Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,493 --> 00:00:14,563
What?
2
00:00:14,963 --> 00:00:16,433
What's wrong?
3
00:00:18,933 --> 00:00:21,333
(Yoon Jong Yeol) (are you sleeping yet?)
4
00:00:21,373 --> 00:00:22,033
Huh!
5
00:00:22,033 --> 00:00:23,903
Are you crazy?
6
00:00:25,903 --> 00:00:28,713
I'm really going crazy...
7
00:00:35,555 --> 00:00:38,555
Translated by HủTiếuXào.
Enjoy!
8
00:00:44,523 --> 00:00:48,523
(Episode 5) #First love.
My heart sway like a reed field.
9
00:01:27,173 --> 00:01:28,173
No!
10
00:01:33,043 --> 00:01:34,113
Don't!
11
00:01:34,113 --> 00:01:35,973
No, don't, no!
12
00:01:55,733 --> 00:01:57,203
Help me with this.
13
00:01:57,733 --> 00:01:59,663
What do you think of them?
14
00:02:09,483 --> 00:02:10,943
Not bad.
15
00:02:11,213 --> 00:02:12,143
Oh ya?
16
00:02:12,143 --> 00:02:13,213
Comedy show?
17
00:02:14,683 --> 00:02:16,423
That's not it...
18
00:02:16,823 --> 00:02:19,083
That's... That's...
19
00:02:19,753 --> 00:02:20,823
Is that...
20
00:02:20,953 --> 00:02:21,623
Is not it?
21
00:02:21,623 --> 00:02:22,823
It isn't rap?
22
00:02:28,563 --> 00:02:30,833
Regret after sober up.
23
00:02:31,233 --> 00:02:34,173
Awakened and having regrets of
words spoken while being drunk.
24
00:02:34,173 --> 00:02:35,653
Is there a way to delete it?
25
00:02:35,653 --> 00:02:36,973
He still hasn't read it.
26
00:02:37,643 --> 00:02:40,173
- No.
- Nope.
27
00:02:40,173 --> 00:02:41,373
Yes, there is!
28
00:02:45,783 --> 00:02:48,313
- You know where he lives, don't you?
- Yes.
29
00:02:48,313 --> 00:02:50,053
Sneak into his home.
30
00:02:50,053 --> 00:02:51,653
Steal his phone.
31
00:02:51,653 --> 00:02:52,993
Then delete the message.
32
00:02:52,993 --> 00:02:54,093
Perfect, right?
33
00:03:00,063 --> 00:03:01,793
How can I do that?
34
00:03:02,733 --> 00:03:04,733
Why would I do such thing?
35
00:03:05,663 --> 00:03:06,873
Just to remind!
36
00:03:06,873 --> 00:03:09,003
Having regrets after sober.
37
00:03:09,003 --> 00:03:11,143
One shouldn't speak recklessly while drunk.
38
00:03:11,143 --> 00:03:12,343
Shut up!
39
00:03:17,283 --> 00:03:18,483
What's wrong?
40
00:03:18,483 --> 00:03:20,613
It's normal for drunk
people to make mistake.
41
00:03:21,153 --> 00:03:23,283
Sr. Yoon, it happens to you?
42
00:03:23,283 --> 00:03:24,753
No.
43
00:03:25,423 --> 00:03:26,353
Me neither.
44
00:03:26,353 --> 00:03:29,153
It's a mistake. Let's send 'Hahaha'
to make it sound like a joke?
45
00:03:29,153 --> 00:03:30,623
- Don't!
- Don't!
46
00:03:30,623 --> 00:03:32,073
It'll look desperate.
47
00:03:32,093 --> 00:03:34,763
- Why?
- Leave it alone, it'll be fine.
48
00:03:38,763 --> 00:03:40,503
Why not listen to us?
49
00:04:01,993 --> 00:04:03,323
What happen?
50
00:04:03,993 --> 00:04:05,193
Message isn't read yet?
51
00:04:05,193 --> 00:04:07,993
Maybe he's pretending he hasn't read it.
52
00:04:08,533 --> 00:04:09,603
Really?
53
00:04:09,603 --> 00:04:10,703
Don't you know?
54
00:04:10,803 --> 00:04:12,803
You can preview the
message without open it.
55
00:04:13,073 --> 00:04:15,333
People who are dating usually know this.
56
00:04:16,403 --> 00:04:17,403
Oh yeah?
57
00:04:18,403 --> 00:04:20,413
How did you know this?
58
00:04:20,413 --> 00:04:22,013
you've never date.
