All language subtitles for Arrow - 4x16 - Broken Hearts.SDTV.HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,528 Previously on "Arrow"... 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,051 Got an ID on your not so secret 3 00:00:04,052 --> 00:00:05,218 but very crazy admirer. 4 00:00:05,219 --> 00:00:07,074 Carrie Cutter. She's former SCPD. 5 00:00:07,075 --> 00:00:09,009 Love is a bullet in the brain. 6 00:00:09,010 --> 00:00:10,577 My hero! 7 00:00:10,578 --> 00:00:12,511 I'm Cupid, stupid. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,279 And if I don't help you? 9 00:00:14,281 --> 00:00:15,981 I think I made it abundantly clear 10 00:00:15,983 --> 00:00:17,483 you don't have a choice. 11 00:00:17,485 --> 00:00:18,951 Are you working for Damien Darhk? 12 00:00:18,953 --> 00:00:21,120 I did what I had to do to keep you safe. 13 00:00:21,122 --> 00:00:23,355 Anything you say can and will be used against you 14 00:00:23,357 --> 00:00:24,723 in a court of law. 15 00:00:24,725 --> 00:00:26,191 Felicity: And who's William? 16 00:00:26,193 --> 00:00:27,459 He's my son. 17 00:00:27,461 --> 00:00:29,228 Oliver, we need to talk. 18 00:00:29,230 --> 00:00:30,863 I can't do this. 19 00:00:30,865 --> 00:00:32,498 Felicity. 20 00:00:35,402 --> 00:00:36,902 Oh, my God. 21 00:00:41,709 --> 00:00:44,143 Cupid: ♪ I'm in love with you ♪ 22 00:00:44,145 --> 00:00:47,813 ♪ Let me call you sweetheart ♪ 23 00:00:47,815 --> 00:00:53,185 ♪ I'm in love with you ♪ 24 00:00:53,187 --> 00:00:56,488 ♪ Keep the love-light glowing ♪ 25 00:00:56,490 --> 00:01:01,660 ♪ In your eyes so true ♪ 26 00:01:01,662 --> 00:01:04,696 ♪ Let me call you "Sweetheart" ♪ 27 00:01:04,698 --> 00:01:07,666 ♪ I'm in love with you ♪ 28 00:01:07,668 --> 00:01:08,901 Whatever you're thinking of doing, 29 00:01:08,903 --> 00:01:09,902 you don't have to. 30 00:01:09,904 --> 00:01:11,303 Just let us go. 31 00:01:11,305 --> 00:01:12,404 We won't tell anyone. 32 00:01:12,406 --> 00:01:13,906 No one. Absolutely not, right? 33 00:01:13,908 --> 00:01:19,044 Cupid: Wonderful. Agreement... 34 00:01:19,046 --> 00:01:22,581 the mortar that holds together the bricks of love. 35 00:01:22,583 --> 00:01:26,451 So how much do you love each other? 36 00:01:27,721 --> 00:01:29,488 With everything that I have. 37 00:01:31,425 --> 00:01:32,758 And the missus? 38 00:01:34,428 --> 00:01:37,062 How much does she love her mister? 39 00:01:37,064 --> 00:01:39,598 More than anything in the world. 40 00:01:41,302 --> 00:01:43,068 How sweet... 41 00:01:43,070 --> 00:01:44,670 and pathetic. 42 00:01:44,672 --> 00:01:46,104 Man: Wh--what? 43 00:01:46,106 --> 00:01:48,774 Love is a bullet to the brain... 44 00:01:51,645 --> 00:01:54,279 or an arrow to the heart. 45 00:01:54,303 --> 00:01:58,303 ♪ Arrow 4x16 ♪ Broken Hearts Original Air Date on March 23, 2016 46 00:01:58,304 --> 00:02:02,004 == sync, corrected by Naiyar Imam == @ToonMate.In 47 00:02:02,022 --> 00:02:03,255 [Gavel pounds] 48 00:02:03,257 --> 00:02:05,657 Judge Sakow: Please be seated. 49 00:02:05,659 --> 00:02:07,159 First I'll hear the parties 50 00:02:07,161 --> 00:02:08,594 on the question of bail. 51 00:02:08,596 --> 00:02:10,495 Fitzmartin: Your honor, the, uh, defendant wishes 52 00:02:10,497 --> 00:02:12,064 to waive bail so that the, uh, court can focus 53 00:02:12,066 --> 00:02:14,099 its attention on our motion to dismiss. 54 00:02:14,101 --> 00:02:16,101 Your honor, the defendant was apprehended 55 00:02:16,103 --> 00:02:17,970 at the site of a child abduction. 56 00:02:17,972 --> 00:02:19,605 Fitzmartin: Because he was being held captive 57 00:02:19,607 --> 00:02:22,174 himself. Your honor, 58 00:02:22,176 --> 00:02:23,609 these documents will confirm 59 00:02:23,611 --> 00:02:26,712 my client's identity as Kenneth Bender, 60 00:02:26,714 --> 00:02:29,014 citizen of Markovia. 61 00:02:29,016 --> 00:02:30,649 Laurel: Your honor, this is ridiculous. 62 00:02:30,651 --> 00:02:32,351 The defendant's name is Damien Darhk 63 00:02:32,353 --> 00:02:33,852 Fitzmartin: According to whom? You? 64 00:02:33,854 --> 00:02:35,754 Oliver Queen? The media? Heh. 65 00:02:35,756 --> 00:02:36,855 Your honor, there's absolutely 66 00:02:36,857 --> 00:02:38,257 no evidence whatsoever 67 00:02:38,259 --> 00:02:40,959 to suggest that my client is this Damien Darhk, 68 00:02:40,961 --> 00:02:43,095 much less prove beyond a reasonable doubt 69 00:02:43,097 --> 00:02:44,296 that he committed these acts 70 00:02:44,298 --> 00:02:46,098 that Damien Darhk is even accused of. 71 00:02:46,100 --> 00:02:47,633 Your honor, we have evidence, 72 00:02:47,635 --> 00:02:49,501 and we will present it at trial. 73 00:02:49,503 --> 00:02:50,669 During which time what? 74 00:02:50,671 --> 00:02:52,437 My client just rots in jail? 75 00:02:52,439 --> 00:02:53,505 I mean, fortunately, he's no longer 76 00:02:53,507 --> 00:02:54,640 in Markovia, right? 77 00:02:54,642 --> 00:02:56,041 Because, you know, in America, we... 78 00:02:56,043 --> 00:02:57,976 Sakow: We have preliminary hearings to determine 79 00:02:57,978 --> 00:02:59,511 whether the state can meet its burden of proof. 80 00:02:59,513 --> 00:03:00,946 Fitzmartin: Thank you, your honor. 81 00:03:00,948 --> 00:03:02,281 Your honor-- 82 00:03:02,283 --> 00:03:03,982 Sakow: You say you have evidence, Ms. Lance? 83 00:03:03,984 --> 00:03:05,684 Get ready to present it. 84 00:03:05,686 --> 00:03:08,353 Mr. Darhk or Mr. Bender or whatever 85 00:03:08,355 --> 00:03:09,454 he's calling himself 86 00:03:09,456 --> 00:03:11,156 is hereby remanded to the custody 87 00:03:11,158 --> 00:03:12,491 of the Department of Corrections 88 00:03:12,493 --> 00:03:14,293 to be held until disposition 89 00:03:14,295 --> 00:03:16,395 of defendant's motion to dismiss. 90 00:03:25,706 --> 00:03:28,674 I worked out a system to maximize 91 00:03:28,676 --> 00:03:30,309 the efficiency of the moving process. 92 00:03:30,311 --> 00:03:32,244 The densest, heaviest boxes are 93 00:03:32,246 --> 00:03:33,912 put into the moving truck first, 94 00:03:33,914 --> 00:03:35,213 creating a solid foundation 95 00:03:35,215 --> 00:03:36,848 for the rest of the boxes 96 00:03:36,850 --> 00:03:38,483 and providing maximum recovery time 97 00:03:38,485 --> 00:03:40,385 during the most physical moments of moving. 98 00:03:40,387 --> 00:03:43,121 There's, um... 99 00:03:43,123 --> 00:03:44,856 less chance for injury, too. 100 00:03:44,858 --> 00:03:46,158 I hired a mover. 101 00:03:46,160 --> 00:03:47,592 And I would never want to step on the toes 102 00:03:47,594 --> 00:03:49,962 of professionals, but proper distribution 103 00:03:49,964 --> 00:03:51,496 of the mass and density of the boxes 104 00:03:51,498 --> 00:03:53,065 inside the moving truck could have 105 00:03:53,067 --> 00:03:54,566 cost-saving effects for the moving company 106 00:03:54,568 --> 00:03:57,402 in the form of improved gas mileage. 107 00:03:57,404 --> 00:03:59,371 OK. Great. 108 00:03:59,373 --> 00:04:03,575 So you're doing great with the-- 109 00:04:03,577 --> 00:04:05,677 It's just amazing how much progress 110 00:04:05,679 --> 00:04:07,646 you've made in such little time. 111 00:04:07,648 --> 00:04:08,947 Paul must be just 112 00:04:08,949 --> 00:04:10,682 a physical therapy genius. 113 00:04:10,684 --> 00:04:12,184 Yes, like a symphony of the talents. 