All language subtitles for Baby Daddy s05e09.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:02,766 Ben: This is such a sweet ride. 2 00:00:03,564 --> 00:00:05,414 I haven't ridden one of these babies in years. 3 00:00:08,769 --> 00:00:10,269 Hey, there you are. 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,704 Yeah, it looks safe to me, Emma. 5 00:00:13,423 --> 00:00:16,325 So, guess which adorable neighbor, who you should totally date, 6 00:00:16,360 --> 00:00:18,294 - I just had lunch with? - Zoey. 7 00:00:18,345 --> 00:00:19,779 Oh, my god, it's like talking to you in a dress. 8 00:00:19,781 --> 00:00:22,565 You two are practically the same person. 9 00:00:22,599 --> 00:00:23,649 I'm not going out with her. 10 00:00:23,684 --> 00:00:25,601 You guys are perfect for each other. 11 00:00:25,636 --> 00:00:27,486 She's mature. 12 00:00:27,521 --> 00:00:28,571 She has her head screwed on right. 13 00:00:28,605 --> 00:00:30,423 She's a grown-up. 14 00:00:30,457 --> 00:00:33,342 You honestly have no idea what men find attractive about women, do you? 15 00:00:34,394 --> 00:00:35,428 How about I show you? 16 00:00:35,479 --> 00:00:37,330 Do you remember Sam? 17 00:00:38,365 --> 00:00:39,398 The girl of my dreams... 18 00:00:39,433 --> 00:00:40,733 Yeah, we're sleeping together. 19 00:00:40,784 --> 00:00:42,802 Yeah, in separate rooms, 20 00:00:42,836 --> 00:00:44,737 which is what we call a roommate. 21 00:00:45,839 --> 00:00:47,640 Ben, move on. 22 00:00:47,674 --> 00:00:48,774 Or move on up... 23 00:00:48,776 --> 00:00:51,594 to the sixth floor, where Zoey lives. 24 00:00:52,663 --> 00:00:54,547 Again, it's not gonna happen. 25 00:00:54,581 --> 00:00:57,516 Other than both being single parents, we pretty much have nothing in common. 26 00:00:58,535 --> 00:01:01,420 Oh. You hang out up here, too. Perfect. 27 00:01:01,422 --> 00:01:04,307 Well, at least I don't steal t-shirts from the laundry room. 28 00:01:04,341 --> 00:01:05,424 That's my Frontier Surgeons shirt. 29 00:01:05,459 --> 00:01:07,360 Uh, no. It's mine. 30 00:01:07,411 --> 00:01:08,427 I love them. 31 00:01:08,462 --> 00:01:10,296 First concert that I ever went to. 32 00:01:10,330 --> 00:01:12,748 No way! That was my first concert. Madison Square Garden. 33 00:01:12,799 --> 00:01:15,267 - Wait, Christmas 2006? - Yeah. 34 00:01:15,319 --> 00:01:16,702 Oh, my god, how amazing is this? 35 00:01:16,737 --> 00:01:19,622 I mean, what are the chances that you two would have so much in common? 36 00:01:19,656 --> 00:01:22,541 A lot. Because you're perfect for each other. 37 00:01:22,576 --> 00:01:23,542 Ow! Ow! 38 00:01:23,593 --> 00:01:25,511 Emma... Oh! That was my foot. 39 00:01:26,596 --> 00:01:27,546 Nice work, Emma. 40 00:01:28,598 --> 00:01:29,682 (theme music playing) 41 00:01:29,716 --> 00:01:32,718 It's amazing how the unexpected 42 00:01:32,720 --> 00:01:35,834 Can take your life and change direction 43 00:01:35,934 --> 00:01:39,409 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 44 00:01:39,726 --> 00:01:41,527 - (Riley scoffs) - Riley, stop. 45 00:01:41,561 --> 00:01:43,562 I have no interest in going out with Zoey whatsoever. 46 00:01:43,613 --> 00:01:44,697 Well, obviously. 47 00:01:44,731 --> 00:01:45,731 I mean, if you did, I wouldn't have 48 00:01:45,782 --> 00:01:46,732 to keep bothering you about it. 49 00:01:48,568 --> 00:01:50,736 Ben, I love you. And I might feel 50 00:01:50,738 --> 00:01:52,738 just a titch guilty about, 51 00:01:52,740 --> 00:01:54,707 like, one or two things that happened between us. 52 00:01:55,792 --> 00:01:57,576 Really, just a titch? 53 00:01:58,745 --> 00:02:00,713 My point is I want you to be happy, 54 00:02:00,747 --> 00:02:03,582 and sometimes the person we think we want 55 00:02:03,633 --> 00:02:05,468 isn't the person who's right for us. 56 00:02:05,502 --> 00:02:07,586 Is that how you sold it to yourself when you dumped me? 57 00:02:07,588 --> 00:02:09,555 Oh, my god. Okay. Look. 58 00:02:09,589 --> 00:02:11,507 The only reason you think you don't want Zoey 59 00:02:11,558 --> 00:02:12,758 is because she's available. 