Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:03,101
And I got some tea here.
2
00:00:03,153 --> 00:00:06,111
Now, Emma, I know this
isn't the first time
3
00:00:06,211 --> 00:00:08,728
you and I have had breakfast
while waiting for your dad
4
00:00:08,764 --> 00:00:09,796
to come home from a hook-up.
5
00:00:12,100 --> 00:00:15,001
But if all goes well with him
and Zoey, will you promise me
6
00:00:15,003 --> 00:00:16,970
you'll still make time
for your Uncle Tucker?
7
00:00:17,005 --> 00:00:17,988
Yes.
8
00:00:19,942 --> 00:00:21,975
Sure, don't tell me
about your boyfriend,
9
00:00:22,027 --> 00:00:24,945
and I won't tell you anything. No,
let's never tell anybody anything.
10
00:00:26,848 --> 00:00:27,881
Ben, what are you doing?
11
00:00:27,916 --> 00:00:30,817
Aren't you supposed to
be upstairs with Zoey?
12
00:00:30,819 --> 00:00:33,720
And if you're not at Zoey's,
why am I babysitting your kid?
13
00:00:34,873 --> 00:00:35,822
Hold that thought.
14
00:00:37,259 --> 00:00:38,775
Ben, hey. Can we talk?
15
00:00:38,810 --> 00:00:40,160
Absolutely. Hey, quick question:
16
00:00:40,162 --> 00:00:41,778
In the last 48 hours,
17
00:00:41,813 --> 00:00:43,980
did you happen to get back
together with your kid's dad,
18
00:00:44,016 --> 00:00:45,065
a guy I've never even heard of?
19
00:00:45,067 --> 00:00:47,000
Yes, but if I could
just explain it...
20
00:00:49,154 --> 00:00:50,987
You catch that? 'Cause
I can call her back
21
00:00:51,023 --> 00:00:53,106
and slam the door in her face again.
22
00:00:53,141 --> 00:00:54,908
I'm good.
23
00:00:56,044 --> 00:00:56,993
You good?
24
00:00:57,045 --> 00:00:58,044
Yes.
25
00:00:59,081 --> 00:01:00,797
We good.
26
00:01:00,832 --> 00:01:02,799
(theme music playing)
27
00:01:02,834 --> 00:01:06,836
It's amazing how the unexpected
28
00:01:06,888 --> 00:01:09,555
Can take your life
and change directions
29
00:01:09,555 --> 00:01:12,934
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
30
00:01:13,345 --> 00:01:14,428
Danny: Riley, can we please just talk?
31
00:01:14,430 --> 00:01:15,479
Talk? Or make excuses?
32
00:01:15,514 --> 00:01:17,397
Because I'm pretty sure
I've heard everything.
33
00:01:17,433 --> 00:01:18,565
Guys? Can you just hold
on for two more floors?
34
00:01:18,601 --> 00:01:20,350
It was an awkward night,
35
00:01:20,402 --> 00:01:21,485
followed by a very awkward bus ride,
36
00:01:21,520 --> 00:01:23,403
followed by an even
more awkward cab ride,
37
00:01:23,439 --> 00:01:24,727
so if you could just
keep it together until...
38
00:01:24,753 --> 00:01:25,464
(elevator bell dings)
39
00:01:25,491 --> 00:01:26,440
Oh, thank God.
40
00:01:27,526 --> 00:01:30,327
Babe, come on, please just talk to me!
41
00:01:30,362 --> 00:01:31,361
I mean, we're home now,
42
00:01:31,413 --> 00:01:32,529
so let's go inside
and sort all this out.
43
00:01:32,581 --> 00:01:34,414
Actually, I'm home.
44
00:01:34,450 --> 00:01:35,532
Not sure where you live anymore.
45
00:01:35,584 --> 00:01:37,501
Oh, maybe Sam will let you
46
00:01:37,536 --> 00:01:38,502
sleep with her again.
47
00:01:41,373 --> 00:01:43,340
(growling)
48
00:01:43,375 --> 00:01:44,541
(growling)
49
00:01:44,593 --> 00:01:47,461
(yelling)
50
00:01:50,382 --> 00:01:51,465
I'll bet sometimes you wish
51
00:01:51,467 --> 00:01:52,549
you were adopted, huh?
52
00:01:55,521 --> 00:01:58,388
I can't find my toothbrush!
53
00:02:00,359 --> 00:02:02,359
(yelling)
54
00:02:02,394 --> 00:02:04,478
I can't find my conditioner!
55
00:02:05,944 --> 00:02:07,694
Riley and I had a fight.
56
00:02:07,696 --> 00:02:08,695
I don't want to talk about it.
57
00:02:08,747 --> 00:02:09,829
I will be in my room.
58
00:02:09,865 --> 00:02:11,865
Uh, remember how you
couldn't find your toothbrush?
59
00:02:11,867 --> 00:02:13,700
You're not gonna find your room, either.
60
00:02:13,702 --> 00:02:15,752
- Sam lives here.
- (Yelling)
61
00:02:16,838 --> 00:02:17,837
The good news is,
62
00:02:17,873 --> 00:02:18,872
your mom's in another country,
63
00:02:18,924 --> 00:02:20,707
so you could just stay there.