59
00:04:22,813 --> 00:04:24,943
Sometimes, I preview message from Ye Ji,
60
00:04:24,943 --> 00:04:26,413
when I don't want to reply her.
61
00:04:29,623 --> 00:04:32,023
Did he really read it and not replying?
62
00:04:40,693 --> 00:04:41,893
Burn!
63
00:05:16,193 --> 00:05:18,463
What are you doing?
Why don't you read my message?
64
00:05:18,733 --> 00:05:20,603
Are you pretending not to read it?
65
00:05:28,873 --> 00:05:31,013
Sorry, I was taking a shower.
66
00:05:44,093 --> 00:05:45,423
I'm that cute, huh?
67
00:05:48,363 --> 00:05:50,903
Your muscles are getting bigger,
but you're getting shorter.
68
00:05:50,903 --> 00:05:51,833
Hey!
69
00:05:51,833 --> 00:05:52,903
What?
70
00:05:53,433 --> 00:05:54,903
Where are you going?
71
00:05:55,303 --> 00:05:56,503
Why are you so obnoxious?
72
00:05:56,503 --> 00:05:57,843
You too.
73
00:05:58,373 --> 00:06:00,913
Going to meet the drunk girl?
74
00:06:03,183 --> 00:06:04,383
Are you two dating?
75
00:06:04,383 --> 00:06:04,913
What?
76
00:06:04,913 --> 00:06:06,653
Don't you often hear this question?
77
00:06:07,313 --> 00:06:09,053
Why are you so nosy?
78
00:06:09,053 --> 00:06:12,123
Right, why am I so nosy about it?
79
00:06:12,123 --> 00:06:13,123
Crazy!
80
00:06:17,723 --> 00:06:19,063
Are you interested in her?
81
00:06:19,063 --> 00:06:19,733
What?
82
00:06:19,733 --> 00:06:22,793
You can forget it!
She only likes tall men.
83
00:06:24,403 --> 00:06:26,533
So you like short men then?
84
00:06:39,613 --> 00:06:40,683
How is it?
85
00:06:40,683 --> 00:06:42,013
Don't they look the same?
86
00:06:47,493 --> 00:06:50,693
Similar writing is not uncommon,
when you write angry.
87
00:06:50,923 --> 00:06:53,633
You write the same when you're angry?
88
00:06:53,763 --> 00:06:54,963
No.
89
00:06:55,233 --> 00:06:56,963
Neither am I.
90
00:06:58,033 --> 00:06:59,503
So what you mean is..
91
00:06:59,503 --> 00:07:02,303
People who live in that house
is not the recipient of the letter.
92
00:07:02,303 --> 00:07:04,373
But the author of this letter.
93
00:07:05,373 --> 00:07:07,243
Base on my observation,
94
00:07:07,243 --> 00:07:10,583
they don't look like bad people
who deserved such letter.
95
00:07:13,383 --> 00:07:16,183
Then the person who wrote
this letter is strange.
96
00:07:18,053 --> 00:07:20,853
The letter probably written while in anger.
97
00:07:20,993 --> 00:07:22,593
Look at it!
98
00:07:22,593 --> 00:07:25,523
You don't want to think
of them as bad people.
99
00:07:29,393 --> 00:07:33,673
You...really can't hate anyone, right?
100
00:07:35,803 --> 00:07:38,343
Your father is also your buddies.
101
00:07:39,003 --> 00:07:41,273
You just pretend to hate him.
102
00:07:42,343 --> 00:07:43,343
Right?
103
00:07:58,093 --> 00:07:59,023
Song!
104
00:07:59,023 --> 00:08:00,233
Is this yours?
105
00:08:00,633 --> 00:08:02,633
Uhm, no!
106
00:08:03,833 --> 00:08:05,963
Sr. Yoon, is it yours?
107
00:08:05,963 --> 00:08:07,973
For that Chef?
108
00:08:08,503 --> 00:08:10,103
That's not mine.
109
00:08:11,443 --> 00:08:13,443
This isn't Eun Jae style, either.
110
00:08:14,243 --> 00:08:15,313
General Jo!
111
00:08:15,843 --> 00:08:18,113
This is what she wear underneath?
112
00:08:18,113 --> 00:08:19,443
How could it be?
113
00:08:19,443 --> 00:08:23,053
Why not?
Sr. Yoon even enjoy wearing it secretly.
114
00:08:23,453 --> 00:08:24,653
I resent that!
115
00:08:25,453 --> 00:08:27,723
Sr. Kang may have left it here.