60 00:02:12,760 --> 00:02:15,511 Right? If she had guys chasing after her, you'd be all like, 61 00:02:15,562 --> 00:02:18,481 (deep voice) "See ya, Sam. Oh, hey, Zoey." 62 00:02:19,516 --> 00:02:20,599 Or even better... bye, Riley. 63 00:02:22,569 --> 00:02:25,571 Oh! And what's-his-name misses the shot! 64 00:02:25,605 --> 00:02:27,606 The puck's over there. No, it's over there! 65 00:02:27,608 --> 00:02:28,657 Now it's over there! 66 00:02:29,743 --> 00:02:30,743 What are you doing? 67 00:02:30,777 --> 00:02:32,611 Oh, hey, bro. 68 00:02:32,662 --> 00:02:33,746 Just practicing a little play-by-play. 69 00:02:33,780 --> 00:02:36,532 Think I'm a natural. 70 00:02:36,583 --> 00:02:38,534 Don't get offended if I practice ignoring you. 71 00:02:38,585 --> 00:02:40,586 I'm a natural at that. 72 00:02:40,620 --> 00:02:43,622 It's Ben and Emma around the couch. Will they stop for milk? 73 00:02:43,673 --> 00:02:45,624 Nope, it's straight to the bedroom. 74 00:02:45,675 --> 00:02:47,626 It's naptime here in apartment 4D. 75 00:02:48,712 --> 00:02:50,546 What up, chicken butt? 76 00:02:50,597 --> 00:02:52,681 Oh. It's Mom, out of nowhere! 77 00:02:52,716 --> 00:02:54,550 She's across the room in a flash. 78 00:02:54,601 --> 00:02:55,718 Who's her target? 79 00:02:55,769 --> 00:02:58,604 Yes, the Chardonnay takes the hit! 80 00:02:59,723 --> 00:03:00,639 What do you think? 81 00:03:01,691 --> 00:03:03,526 I think a lot of things, 82 00:03:03,560 --> 00:03:06,595 but I'm not crazy, so I don't say them all out loud. 83 00:03:06,646 --> 00:03:08,550 No, I'm thinking about getting into sports 84 00:03:08,576 --> 00:03:10,499 commentating when my hockey career is over. 85 00:03:10,534 --> 00:03:11,534 It's a great idea, right? 86 00:03:11,568 --> 00:03:13,436 Mmm. 87 00:03:13,470 --> 00:03:17,273 Yeah, I'm not sure "great" is the word we're looking for, 88 00:03:17,324 --> 00:03:19,759 but it is definitely an idea. 89 00:03:19,793 --> 00:03:20,760 Nailed it. 90 00:03:21,778 --> 00:03:23,729 Oh, so you don't believe in me either? 91 00:03:23,780 --> 00:03:26,332 That's exactly what my manager said. 92 00:03:26,334 --> 00:03:27,683 What? 93 00:03:27,717 --> 00:03:31,620 No one tells my baby what he can or can't do. 94 00:03:31,655 --> 00:03:32,671 That's my job. 95 00:03:34,574 --> 00:03:35,624 Screw your new manager. 96 00:03:35,659 --> 00:03:37,510 You need your old mom-ager. 97 00:03:37,561 --> 00:03:39,578 If there's one thing I know how to do, 98 00:03:39,613 --> 00:03:40,663 it's help make your dreams come true. 99 00:03:40,697 --> 00:03:43,632 Except the one time the Make-A-Wish Foundation 100 00:03:43,667 --> 00:03:46,402 called my bluff and they made us return that pony. 101 00:03:48,538 --> 00:03:50,489 (knocking on window) 102 00:03:52,459 --> 00:03:54,293 You know, I had a dream just like this, 103 00:03:54,344 --> 00:03:55,778 except Tucker was standing on an airplane wing. 104 00:03:58,782 --> 00:04:00,683 What? Oh, okay. 105 00:04:02,269 --> 00:04:03,702 - Thank you, Mrs. Wheeler. - Yeah. 106 00:04:03,753 --> 00:04:05,671 Danny, this window's sticking again. 107 00:04:05,722 --> 00:04:07,573 I've called Julio six times 108 00:04:07,607 --> 00:04:08,607 and he still has not fixed it. 109 00:04:08,609 --> 00:04:11,510 Maybe it's because the super's name is Warren. 110 00:04:12,662 --> 00:04:14,430 Really? 111 00:04:15,515 --> 00:04:18,300 Because I gave our apartment key to a guy named Julio. 112 00:04:18,335 --> 00:04:19,351 Really? 113 00:04:19,386 --> 00:04:21,320 What were you doing out there, anyway? 114 00:04:21,354 --> 00:04:23,739 Oh. So, I was rehearsing for an audition, 115 00:04:23,773 --> 00:04:25,691 to be WNY-8's new weather man. 116 00:04:25,742 --> 00:04:29,311 Cloudy with a chance of Tucker. 117 00:04:29,346 --> 00:04:31,630 Wait, wait. I thought you wanted to be an entertainment reporter? 118 00:04:31,665 --> 00:04:33,699 I do! This is a stepping stone. 119 00:04:33,733 --> 00:04:36,619 Today the sun, tomorrow the stars. 120 00:04:36,653 --> 00:04:37,670 God, I'm good! 121 00:04:39,689 --> 00:04:41,640 Oh, my god! This is perfect! 122 00:04:41,675 --> 00:04:44,643 If WNY-8's gonna let this nobody do the weather, 123 00:04:44,678 --> 00:04:47,446 it would let this somebody do the sports! 