64
00:02:20,759 --> 00:02:24,711
Actually, that's great
news for all of us.
65
00:02:24,713 --> 00:02:25,845
One, two, three, four,
66
00:02:25,881 --> 00:02:28,715
Bonnie's back with gifts galore.
67
00:02:29,851 --> 00:02:31,718
Five, six, seven, eight...
68
00:02:31,720 --> 00:02:32,852
Peru sucked.
69
00:02:34,806 --> 00:02:36,940
Brad wasn't there, so I came home.
70
00:02:36,975 --> 00:02:37,891
Well, go back.
71
00:02:39,778 --> 00:02:42,729
Okay? Keep looking. It's a big country.
72
00:02:43,899 --> 00:02:45,899
Oh, I found him...
73
00:02:45,901 --> 00:02:47,734
in the Dallas airport.
74
00:02:47,786 --> 00:02:50,704
We rekindled our romance
in the handicapped stall.
75
00:02:51,740 --> 00:02:52,906
Thank God for all those handles.
76
00:02:57,779 --> 00:02:59,663
Hey, how was the Hamptons?
77
00:02:59,715 --> 00:03:01,648
Here! Thought I'd save you the trip.
78
00:03:01,683 --> 00:03:03,049
You're probably too weak from lying!
79
00:03:04,720 --> 00:03:06,987
Riley! Please! Come on!
80
00:03:08,073 --> 00:03:09,923
I feel like I've missed something.
81
00:03:11,893 --> 00:03:13,093
Dude, what is wrong with me?
82
00:03:13,128 --> 00:03:14,811
Can't believe I picked Zoey,
83
00:03:14,846 --> 00:03:15,895
the girl I met three months ago,
84
00:03:15,947 --> 00:03:17,831
over Sam, the girl
I've been obsessed with
85
00:03:17,883 --> 00:03:18,898
since high school
86
00:03:18,934 --> 00:03:20,867
who crawled naked into my bed.
87
00:03:20,919 --> 00:03:24,721
(emphasizing) Naked girl in... my bed!
88
00:03:26,875 --> 00:03:30,710
You know, you could've let Sam
down after you got down, right?
89
00:03:30,746 --> 00:03:32,679
I know! Trust me, I know.
90
00:03:33,799 --> 00:03:35,982
I didn't listen to you, and I'm sorry.
91
00:03:37,052 --> 00:03:38,985
When did I become the dumpee?
92
00:03:38,987 --> 00:03:40,670
I used to be the dump-er.
93
00:03:40,706 --> 00:03:41,938
The jerk.
94
00:03:41,973 --> 00:03:43,890
I wanna be the jerk again.
95
00:03:43,925 --> 00:03:46,976
We all do, man. We all do.
96
00:03:49,898 --> 00:03:51,848
Wait a minute.
97
00:03:51,900 --> 00:03:54,734
Nobody knows what a complete
and total idiot you were.
98
00:03:55,771 --> 00:03:57,837
You have the opportunity
to rewrite your story
99
00:03:57,873 --> 00:03:59,706
and become the dump-er.
100
00:03:59,708 --> 00:04:01,591
But Zoey lives in the building.
101
00:04:01,626 --> 00:04:02,659
She'll tell everyone the truth.
102
00:04:02,694 --> 00:04:04,677
Ah. But you're forgetting, my friend...
103
00:04:04,763 --> 00:04:08,581
you are holding one very powerful card.
104
00:04:08,617 --> 00:04:09,966
I delivered your baby!
105
00:04:10,018 --> 00:04:12,585
And I'll be grateful for that forever,
106
00:04:12,621 --> 00:04:13,987
but I'm not gonna pretend to be a couple
107
00:04:14,022 --> 00:04:15,638
just to protect your pride.
108
00:04:15,690 --> 00:04:17,957
If he had any pride, do you think
he'd be standing here right now?
109
00:04:17,959 --> 00:04:18,975
I think not.
110
00:04:22,798 --> 00:04:23,880
Look, Ben, I'm sorry.
111
00:04:23,932 --> 00:04:25,865
Aaron and I broke up
while I was pregnant,
112
00:04:25,901 --> 00:04:26,883
but then he got deployed,
113
00:04:26,918 --> 00:04:28,902
and I figured that it was over forever.
114
00:04:28,937 --> 00:04:31,621
But now he's back, and we're
gonna try and make it work.
115
00:04:31,673 --> 00:04:33,757
Well, I'm guessing that
Aaron doesn't have a clue
116
00:04:33,792 --> 00:04:35,775
that I exist and might
be a little surprised
117
00:04:35,811 --> 00:04:37,594
to hear that just days ago,
118
00:04:37,629 --> 00:04:39,062
you were kissing me in my shower.
119
00:04:39,114 --> 00:04:42,682
Wow! It really feels like
you're blackmailing me right now.
120
00:04:42,717 --> 00:04:44,017
See? She gets it.
121
00:04:45,620 --> 00:04:47,087
Look, all you gotta do
is pretend we're in love
122
00:04:47,122 --> 00:04:48,054
until I dump you.