116
00:08:30,923 --> 00:08:32,123
What now?
117
00:08:32,263 --> 00:08:35,193
Just now...the number 1 is gone.
[Note: message has been read]
118
00:08:37,363 --> 00:08:41,103
(Yoon Jong Yeol)
(Are you sleeping?)
119
00:08:43,203 --> 00:08:45,743
- Being ignore.
- Being ignore.
120
00:08:51,483 --> 00:08:54,013
What if he thinks that I
haven't forgotten him yet?
121
00:08:54,413 --> 00:08:56,013
You haven't forgotten him yet?
122
00:08:56,013 --> 00:08:57,483
I have
123
00:08:57,483 --> 00:08:59,223
Looks like you haven't yet!
124
00:08:59,223 --> 00:09:00,423
I already have.
125
00:09:00,423 --> 00:09:02,023
Heh!, you haven't forgotten him.
126
00:09:02,023 --> 00:09:03,623
I already did!
127
00:09:07,493 --> 00:09:09,803
Why she only mad at me?
128
00:09:09,803 --> 00:09:11,363
(Yoon Jong Yeol)
(Are you sleeping?)
129
00:09:19,603 --> 00:09:21,603
(Yoon Jong Yeol)
(Are you sleeping?)
130
00:09:26,613 --> 00:09:31,553
(Why?)
131
00:09:35,423 --> 00:09:42,633
(Do you need something?)
132
00:09:48,873 --> 00:09:50,343
Mom, I'm hungry.
133
00:09:51,803 --> 00:09:54,943
I want to send to mom.
134
00:09:59,543 --> 00:10:01,683
I was about to send to mom.
135
00:10:02,483 --> 00:10:05,283
I missed sending it yesterday.
136
00:10:06,623 --> 00:10:08,223
I want to send to mom.
137
00:10:08,893 --> 00:10:12,763
I missed sending it yesterday.
138
00:10:13,563 --> 00:10:15,293
I was about to send to mom.
139
00:10:15,963 --> 00:10:17,163
Yesterday...
140
00:10:17,963 --> 00:10:20,903
I missed sending yesterday.
141
00:10:21,833 --> 00:10:24,103
Yeah, I though you sent it by mistake too.
142
00:10:29,173 --> 00:10:31,713
I was about to send it to mom...
143
00:11:08,283 --> 00:11:11,483
You are watching live
broadcast of a crazy woman.
144
00:11:11,483 --> 00:11:14,823
We will now listen to the expert
explanation of the incident.
145
00:11:14,823 --> 00:11:16,293
What do you think?
146
00:11:18,163 --> 00:11:19,623
I think the time has come.
147
00:11:19,623 --> 00:11:22,563
Yes, It's time for her to recover.
148
00:11:22,563 --> 00:11:25,363
Then how long do you think
her condition will continue?
149
00:11:25,503 --> 00:11:29,503
In general, heartbreak healing time takes
about half of the couple dating time.
150
00:11:29,903 --> 00:11:31,903
They'd been dating for 1 and half years.
151
00:11:31,903 --> 00:11:34,443
Half of that...is 9 monthes.
152
00:11:35,113 --> 00:11:36,443
How about it?
153
00:11:36,443 --> 00:11:40,183
We'll have to put up with this crazy
woman for the next 9 monthes...
154
00:11:42,183 --> 00:11:46,323
A glimpse into what our lives will be like.
Reporting from JTBC.
155
00:12:05,003 --> 00:12:06,873
Hello?
156
00:12:08,343 --> 00:12:10,083
Kwon...
157
00:12:10,483 --> 00:12:12,883
Ah, Kwon Ho Chang.
158
00:12:13,413 --> 00:12:14,613
What is it?
159
00:12:16,883 --> 00:12:18,623
You want to talk?
160
00:12:20,623 --> 00:12:23,153
All right.
161
00:12:23,693 --> 00:12:24,693
Ok.
162
00:12:27,433 --> 00:12:28,633
A friend? Boy?
163
00:12:29,163 --> 00:12:30,103
Yes.
164
00:12:30,103 --> 00:12:31,103
A date?
165
00:12:31,433 --> 00:12:35,173
It's not a date, just a meet up in person.
166
00:12:35,303 --> 00:12:37,303
Just a meet up in person.
167
00:12:37,573 --> 00:12:39,973
Aish!, seriously.
168
00:12:40,243 --> 00:12:41,573
Is he handsome?
169
00:12:42,113 --> 00:12:44,783
What's the standard for handsome?
170
00:12:52,123 --> 00:12:54,253
Standard for handsome is...