124 00:04:47,448 --> 00:04:49,548 New York Ranger Danny Wheeler. I'm a genius! 125 00:04:51,568 --> 00:04:53,469 How did my good news become about you? 126 00:04:53,503 --> 00:04:54,436 It's a gift. 127 00:04:55,822 --> 00:04:57,373 (elevator dings) 128 00:04:57,407 --> 00:04:59,358 Riley: This is us. 129 00:04:59,409 --> 00:05:01,710 I still can't believe Riley Perrin is setting me up. 130 00:05:01,761 --> 00:05:04,580 To be honest, I was pretty sure you didn't even know who I was. 131 00:05:05,715 --> 00:05:07,249 Of course I know. 132 00:05:07,284 --> 00:05:08,684 You're the guy who's desk I pass everyday. 133 00:05:10,587 --> 00:05:12,521 Hey, Ben. Hey, is Zoey here? 134 00:05:12,556 --> 00:05:14,623 Um, no, but that's only because she doesn't live here. 135 00:05:15,675 --> 00:05:18,427 Oh. Oh, this is Rick. He's a lawyer. 136 00:05:18,461 --> 00:05:20,579 Yeah, he and Zoey are kind of becoming an item. 137 00:05:20,581 --> 00:05:22,514 Actually, it's Roger. 138 00:05:22,566 --> 00:05:26,335 I'm a paralegal, and I haven't even met her yet. 139 00:05:27,404 --> 00:05:29,255 But you will. You will. 140 00:05:29,306 --> 00:05:31,657 And then I'll be all like, "Get a room, you two." Am I right? 141 00:05:32,692 --> 00:05:33,692 I haven't even seen a picture. 142 00:05:35,328 --> 00:05:36,695 Hope it works out for you, Rog. 143 00:05:36,730 --> 00:05:38,614 Hey, maybe we can all go on a double date sometime 144 00:05:38,665 --> 00:05:39,632 with me and my girlfriend, Sam. 145 00:05:39,634 --> 00:05:41,517 Roommate, she's your roommate. 146 00:05:41,568 --> 00:05:43,535 Not for long, okay? 147 00:05:43,587 --> 00:05:46,472 Tonight, I'm going to be grilling some steaks when she gets home, 148 00:05:46,474 --> 00:05:48,457 we'll watch the sunset, have a drink. 149 00:05:48,491 --> 00:05:50,476 Then by the time the sun rises, 150 00:05:50,510 --> 00:05:52,411 this cock-a-doodle will do. 151 00:05:57,450 --> 00:05:59,301 No. No, no, no. 152 00:06:03,340 --> 00:06:04,673 Aw, I'm so sorry. 153 00:06:04,724 --> 00:06:06,659 I really thought Zoey was going to be here. Okay, bye, Randy! 154 00:06:08,345 --> 00:06:09,628 Honey, hi. 155 00:06:09,679 --> 00:06:10,729 Where are you going? 156 00:06:10,780 --> 00:06:13,666 I've got a meeting about doing sports for WNY-8. 157 00:06:13,700 --> 00:06:15,567 Oh, my god. 158 00:06:15,602 --> 00:06:18,621 You talking on camera, that's so... 159 00:06:18,672 --> 00:06:19,638 Great? 160 00:06:19,640 --> 00:06:21,490 Great, yes. Oh! 161 00:06:22,626 --> 00:06:25,361 Oh, crap. I forgot to tell Ben that Sam called. 162 00:06:25,395 --> 00:06:27,413 I'm sorry, Sam called you? Why did Sam call you? 163 00:06:27,464 --> 00:06:30,316 Because she works for me. 164 00:06:30,350 --> 00:06:32,451 She's not gonna be home tonight because she's going camping with friends. 165 00:06:32,485 --> 00:06:34,303 And she asked if I would cover for her. 166 00:06:35,322 --> 00:06:36,705 Okay, wait. Danny, hello. 167 00:06:36,740 --> 00:06:38,674 I mean, your career needs to come first. 168 00:06:38,708 --> 00:06:40,693 You don't want to be late for your big meeting. 169 00:06:40,727 --> 00:06:42,711 So I'll tell Ben that Sam won't be home tonight. All right? Good luck. 170 00:06:42,746 --> 00:06:44,647 Aw, thanks, babe. You're the best. 171 00:06:48,585 --> 00:06:49,702 - Yes, I am the best. - (Elevator dings) 172 00:06:53,556 --> 00:06:55,407 I think I pressed the wrong button. 173 00:07:00,480 --> 00:07:03,299 So tonight, expect low temperatures 174 00:07:03,350 --> 00:07:04,566 and increasing clouds. 175 00:07:04,601 --> 00:07:07,686 I'm Tucker Dobbs, making predictions with convictions. 176 00:07:07,721 --> 00:07:09,321 (laughs) 177 00:07:09,323 --> 00:07:11,256 Let's go to Agnes in the traffic chopper. 178 00:07:11,308 --> 00:07:12,608 What's up, Agnes? Besides you. 179 00:07:14,327 --> 00:07:15,678 This is the chance of a lifetime. 180 00:07:15,712 --> 00:07:18,697 "WNY-8 news, with Dallas Goldberg, Pamela Bishop, 181 00:07:18,699 --> 00:07:21,633 and New York Ranger Danny Wheeler on sports." 