114 00:04:12,186 --> 00:04:13,485 You know, with Curtis and Paul, they're kind of 115 00:04:13,487 --> 00:04:15,087 the perfect team. 116 00:04:15,089 --> 00:04:18,657 You know, marrying tech-- 117 00:04:21,128 --> 00:04:24,396 Poor choice of words. My bad. My specialty. 118 00:04:24,398 --> 00:04:25,697 It's OK. [Clears throat] 119 00:04:25,699 --> 00:04:27,632 That's fine. I-- it's, you know, 120 00:04:27,634 --> 00:04:30,202 it's not like, um, 121 00:04:30,204 --> 00:04:31,737 I don't know what it's like. 122 00:04:31,739 --> 00:04:33,772 We were engaged, and now we're not together. 123 00:04:33,774 --> 00:04:36,108 That's what it's like. 124 00:04:36,110 --> 00:04:38,944 Did you cancel the venue? Please? 125 00:04:38,946 --> 00:04:40,612 [Clears throat] 126 00:04:40,614 --> 00:04:41,980 I'm--yes, I will get around to 127 00:04:41,982 --> 00:04:43,181 canceling the venue. 128 00:04:43,183 --> 00:04:45,217 Great. Thank you. 129 00:04:46,420 --> 00:04:47,753 And I will uninvite the guests. 130 00:04:47,755 --> 00:04:48,754 [Chuckles softly] 131 00:04:48,756 --> 00:04:50,288 OK. 132 00:04:52,426 --> 00:04:53,492 The movers will swing by 133 00:04:53,494 --> 00:04:54,493 whenever you want. 134 00:04:54,495 --> 00:04:56,128 Just give them a call. 135 00:04:56,130 --> 00:04:58,430 I'll see you when I see you. 136 00:05:00,034 --> 00:05:01,767 So tonight, hmm? 137 00:05:01,769 --> 00:05:03,168 Tonight? 138 00:05:03,170 --> 00:05:05,237 Yeah. Tonight I, uh-- 139 00:05:05,239 --> 00:05:07,172 I mean, I guess we didn't talk about it, 140 00:05:07,174 --> 00:05:09,041 but I was a part of the team before we were together. 141 00:05:09,043 --> 00:05:10,242 I just assumed... 142 00:05:10,244 --> 00:05:13,011 Oh, tonight. Like, to--like to-- 143 00:05:13,013 --> 00:05:14,513 like every night. Um... 144 00:05:15,649 --> 00:05:16,848 Of course. 145 00:05:16,850 --> 00:05:18,817 You are a part of the team 146 00:05:18,819 --> 00:05:20,519 forever and always. 147 00:05:34,701 --> 00:05:36,368 Keep moving. 148 00:05:42,876 --> 00:05:44,643 Reiter: Stop here. 149 00:05:46,480 --> 00:05:47,946 This is it. 150 00:05:47,948 --> 00:05:49,448 Oliver: Now that you've found what 151 00:05:49,450 --> 00:05:50,715 you're looking for, you don't need us. 152 00:05:50,717 --> 00:05:52,317 So we can just-- 153 00:05:52,319 --> 00:05:54,019 No. This isn't the end, Mr. Queen. 154 00:05:54,021 --> 00:05:55,887 It's the beginning. 155 00:05:55,889 --> 00:05:57,689 Of what? 156 00:05:57,691 --> 00:06:00,058 Reiter: I grew up in a small village in Africa. 157 00:06:00,060 --> 00:06:02,427 a country whose named has changed a dozen times 158 00:06:02,429 --> 00:06:04,396 over the years. 159 00:06:04,398 --> 00:06:08,633 One day, bandits came to my village. 160 00:06:08,635 --> 00:06:12,270 They wanted water and gold and women. 161 00:06:12,272 --> 00:06:14,172 Once they left with them, 162 00:06:14,174 --> 00:06:18,510 the only thing remaining of my village was ash. 163 00:06:18,512 --> 00:06:23,315 My home and everyone I loved was wiped from the earth. 164 00:06:23,317 --> 00:06:26,051 And I was helpless to stop it. 165 00:06:26,053 --> 00:06:29,020 And I swore I would never feel helpless again. 166 00:06:29,022 --> 00:06:31,056 So killing all the people you're holding hostage is 167 00:06:31,058 --> 00:06:33,758 gonna help you not feel helpless? 168 00:06:33,760 --> 00:06:35,861 How does that make you 169 00:06:35,863 --> 00:06:37,429 any different than the people 170 00:06:37,431 --> 00:06:39,131 who destroyed your village? 171 00:06:39,133 --> 00:06:42,367 Oh. It makes me 172 00:06:42,369 --> 00:06:44,402 very different. 173 00:06:48,075 --> 00:06:50,408 Let me show you. 174 00:06:53,881 --> 00:06:57,149 How'd it go out there tonight? 175 00:06:57,151 --> 00:06:59,117 It was quiet. 176 00:06:59,119 --> 00:07:02,387 Yeah. The City hasn't had a quiet night 177 00:07:02,389 --> 00:07:03,755 in 4 years. 178 00:07:03,757 --> 00:07:05,023 Diggle: Yeah. I can't believe HIVE is silent 179 00:07:05,025 --> 00:07:06,291 just because Damien Darhk is in jail. 180 00:07:06,293 --> 00:07:07,259 Laurel: Not for long. 181 00:07:07,261 --> 00:07:08,727 What are you talking about? 182 00:07:08,729 --> 00:07:10,562 The law's pesky need for evidence. 183 00:07:10,564 --> 00:07:12,564 The ghost who took William also took 184 00:07:12,566 --> 00:07:14,966 their cyanide escape plans. 185 00:07:14,968 --> 00:07:16,468 There's no one to testify against Darhk. 186 00:07:16,470 --> 00:07:17,936 What about my brother? 187 00:07:17,938 --> 00:07:18,970 You mean the one that was declared 188 00:07:18,972 --> 00:07:21,239 legally dead 5 years ago? Oh... 189 00:07:21,241 --> 00:07:23,241 should be fun walking him into court. 190 00:07:23,243 --> 00:07:24,309 Uh, what about us? 191 00:07:24,311 --> 00:07:26,244 Yeah! 192 00:07:26,246 --> 00:07:27,779 Damien kidnapped us over the holiday. 193 00:07:27,781 --> 00:07:29,447 - We're all witnesses. - Actually that's good. 194 00:07:29,449 --> 00:07:31,616 The fiancee to the City's beloved mayoral candidate, 195 00:07:31,618 --> 00:07:33,952 it makes for a compelling story. 196 00:07:36,456 --> 00:07:37,956 What's wrong? 197 00:07:37,958 --> 00:07:40,592 Oliver and I aren't engaged anymore, um, 198 00:07:40,594 --> 00:07:43,295 or living together or together together. 199 00:07:43,297 --> 00:07:44,763 Felicity. 200 00:07:44,765 --> 00:07:46,965 It's fine, which is universal code 201 00:07:46,967 --> 00:07:48,567 for "I don't want to talk about it." 202 00:07:53,974 --> 00:07:57,209 The pieces of Darhk's idol. Yeah. 203 00:07:57,211 --> 00:07:58,643 How you holding up? 204 00:07:58,645 --> 00:08:01,646 Felicity tell you guys? 205 00:08:01,648 --> 00:08:03,415 How are you holding up? 206 00:08:03,417 --> 00:08:05,317 Is this about your son? 207 00:08:05,319 --> 00:08:08,086 The fact that I lied to her about him, yeah. 208 00:08:08,088 --> 00:08:09,921 Yeah, well, you got a kid, man, 209 00:08:09,923 --> 00:08:11,356 that's a whole lot to handle. 210 00:08:11,358 --> 00:08:13,692 But don't worry. She'll come around. 211 00:08:13,694 --> 00:08:15,126 Give her time. 212 00:08:15,128 --> 00:08:17,229 I mean, she wants to stay on the team. 213 00:08:17,231 --> 00:08:19,397 That's a good sign... 214 00:08:20,734 --> 00:08:21,933 I think. 215 00:08:21,935 --> 00:08:23,535 Thea: Hey, Lance just called. 216 00:08:23,537 --> 00:08:25,237 It's trouble. 217 00:08:25,239 --> 00:08:26,471 HIVE? 218 00:08:26,473 --> 00:08:28,807 Said it was an old friend. 219 00:08:28,809 --> 00:08:31,009 [Indistinct chatter] 220 00:08:36,783 --> 00:08:38,617 Lance: Uh, you guys take five. 221 00:08:39,653 --> 00:08:42,020 Hey. You OK? 222 00:08:42,022 --> 00:08:43,989 You're a little-- little more grim than usual. 223 00:08:43,991 --> 00:08:45,657 You said, "We know who did this." 224 00:08:45,659 --> 00:08:46,691 [Exhales] 225 00:08:46,693 --> 00:08:47,926 Look familiar? 226 00:08:47,928 --> 00:08:49,227 Cupid! 227 00:08:49,229 --> 00:08:51,696 She's supposed to be in custody at ARGUS. 228 00:08:51,698 --> 00:08:55,166 Yeah? Tell that to them. 229 00:08:59,339 --> 00:09:00,572 What was there? 230 00:09:00,574 --> 00:09:02,173 Left a note for us. 231 00:09:04,878 --> 00:09:07,379 "Love is dead." 232 00:09:15,981 --> 00:09:18,848 So is nobody else gonna say it? 233 00:09:18,850 --> 00:09:21,184 It's Cupid, stupid. 