123
00:04:48,106 --> 00:04:50,874
A little PDA, and I'll be on my way.
124
00:04:50,909 --> 00:04:53,042
Really? You don't find
this pathetic at all?
125
00:04:53,078 --> 00:04:56,763
You'd be surprised what
I don't find pathetic.
126
00:04:56,798 --> 00:04:58,865
And when Riley asked me if
I ever had feelings for Sam,
127
00:04:58,900 --> 00:05:00,834
I said no, because I
never had feelings for her.
128
00:05:00,836 --> 00:05:02,719
I mean, you're the one who taught me
129
00:05:02,771 --> 00:05:04,571
that you don't need feelings
to have sex with someone.
130
00:05:05,724 --> 00:05:07,991
And that's what you chose to listen to?
131
00:05:09,077 --> 00:05:10,560
What should I do?
132
00:05:10,595 --> 00:05:13,947
Listen, honey. You're Danny and Riley.
133
00:05:13,982 --> 00:05:15,915
You're meant to be together.
134
00:05:15,951 --> 00:05:17,016
I'm sure she'll come around,
135
00:05:17,018 --> 00:05:18,918
it'll just take some time.
136
00:05:18,954 --> 00:05:21,938
And until then I will be
right here by your side, okay?
137
00:05:21,973 --> 00:05:24,791
Thanks, Mom. I really appreciate it.
138
00:05:24,793 --> 00:05:26,810
Is it cool if I crash
with you for a bit?
139
00:05:26,862 --> 00:05:27,894
Or we could be proactive!
140
00:05:27,946 --> 00:05:30,830
You know what heals
wounds faster than time?
141
00:05:30,882 --> 00:05:35,835
Apologies, and lots of 'em. Sincere,
insincere... it doesn't really matter!
142
00:05:35,837 --> 00:05:37,871
I will help you figure out whatever crap
143
00:05:37,906 --> 00:05:40,590
you need to say to get her back!
144
00:05:45,030 --> 00:05:46,613
Hey, what's going on?
145
00:05:46,648 --> 00:05:47,647
You wanna know what's going on?
146
00:05:47,682 --> 00:05:49,032
I will tell you what's going on.
147
00:05:52,037 --> 00:05:53,920
Now would be great.
148
00:05:53,955 --> 00:05:55,839
Danny slept with Sam.
149
00:05:55,874 --> 00:05:57,857
What? Last night, how could he?
150
00:05:57,859 --> 00:05:59,792
No, not last night. In high school.
151
00:06:01,730 --> 00:06:02,695
Oh.
152
00:06:02,747 --> 00:06:03,830
Oh?
153
00:06:03,832 --> 00:06:05,765
All you can say is "Oh"?
154
00:06:05,817 --> 00:06:07,617
You should be furious.
155
00:06:07,669 --> 00:06:10,603
Annoyed, maybe. Furious?
156
00:06:10,639 --> 00:06:11,654
Furious was when I found out
157
00:06:11,690 --> 00:06:12,739
that you were dumping me for my brother.
158
00:06:12,741 --> 00:06:14,557
Okay, okay, okay.
159
00:06:14,593 --> 00:06:16,609
You're totally missing the point here.
160
00:06:16,611 --> 00:06:17,677
Hey, babe.
161
00:06:17,712 --> 00:06:19,012
Hey, there's my girl.
162
00:06:19,047 --> 00:06:21,581
I professed my love for her,
and she professed it back.
163
00:06:21,616 --> 00:06:23,032
She even cried. Isn't that right?
164
00:06:23,084 --> 00:06:24,884
I sure did.
165
00:06:33,845 --> 00:06:36,779
Okay, so, just a little public
display for my co-workers,
166
00:06:36,815 --> 00:06:37,914
and you'll never have to see me again.
167
00:06:37,966 --> 00:06:40,850
And if we're so in love,
then why are we breaking up?
168
00:06:40,902 --> 00:06:42,802
You're too clingy, or
I met someone hotter.
169
00:06:42,837 --> 00:06:44,771
Actually, I haven't decided.
170
00:06:44,773 --> 00:06:46,656
Hey, Tucker.
171
00:06:46,691 --> 00:06:48,041
Oh, hey, hey everybody, look!
172
00:06:48,043 --> 00:06:50,994
Look, it's Ben and his
new girlfriend, Zoey.
173
00:06:54,015 --> 00:06:55,081
Where the hell is everybody?
174
00:06:55,116 --> 00:06:57,984
I don't know. Sam's on
break, Carter called in sick.
175
00:06:58,019 --> 00:07:00,954
Oh, yeah, I'm supposed to be working.
176
00:07:00,956 --> 00:07:03,890
Ooh! Look, there's someone
I give a crap about, come on.
177
00:07:04,910 --> 00:07:06,876
Hey... you know that guy?
178
00:07:06,928 --> 00:07:08,845
Yeah. That's Ben. He owns this place,
179
00:07:08,897 --> 00:07:10,863
and that's his girlfriend Zoey.
180
00:07:10,865 --> 00:07:12,682
Oh, really.
181
00:07:12,717 --> 00:07:14,817
Yeah. Really.