182 00:07:21,635 --> 00:07:23,502 Look, Bonnie, 183 00:07:23,536 --> 00:07:25,454 if I was the kind of guy who took chances, 184 00:07:25,505 --> 00:07:27,456 I'd be married to my college roommate's mom 185 00:07:27,490 --> 00:07:28,440 and we'd be living in Boca right now. 186 00:07:29,592 --> 00:07:32,311 But the only opening we have right now is in weather. 187 00:07:32,362 --> 00:07:34,346 So don't listen to those other snobs, 188 00:07:34,381 --> 00:07:36,348 get your weather from Tucker Dobbs. 189 00:07:38,418 --> 00:07:39,735 Oh, man! Dude! 190 00:07:39,769 --> 00:07:41,403 That was an awesome audition. 191 00:07:41,438 --> 00:07:43,339 I totally believed it was going to rain today. 192 00:07:44,758 --> 00:07:46,325 It is. 193 00:07:47,660 --> 00:07:50,596 There he is. Looks like we've found our new weather man. 194 00:07:50,630 --> 00:07:52,531 Oh, my god, really? 195 00:07:52,565 --> 00:07:53,615 Congratulations, Danny. 196 00:07:53,650 --> 00:07:55,467 Welcome aboard. 197 00:07:55,502 --> 00:07:56,602 Me? Why? 198 00:07:56,653 --> 00:07:58,454 Him? Why? 199 00:07:58,488 --> 00:08:00,522 Okay, you know what? Don't ask questions we don't have answers to. 200 00:08:00,557 --> 00:08:02,474 - Let's go, Danny. - But I don't want to do the weather. 201 00:08:02,476 --> 00:08:03,792 Yes, you do. You love weather! 202 00:08:03,827 --> 00:08:05,427 - What did you do, Mom? - I kept my shirt on the whole time! 203 00:08:08,398 --> 00:08:10,249 Steaks grilling. 204 00:08:11,284 --> 00:08:13,252 Sun setting. 205 00:08:13,286 --> 00:08:14,219 Bottle opener 206 00:08:14,270 --> 00:08:15,287 forgetting. 207 00:08:17,707 --> 00:08:18,707 (groans) 208 00:08:18,742 --> 00:08:20,609 Anybody there? 209 00:08:30,453 --> 00:08:31,470 Hey, Zoey. 210 00:08:31,504 --> 00:08:33,472 Ben, hi. What are you doing? 211 00:08:33,523 --> 00:08:35,507 I'm locked out of my apartment and I have a date. 212 00:08:35,542 --> 00:08:36,508 Riley: Zoey! 213 00:08:36,543 --> 00:08:38,477 On the fire escape. 214 00:08:38,479 --> 00:08:40,712 Hey, okay. Great news. 215 00:08:40,764 --> 00:08:43,382 Ben doesn't know that Sam's not coming so he's home alone right now. 216 00:08:43,416 --> 00:08:44,666 - No, he's not. - Ow! 217 00:08:44,701 --> 00:08:45,717 Ben, hi. 218 00:08:46,736 --> 00:08:48,287 And why isn't Sam coming? 219 00:08:48,321 --> 00:08:49,271 (scoffs) 220 00:08:49,305 --> 00:08:50,639 Did I forget to mention that? 221 00:08:50,690 --> 00:08:52,491 Doesn't matter. Uh, it looks like 222 00:08:52,542 --> 00:08:53,659 you two were in the middle of something. 223 00:08:53,661 --> 00:08:54,643 So, I'm just gonna... 224 00:08:54,677 --> 00:08:56,695 Really? Tricking me to come up here. 225 00:08:56,729 --> 00:08:58,580 God, I can't believe you two. 226 00:08:58,631 --> 00:09:01,483 (scoffs) Two? I had nothing to do with this. 227 00:09:01,518 --> 00:09:04,436 Yeah, right. You're practically throwing yourself at me with that steak. 228 00:09:04,438 --> 00:09:06,455 Oh, my god, you are so full of yourself. 229 00:09:06,489 --> 00:09:08,340 And you're just mad 'cause your plan didn't work. 230 00:09:08,391 --> 00:09:09,441 Okay, you know, if I could just interject... 231 00:09:09,443 --> 00:09:11,243 Or better yet, mind your own business. 232 00:09:11,245 --> 00:09:12,344 I do not want to date Ben. 233 00:09:12,395 --> 00:09:14,329 Hey, you're not the first girl to say that. 234 00:09:15,748 --> 00:09:17,633 Oh, my god. Just go already. 235 00:09:17,684 --> 00:09:19,651 Gladly. I'll get in through the roof. 236 00:09:19,653 --> 00:09:22,554 Oh, Ben, come on. Are you... Look at the sunset! 237 00:09:22,556 --> 00:09:23,705 (sighs) 238 00:09:27,510 --> 00:09:28,577 First dates are always a little awkward. 239 00:09:34,786 --> 00:09:35,359 Bonnie: Emma! 240 00:09:36,231 --> 00:09:37,398 Emma, sweetie. 241 00:09:37,432 --> 00:09:39,233 Hi! 242 00:09:39,267 --> 00:09:41,614 Hey, honey, listen. We need to get out of here in a hurry 243 00:09:41,714 --> 00:09:42,764 because I do not want to run into... 244 00:09:42,799 --> 00:09:43,849 Hello, Mrs. Wheeler. 245 00:09:43,883 --> 00:09:46,151 Oh, Tucker. Hi. 246 00:09:47,170 --> 00:09:48,770 Oh! Listen, 247 00:09:48,805 --> 00:09:50,706 wasn't it crazy 248 00:09:50,740 --> 00:09:53,141 how Tim picked Danny all on his own 249 00:09:53,176 --> 00:09:56,011 without any suggestion from me whatsoever? 