! - Mom! Come on! 378 00:15:40,929 --> 00:15:42,812 Exhibit A! 379 00:15:42,848 --> 00:15:44,697 A crude rendering 380 00:15:44,749 --> 00:15:46,733 of Riley in seventh grade. 381 00:15:48,770 --> 00:15:51,788 And my son... loved her anyway. 382 00:15:53,141 --> 00:15:55,742 The defense rests! 383 00:15:59,147 --> 00:16:02,198 Mrs. Wheeler, we have a real situation with your other son. 384 00:16:02,298 --> 00:16:03,781 Who? 385 00:16:05,268 --> 00:16:06,233 - Ben. - Oh. 386 00:16:06,269 --> 00:16:08,231 Your Majesty, I need a recess. 387 00:16:08,331 --> 00:16:10,231 Objection! There are no recesses. 388 00:16:10,233 --> 00:16:11,249 Okay, so you mean to tell me 389 00:16:11,301 --> 00:16:13,117 in your little made-up girl-power trial 390 00:16:13,153 --> 00:16:15,036 there are no recesses? 391 00:16:15,071 --> 00:16:17,121 I'll allow it. 10-minute recess. 392 00:16:17,173 --> 00:16:19,941 Besides, they just refilled the snack machine, 393 00:16:19,976 --> 00:16:22,076 and I gotta get there before somebody takes all the Ding Dongs! 394 00:16:24,981 --> 00:16:28,049 Look, this man is a respected business owner, 395 00:16:28,051 --> 00:16:31,319 and the only damages incurred were to his own bar, 396 00:16:31,321 --> 00:16:34,856 which just makes him stupid, not a criminal. 397 00:16:34,891 --> 00:16:38,176 As you can see, officer, I've already served my time. 398 00:16:38,211 --> 00:16:39,310 Look, it's not his fault. 399 00:16:39,346 --> 00:16:41,279 My first kid was so huge, 400 00:16:41,331 --> 00:16:43,264 this one just slipped out a little early. 401 00:16:43,299 --> 00:16:45,066 Head first! 402 00:16:45,101 --> 00:16:47,151 He should be wearing a helmet right now. 403 00:16:47,203 --> 00:16:50,138 Fine. Just go. I don't wanna spend the next hour 404 00:16:50,206 --> 00:16:52,073 filling out paperwork. 405 00:16:52,108 --> 00:16:53,925 Plus, they just refilled the snack machine. 406 00:16:53,960 --> 00:16:56,911 I gotta get there before somebody takes all the Ding Dongs. 407 00:16:56,946 --> 00:16:57,995 Oh my god, thank you. 408 00:16:58,031 --> 00:16:59,080 All right, come on, Ben, I need you upstairs. 409 00:17:03,953 --> 00:17:05,286 We dated, haven't we? 410 00:17:05,288 --> 00:17:06,270 Yes. 411 00:17:06,306 --> 00:17:07,822 You're still pissed at me... 412 00:17:07,874 --> 00:17:08,840 - Yes. - Okay, yeah. 413 00:17:12,278 --> 00:17:13,828 Ladies of the jury, 414 00:17:13,880 --> 00:17:16,814 I want you to imagine a girl who, her whole life, 415 00:17:16,866 --> 00:17:19,167 had a best friend that she trusted 416 00:17:19,219 --> 00:17:20,168 more than anyone. 417 00:17:20,220 --> 00:17:23,071 And then one day, she fell in love with him, 418 00:17:23,123 --> 00:17:26,974 and she felt safe and protected. 419 00:17:27,010 --> 00:17:30,878 Until... she found out he had sex with her mortal enemy, 420 00:17:30,930 --> 00:17:32,046 and lied to her about it 421 00:17:32,048 --> 00:17:33,981 for seven years. 422 00:17:36,936 --> 00:17:40,955 So... ladies of the jury, I ask you one simple question: 423 00:17:41,007 --> 00:17:45,910 How would you feel if that girl... was you? 424 00:17:45,962 --> 00:17:48,262 Your honor! I have a surprise witness! 425 00:17:48,314 --> 00:17:50,198 - Oh, wow, I thought you were kidding. - I know. 426 00:17:52,318 --> 00:17:53,301 What are you doing here? 427 00:17:53,353 --> 00:17:56,170 Uh, we're kind of wrapping it up, 428 00:17:56,206 --> 00:18:00,108 but I'll allow a little eye candy for our jurors. 