234 00:09:21,186 --> 00:09:23,353 Lance: Well, she's changed up her MO a little: 235 00:09:23,355 --> 00:09:24,954 "Love is dead." 236 00:09:24,956 --> 00:09:26,856 Felicity: Oh! Maybe she's not so insane after all. 237 00:09:26,858 --> 00:09:28,858 Thought she was locked up in some ARGUS sub-basement. 238 00:09:28,860 --> 00:09:30,193 Yeah. Not anymore. I just talked to Lyla. 239 00:09:30,195 --> 00:09:32,195 Turns out Waller was serious about prisoners 240 00:09:32,197 --> 00:09:34,397 like Cupid working their way off of Task Force X. 241 00:09:34,399 --> 00:09:35,798 She's out. 242 00:09:35,800 --> 00:09:36,933 Then we start with her victims. 243 00:09:36,935 --> 00:09:38,167 Did CSU ID them? 244 00:09:38,169 --> 00:09:39,435 They're running prints. 245 00:09:39,437 --> 00:09:41,037 Thea: Like, seriously? 246 00:09:41,039 --> 00:09:43,806 None of your crime tech guys read gossip web sites? 247 00:09:43,808 --> 00:09:46,409 Lance: Uh...heh heh. Let's assume they don't. 248 00:09:46,411 --> 00:09:48,745 This is Blaine, and this is Shannon. 249 00:09:48,747 --> 00:09:50,413 OK. 250 00:09:50,415 --> 00:09:53,416 Really, guys? Come on. 251 00:09:53,418 --> 00:09:55,585 It's the wedding of the decade. 252 00:09:55,587 --> 00:09:57,120 Felicity: Why would Cupid want to ice Star City's 253 00:09:57,122 --> 00:09:58,421 most high profile couple? 254 00:09:58,423 --> 00:09:59,489 Well, we figure that out, we figure out 255 00:09:59,491 --> 00:10:01,424 who her next targets might be. 256 00:10:01,426 --> 00:10:03,326 Lance: How do we know there's gonna be a next target? 257 00:10:03,328 --> 00:10:04,360 I don't think that Carrie Cutter 258 00:10:04,362 --> 00:10:05,561 has changed that much. 259 00:10:05,563 --> 00:10:06,863 We got to get to court. 260 00:10:06,865 --> 00:10:08,197 I'm gonna stay here, 261 00:10:08,199 --> 00:10:11,234 work up some leads on Cupid. 262 00:10:11,236 --> 00:10:12,669 Diggle: It was 263 00:10:12,671 --> 00:10:15,271 an Oliver Queen campaign holiday party. 264 00:10:15,273 --> 00:10:16,773 There was gunfire. 265 00:10:16,775 --> 00:10:18,708 The security that we had onsite was killed. 266 00:10:18,710 --> 00:10:20,910 And then he walked in. 267 00:10:20,912 --> 00:10:22,612 Laurel: Let the record reflect that 268 00:10:22,614 --> 00:10:24,213 the witness is pointing to the defendant. 269 00:10:24,215 --> 00:10:27,583 And why did the defendant walk into Oliver Queen's 270 00:10:27,585 --> 00:10:28,818 campaign office? 271 00:10:28,820 --> 00:10:30,453 He was the leader of the gunmen. 272 00:10:30,455 --> 00:10:31,721 He took myself, Thea Queen, 273 00:10:31,723 --> 00:10:33,189 and Felicity Smoak hostage. 274 00:10:33,191 --> 00:10:35,091 Laurel: And while you were held hostage-- 275 00:10:35,093 --> 00:10:36,459 Diggle: Damien Darhk-- 276 00:10:36,461 --> 00:10:38,194 or whatever he calls himself-- 277 00:10:38,196 --> 00:10:41,130 was there calling the shots 278 00:10:41,132 --> 00:10:42,765 the entire time. 279 00:10:44,102 --> 00:10:45,802 Pass the witness. 280 00:10:45,804 --> 00:10:47,937 [Fitzmartin clears throat] 281 00:10:47,939 --> 00:10:51,007 Fitzmartin: This, uh, holiday party, 282 00:10:51,009 --> 00:10:52,709 were you, uh... 283 00:10:52,711 --> 00:10:54,210 were you there as a guest? 284 00:10:54,212 --> 00:10:55,645 No, sir. I work security-- 285 00:10:55,647 --> 00:10:57,246 personal security for Mr. Oliver Queen. 286 00:10:57,248 --> 00:10:58,948 And I have been for the past 3-plus years. 287 00:10:58,950 --> 00:11:00,516 Even after Mr. Queen lost his job 288 00:11:00,518 --> 00:11:02,118 as CEO of Queen Consolidated? 289 00:11:02,120 --> 00:11:03,886 I mean... [Scoffs] 290 00:11:03,888 --> 00:11:05,154 how much does he pay you, 10 cents an hour? 291 00:11:05,156 --> 00:11:07,390 Laurel: Objection. Relevance? 292 00:11:07,392 --> 00:11:09,792 Sakow: Sustained. Move faster, Mr. Fitzmartin. 293 00:11:09,794 --> 00:11:11,394 Fitzmartin: Of course, your honor. All right. 294 00:11:11,396 --> 00:11:14,130 Well, let's, uh, talk about 295 00:11:14,132 --> 00:11:17,333 your alleged co-captive, Thea Queen. 296 00:11:17,335 --> 00:11:19,635 Isn't it true that 5 months ago, 297 00:11:19,637 --> 00:11:23,773 you helped her buy $74,000 worth of cocaine? 298 00:11:23,775 --> 00:11:25,007 [Observers murmuring] 299 00:11:25,009 --> 00:11:26,509 Fitzmartin: And before you answer that, 300 00:11:26,511 --> 00:11:27,810 you should know that I have a signed affidavit 301 00:11:27,812 --> 00:11:29,412 from Ms. Queen's dealer right here. 302 00:11:29,414 --> 00:11:30,613 Which means nothing 303 00:11:30,615 --> 00:11:31,981 because it is irrelevant. 304 00:11:31,983 --> 00:11:33,116 Well, it goes to credibility, 305 00:11:33,118 --> 00:11:34,117 your honor. 306 00:11:34,119 --> 00:11:36,119 Oliver Queen publicly slandered 307 00:11:36,121 --> 00:11:37,754 my client by accusing him of 308 00:11:37,756 --> 00:11:39,822 ordering a terrorist drone strike. 309 00:11:39,824 --> 00:11:43,192 Now, if--if Mr. Diggle can work for Mr. Queen for free 310 00:11:43,194 --> 00:11:45,161 to help Ms. Queen buy illegal drugs, I mean, 311 00:11:45,163 --> 00:11:47,597 is it really that much of a stretch to believe that 312 00:11:47,599 --> 00:11:49,799 he'd also perjure himself in support of Mr. Queen's 313 00:11:49,801 --> 00:11:51,334 campaign of character assassination? 314 00:11:51,336 --> 00:11:53,302 You watched me swear an oath. 315 00:11:53,304 --> 00:11:54,370 [Sighs] 316 00:11:54,372 --> 00:11:56,038 And then I saw you break it. 317 00:11:57,809 --> 00:11:59,942 No further questions, your honor. 318 00:12:03,782 --> 00:12:05,515 Diggle: I don't have a law degree, 319 00:12:05,517 --> 00:12:07,383 but I don't think that went well. 320 00:12:07,385 --> 00:12:08,684 It could have been worse. 321 00:12:08,686 --> 00:12:10,153 If Fitzmartin kept pulling on those threads, 322 00:12:10,155 --> 00:12:11,487 then everything that we've done for this city 323 00:12:11,489 --> 00:12:12,955 could have been exposed. 324 00:12:12,957 --> 00:12:14,457 Oliver: It'd be worth it to put Darhk away. 325 00:12:14,459 --> 00:12:15,958 Lance: Except it wouldn't put him away. 326 00:12:15,960 --> 00:12:17,860 Thea: Vigilantes don't make good witnesses? 327 00:12:17,862 --> 00:12:20,930 Laurel: No. But they make excellent inmates. 328 00:12:20,932 --> 00:12:22,064 Yeah. 329 00:12:22,066 --> 00:12:23,332 OK. So where does this leave us? 330 00:12:23,334 --> 00:12:25,168 We can't just let Darhk walk. 331 00:12:25,170 --> 00:12:26,836 Laurel: Well, unless they come up with 332 00:12:26,838 --> 00:12:28,137 a witness who Fitzmartin can't tear apart, 333 00:12:28,139 --> 00:12:29,839 then that's what's gonna happen. 334 00:12:29,841 --> 00:12:31,641 Then put me on the stand. 335 00:12:31,643 --> 00:12:32,875 I don't have a secret identity, 336 00:12:32,877 --> 00:12:33,910 and I could testify about Darhk 337 00:12:33,912 --> 00:12:35,511 and his connection to HIVE. 338 00:12:35,513 --> 00:12:37,380 And spend the rest of your life in jail. 339 00:12:37,382 --> 00:12:38,681 If it's a cell next to Darhk, it'd be worth it. 340 00:12:38,683 --> 00:12:40,416 No. We'll find another way. 341 00:12:40,418 --> 00:12:41,717 It's Felicity. 