182
00:07:14,869 --> 00:07:17,637
Who are you, Nosey Nancy?
183
00:07:17,689 --> 00:07:19,572
The father of her child.
184
00:07:19,574 --> 00:07:20,657
Uh-oh.
185
00:07:20,709 --> 00:07:22,559
That ain't good.
186
00:07:22,594 --> 00:07:24,627
Oh, yeah. Apparently,
she's been in love with me
187
00:07:24,663 --> 00:07:25,912
since the moment she set eyes on me.
188
00:07:25,947 --> 00:07:28,581
Took me a little while to
come around, but here I am.
189
00:07:28,617 --> 00:07:29,032
Hey.
190
00:07:30,068 --> 00:07:31,901
- Aaron?
- What the hell is going on?
191
00:07:31,937 --> 00:07:33,019
I thought we talked through everything.
192
00:07:33,021 --> 00:07:34,954
No, Aaron, please let me
explain, Ben was just...
193
00:07:35,006 --> 00:07:36,856
Hey, why don't we discuss this outside?
194
00:07:36,891 --> 00:07:37,890
Outside seems like a great option.
195
00:07:37,943 --> 00:07:39,742
Oh, there's no need to go outside.
196
00:07:40,829 --> 00:07:42,762
- Let's go.
- No, I swear, I didn't...
197
00:07:51,853 --> 00:07:55,538
I'm just saying, man, Zoey's
jealous ex punching you out
198
00:07:55,638 --> 00:07:56,937
really helps your story.
199
00:07:56,939 --> 00:07:59,840
This could not be going any better.
200
00:07:59,876 --> 00:08:00,858
I'm in jail.
201
00:08:00,910 --> 00:08:02,843
This could be going better!
202
00:08:04,764 --> 00:08:06,780
I should've just told people the truth.
203
00:08:06,833 --> 00:08:08,632
Well, I'd like to know the truth.
204
00:08:08,668 --> 00:08:09,783
Yeah, well, you ain't gonna get it,
205
00:08:09,819 --> 00:08:12,553
so just sit your ass
back down, jailbird.
206
00:08:12,605 --> 00:08:15,506
Tucker! Don't tease the Marine.
207
00:08:15,541 --> 00:08:16,607
Get me outta here, man.
208
00:08:18,694 --> 00:08:20,461
Thank you for your service.
209
00:08:22,828 --> 00:08:24,761
Riley should be home
for lunch any minute.
210
00:08:24,763 --> 00:08:26,746
Just remember... a good apology
211
00:08:26,782 --> 00:08:28,214
is nature's get-out-
of-jail-free card.
212
00:08:28,250 --> 00:08:31,151
Just say you're sorry, that you
don't want your stupid mistake
213
00:08:31,203 --> 00:08:33,720
to ruin 20 years of friendship and love,
214
00:08:33,755 --> 00:08:35,054
and that you miss her.
215
00:08:35,090 --> 00:08:36,105
And you're sure that'll work?
216
00:08:36,141 --> 00:08:37,957
Because I really need this to work.
217
00:08:37,993 --> 00:08:39,342
Trust your mother.
218
00:08:39,344 --> 00:08:43,079
I have been apologizing for stupid
stuff I've said my entire life.
219
00:08:43,081 --> 00:08:44,864
You never apologize.
220
00:08:44,900 --> 00:08:46,850
Well, I mean to, I just get so busy.
221
00:08:47,919 --> 00:08:49,911
Honey, everything is gonna be fine.
222
00:08:50,011 --> 00:08:52,995
Riley is just overreacting
and being hypersensitive.
223
00:08:53,047 --> 00:08:55,064
She'll come around, I promise.
224
00:08:55,099 --> 00:08:56,899
Oh, she's here. I'm goin' in.
225
00:08:56,951 --> 00:08:59,918
Go get her, go get her,
go get her, go get her!
226
00:08:59,954 --> 00:09:01,971
Riley, wait! I love you!
227
00:09:02,006 --> 00:09:06,275
And I'm so sorry. Please.
Don't let my stupid mistake
228
00:09:06,310 --> 00:09:08,260
ruin 20 years of love and friendship.
229
00:09:09,263 --> 00:09:10,229
I miss you.
230
00:09:13,084 --> 00:09:15,067
I miss you, too.
231
00:09:16,203 --> 00:09:19,004
I'm just... I'm so mixed
up and confused right now.
232
00:09:19,040 --> 00:09:20,990
That's okay. I get it.
233
00:09:21,042 --> 00:09:24,910
You're just... overreacting
and being hypersensitive.
234
00:09:27,064 --> 00:09:30,332
So... you think I'm overreacting?
235
00:09:30,384 --> 00:09:33,318
Does it look like I'm
overreacting to you?
236
00:09:33,371 --> 00:09:35,204
Yeah, a little,
237
00:09:35,239 --> 00:09:37,356
but it's okay. I love you anyway.
238
00:09:37,391 --> 00:09:39,324
Oh, you love me anyway,
239
00:09:39,360 --> 00:09:43,312
despite my terrible flaws. Oh,
wow, thank you. How lucky am I?
240
00:09:43,364 --> 00:09:45,130
I'd like to start over.