429 00:18:02,011 --> 00:18:03,094 (jokingly) Oops. 430 00:18:15,008 --> 00:18:17,959 Okay... so, Ben... 431 00:18:17,994 --> 00:18:20,845 would you please tell the jury 432 00:18:20,897 --> 00:18:23,231 your history with Miss Perrin? 433 00:18:24,284 --> 00:18:26,300 Okay... well, when we were kids, 434 00:18:26,302 --> 00:18:29,837 Danny was in love with Riley, Riley was in love with me, 435 00:18:29,873 --> 00:18:32,240 and I was in love with a girl named Sam. 436 00:18:32,275 --> 00:18:34,242 But then I realized I did love Riley, 437 00:18:34,277 --> 00:18:37,111 and we dated for a couple of months. 438 00:18:37,147 --> 00:18:39,964 And Danny stood by and watched, even though 439 00:18:39,999 --> 00:18:41,048 I know it killed him inside. 440 00:18:43,019 --> 00:18:46,971 And how are you related to Danny, Ben? 441 00:18:48,024 --> 00:18:48,973 He's my brother. 442 00:18:49,025 --> 00:18:50,024 - What? - (Jury gasps) 443 00:18:50,026 --> 00:18:51,993 Okay, okay, okay. All right. 444 00:18:52,045 --> 00:18:54,896 Calm down, everyone, It's not that weird. 445 00:18:56,366 --> 00:18:58,332 Riley, I know what you're doing. 446 00:18:58,334 --> 00:18:59,851 You're hurt. 447 00:18:59,886 --> 00:19:01,235 You want to be validated. 448 00:19:01,287 --> 00:19:03,871 I was doing the same thing pretending to be with Zoey. 449 00:19:03,873 --> 00:19:05,139 Who the hell is Zoey? 450 00:19:06,359 --> 00:19:10,044 Damn, Mrs. Wheeler, you raised a couple of players! 451 00:19:15,168 --> 00:19:17,134 Riley, you gotta let this one go. 452 00:19:17,187 --> 00:19:19,103 It just isn't worth it. 453 00:19:19,138 --> 00:19:21,989 Riley... please! 454 00:19:21,991 --> 00:19:24,141 Just... forget about the court and the jury. 455 00:19:24,177 --> 00:19:27,094 Talk to me. I love you. 456 00:19:27,146 --> 00:19:29,046 I'm begging you to forgive me. 457 00:19:29,082 --> 00:19:31,916 I promise I will never disappoint you again. 458 00:19:34,170 --> 00:19:38,039 Danny... I don't need to hear the jury's decision. 459 00:19:38,091 --> 00:19:39,040 (crying) 460 00:19:40,093 --> 00:19:43,044 Because every time I look at you now, I just... 461 00:19:43,096 --> 00:19:45,012 I picture you and Sam together. 462 00:19:46,132 --> 00:19:48,099 You lied to me, 463 00:19:48,134 --> 00:19:49,133 and you broke my heart. 464 00:19:51,104 --> 00:19:52,053 Riley. 465 00:19:53,139 --> 00:19:58,059 Oh... honey. It's gonna be okay, okay? 466 00:19:58,061 --> 00:19:59,060 Come here. 467 00:20:02,115 --> 00:20:03,948 This was fun. 468 00:20:05,235 --> 00:20:08,152 I'm gonna bring my ex-husband in here next week! 469 00:20:11,415 --> 00:20:15,456 So, basically, Zoey's gonna live happily ever after with Aaron. 470 00:20:15,481 --> 00:20:17,245 And I am gonna do everything I can 471 00:20:17,345 --> 00:20:20,955 to convince Sam to go on a play-date... 472 00:20:21,055 --> 00:20:23,194 in my bed. Without clothes. 473 00:20:27,232 --> 00:20:30,849 Ahh, um... how long have you been standing there? 474 00:20:30,949 --> 00:20:33,667 Long enough to tell you that's never happening again. 475 00:20:38,417 --> 00:20:40,477 You couldn't have given me a heads up? 476 00:20:42,033 --> 00:20:44,033 You think I still have a shot? 477 00:20:44,058 --> 00:20:46,058 No way, Jose. 478 00:20:46,108 --> 00:20:50,658 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.