342 00:12:41,719 --> 00:12:43,386 Ah. [Clears throat] 343 00:12:43,388 --> 00:12:44,554 Put her on speaker. 344 00:12:44,556 --> 00:12:45,788 Felicity, we have the whole team here. 345 00:12:45,790 --> 00:12:47,023 What's up? 346 00:12:47,025 --> 00:12:48,224 Good news is I got Cupid's location. 347 00:12:48,226 --> 00:12:49,458 Diggle: Good. Where is she? 348 00:12:49,460 --> 00:12:51,060 That's the bad news. 349 00:12:51,062 --> 00:12:52,361 Looks like she's kidnapped another celebrity couple-- 350 00:12:52,363 --> 00:12:53,596 Allison Lee and Robert Joyce. 351 00:12:53,598 --> 00:12:54,864 "Allibert." 352 00:12:54,866 --> 00:12:56,732 Can you track the GPS on their phones? 353 00:12:56,734 --> 00:12:58,234 When I said I had their location, 354 00:12:58,236 --> 00:12:59,502 how do you think that I got it? 355 00:12:59,504 --> 00:13:01,571 Diggle: OK, Felicity, what's next? 356 00:13:01,573 --> 00:13:02,939 Where are we going? 357 00:13:05,009 --> 00:13:06,776 They're on the move, headed towards Pennytown. 358 00:13:06,778 --> 00:13:07,944 Got it. 359 00:13:07,946 --> 00:13:09,445 I'd suit up with you, but-- 360 00:13:09,447 --> 00:13:10,947 No. What you're doing here is more important. 361 00:13:10,949 --> 00:13:12,215 Get Darhk. 362 00:13:12,217 --> 00:13:14,016 Get Cupid. 363 00:13:22,760 --> 00:13:24,527 Till death do us part. 364 00:13:24,529 --> 00:13:28,231 Don't worry. You won't have to wait that long. 365 00:13:33,271 --> 00:13:35,438 Wedding crashers. 366 00:13:35,440 --> 00:13:37,139 Hold on tight. 367 00:14:16,281 --> 00:14:18,014 [Tires screeching] 368 00:14:27,458 --> 00:14:29,025 Diggle: Thea, look out! 369 00:14:37,001 --> 00:14:39,101 She's in the center. 370 00:14:41,339 --> 00:14:43,172 Ugh. I'm OK. 371 00:14:43,174 --> 00:14:44,607 Stay with Speedy. 372 00:14:46,477 --> 00:14:48,010 Let them help you. 373 00:14:48,012 --> 00:14:49,645 I got Cupid. 374 00:15:15,073 --> 00:15:17,173 I'd say enjoy the afterlife, 375 00:15:17,175 --> 00:15:18,708 but we both know 376 00:15:18,710 --> 00:15:20,643 that's just eternal nothingness. 377 00:15:27,185 --> 00:15:29,218 I was in love with the Arrow, 378 00:15:29,220 --> 00:15:31,220 but you're not him, 379 00:15:31,222 --> 00:15:34,757 although I do like the sleeveless. 380 00:15:37,528 --> 00:15:39,462 Got her. 381 00:15:56,347 --> 00:15:59,081 Guess you didn't have her. 382 00:16:05,642 --> 00:16:07,184 Thea: Really brings a whole new meaning 383 00:16:07,185 --> 00:16:08,651 to crazy ex-girlfriends. 384 00:16:09,099 --> 00:16:12,935 And you didn't even get to enjoy the fun parts. 385 00:16:12,937 --> 00:16:14,503 Sorry. 386 00:16:14,505 --> 00:16:16,238 Well, Cutter really fell for Floyd Lawton last year. 387 00:16:16,240 --> 00:16:17,773 Lucky guy. 388 00:16:17,775 --> 00:16:19,374 Diggle: She was heartbroken when he was blown up. 389 00:16:19,376 --> 00:16:20,876 No, Thea's right, though. Cutter is... 390 00:16:20,878 --> 00:16:22,144 pathological. 391 00:16:22,146 --> 00:16:25,080 I mean, targeting happy couples? Come on. 392 00:16:25,082 --> 00:16:27,015 Well, it makes sense if you look at it from her perspective. 393 00:16:27,017 --> 00:16:28,684 Love betrayed her. 394 00:16:28,686 --> 00:16:31,887 And now she wants to go to war against it. 395 00:16:31,889 --> 00:16:35,257 Thea: And--and that's making sense? 396 00:16:35,259 --> 00:16:37,292 Makes sense to her. 397 00:16:37,294 --> 00:16:40,562 OK...she's not just targeting regular couples. 398 00:16:40,564 --> 00:16:41,830 Thea: Yeah. 399 00:16:41,832 --> 00:16:43,632 She's targeting celebrity couples. 400 00:16:43,634 --> 00:16:44,666 Probably to bring attention 401 00:16:44,668 --> 00:16:45,767 to her anti-love crusade. 402 00:16:45,769 --> 00:16:46,835 Lance is getting the word out. 403 00:16:46,837 --> 00:16:48,337 He assigned a protective detail. 404 00:16:48,339 --> 00:16:50,005 I'm gonna run forensics on this. 405 00:16:50,007 --> 00:16:51,573 We're gonna hit the streets, 406 00:16:51,575 --> 00:16:53,875 see if we can get a line on Cutter. 407 00:16:53,877 --> 00:16:55,544 Diggle: OK. You want to talk about 408 00:16:55,546 --> 00:16:57,145 the other obvious problem? 409 00:16:57,147 --> 00:16:58,647 Thea: Yeah, the, uh, elephant in the room. 410 00:16:58,649 --> 00:17:00,315 Felicity and I are fine. [Diggle scoffs] 411 00:17:00,317 --> 00:17:01,483 Yeah, well, if you were listening to her little asides, 412 00:17:01,485 --> 00:17:02,818 you would know that was not true. 413 00:17:02,820 --> 00:17:04,519 John--heh heh--you were the one who told me 414 00:17:04,521 --> 00:17:05,887 to give her time. 415 00:17:05,889 --> 00:17:08,090 OK. Do you want to get back together with her? 416 00:17:08,092 --> 00:17:09,263 I do. 417 00:17:09,287 --> 00:17:10,560 Then tell her that. 418 00:17:10,561 --> 00:17:11,860 Diggle: Even if you fall on your face, Oliver, 419 00:17:11,862 --> 00:17:13,328 she needs to know where you stand. 420 00:17:13,330 --> 00:17:14,896 She needs to know that you are willing 421 00:17:14,898 --> 00:17:16,164 to say the words. 422 00:17:16,166 --> 00:17:17,699 I am willing to say the words. 423 00:17:17,701 --> 00:17:19,601 Diggle: That's good. So what's stopping you? 424 00:17:24,575 --> 00:17:26,341 Taiana: Why did you do that?! 425 00:17:26,343 --> 00:17:28,210 Reiter: Don't. Let him die. 426 00:17:28,212 --> 00:17:30,178 Reiter, you're insane. 427 00:17:30,180 --> 00:17:32,214 The difference between insanity 428 00:17:32,216 --> 00:17:33,949 and belief lies 429 00:17:33,951 --> 00:17:36,451 only in the number of believers. 430 00:17:37,421 --> 00:17:39,254 [Victim groaning] 431 00:18:00,377 --> 00:18:04,112 This is the power of a single life. 432 00:18:04,114 --> 00:18:08,250 Above us, I have dozens under my control. 433 00:18:08,252 --> 00:18:09,851 Man: Prisoners are gathered topside. 434 00:18:09,853 --> 00:18:11,987 The men are in position. 435 00:18:11,989 --> 00:18:13,955 Tell them to shoot. 436 00:18:19,563 --> 00:18:21,963 Hey! Come on! Go! Go! Go! Go! 437 00:18:24,268 --> 00:18:25,600 Hey. 438 00:18:27,404 --> 00:18:28,937 So how did the rest of the day in court go? 439 00:18:28,939 --> 00:18:30,806 If it went well, I wouldn't be here 440 00:18:30,808 --> 00:18:32,107 still doing this. 441 00:18:32,109 --> 00:18:33,241 [Sighs] 442 00:18:33,243 --> 00:18:34,776 Listen, I was thinking, what about 443 00:18:34,778 --> 00:18:36,311 all the rest of the people at the holiday party, right? 444 00:18:36,313 --> 00:18:37,746 'Cause they all saw Darhk. 445 00:18:37,748 --> 00:18:38,814 Yeah. That's probably why they're all 446 00:18:38,816 --> 00:18:40,015 too frightened to testify. 447 00:18:40,017 --> 00:18:41,149 Well, you could subpoena them. 448 00:18:41,151 --> 00:18:43,652 I did that this afternoon. 449 00:18:43,654 --> 00:18:46,588 One lied, one in jail 450 00:18:46,590 --> 00:18:48,390 because they refused to testify, 451 00:18:48,392 --> 00:18:50,092 and one actually 452 00:18:50,094 --> 00:18:52,127 tried pleading the fifth. 453 00:18:52,129 --> 00:18:53,695 Well, I told you there's one guy 454 00:18:53,697 --> 00:18:55,163 willing to take the stand. 455 00:18:55,165 --> 00:18:56,998 Dad, I went to my boss, and I asked him 456 00:18:57,000 --> 00:19:00,035 to give you immunity from prosecution. 457 00:19:00,037 --> 00:19:02,003 He said he'd prefer to be reelected. 