171
00:12:55,853 --> 00:12:59,193
That's starndard handsome to me.
172
00:13:04,403 --> 00:13:05,733
Are you crazy?
173
00:14:05,923 --> 00:14:08,063
Is this the only place you know?
174
00:14:08,063 --> 00:14:09,133
Huh?
175
00:14:09,793 --> 00:14:12,463
It looks like you're always here.
176
00:14:13,933 --> 00:14:15,673
People often say that to me.
177
00:14:20,873 --> 00:14:23,143
Didn't you have something to tell me?
178
00:14:23,543 --> 00:14:26,213
Yes, last time we met...
179
00:14:26,883 --> 00:14:28,213
Yes?
180
00:14:28,353 --> 00:14:32,053
Last time we met,
I was creating a new app, right?
181
00:14:32,083 --> 00:14:34,753
It's like a portable polygraph application.
182
00:14:34,753 --> 00:14:36,493
A normal lie detector.
183
00:14:36,493 --> 00:14:37,823
It detect sweat and heart rate.
184
00:14:37,823 --> 00:14:38,763
Hold on!
185
00:14:38,763 --> 00:14:41,963
- But this software can detect just voice.
- Excuse me!
186
00:14:42,493 --> 00:14:43,563
Yes?
187
00:14:44,503 --> 00:14:48,903
You just called me here to talk about this?
188
00:14:48,903 --> 00:14:52,773
Yes, I did mention last time that we'll
continue our conversation next time.
189
00:15:05,583 --> 00:15:09,723
Perhaps...I misunderstood?
190
00:15:10,303 --> 00:15:11,303
Yeah.
191
00:15:16,663 --> 00:15:17,863
I'm sorry.
192
00:15:20,533 --> 00:15:23,473
Did you comeback from living abroad?
193
00:15:24,403 --> 00:15:26,543
No, why?
194
00:15:27,343 --> 00:15:32,413
Nothing...You seems to misunderstand
other people meaning in conversations.
195
00:15:34,413 --> 00:15:36,553
People often tell me that.
196
00:15:38,683 --> 00:15:41,623
Then, do you have anything
else you want to talk to me?
197
00:15:43,223 --> 00:15:44,293
None.
198
00:15:48,563 --> 00:15:50,563
Then I can go, right?
199
00:15:53,773 --> 00:15:54,973
Yes.
200
00:16:17,123 --> 00:16:18,593
You're home already?
201
00:16:18,593 --> 00:16:19,793
Who cares!
202
00:16:20,063 --> 00:16:23,263
- What's with her?
- Don't bother me.
203
00:16:23,533 --> 00:16:25,263
Why? What happened?
204
00:16:25,403 --> 00:16:28,473
Just met but he wanted hotel already?
You had to pay for the hotel?
205
00:16:28,473 --> 00:16:29,803
What are you saying?
206
00:16:30,873 --> 00:16:34,203
Ms. Jung's ex-boyfriend is to
blame for current situation...
207
00:16:35,143 --> 00:16:36,873
What happened to you again?
208
00:16:36,873 --> 00:16:38,343
Bastard!
209
00:16:39,143 --> 00:16:40,353
He wants to go on a blind date.
210
00:16:40,353 --> 00:16:42,753
Seriously? You guys just broke up.
211
00:16:42,753 --> 00:16:43,953
Really.
212
00:16:43,953 --> 00:16:45,153
But how did you know?
213
00:16:45,153 --> 00:16:46,153
Look.
214
00:16:46,223 --> 00:16:49,693
He's using meeting up with friend excuse.
But he really go on blind date.
215
00:16:49,693 --> 00:16:51,423
2nd year faculty of sports, 3on3.
216
00:16:51,423 --> 00:16:52,623
Faculty of sports?
217
00:16:53,163 --> 00:16:54,763
A weight lifter.
218
00:16:55,033 --> 00:16:56,633
Are you intimidated by weightlifting?
219
00:16:56,633 --> 00:16:58,763
Are you intimidated by Jang Mi Ran?
220
00:16:58,763 --> 00:16:59,963
No.
221
00:17:00,233 --> 00:17:04,373
He likes fitness girls.
He also like wrestling.
222
00:17:04,503 --> 00:17:07,843
Our school's sport faculty included
gymnastics and figure skating also.
223
00:17:08,243 --> 00:17:09,313
So?
224
00:17:10,513 --> 00:17:15,853
No, I mean...Our sport faculty
includes variety of majors.
225
00:17:18,253 --> 00:17:19,583
Introduce guys to me.