250 00:09:56,045 --> 00:09:58,080 Yeah. Crazy is a good word. 251 00:09:58,114 --> 00:09:59,031 Yeah. 252 00:10:00,033 --> 00:10:01,967 But you know what? I'm fine, 253 00:10:02,001 --> 00:10:04,069 and I am genuinely happy for Danny. 254 00:10:04,103 --> 00:10:05,821 You are? 255 00:10:05,855 --> 00:10:07,839 Yeah, it's not his fault, right? 256 00:10:07,874 --> 00:10:09,791 And you know Danny, he felt horrible. 257 00:10:09,826 --> 00:10:10,926 - Mm-hmm. - We had a heart-to-heart 258 00:10:10,977 --> 00:10:12,744 and he even offered to walk away. 259 00:10:12,779 --> 00:10:13,912 So... 260 00:10:13,947 --> 00:10:15,731 I just want to tell you 261 00:10:15,765 --> 00:10:17,182 no hard feelings. 262 00:10:17,184 --> 00:10:18,800 Thank you, Tucker. 263 00:10:23,756 --> 00:10:25,140 - Do you think we should trust him? - Yes. 264 00:10:25,191 --> 00:10:26,992 (scoffs) You always see the best in people. 265 00:10:31,064 --> 00:10:32,297 (groans) 266 00:10:32,332 --> 00:10:35,067 Hey, Riley, just letting you know this elevator's going down, 267 00:10:35,101 --> 00:10:36,985 no matter how much you try to manipulate it. 268 00:10:37,070 --> 00:10:38,987 Ben, I'm sorry, okay. 269 00:10:39,022 --> 00:10:41,873 I'm sorry I didn't tell you about Sam. It just slipped my mind. 270 00:10:41,908 --> 00:10:42,925 - And you hate her. - Yeah, there's that. 271 00:10:44,861 --> 00:10:47,746 You honestly have no feelings for Zoey? 272 00:10:47,797 --> 00:10:50,782 Okay, I guess when I saw her on the fire escape the other night... 273 00:10:50,817 --> 00:10:52,734 Yes, I knew it! You do, I was right. 274 00:10:52,769 --> 00:10:54,136 But calm down. 275 00:10:54,170 --> 00:10:55,771 You're forgetting something very important. 276 00:10:55,805 --> 00:10:57,039 She's not into me. 277 00:10:57,073 --> 00:10:58,123 - (elevator dings) - You don't know that. 278 00:11:00,109 --> 00:11:01,109 Well, I do now. 279 00:11:04,948 --> 00:11:06,915 - Riley, hey! - Hey. 280 00:11:06,950 --> 00:11:08,967 Look who I ran into in the lobby yesterday. 281 00:11:09,002 --> 00:11:11,003 Your Zoey who's now my Zoey. 282 00:11:11,037 --> 00:11:12,971 We just went to lunch. 283 00:11:13,006 --> 00:11:15,841 So, I'll see you later, 284 00:11:15,875 --> 00:11:16,908 and I'll see you at work. 285 00:11:17,910 --> 00:11:19,811 Can I tell people we're friends? 286 00:11:19,846 --> 00:11:23,815 Ugh. I'd say yes, but that kind of goes against what I've been telling people. 287 00:11:27,787 --> 00:11:30,138 Wait, so do you actually like Rick more than Ben? 288 00:11:30,173 --> 00:11:32,040 - His name is Roger... - Right. 289 00:11:32,075 --> 00:11:33,709 And you supposedly set me up with him. 290 00:11:36,062 --> 00:11:37,195 But I don't know what I think about him yet. 291 00:11:37,197 --> 00:11:39,014 It's probably nothing. 292 00:11:39,048 --> 00:11:41,917 Yeah. That was really the vibe I was getting too. 293 00:11:46,990 --> 00:11:49,875 And we'll be bringing you more on that story later. 294 00:11:49,877 --> 00:11:51,810 Developing at this hour... 295 00:11:51,812 --> 00:11:53,795 Hey there, Tim-bo. 296 00:11:53,830 --> 00:11:55,814 You ready for a little weather man magic? 297 00:11:55,848 --> 00:11:58,867 Aw, he'll be great. As long as he doesn't do what our last weather man did. 298 00:11:58,918 --> 00:12:00,135 - What's that? - He died. 299 00:12:00,186 --> 00:12:01,687 Oh, god. 300 00:12:01,721 --> 00:12:02,654 Yeah. 301 00:12:02,705 --> 00:12:03,739 - Massive heart attack. - Oh, my... 302 00:12:03,790 --> 00:12:05,140 - Live on the six o'clock news. - (Gasps) 303 00:12:05,174 --> 00:12:07,709 Then again, it was the best ratings we ever had. 304 00:12:07,744 --> 00:12:09,127 Oh. 305 00:12:11,030 --> 00:12:12,931 So, I think our boy is ready to go. 306 00:12:12,982 --> 00:12:13,402 Oh, yeah? 307 00:12:13,428 --> 00:12:15,083 He's a little nervous, but I walked him through it. 308 00:12:15,118 --> 00:12:17,936 I also jazzed up his weather report a little bit. 309 00:12:19,022 --> 00:12:20,956 What do you mean you "jazzed" it up a little bit? 310 00:12:22,041 --> 00:12:23,892 And now a special treat, 311 00:12:23,943 --> 00:12:27,879 weekend weather with New York Ranger Danny Wheeler. Danny? 