458 00:19:02,005 --> 00:19:03,338 I don't care about immunity. 459 00:19:03,340 --> 00:19:04,840 But I do. 460 00:19:04,842 --> 00:19:07,476 Dad, I'm not gonna let you incriminate yourself. 461 00:19:07,478 --> 00:19:08,844 You--you wouldn't be doing anything. 462 00:19:08,846 --> 00:19:10,679 It'd be me, and it'd be right. 463 00:19:10,681 --> 00:19:12,380 I'm the one that got into bed with Darhk, right? 464 00:19:12,382 --> 00:19:13,882 I made those decisions. 465 00:19:13,884 --> 00:19:15,684 And I should pay the consequences for 'em, honey. 466 00:19:15,686 --> 00:19:17,606 And, listen, it's the only way to bring him down. 467 00:19:20,557 --> 00:19:22,524 [Inhales, exhales slowly] 468 00:19:24,728 --> 00:19:27,195 OK. OK. 469 00:19:27,197 --> 00:19:29,698 If we do this, you will also testify 470 00:19:29,700 --> 00:19:31,700 that you acted under duress, 471 00:19:31,702 --> 00:19:33,869 that Damien threatened my life. 472 00:19:33,871 --> 00:19:37,706 Yeah. 'Cause that way, I get to say on record 473 00:19:37,708 --> 00:19:39,574 how much I love my baby girl. 474 00:19:39,576 --> 00:19:41,243 OK. 475 00:19:44,081 --> 00:19:45,914 Thea: Felicity Scissorhands. 476 00:19:45,916 --> 00:19:47,149 Oliver: We struck out 477 00:19:47,151 --> 00:19:48,717 trying to find a line on Cutter. 478 00:19:48,719 --> 00:19:50,318 What's this? 479 00:19:50,320 --> 00:19:51,753 I couldn't exactly fit the entire sleeve 480 00:19:51,755 --> 00:19:54,122 into the gas chromatograph. [Device beeps] 481 00:19:54,124 --> 00:19:56,658 Speak of the devil. 482 00:19:58,095 --> 00:19:59,661 The sleeve contains fibers 483 00:19:59,663 --> 00:20:01,530 from at least 60 different types of white silk lace. 484 00:20:01,532 --> 00:20:03,832 White lace, like in wedding dresses? 485 00:20:03,834 --> 00:20:05,367 That would be ironic. 486 00:20:05,369 --> 00:20:06,868 And also traces of acid-free polypropylene. 487 00:20:06,870 --> 00:20:08,236 What do they use that for? 488 00:20:08,238 --> 00:20:09,871 Long-term storage of fabrics. 489 00:20:09,873 --> 00:20:11,439 Well, maybe Cutter's holed up in a spot 490 00:20:11,441 --> 00:20:12,908 where they store wedding dresses. 491 00:20:12,910 --> 00:20:14,409 Colao Wedding Dress Services is the only 492 00:20:14,411 --> 00:20:16,912 long-term storage facility in the City 493 00:20:16,914 --> 00:20:18,113 that uses polypropylene. 494 00:20:18,115 --> 00:20:19,514 28th and Hamilton. 495 00:20:19,516 --> 00:20:20,816 That's 2 blocks from where she posed 496 00:20:20,818 --> 00:20:22,584 the first 2 victims. 497 00:20:31,829 --> 00:20:33,094 [Heavy sigh] 498 00:20:35,032 --> 00:20:36,331 The only movement I'm tracking in that building is 499 00:20:36,333 --> 00:20:37,399 you guys. 500 00:20:37,401 --> 00:20:39,501 Oliver: Stay alert. 501 00:20:56,019 --> 00:20:58,053 Got something. 502 00:21:06,763 --> 00:21:09,965 She does love her shrines, doesn't she? 503 00:21:09,967 --> 00:21:12,234 Now we know how she's picking her targets. 504 00:21:12,236 --> 00:21:14,970 The first 2 couples, they both recently got married. 505 00:21:14,972 --> 00:21:16,805 Oliver: Carter abducted the second couple 506 00:21:16,807 --> 00:21:18,607 after their wedding. 507 00:21:18,609 --> 00:21:22,811 Yeah. But Blaine and Shannon--"Blannon"-- 508 00:21:22,813 --> 00:21:24,679 they had a secret wedding 48 hours 509 00:21:24,681 --> 00:21:25,914 before they were killed. 510 00:21:25,916 --> 00:21:27,949 Diggle: Now we have to figure out 511 00:21:27,951 --> 00:21:30,185 what celebrity couple in the City's getting married next. 512 00:21:30,187 --> 00:21:33,288 I think I found one we can rule out. 513 00:21:36,994 --> 00:21:38,760 So by calling off the engagement, 514 00:21:38,762 --> 00:21:40,295 we took ourselves out of Cupid's crosshairs. 515 00:21:40,297 --> 00:21:41,496 I knew there had to be 516 00:21:41,498 --> 00:21:43,632 at least one silver lining. 517 00:21:43,634 --> 00:21:45,267 Thea: Well, she keeps on targeting high-profile weddings. 518 00:21:45,269 --> 00:21:47,102 So we just got to stake out whatever the next one is. 519 00:21:47,104 --> 00:21:49,170 It's a big risk to run with an innocent couple. 520 00:21:49,172 --> 00:21:50,805 We're not gonna take that risk 521 00:21:50,807 --> 00:21:52,874 with an innocent couple. 522 00:21:52,876 --> 00:21:54,175 Hey. 523 00:21:55,746 --> 00:21:57,979 We need to get married. 524 00:22:02,050 --> 00:22:03,415 How romantic. 525 00:22:03,515 --> 00:22:05,382 But it's--Felicity, it-- 526 00:22:05,384 --> 00:22:07,023 This is the worst idea you've ever had. 527 00:22:07,024 --> 00:22:08,523 Actually, it's not the worst. 528 00:22:08,524 --> 00:22:09,523 Et Tu, John? 529 00:22:09,525 --> 00:22:10,791 We lost our lead on Cutter, 530 00:22:10,793 --> 00:22:12,193 Felicity, and this might draw her out. 531 00:22:12,195 --> 00:22:14,495 Oh, so she can kill me. Pass. No, thank you. 532 00:22:14,497 --> 00:22:17,965 OK. Now, John and I will have your back. 533 00:22:17,967 --> 00:22:20,201 Oh, I guess it's too bad I already sent out 534 00:22:20,203 --> 00:22:21,702 all those un-invitations. 535 00:22:21,704 --> 00:22:22,937 Clearly not if you guys spent any time 536 00:22:22,939 --> 00:22:24,205 on the gossip sites. 537 00:22:24,207 --> 00:22:28,175 OK, look, these bloggers love nothing more 538 00:22:28,177 --> 00:22:30,244 than a private secret wedding. 539 00:22:30,246 --> 00:22:32,747 I leak the news saying you guys wanted 540 00:22:32,749 --> 00:22:35,049 to keep it under radar. Uh... 541 00:22:35,051 --> 00:22:37,685 it becomes the top story on their website. 542 00:22:37,687 --> 00:22:39,587 It's catnip for Cupid. 543 00:22:39,589 --> 00:22:41,756 OK, look, we have to do this quickly, OK, 544 00:22:41,758 --> 00:22:43,691 so Cupid doesn't change her MO 545 00:22:43,693 --> 00:22:45,259 and start killing more innocent couples. 546 00:22:45,261 --> 00:22:46,260 Can we do this tomorrow? 547 00:22:46,262 --> 00:22:47,361 Tomorrow will work. 548 00:22:47,363 --> 00:22:48,929 The venue still has our deposit. 549 00:22:48,931 --> 00:22:50,665 They'll be able to move up the date. 550 00:22:50,667 --> 00:22:53,501 I thought you said you were gonna cancel that. 551 00:22:53,503 --> 00:22:55,002 I did say that I was gonna cancel, 552 00:22:55,004 --> 00:22:57,438 and I am gonna cancel, but I haven't canceled yet 553 00:22:57,440 --> 00:22:59,173 because when I picked up... 554 00:23:00,777 --> 00:23:02,243 when I pick up the phone to do that, 555 00:23:02,245 --> 00:23:03,444 it means it's over. 556 00:23:03,446 --> 00:23:05,379 It is over. 557 00:23:14,590 --> 00:23:17,024 Hey, Taiana, wait. Wait. Wait. Wait. 558 00:23:18,227 --> 00:23:20,261 Well, I think we lost them. 559 00:23:20,263 --> 00:23:22,530 Look, Reiter is not gonna issue a kill order 560 00:23:22,532 --> 00:23:25,599 if he doesn't have that thing nearby. 561 00:23:25,601 --> 00:23:27,802 You grabbing it, you saved us. 562 00:23:27,804 --> 00:23:29,270 If that's true, 563 00:23:29,272 --> 00:23:30,504 then we should destroy the damn thing. 564 00:23:30,506 --> 00:23:31,906 No, wait-- 565 00:23:33,609 --> 00:23:36,077 Reiter: Oliver Queen. 566 00:23:36,079 --> 00:23:37,912 We took his radio? 567 00:23:37,914 --> 00:23:39,747 Reiter: I know you're still down here, Mr. Queen. 