241
00:09:45,166 --> 00:09:48,077
Oh, no. No, no, no.
There is no starting over.
242
00:09:48,177 --> 00:09:50,227
I think you've said
everything you need to say,
243
00:09:50,279 --> 00:09:51,328
and by the way, I think any woman
244
00:09:51,363 --> 00:09:54,147
would react exactly the
same way I'm reacting.
245
00:09:54,183 --> 00:09:58,084
Uhh, I might have to
disagree with you there.
246
00:09:58,120 --> 00:10:01,104
I think most people probably
wouldn't think this is a big deal.
247
00:10:01,140 --> 00:10:03,423
Okay, well, you wanna know what I think?
248
00:10:08,397 --> 00:10:09,479
This feels like a trick.
249
00:10:12,317 --> 00:10:14,301
I cannot believe you're in jail.
250
00:10:14,336 --> 00:10:15,318
I'm so sorry...
251
00:10:15,354 --> 00:10:17,270
Oh, no, it's not you
I'm mad at, it's him.
252
00:10:17,306 --> 00:10:18,338
Oh, cool, then carry on.
253
00:10:18,373 --> 00:10:20,140
- Honey, I...
- Don't "honey" me.
254
00:10:20,142 --> 00:10:21,608
Don't anything me.
255
00:10:21,643 --> 00:10:24,161
You know, I don't want you around my
son if you can't control your temper
256
00:10:24,196 --> 00:10:26,163
over something as stupid as this.
257
00:10:26,198 --> 00:10:29,082
Zoey! Come on!
258
00:10:31,069 --> 00:10:32,152
See why I broke up with her?
259
00:10:34,089 --> 00:10:36,039
I'm such an idiot.
260
00:10:36,074 --> 00:10:38,158
I can't believe I messed
everything up again.
261
00:10:38,160 --> 00:10:39,509
I love Zoey, but I didn't think
262
00:10:39,561 --> 00:10:41,027
I was ready to be a father.
263
00:10:42,414 --> 00:10:44,297
I don't deserve to be Hunter's dad.
264
00:10:45,350 --> 00:10:48,301
Dude... no one is ready to be a dad.
265
00:10:49,371 --> 00:10:50,370
I wasn't.
266
00:10:52,140 --> 00:10:54,207
As far as deserving it, well...
267
00:10:54,243 --> 00:10:55,208
none of us do.
268
00:10:56,211 --> 00:10:58,111
Because it is the most incredible thing
269
00:10:58,146 --> 00:10:59,079
you'll ever do in your life.
270
00:11:00,199 --> 00:11:01,481
And that is why you have
to do everything you can
271
00:11:01,483 --> 00:11:02,465
to make it work.
272
00:11:04,519 --> 00:11:06,369
Thanks, man.
273
00:11:07,439 --> 00:11:09,406
- I hate you less now.
- (Door buzzes)
274
00:11:09,458 --> 00:11:11,291
And I you.
275
00:11:11,293 --> 00:11:12,425
(Bonnie and Tucker chattering)
276
00:11:12,461 --> 00:11:14,194
Where is he?
277
00:11:14,196 --> 00:11:16,296
Benjamin Bon Jovi Wheeler!
278
00:11:16,298 --> 00:11:18,148
If you were Danny, I would be
279
00:11:18,183 --> 00:11:19,316
so disappointed in you right now!
280
00:11:19,368 --> 00:11:21,117
Why'd you call her?
281
00:11:21,153 --> 00:11:23,186
Two years ago, she
gave me a hundred bucks
282
00:11:23,222 --> 00:11:24,237
to call if you were ever in jail.
283
00:11:24,289 --> 00:11:26,056
I had to honor our alliance.
284
00:11:27,159 --> 00:11:29,376
But don't you worry. I will not rest
285
00:11:29,476 --> 00:11:30,491
until I get you out of here.
286
00:11:30,527 --> 00:11:32,377
You are my number one priority,
287
00:11:32,412 --> 00:11:33,761
- and I will not stop until I make...
- (phone chimes)
288
00:11:33,797 --> 00:11:38,399
Oh, god. Riley says your brother's
upstairs and he's in trouble.
289
00:11:38,435 --> 00:11:39,684
You know what? I gotta go.
290
00:11:39,736 --> 00:11:41,669
You're just gonna leave me here?
291
00:11:41,671 --> 00:11:45,657
Ben? Did you not hear
me? Danny's in trouble!
292
00:11:52,682 --> 00:11:55,416
Riley! I got your message.
293
00:11:55,418 --> 00:11:57,502
I'm so happy that you wanna talk.
294
00:11:57,554 --> 00:12:00,521
Did you get my pizza with "I'm
sorry" spelled in pepperoni?
295
00:12:00,557 --> 00:12:02,373
I sure did.
296
00:12:04,377 --> 00:12:06,361
Oh. I thought you were done for the day.
297
00:12:06,363 --> 00:12:08,346
Kinda looks like you're
in the middle of a trial.
298
00:12:08,381 --> 00:12:09,347
Oh, I am.
299
00:12:09,399 --> 00:12:10,365
Yours.