312 00:12:32,902 --> 00:12:34,886 Hey, I'm Danny Wheeler, 313 00:12:34,921 --> 00:12:37,773 bringing you weather in a whole new light. 314 00:12:37,807 --> 00:12:40,175 Today's forecast calls for rain 315 00:12:40,209 --> 00:12:42,728 but hey, look on the bright side, 316 00:12:42,762 --> 00:12:44,012 I always do. 317 00:12:45,214 --> 00:12:47,182 You better hope he has a heart attack. 318 00:12:50,069 --> 00:12:52,971 And I predict the sun ain't gonna be coming out tomorrow. 319 00:12:56,926 --> 00:12:59,795 Okay, new development, Zoey hates Roger. 320 00:12:59,829 --> 00:13:01,947 I might be paraphrasing, but that's... Oh, where are you going? 321 00:13:01,949 --> 00:13:03,749 Going camping. 322 00:13:03,751 --> 00:13:04,766 I called Sam with a work problem, 323 00:13:04,801 --> 00:13:06,401 and she mentioned they got rained out, 324 00:13:06,436 --> 00:13:08,837 and she's coming home early, so I'm surprising her by taking her camping on the roof 325 00:13:08,871 --> 00:13:10,722 to make her feel better. 326 00:13:10,724 --> 00:13:11,857 Pretty romantic, right? 327 00:13:12,892 --> 00:13:14,743 Oh, my god, that is so just... 328 00:13:14,777 --> 00:13:16,728 Yeah, that is pretty romantic. 329 00:13:17,830 --> 00:13:19,131 - No, but... - Dammit, Riley! 330 00:13:19,133 --> 00:13:21,166 No matter what you say, I'm pitching a tent for Sam. 331 00:13:30,093 --> 00:13:32,944 (quietly) Hey, Ben, you forgot your phone. 332 00:13:36,949 --> 00:13:38,900 (clears throat) Okay. 333 00:13:40,803 --> 00:13:41,803 (clears throat) 334 00:13:41,838 --> 00:13:43,738 (deep voice) Hey, Sam. 335 00:13:43,773 --> 00:13:45,757 Sorry your trip got canceled, bummer. 336 00:13:47,176 --> 00:13:50,796 But Riley has an uncle with a place on the Jersey Shore. 337 00:13:50,830 --> 00:13:53,098 Wanna use it? Yeah, she said it was cool. 338 00:13:55,168 --> 00:13:57,202 (normal voice) P.S. In the future, 339 00:13:57,236 --> 00:14:00,088 you should always come to me with any work questions. 340 00:14:00,123 --> 00:14:02,007 Not Danny. 341 00:14:02,009 --> 00:14:03,859 He has a girlfriend. 342 00:14:07,046 --> 00:14:11,917 A super cute, funny, sweet girlfriend. 343 00:14:11,919 --> 00:14:13,902 So... 344 00:14:23,969 --> 00:14:24,936 Hey, what's... 345 00:14:24,987 --> 00:14:26,321 You have got to stop. 346 00:14:26,355 --> 00:14:28,973 I just got off the phone with Sam, and I know what you did. 347 00:14:29,024 --> 00:14:29,532 I don't know... 348 00:14:29,558 --> 00:14:31,326 No. No, no, no, Riley. Riley, we're done. Okay? 349 00:14:31,360 --> 00:14:34,195 I have been in love with Sam since I was 14. 350 00:14:34,230 --> 00:14:35,280 That sound familiar? 351 00:14:37,299 --> 00:14:40,151 And I just want to see if maybe there's something there. 352 00:14:40,153 --> 00:14:42,153 Please? 353 00:14:42,204 --> 00:14:44,172 If I can get used to the idea of you being with my brother, 354 00:14:44,206 --> 00:14:46,107 then you can get used to the idea of me being with Sam. 355 00:14:47,243 --> 00:14:48,977 You're right. 356 00:14:49,011 --> 00:14:50,145 You're right, I'm sorry. 357 00:14:50,179 --> 00:14:53,965 And here. You're taking Emma tonight. 358 00:14:54,016 --> 00:14:56,985 Since I spent all day setting up a campsite, I'm actually gonna go use it. 359 00:14:57,036 --> 00:14:59,053 Sometimes a man just needs to go out in nature and be alone. 360 00:15:00,356 --> 00:15:01,322 (elevator dings) 361 00:15:02,374 --> 00:15:04,943 - Riley! Just who I was looking for. - Hey. 362 00:15:04,977 --> 00:15:07,362 I have this date with Roger tonight and my babysitter just canceled. 363 00:15:07,396 --> 00:15:09,247 So I was kind of wondering... 364 00:15:09,281 --> 00:15:11,182 - Sure. - Awesome. 365 00:15:11,184 --> 00:15:13,168 You are a lifesaver. 366 00:15:13,202 --> 00:15:15,303 Hunter's had this little cough, but he should be fine. 367 00:15:15,337 --> 00:15:17,105 Thank you. 368 00:15:17,139 --> 00:15:18,239 No problem. 