568 00:23:39,749 --> 00:23:42,817 You should have studied those maps more closely. 569 00:23:42,819 --> 00:23:44,318 The only way out of these tunnels is 570 00:23:44,320 --> 00:23:45,686 back the way you came, 571 00:23:45,688 --> 00:23:48,132 which means going through me. 572 00:23:48,232 --> 00:23:50,599 You can either return of your own accord 573 00:23:50,601 --> 00:23:54,804 or you can force me to come find you. 574 00:23:54,806 --> 00:23:57,606 But don't bother trying to fight your way out of this. 575 00:23:57,608 --> 00:24:01,210 After all, I'm the only one of us who has men 576 00:24:01,212 --> 00:24:03,279 and guns. 577 00:24:07,518 --> 00:24:09,618 Well, last August, Darhk asked me 578 00:24:09,620 --> 00:24:11,087 for the vacation plans 579 00:24:11,089 --> 00:24:12,955 for the chief of the fire department. 580 00:24:12,957 --> 00:24:14,824 Objection. 581 00:24:14,826 --> 00:24:16,625 Darhk. Bender. Whatever he wants to call himself. 582 00:24:16,627 --> 00:24:18,160 I told him where Chief Reynolds was staying. 583 00:24:18,162 --> 00:24:20,329 The next day, the place blows up. 584 00:24:20,331 --> 00:24:21,764 Objection. Conjecture. 585 00:24:21,766 --> 00:24:22,898 Sakow: Something you're free to challenge 586 00:24:22,900 --> 00:24:24,166 on cross-examination. 587 00:24:24,168 --> 00:24:25,367 Continue, Ms. Lance. 588 00:24:25,369 --> 00:24:30,005 What else did you do for the defendant? 589 00:24:30,007 --> 00:24:31,874 Lance: He wanted me to give him 590 00:24:31,876 --> 00:24:34,243 access to the SCPD computer network. 591 00:24:34,245 --> 00:24:36,679 I did it. 592 00:24:36,681 --> 00:24:38,948 He wanted me to give him 593 00:24:38,950 --> 00:24:40,683 the departmental patrol schedules. 594 00:24:40,685 --> 00:24:42,251 I did that. 595 00:24:42,253 --> 00:24:44,053 He wanted me to break in 596 00:24:44,055 --> 00:24:46,021 to a federal server farm 597 00:24:46,023 --> 00:24:49,225 to install a computer virus. And I did that. 598 00:24:50,962 --> 00:24:52,595 He wanted me to give him information 599 00:24:52,597 --> 00:24:54,230 on the City's leadership. 600 00:24:54,232 --> 00:24:57,466 And I...I did that. 601 00:24:57,468 --> 00:24:59,034 And 3 days later, the City leadership 602 00:24:59,036 --> 00:25:00,236 were all dead. 603 00:25:00,238 --> 00:25:02,037 You did all of these things 604 00:25:02,039 --> 00:25:03,506 for the defendant? 605 00:25:03,508 --> 00:25:04,907 The defendant and the organization he works for. 606 00:25:04,909 --> 00:25:06,342 He called it HIVE. 607 00:25:06,344 --> 00:25:08,544 Objection. Your honor, it's hearsay. 608 00:25:08,546 --> 00:25:10,379 Statement against interest, your honor. 609 00:25:10,381 --> 00:25:11,747 Overruled. 610 00:25:13,885 --> 00:25:17,353 Captain Lance, why would you do these things? 611 00:25:17,355 --> 00:25:20,756 At first, I didn't know his intentions, 612 00:25:20,758 --> 00:25:22,892 like with the fire chief. 613 00:25:22,894 --> 00:25:24,994 But then when I confronted Darhk about it, he told me 614 00:25:24,996 --> 00:25:27,563 that if I didn't do everything he asked-- 615 00:25:27,565 --> 00:25:31,066 everything he told me to do-- 616 00:25:33,304 --> 00:25:34,970 he'd have you killed. 617 00:25:38,075 --> 00:25:39,341 [Observers whispering] 618 00:25:39,343 --> 00:25:41,811 No more questions, your honor. 619 00:25:41,813 --> 00:25:43,479 Mr. Fitzmartin, your witness. 620 00:25:46,918 --> 00:25:48,517 Captain Lance, 621 00:25:48,519 --> 00:25:50,920 have you ever personally witnessed 622 00:25:50,922 --> 00:25:53,756 my client commit any illegal act? 623 00:25:53,758 --> 00:25:55,758 Well, I'm pretty sure that threatening 624 00:25:55,760 --> 00:25:57,593 the daughter of a police captain isn't legal, counselor. 625 00:25:57,595 --> 00:25:59,061 - Objection. - Overruled. 626 00:25:59,063 --> 00:26:01,063 You know, the fact of the matter is, 627 00:26:01,065 --> 00:26:03,332 I've seen your client in his little hidey-hole 628 00:26:03,334 --> 00:26:04,834 with his little men. 629 00:26:04,836 --> 00:26:06,101 Ghosts he calls them. 630 00:26:06,103 --> 00:26:07,937 And I've heard him say repeatedly 631 00:26:07,939 --> 00:26:09,872 how he wants to destroy this city 632 00:26:09,874 --> 00:26:11,974 and that if I didn't help him do it, 633 00:26:11,976 --> 00:26:14,243 then he'd kill my daughter. 634 00:26:16,214 --> 00:26:17,646 By saying all these things, 635 00:26:17,648 --> 00:26:20,349 I'm setting a match to my career 636 00:26:20,351 --> 00:26:22,952 and maybe my life. 637 00:26:22,954 --> 00:26:24,787 So why would I be doing that if everything I'm 638 00:26:24,789 --> 00:26:26,622 saying isn't true? 639 00:26:33,364 --> 00:26:35,431 [Observers whispering] 640 00:26:40,271 --> 00:26:42,938 In position. 641 00:26:42,940 --> 00:26:44,573 In position. 642 00:26:44,575 --> 00:26:47,176 There's no psychopaths here other than paparazzi. 643 00:26:48,779 --> 00:26:50,846 Tapped into security cameras. All clear. 644 00:27:04,161 --> 00:27:06,195 Everything OK? 645 00:27:06,197 --> 00:27:09,164 Yes. Yeah. 646 00:27:10,635 --> 00:27:12,568 You look perfect. 647 00:27:14,705 --> 00:27:16,639 I'd like to assure you, I won't breathe a word 648 00:27:16,641 --> 00:27:18,173 of what goes on here to the press. 649 00:27:18,175 --> 00:27:20,042 Just thrilled to be part of your day. 650 00:27:20,044 --> 00:27:21,877 - Thank you. - Can we get this over with? 651 00:27:22,980 --> 00:27:24,213 [Felicity chuckles weakly] 652 00:27:24,215 --> 00:27:25,381 Can't wait to be married to this guy. 653 00:27:25,383 --> 00:27:27,616 In that case, 654 00:27:27,618 --> 00:27:28,918 I know you've written your own vows. 655 00:27:28,920 --> 00:27:30,419 Felicity... 656 00:27:30,421 --> 00:27:32,054 The vows. 657 00:27:32,056 --> 00:27:33,088 Yeah. 658 00:27:33,090 --> 00:27:36,592 OK, um... 659 00:27:36,594 --> 00:27:37,993 [Chuckles softly] 660 00:27:37,995 --> 00:27:41,830 Oliver, you have many qualities... 661 00:27:43,034 --> 00:27:44,833 many astonishing qualities. 662 00:27:44,835 --> 00:27:46,735 And I, for one, cannot wait to move on 663 00:27:46,737 --> 00:27:49,004 to the next chapter. 664 00:27:49,006 --> 00:27:52,141 All right. Uh, Oliver? 665 00:27:53,244 --> 00:27:54,610 Felicity... 666 00:27:56,647 --> 00:27:59,648 before I met you, I had a plan. 667 00:27:59,650 --> 00:28:01,984 I had a way that I was gonna be. 668 00:28:01,986 --> 00:28:07,222 But then you walked into my life. 669 00:28:07,224 --> 00:28:12,227 Or, I--I...showed up at your cubicle and... 670 00:28:14,031 --> 00:28:16,031 you changed everything. 671 00:28:17,435 --> 00:28:20,102 I was in darkness. 672 00:28:20,104 --> 00:28:24,873 But with your kindness, 673 00:28:24,875 --> 00:28:27,676 your generosity, your compassion, 674 00:28:27,678 --> 00:28:31,847 your intelligence, your wit, and your trust... 675 00:28:33,951 --> 00:28:36,051 you brought me into the light. 676 00:28:37,755 --> 00:28:40,723 You let me know... 677 00:28:40,725 --> 00:28:42,658 that I deserved it. 678 00:28:45,629 --> 00:28:47,563 You were that light. 679 00:28:49,433 --> 00:28:52,668 And I don't know if I still deserve that trust... 