300
00:12:11,701 --> 00:12:14,569
Danny Wheeler, you are on
trial for breaking my heart.
301
00:12:26,969 --> 00:12:29,769
And you're right... we
should ask other people
302
00:12:29,821 --> 00:12:30,854
if I overreacted.
303
00:12:30,906 --> 00:12:32,839
So you want to put me on a fake trial
304
00:12:32,891 --> 00:12:34,808
using fake jurors
305
00:12:34,860 --> 00:12:36,793
to decide whether
you're gonna forgive me?
306
00:12:36,845 --> 00:12:38,144
Pretty much. Yeah.
307
00:12:38,180 --> 00:12:41,031
But those jurors aren't
fake. I paid them $20
308
00:12:41,083 --> 00:12:43,099
to stay late and I even found a judge.
309
00:12:43,135 --> 00:12:45,151
I've agreed to remain
impartial, despite the fact
310
00:12:45,203 --> 00:12:46,920
that I was recently dumped
311
00:12:46,972 --> 00:12:48,121
by my lyin'
son-of-a-bitch ex.
312
00:12:52,060 --> 00:12:54,995
Obviously, I will be
acting as my own attorney,
313
00:12:55,030 --> 00:12:57,881
but don't worry, I
got you representation.
314
00:12:57,933 --> 00:12:59,049
Don't worry, baby!
315
00:12:59,084 --> 00:13:01,835
Your mama's right here and...
oh, god, son of a bitch!
316
00:13:06,158 --> 00:13:07,123
I'm a dead man.
317
00:13:08,777 --> 00:13:10,760
Look, man, this whole
thing was all my fault,
318
00:13:10,796 --> 00:13:13,029
Aaron just got back from
protecting our country,
319
00:13:13,098 --> 00:13:14,664
and now he's fighting for his true love,
320
00:13:14,700 --> 00:13:15,465
who's waiting for him at home
321
00:13:15,517 --> 00:13:16,683
with their newborn son right now.
322
00:13:16,685 --> 00:13:17,951
Is this all true?
323
00:13:17,986 --> 00:13:18,918
Yes, sir.
324
00:13:20,055 --> 00:13:23,923
All right, soldier. You're free to go.
325
00:13:23,959 --> 00:13:25,992
- Thank you.
- Anytime. You wanna share a cab?
326
00:13:26,028 --> 00:13:27,994
Not so fast, pretty boy.
327
00:13:28,030 --> 00:13:28,995
Get over here.
328
00:13:30,032 --> 00:13:31,765
The only thing you'll be sharing
329
00:13:31,767 --> 00:13:33,883
is a 4:00 baloney
sandwich... with that guy.
330
00:13:37,806 --> 00:13:41,691
Mr. Wheeler... when I
specifically asked you
331
00:13:41,743 --> 00:13:44,177
if you had feelings for
one Samantha Saffe...
332
00:13:44,212 --> 00:13:46,029
what did you say?
333
00:13:46,081 --> 00:13:47,981
Well, technically, I
never had feelings...
334
00:13:48,016 --> 00:13:50,116
It's a yes-or-no
question, Mr. Wheeler.
335
00:13:50,152 --> 00:13:51,935
I said no.
336
00:13:51,970 --> 00:13:55,955
But you did in fact sleep
with Sam in high school,
337
00:13:55,957 --> 00:13:56,956
did you not?
338
00:13:57,009 --> 00:13:58,808
Yes, but it meant nothing.
339
00:13:58,860 --> 00:14:00,727
(murmuring)
340
00:14:01,930 --> 00:14:05,782
So... Mr. Wheeler, if sleeping
with Sam "meant nothing,"
341
00:14:05,834 --> 00:14:07,684
then why didn't you tell me?
342
00:14:07,719 --> 00:14:09,135
(bangs) Objection!
343
00:14:10,155 --> 00:14:11,688
On what grounds?
344
00:14:11,723 --> 00:14:12,806
She's making my son look bad.
345
00:14:14,109 --> 00:14:16,076
Overruled.
346
00:14:16,128 --> 00:14:19,662
The only thing that makes
him look bad is clothes.
347
00:14:22,100 --> 00:14:23,983
Please answer the question, Mr. Wheeler.
348
00:14:23,985 --> 00:14:25,035
I don't know.
349
00:14:25,087 --> 00:14:26,086
I guess I didn't tell you,
350
00:14:26,088 --> 00:14:27,087
because I knew it would upset you.
351
00:14:27,089 --> 00:14:28,838
So you did lie.
352
00:14:28,874 --> 00:14:30,890
No! No, I told you I
never had feelings for Sam,
353
00:14:30,926 --> 00:14:32,926
and I didn't. It was just sex.
354
00:14:32,978 --> 00:14:34,944
(murmuring)
355
00:14:37,733 --> 00:14:38,732
Maybe it's time for you
356
00:14:38,734 --> 00:14:40,750
to throw yourself on
the mercy of the court,
357
00:14:40,802 --> 00:14:43,119
but, first let the court
put some lipstick on.
358
00:14:46,124 --> 00:14:48,691
Your witness, Mrs. Wheeler.