369 00:15:18,274 --> 00:15:20,175 Not like I had anything better to do. 370 00:15:22,144 --> 00:15:23,228 I didn't have anything better to do. 371 00:15:27,099 --> 00:15:29,083 Tucker, what the hell is wrong with you? 372 00:15:29,118 --> 00:15:31,169 I can't believe that you would do that to Danny. 373 00:15:31,203 --> 00:15:35,907 Wh... Tucker! You're the one that made me get this stupid job in the first place. 374 00:15:35,958 --> 00:15:38,309 I wanted to be a sportscaster, not a weather man. 375 00:15:38,344 --> 00:15:41,362 And I told you that I'd give up the job. Why didn't you let me do that? 376 00:15:41,413 --> 00:15:44,299 I don't know. I was all hopped up on anger and revenge. 377 00:15:45,351 --> 00:15:47,285 I worked on my audition for days. 378 00:15:47,319 --> 00:15:51,189 Do you know how hard it is to find a word that rhymes with precipitation? 379 00:15:51,240 --> 00:15:57,028 Um, inspiration, imagination, innovation. Ooh, three things you don't have. 380 00:15:59,181 --> 00:16:02,000 I am so burning hot right now! 381 00:16:03,085 --> 00:16:04,169 It might just be the outfit. 382 00:16:09,909 --> 00:16:11,009 Danny, 383 00:16:11,060 --> 00:16:14,012 we are blowing up on social media right now. 384 00:16:14,046 --> 00:16:17,265 Number one comment: What is that idiot doing in a sun suit? 385 00:16:18,317 --> 00:16:20,285 So yeah, we're not gonna do that again. 386 00:16:20,287 --> 00:16:24,205 Second most popular comment: Why isn't Danny Wheeler doing sports? 387 00:16:24,240 --> 00:16:26,224 Really? So what does that mean? 388 00:16:26,258 --> 00:16:28,359 It means I fired our sports guy. 389 00:16:28,394 --> 00:16:30,295 Two weeks away from his retirement. 390 00:16:31,347 --> 00:16:33,064 Sucks for him. 391 00:16:34,200 --> 00:16:37,035 And I want you to start guest hosting right away. 392 00:16:37,069 --> 00:16:39,103 Oh, my god! Thank you! 393 00:16:39,154 --> 00:16:42,040 This totally eclipses the way I was feeling before. 394 00:16:43,158 --> 00:16:45,043 Yeah, man, don't do that. 395 00:16:45,077 --> 00:16:48,329 Hey, I guess your buddy Tucker can do the weather. 396 00:16:48,364 --> 00:16:49,998 He was far and away the best candidate. 397 00:16:50,032 --> 00:16:51,349 I'll let him know he's got the job. 398 00:16:51,383 --> 00:16:54,018 No. Wait. Let me do it. 399 00:16:54,053 --> 00:16:55,420 I'd really like to return the favor. 400 00:16:57,306 --> 00:16:58,339 Ow. 401 00:17:05,180 --> 00:17:07,181 I should have known I'd find you up here, ruining my night. 402 00:17:07,216 --> 00:17:11,135 Which is ironic, because here you are, ruining my night. 403 00:17:11,170 --> 00:17:13,988 Is this Riley creating another reason for us to "run" into each other? 404 00:17:14,023 --> 00:17:15,290 No, I'm trying to have a date, 405 00:17:15,324 --> 00:17:18,026 but it keeps being interrupted by plaster falling from the ceiling 406 00:17:18,060 --> 00:17:19,143 from all of your hammering. 407 00:17:19,145 --> 00:17:21,079 Well, don't worry. That hammering's about to stop, 408 00:17:21,113 --> 00:17:22,931 because this hammering's about to start. 409 00:17:23,999 --> 00:17:26,384 And what are you doing with my tent, anyway? 410 00:17:26,418 --> 00:17:28,386 It's not your tent, it's my tent. 411 00:17:28,437 --> 00:17:29,988 Uh, no. 412 00:17:29,990 --> 00:17:32,373 There's a Camp Winnetonka sticker right here! 413 00:17:32,408 --> 00:17:34,392 Yeah, where I went to summer camp for three years. 414 00:17:34,394 --> 00:17:35,376 So did I! 415 00:17:35,411 --> 00:17:37,128 Stop doing that! 416 00:17:40,232 --> 00:17:42,166 Oh, my god, Riley says something's wrong with Hunter. 417 00:17:42,217 --> 00:17:43,268 Yeah, I got the same thing. 418 00:17:45,070 --> 00:17:47,021 Do you think this is her still trying to get us together? 419 00:17:47,056 --> 00:17:48,106 Obviously. 420 00:17:49,191 --> 00:17:50,975 We should probably go. 421 00:17:52,444 --> 00:17:53,995 (Hunter coughing) 422 00:17:54,029 --> 00:17:55,263 What's wrong? 423 00:17:55,297 --> 00:17:57,131 He keeps coughing. I think he's having trouble breathing. 