680 00:28:54,071 --> 00:28:55,871 if I deserve you. 681 00:28:57,808 --> 00:28:59,608 I probably don't. 682 00:29:01,412 --> 00:29:05,280 But whatever has happened, whatever will happen, 683 00:29:05,282 --> 00:29:08,417 the way that you make me feel is 684 00:29:08,419 --> 00:29:10,486 the best part of my life. 685 00:29:12,256 --> 00:29:15,758 You can ask me to say that I don't love you... 686 00:29:19,130 --> 00:29:23,766 that I will never lie to you again. 687 00:29:25,536 --> 00:29:27,603 You are my always. 688 00:29:27,605 --> 00:29:31,507 And I just want the chance to be yours. 689 00:29:31,509 --> 00:29:33,642 Oliver. 690 00:29:33,644 --> 00:29:35,544 [Panting] 691 00:29:35,546 --> 00:29:36,979 Hello, lovers. 692 00:29:36,981 --> 00:29:38,447 Run. 693 00:29:41,152 --> 00:29:42,217 We have eyes on? 694 00:29:42,219 --> 00:29:43,485 Copy that. I'm here. 695 00:29:43,487 --> 00:29:45,320 Yeah, we got that. Hold tight. 696 00:29:45,322 --> 00:29:47,256 Your little speech, 697 00:29:47,258 --> 00:29:48,957 it was only off by a little. 698 00:29:48,959 --> 00:29:50,726 You see, she isn't the best thing 699 00:29:50,728 --> 00:29:51,960 in your life. 700 00:29:51,962 --> 00:29:54,363 Because that means you love her. 701 00:29:54,365 --> 00:29:57,132 And love means you're soft. 702 00:29:57,134 --> 00:30:00,702 And soft means death. 703 00:30:00,704 --> 00:30:02,037 Here. Let me show you. 704 00:30:06,377 --> 00:30:10,946 Oh. Sorry. I didn't check your gift registry. 705 00:30:13,784 --> 00:30:17,186 Was an explosion that would bring down 706 00:30:17,188 --> 00:30:19,354 this whole building on your list? 707 00:30:19,356 --> 00:30:21,356 [Starts beeping] 708 00:30:30,409 --> 00:30:33,243 Cupid: Your engagement, that horrible shooting, 709 00:30:33,245 --> 00:30:35,913 your miracle recovery-- 710 00:30:35,915 --> 00:30:38,148 it was all just a fairy tale. 711 00:30:38,150 --> 00:30:40,484 Camelot in Star City. 712 00:30:40,486 --> 00:30:41,785 Thank you. 713 00:30:41,787 --> 00:30:43,720 But once Camelot dies, 714 00:30:43,722 --> 00:30:45,889 everyone will know my truth-- 715 00:30:45,891 --> 00:30:50,861 that love is a bullet to the brain. 716 00:30:50,863 --> 00:30:53,230 Oliver: No. No, it's not. 717 00:30:58,370 --> 00:31:01,038 Kevlar under the tux. 718 00:31:01,040 --> 00:31:03,440 My bodyguard insisted. 719 00:31:03,442 --> 00:31:06,643 What was his plan for C4? 720 00:31:06,645 --> 00:31:08,245 That's a damn good question. 721 00:31:08,247 --> 00:31:10,147 You know, you don't have to do this. 722 00:31:10,149 --> 00:31:11,281 I do. 723 00:31:11,283 --> 00:31:12,816 [Chuckling] 724 00:31:14,053 --> 00:31:18,655 The 2 words that start every marriage: "I do." 725 00:31:18,657 --> 00:31:21,258 True love. People need to see. 726 00:31:21,260 --> 00:31:23,494 They need to know what a joke that is. 727 00:31:23,496 --> 00:31:24,895 It's not. 728 00:31:24,897 --> 00:31:29,666 Cupid: I have loved 2 men in my life 729 00:31:29,668 --> 00:31:31,835 with all my soul. 730 00:31:33,172 --> 00:31:34,838 They're both dead now. 731 00:31:36,408 --> 00:31:40,344 No matter what, love always ends in death. 732 00:31:40,346 --> 00:31:42,513 That's why it's in the vows. 733 00:31:42,515 --> 00:31:44,948 I'm just cutting out the middleman. 734 00:31:46,452 --> 00:31:50,521 Love is death. 735 00:31:50,523 --> 00:31:52,256 Felicity: It's not. 736 00:31:52,258 --> 00:31:54,258 You saw all those people outside, right? 737 00:31:55,661 --> 00:31:58,595 They're out there because love is real, 738 00:31:58,597 --> 00:32:04,001 because love is life itself. 739 00:32:04,003 --> 00:32:05,969 And if I die tonight... 740 00:32:07,706 --> 00:32:10,874 it'll be OK 741 00:32:10,876 --> 00:32:13,310 because I was one of those people 742 00:32:13,312 --> 00:32:15,279 lucky enough to have experienced it. 743 00:32:15,281 --> 00:32:18,148 From the moment he walked into my life, 744 00:32:18,150 --> 00:32:19,883 everything changed. 745 00:32:19,885 --> 00:32:22,352 I became a person that I didn't even know 746 00:32:22,354 --> 00:32:24,187 I was capable of becoming. 747 00:32:24,189 --> 00:32:27,190 I became the very best version of myself. 748 00:32:27,192 --> 00:32:31,028 That would never have been possible 749 00:32:31,030 --> 00:32:32,696 without our love. 750 00:32:34,133 --> 00:32:36,366 Our love gives my life meaning. 751 00:32:36,368 --> 00:32:38,402 It gives my life purpose. 752 00:32:38,404 --> 00:32:41,204 And it... 753 00:32:41,206 --> 00:32:43,006 brings us more joy 754 00:32:43,008 --> 00:32:45,409 than you can ever take away from us. 755 00:32:47,179 --> 00:32:49,746 And it's worth living for. 756 00:32:50,783 --> 00:32:52,349 All of it. 757 00:32:53,719 --> 00:32:55,552 You really know how to make a girl 758 00:32:55,554 --> 00:32:57,354 believe in love again. 759 00:33:30,756 --> 00:33:31,822 You all right? 760 00:33:31,824 --> 00:33:33,557 Yeah. 761 00:33:44,109 --> 00:33:46,142 [Excited chatter] 762 00:33:49,381 --> 00:33:51,648 Cupid: Thanks for giving the rest of us hope. 763 00:33:56,721 --> 00:33:57,720 You OK? 764 00:33:57,722 --> 00:33:59,155 Uh, yeah. 765 00:34:00,492 --> 00:34:04,394 About what you said in there to Cutter, 766 00:34:04,396 --> 00:34:07,630 maybe we could meet up and talk about it tonight 767 00:34:07,632 --> 00:34:09,098 or... 768 00:34:09,100 --> 00:34:11,034 No, not tonight. 769 00:34:11,036 --> 00:34:12,535 I think we're both exhausted 770 00:34:12,537 --> 00:34:15,405 from whatever that was. 771 00:34:15,407 --> 00:34:16,906 Tomorrow. 772 00:34:16,908 --> 00:34:20,210 Thea: Hey, guys, Laurel just texted. 773 00:34:20,212 --> 00:34:22,245 I guess Judge Sakow is holding court late. 774 00:34:22,247 --> 00:34:23,413 And she's making her decision. 775 00:34:23,415 --> 00:34:25,448 Well, I should probably change. 776 00:34:25,450 --> 00:34:26,616 This outfit is 777 00:34:26,618 --> 00:34:28,585 a bit of a focus puller. 778 00:34:31,223 --> 00:34:33,122 Not for nothing, Oliver, but I heard what, uh, 779 00:34:33,124 --> 00:34:34,757 Felicity said in there. 780 00:34:34,759 --> 00:34:36,526 Nobody likes an "I told you so," John. 781 00:34:36,528 --> 00:34:39,929 I'm just saying, she needs some time. 782 00:34:51,276 --> 00:34:54,444 Watch it. It could be a trap. 783 00:34:57,082 --> 00:35:00,016 They just left it behind. Why would they do that? 784 00:35:05,690 --> 00:35:08,057 Drop the weapon. 785 00:35:11,096 --> 00:35:13,129 Maybe you should radio Reiter. 786 00:35:13,131 --> 00:35:14,297 Why? 787 00:35:14,299 --> 00:35:16,132 Now we have guns, too. 788 00:35:18,603 --> 00:35:21,437 The standard of proof for a preliminary hearing is 789 00:35:21,439 --> 00:35:23,940 much less severe than one for a trial. 790 00:35:23,942 --> 00:35:25,842 Even so, the evidence against the defendant 791 00:35:25,844 --> 00:35:27,443 is exceedingly thin. 792 00:35:27,445 --> 00:35:30,947 There is no forensic or circumstantial evidence 793 00:35:30,949 --> 00:35:33,750 that points to the defendant's guilt. 794 00:35:34,986 --> 00:35:38,655 But I found Quentin Lance's testimony to be 795 00:35:38,657 --> 00:35:40,323 particularly compelling. 796 00:35:40,325 --> 00:35:42,358 His credibility is bolstered by his status 797 00:35:42,360 --> 00:35:44,427 as a police captain. 798 00:35:44,429 --> 00:35:46,195 But the fact that he was willing to incriminate 799 00:35:46,197 --> 00:35:49,565 himself to see justice done makes his testimony 800 00:35:49,567 --> 00:35:51,134 especially believable. 