359
00:14:48,744 --> 00:14:50,710
It's about time. Was gettin' real tired
360
00:14:50,712 --> 00:14:51,711
of hearing other people talk.
361
00:14:51,763 --> 00:14:52,979
Blah, blah, blah, blah, blah.
362
00:14:55,000 --> 00:14:58,952
Mr. Wheeler, when you slept with Sam,
363
00:14:58,987 --> 00:15:00,820
were you single?
364
00:15:00,872 --> 00:15:02,822
Yeah. I was 17.
365
00:15:02,858 --> 00:15:06,910
But you were in love with someone else.
366
00:15:06,962 --> 00:15:08,928
I was in love with Riley.
I've been in love with her
367
00:15:08,930 --> 00:15:09,946
since I was six,
368
00:15:09,981 --> 00:15:11,831
but she never thought of
me as more than a friend.
369
00:15:11,883 --> 00:15:15,702
Objection! Counsel is not on trial here.
370
00:15:15,704 --> 00:15:17,804
Overruled! How could you not notice
371
00:15:17,806 --> 00:15:20,123
this beautiful gift
that the Lord gave us?
372
00:15:21,743 --> 00:15:24,994
Justice may be blind, but I'm not.
373
00:15:27,182 --> 00:15:28,948
And, Danny...
374
00:15:29,000 --> 00:15:30,116
for the majority of the time
375
00:15:30,168 --> 00:15:34,821
that you were in love with Ms. Perrin,
376
00:15:34,873 --> 00:15:39,025
would the rest of the world
have described her as... fat?
377
00:15:39,027 --> 00:15:40,877
- Oh! Objection!
- Mom! Come on!
378
00:15:40,929 --> 00:15:42,812
Exhibit A!
379
00:15:42,848 --> 00:15:44,697
A crude rendering
380
00:15:44,749 --> 00:15:46,733
of Riley in seventh grade.
381
00:15:48,770 --> 00:15:51,788
And my son... loved her anyway.
382
00:15:53,141 --> 00:15:55,742
The defense rests!
383
00:15:59,147 --> 00:16:02,198
Mrs. Wheeler, we have a real
situation with your other son.
384
00:16:02,298 --> 00:16:03,781
Who?
385
00:16:05,268 --> 00:16:06,233
- Ben.
- Oh.
386
00:16:06,269 --> 00:16:08,231
Your Majesty, I need a recess.
387
00:16:08,331 --> 00:16:10,231
Objection! There are no recesses.
388
00:16:10,233 --> 00:16:11,249
Okay, so you mean to tell me
389
00:16:11,301 --> 00:16:13,117
in your little made-up
girl-power trial
390
00:16:13,153 --> 00:16:15,036
there are no recesses?
391
00:16:15,071 --> 00:16:17,121
I'll allow it. 10-minute recess.
392
00:16:17,173 --> 00:16:19,941
Besides, they just
refilled the snack machine,
393
00:16:19,976 --> 00:16:22,076
and I gotta get there before
somebody takes all the Ding Dongs!
394
00:16:24,981 --> 00:16:28,049
Look, this man is a
respected business owner,
395
00:16:28,051 --> 00:16:31,319
and the only damages
incurred were to his own bar,
396
00:16:31,321 --> 00:16:34,856
which just makes him
stupid, not a criminal.
397
00:16:34,891 --> 00:16:38,176
As you can see, officer,
I've already served my time.
398
00:16:38,211 --> 00:16:39,310
Look, it's not his fault.
399
00:16:39,346 --> 00:16:41,279
My first kid was so huge,
400
00:16:41,331 --> 00:16:43,264
this one just slipped
out a little early.
401
00:16:43,299 --> 00:16:45,066
Head first!
402
00:16:45,101 --> 00:16:47,151
He should be wearing a helmet right now.
403
00:16:47,203 --> 00:16:50,138
Fine. Just go. I don't
wanna spend the next hour
404
00:16:50,206 --> 00:16:52,073
filling out paperwork.
405
00:16:52,108 --> 00:16:53,925
Plus, they just refilled
the snack machine.
406
00:16:53,960 --> 00:16:56,911
I gotta get there before
somebody takes all the Ding Dongs.
407
00:16:56,946 --> 00:16:57,995
Oh my god, thank you.
408
00:16:58,031 --> 00:16:59,080
All right, come on,
Ben, I need you upstairs.
409
00:17:03,953 --> 00:17:05,286
We dated, haven't we?
410
00:17:05,288 --> 00:17:06,270
Yes.
411
00:17:06,306 --> 00:17:07,822
You're still
pissed at me...
412
00:17:07,874 --> 00:17:08,840
- Yes.
- Okay, yeah.
413
00:17:12,278 --> 00:17:13,828
Ladies of the jury,
414
00:17:13,880 --> 00:17:16,814
I want you to imagine a
girl who, her whole life,
415
00:17:16,866 --> 00:17:19,167
had a best friend that she trusted
416
00:17:19,219 --> 00:17:20,168
more than anyone.
417
00:17:20,220 --> 00:17:23,071
And then one day, she
fell in love with him,
418
00:17:23,123 --> 00:17:26,974
and she felt safe and protected.