424 00:17:57,166 --> 00:17:59,017 Okay, sweetie. Mommy's here. 425 00:17:59,019 --> 00:18:00,868 Oh, my god, what do I do? 426 00:18:00,919 --> 00:18:02,003 He's gonna be okay, I went through this with Emma. 427 00:18:02,037 --> 00:18:03,888 - What's wrong with him? - Don't worry, I got this. 428 00:18:03,939 --> 00:18:06,307 Zoey, take Hunter into the bathroom and turn on the shower as hot as it will go. 429 00:18:06,342 --> 00:18:07,909 Riley, go to my room, grab some towels. 430 00:18:07,943 --> 00:18:09,344 I'll make sure the window and door are sealed. Let's go! 431 00:18:10,396 --> 00:18:12,146 I'm just saying 432 00:18:12,197 --> 00:18:14,332 if getting the weather job was that important to you, 433 00:18:14,383 --> 00:18:16,317 you probably should have said something. 434 00:18:16,352 --> 00:18:19,203 Oh! Oh, you mean like when I told you how important 435 00:18:19,238 --> 00:18:20,254 getting the weather job was to me! 436 00:18:20,306 --> 00:18:22,223 Guys, you're not gonna believe it! 437 00:18:22,274 --> 00:18:24,108 I got the sports gig, 438 00:18:24,159 --> 00:18:27,128 which kinda means that there's an opening in weather. 439 00:18:27,179 --> 00:18:30,148 And I told Tim that there's only one person for the job. 440 00:18:32,968 --> 00:18:34,052 Me? Is it me? 441 00:18:34,103 --> 00:18:35,987 - It is. - Yes! 442 00:18:36,038 --> 00:18:38,923 And he thinks you need a sexy sidekick. 443 00:18:38,974 --> 00:18:41,326 Me? Is it me? 444 00:18:41,360 --> 00:18:43,928 It is, but there's kind of a catch. 445 00:18:45,364 --> 00:18:47,332 - I'm thunder - I'm lightning 446 00:18:47,366 --> 00:18:49,217 And this weather's exciting 447 00:18:49,251 --> 00:18:50,318 Clear skies for tonight 448 00:18:50,352 --> 00:18:52,236 But tomorrow's sun is nice and bright 449 00:18:52,238 --> 00:18:53,321 No chance of snow or sleet or rain 450 00:18:53,372 --> 00:18:55,306 But now you'll see a hurricane 451 00:18:55,341 --> 00:18:56,307 Boo! 452 00:19:02,064 --> 00:19:03,181 Tucker insisted. 453 00:19:03,215 --> 00:19:05,083 Fine. 454 00:19:05,117 --> 00:19:07,935 The cloud can stay but the lightning better bolt. 455 00:19:07,970 --> 00:19:09,020 Oh, my god, now I'm doing it. 456 00:19:10,122 --> 00:19:12,123 We're chilling like it's 10 below 457 00:19:12,125 --> 00:19:14,058 We're breaking down this weather show 458 00:19:14,060 --> 00:19:16,027 It's "D" for Dobbs, the name to trust 459 00:19:16,061 --> 00:19:17,912 Tonight you'll feel a slight wind gust 460 00:19:17,963 --> 00:19:19,330 This weather's great this time of year 461 00:19:19,381 --> 00:19:20,982 But we will make it rain in here 462 00:19:21,016 --> 00:19:22,367 Mm, mm, mm, mm, mm, mm, mm, mm. 463 00:19:22,401 --> 00:19:23,368 What? 464 00:19:28,340 --> 00:19:29,307 (water running) 465 00:19:31,393 --> 00:19:34,178 See, he just needed some steam to open up his lungs. 466 00:19:34,229 --> 00:19:36,164 He's gonna be fine, aren't you, buddy? 467 00:19:37,299 --> 00:19:38,349 Oh, my god, he's smiling. 468 00:19:38,384 --> 00:19:40,151 (chuckles) Yeah. 469 00:19:41,220 --> 00:19:42,236 He smiles like you. 470 00:19:45,174 --> 00:19:46,207 Thank you, Ben. 471 00:19:46,258 --> 00:19:48,292 You were amazing. 472 00:19:48,294 --> 00:19:50,178 No, it was nothing. 473 00:19:50,212 --> 00:19:51,295 I'm just glad I could help. 474 00:19:53,182 --> 00:19:55,266 Honestly, I don't know what I would have done without you. 475 00:20:05,277 --> 00:20:07,145 Yes! I was right! 476 00:20:12,776 --> 00:20:14,744 New York keeps their playoff hopes alive. 477 00:20:14,778 --> 00:20:16,696 Tune in next week for more 478 00:20:16,747 --> 00:20:18,864 scores and highlights, right here on WNY-8 news. 479 00:20:18,915 --> 00:20:21,834 Thanks, Danny. Next up, traffic with Agnes. 480 00:20:25,839 --> 00:20:26,839 Mom! 481 00:20:26,873 --> 00:20:29,675 Yeah, Agnes had a little accident... 482 00:20:30,794 --> 00:20:32,845 which is actually our top story. 483 00:20:35,716 --> 00:20:36,849 But first, I'd like to start 484 00:20:36,883 --> 00:20:39,635 with a brand new segment called... 485 00:20:40,804 --> 00:20:41,854 Bonnie's Corner. 486 00:20:42,939 --> 00:20:44,774 Now, I know what you're thinking... 487 00:20:44,808 --> 00:20:46,776 nobody puts Bonnie in the corner! 488 00:20:46,826 --> 00:20:51,376 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.