801 00:35:51,136 --> 00:35:54,337 On the strength of it, I am denying 802 00:35:54,339 --> 00:35:56,372 the defense's motion to dismiss 803 00:35:56,374 --> 00:35:58,508 and bounding the defendant over for trial. 804 00:35:58,510 --> 00:36:00,677 Mr. Darhk will be held without bail 805 00:36:00,679 --> 00:36:02,578 or possibility of release. 806 00:36:02,580 --> 00:36:04,747 [Pounds gavel] 807 00:36:04,749 --> 00:36:06,783 [Observers murmuring] 808 00:36:21,700 --> 00:36:23,733 All right. Next step, convicting 809 00:36:23,735 --> 00:36:25,568 this son of a bitch. 810 00:36:25,570 --> 00:36:27,103 Next step. Right. 811 00:36:27,105 --> 00:36:28,638 Are we OK? 812 00:36:28,640 --> 00:36:30,340 I wasn't exactly pulling punches on the stand. 813 00:36:30,342 --> 00:36:32,175 No, I'm glad you did. Because of that, 814 00:36:32,177 --> 00:36:33,843 Darhk's defense is blown to shreds. 815 00:36:33,845 --> 00:36:35,712 He's gonna spend the rest of his life behind bars. 816 00:36:35,714 --> 00:36:38,047 Hey, Quentin, you have a minute? 817 00:36:38,049 --> 00:36:39,549 Yeah. 818 00:36:39,551 --> 00:36:41,584 Lieutenant Pike, if I could just talk to you before-- 819 00:36:41,586 --> 00:36:42,885 It's all right, sweetheart. 820 00:36:42,887 --> 00:36:44,787 We both know this was coming. Frank? 821 00:36:44,789 --> 00:36:46,389 You're being suspended 822 00:36:46,391 --> 00:36:48,191 pending an IAB investigation. 823 00:36:48,193 --> 00:36:49,759 I'm gonna need your badge and your weapon. 824 00:36:49,761 --> 00:36:51,527 Yeah. 825 00:36:53,665 --> 00:36:55,865 Sorry about this, Quentin. 826 00:36:55,867 --> 00:36:58,401 I'm sure your union rep will make it clear 827 00:36:58,403 --> 00:37:00,336 to IAB that you were acting under duress. 828 00:37:00,338 --> 00:37:03,239 Yeah, I'm good either way, Frank. Truly. 829 00:37:07,612 --> 00:37:09,579 It's a temporary setback. 830 00:37:09,581 --> 00:37:11,681 I'll represent you in front of IAB. 831 00:37:11,683 --> 00:37:14,250 You just focus on nailing Darhk to a cross, 832 00:37:14,252 --> 00:37:15,318 all right? 833 00:37:15,320 --> 00:37:17,887 I'm proud of you, baby. 834 00:37:19,324 --> 00:37:20,923 [Heavy sigh] 835 00:37:20,925 --> 00:37:22,859 Reporter: We have the results of the high-profile 836 00:37:22,861 --> 00:37:25,261 preliminary hearing against purported Markovia... 837 00:37:25,263 --> 00:37:26,262 Felicity: Hi. 838 00:37:26,264 --> 00:37:27,797 - Kenneth Bender... - Hi. 839 00:37:27,799 --> 00:37:29,432 Reporter: also known as Damien Darhk. 840 00:37:29,434 --> 00:37:30,600 Darhk had previously been implicated... 841 00:37:30,602 --> 00:37:31,834 I thought you'd be asleep by now. 842 00:37:31,836 --> 00:37:34,303 Oliver: Oh, I can't sleep. 843 00:37:34,305 --> 00:37:36,506 What are you doing here? 844 00:37:36,508 --> 00:37:38,808 I just came to pick up a few things. You know. 845 00:37:38,810 --> 00:37:40,810 Reporter: In other news, Star City's favorite couple, 846 00:37:40,812 --> 00:37:42,445 Oliver Queen and Felicity Smoak, had an unexpected crasher... 847 00:37:42,447 --> 00:37:44,080 Oliver: That's not exactly how I pictured 848 00:37:44,082 --> 00:37:45,281 our wedding day. 849 00:37:45,283 --> 00:37:46,649 I don't know. Being kidnapped by 850 00:37:46,651 --> 00:37:48,051 psychotic criminals has sort of been 851 00:37:48,053 --> 00:37:49,819 the theme of our relationship. 852 00:37:49,821 --> 00:37:51,054 Reporter: ...at the private ceremony at 853 00:37:51,056 --> 00:37:52,622 the Hochman Hotel. Armed with explo... 854 00:37:52,624 --> 00:37:55,291 [Shuts video off] 855 00:37:59,064 --> 00:38:00,797 Um, I want you to know that... 856 00:38:02,634 --> 00:38:05,902 what I said today during the ceremony... 857 00:38:07,338 --> 00:38:09,672 well, I meant every single word of it. 858 00:38:09,674 --> 00:38:11,808 I love you... 859 00:38:17,282 --> 00:38:19,682 with everything in me. 860 00:38:19,684 --> 00:38:22,485 But what I said doesn't apply to us. 861 00:38:22,487 --> 00:38:25,822 I can't be with you. I can't marry you. 862 00:38:25,824 --> 00:38:29,192 Yes, you can. 863 00:38:29,194 --> 00:38:32,662 Yes, you can because that's what both of us want. 864 00:38:32,664 --> 00:38:35,331 You know, things can be different. 865 00:38:35,333 --> 00:38:36,999 I could be different. 866 00:38:37,001 --> 00:38:42,705 And I am promising you, I'm swearing to you, 867 00:38:42,707 --> 00:38:45,641 there will be no more lies. 868 00:38:48,680 --> 00:38:50,813 You know, no matter how much you love me, 869 00:38:50,815 --> 00:38:52,381 there's always gonna be a part of you 870 00:38:52,383 --> 00:38:53,850 that defaults to the man 871 00:38:53,852 --> 00:38:56,552 who was on the island alone... 872 00:38:57,622 --> 00:39:01,491 who came back to save the city alone. 873 00:39:02,961 --> 00:39:04,694 And sooner than we both think, you're going to 874 00:39:04,696 --> 00:39:06,896 be stuck in a situation 875 00:39:06,898 --> 00:39:09,132 where you have to make a decision that 876 00:39:09,134 --> 00:39:12,101 requires you to hide things from me again. 877 00:39:12,103 --> 00:39:13,703 See, you can't know that. 878 00:39:13,705 --> 00:39:17,173 I do know that, and you know that. 879 00:39:17,175 --> 00:39:18,674 That's this life. 880 00:39:20,745 --> 00:39:23,479 I'm sorry. 881 00:39:23,481 --> 00:39:25,848 You know, 5 months ago, I convinced you 882 00:39:25,850 --> 00:39:27,750 that we could have it all, 883 00:39:27,752 --> 00:39:30,119 we could come here to this job 884 00:39:30,121 --> 00:39:31,354 and have each other. 885 00:39:31,356 --> 00:39:32,889 I was wrong. 886 00:39:34,359 --> 00:39:35,725 And then I thought that we could just 887 00:39:35,727 --> 00:39:36,893 go back to the way things were 888 00:39:36,895 --> 00:39:38,561 before we left for Ivy Town. 889 00:39:38,563 --> 00:39:41,464 But, God, that was as crazy as Cupid is. 890 00:39:41,466 --> 00:39:42,899 [Sniffles] 891 00:39:44,969 --> 00:39:46,802 So what does that mean? 892 00:39:48,239 --> 00:39:52,842 It means that it is, um, too hard 893 00:39:52,844 --> 00:39:54,377 to be here with you every night 894 00:39:54,379 --> 00:39:55,678 and not be with you. 895 00:39:55,680 --> 00:39:57,180 That's not fair to either of us. 896 00:39:57,182 --> 00:39:59,182 You told me how you worked some tech magic 897 00:39:59,184 --> 00:40:01,150 to return all the money that Adam Hunt swindled 898 00:40:01,152 --> 00:40:02,718 out of people. You... 899 00:40:02,720 --> 00:40:03,886 you don't need me. 900 00:40:03,888 --> 00:40:05,721 You'll be fine. 901 00:40:10,628 --> 00:40:11,928 You don't give up. 902 00:40:11,930 --> 00:40:13,829 You know, that's what makes you a hero. 903 00:40:16,401 --> 00:40:18,734 But there's no fixing this. 904 00:40:20,238 --> 00:40:22,572 We have to let each other go. 905 00:40:28,746 --> 00:40:31,447 I want you to keep it for good this time, 906 00:40:31,449 --> 00:40:32,949 please. 907 00:40:37,422 --> 00:40:39,455 Oliver: I don't want to let you go. 908 00:40:41,292 --> 00:40:43,793 I don't want to let you go. 909 00:40:44,963 --> 00:40:47,163 But I'm already gone. 910 00:41:53,218 --> 00:41:59,718 == sync, corrected by Naiyar Imam == @ToonMate.Tk 911 00:42:16,446 --> 00:42:18,446 Greg! Move your head. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.