419
00:17:27,010 --> 00:17:30,878
Until... she found out he
had sex with her mortal enemy,
420
00:17:30,930 --> 00:17:32,046
and lied to her about it
421
00:17:32,048 --> 00:17:33,981
for seven years.
422
00:17:36,936 --> 00:17:40,955
So... ladies of the jury, I
ask you one simple question:
423
00:17:41,007 --> 00:17:45,910
How would you feel if
that girl... was you?
424
00:17:45,962 --> 00:17:48,262
Your honor! I have a surprise witness!
425
00:17:48,314 --> 00:17:50,198
- Oh, wow, I thought you were kidding.
- I know.
426
00:17:52,318 --> 00:17:53,301
What are you doing here?
427
00:17:53,353 --> 00:17:56,170
Uh, we're kind of wrapping it up,
428
00:17:56,206 --> 00:18:00,108
but I'll allow a little
eye candy for our jurors.
429
00:18:02,011 --> 00:18:03,094
(jokingly) Oops.
430
00:18:15,008 --> 00:18:17,959
Okay... so, Ben...
431
00:18:17,994 --> 00:18:20,845
would you please tell the jury
432
00:18:20,897 --> 00:18:23,231
your history with Miss Perrin?
433
00:18:24,284 --> 00:18:26,300
Okay... well, when we were kids,
434
00:18:26,302 --> 00:18:29,837
Danny was in love with Riley,
Riley was in love with me,
435
00:18:29,873 --> 00:18:32,240
and I was in love with a girl named Sam.
436
00:18:32,275 --> 00:18:34,242
But then I realized I did love Riley,
437
00:18:34,277 --> 00:18:37,111
and we dated for a couple of months.
438
00:18:37,147 --> 00:18:39,964
And Danny stood by and
watched, even though
439
00:18:39,999 --> 00:18:41,048
I know it killed him inside.
440
00:18:43,019 --> 00:18:46,971
And how are you related to Danny, Ben?
441
00:18:48,024 --> 00:18:48,973
He's my brother.
442
00:18:49,025 --> 00:18:50,024
- What?
- (Jury gasps)
443
00:18:50,026 --> 00:18:51,993
Okay, okay, okay. All right.
444
00:18:52,045 --> 00:18:54,896
Calm down, everyone,
It's not that weird.
445
00:18:56,366 --> 00:18:58,332
Riley, I know what you're doing.
446
00:18:58,334 --> 00:18:59,851
You're hurt.
447
00:18:59,886 --> 00:19:01,235
You want to be validated.
448
00:19:01,287 --> 00:19:03,871
I was doing the same thing
pretending to be with Zoey.
449
00:19:03,873 --> 00:19:05,139
Who the hell is Zoey?
450
00:19:06,359 --> 00:19:10,044
Damn, Mrs. Wheeler, you
raised a couple of players!
451
00:19:15,168 --> 00:19:17,134
Riley, you gotta let this one go.
452
00:19:17,187 --> 00:19:19,103
It just isn't worth it.
453
00:19:19,138 --> 00:19:21,989
Riley... please!
454
00:19:21,991 --> 00:19:24,141
Just... forget about
the court and the jury.
455
00:19:24,177 --> 00:19:27,094
Talk to me. I love you.
456
00:19:27,146 --> 00:19:29,046
I'm begging you to forgive me.
457
00:19:29,082 --> 00:19:31,916
I promise I will never
disappoint you again.
458
00:19:34,170 --> 00:19:38,039
Danny... I don't need to
hear the jury's decision.
459
00:19:38,091 --> 00:19:39,040
(crying)
460
00:19:40,093 --> 00:19:43,044
Because every time I
look at you now, I just...
461
00:19:43,096 --> 00:19:45,012
I picture you and Sam together.
462
00:19:46,132 --> 00:19:48,099
You lied to me,
463
00:19:48,134 --> 00:19:49,133
and you broke my heart.
464
00:19:51,104 --> 00:19:52,053
Riley.
465
00:19:53,139 --> 00:19:58,059
Oh... honey. It's gonna be okay, okay?
466
00:19:58,061 --> 00:19:59,060
Come here.
467
00:20:02,115 --> 00:20:03,948
This was fun.
468
00:20:05,235 --> 00:20:08,152
I'm gonna bring my
ex-husband in here next week!
469
00:20:11,415 --> 00:20:15,456
So, basically, Zoey's gonna
live happily ever after with Aaron.
470
00:20:15,481 --> 00:20:17,245
And I am gonna do everything I can
471
00:20:17,345 --> 00:20:20,955
to convince Sam to go on a play-date...
472
00:20:21,055 --> 00:20:23,194
in my bed. Without clothes.
473
00:20:27,232 --> 00:20:30,849
Ahh, um... how long have you been
standing there?
474
00:20:30,949 --> 00:20:33,667
Long enough to tell you
that's never happening again.
475
00:20:38,417 --> 00:20:40,477
You couldn't have given me a heads up?
476
00:20:42,033 --> 00:20:44,033
You think I still have a shot?
477
00:20:44,058 --> 00:20:46,058
No way, Jose.
478
00:20:46,108 --> 00:20:50,658
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.