226
00:17:20,253 --> 00:17:21,923
isn't it a bad idea to meet guys from me?
227
00:17:21,993 --> 00:17:23,723
Help me, please..
228
00:17:23,723 --> 00:17:26,263
Didn't you say to forget a
guy you need a new guy?
229
00:17:27,593 --> 00:17:29,193
Do you know anyone?
230
00:17:29,193 --> 00:17:30,263
Me?
231
00:17:31,203 --> 00:17:33,203
I will introduce a guy to you.
232
00:17:33,873 --> 00:17:35,733
Senior?
233
00:17:36,003 --> 00:17:39,073
I'm the matchmaker of 21st century.
Madam Song.
234
00:17:39,473 --> 00:17:41,073
What are your requirements?
235
00:17:41,873 --> 00:17:44,013
Just has to be a man is enough.
236
00:17:44,413 --> 00:17:47,083
And I must meet him before Thursday.
237
00:17:47,083 --> 00:17:47,753
Why?
238
00:17:47,753 --> 00:17:50,153
I want to go on blind date
atleast a day before he does.
239
00:17:50,153 --> 00:17:51,223
Understand?
240
00:17:54,023 --> 00:17:58,163
She just wants to win in a strangest way.
241
00:18:11,103 --> 00:18:12,173
You go.
242
00:18:12,173 --> 00:18:13,913
Huh?...What?
243
00:18:13,913 --> 00:18:14,973
Blind date.
244
00:18:14,973 --> 00:18:15,513
Huh?
245
00:18:15,513 --> 00:18:16,973
Are you free tomorrow?
246
00:18:17,013 --> 00:18:19,683
(Evaluation Form)
247
00:18:37,403 --> 00:18:38,863
Why bother?
248
00:18:41,933 --> 00:18:43,403
A bit difficult.
249
00:18:43,803 --> 00:18:45,403
Must submit this week.
250
00:18:46,203 --> 00:18:47,413
Yeah.
251
00:18:51,313 --> 00:18:53,043
(Hae Im Dal)
252
00:18:58,503 --> 00:19:01,393
(2017/9)
(Dream Rock Festival)
253
00:19:21,973 --> 00:19:23,043
Nuna!
(Older female)
254
00:19:23,573 --> 00:19:27,983
Nuna, why are you here?
255
00:19:28,383 --> 00:19:30,523
Ah, nothing...
256
00:19:32,523 --> 00:19:34,393
You guys are not performing?
257
00:19:34,700 --> 00:19:35,700
Aish!,
258
00:19:37,193 --> 00:19:38,923
I shouldn't be cursing.
259
00:19:39,463 --> 00:19:42,793
We're supposed to have 7 minutes.
But they said they don't have enough time.
260
00:19:42,793 --> 00:19:44,663
Then they just cut off our slot.
261
00:19:44,663 --> 00:19:46,003
It's an insult.
262
00:19:46,133 --> 00:19:48,403
I will be famous one day, watch out!
263
00:19:52,173 --> 00:19:53,173
I'm sorry.
264
00:19:54,413 --> 00:19:56,313
I should atleast show you
a deserving perform.
265
00:19:56,543 --> 00:19:58,413
Ah, it...it's ok.
266
00:20:00,013 --> 00:20:03,083
Thank you...
for the medicine and the porridge.
267
00:20:07,893 --> 00:20:09,353
Have you recovered from the flu?
268
00:20:09,353 --> 00:20:11,363
Yes, thanks to Nuna's love.
(Nuna: older female)
269
00:20:11,623 --> 00:20:12,563
Sorry?
270
00:20:12,563 --> 00:20:14,163
This is a secret.
271
00:20:15,233 --> 00:20:16,833
It's the first time I received such gift.
272
00:20:16,833 --> 00:20:18,033
An assistance.
273
00:20:18,833 --> 00:20:20,033
Assistance...?
274
00:20:20,303 --> 00:20:22,033
Assist gift from fan.
275
00:20:22,573 --> 00:20:24,443
You are my first fan.
276
00:20:25,503 --> 00:20:26,703
Ah, no.
277
00:20:26,703 --> 00:20:29,373
It was nothing.
Beside, we're in the same company.
278
00:20:29,373 --> 00:20:30,983
Hey!, hurry up, will you?
279
00:20:30,983 --> 00:20:32,443
Yes, coming!
280
00:20:33,243 --> 00:20:35,513
Ok, don't tell anyone, shhh!.
281
00:20:38,723 --> 00:20:39,723
I'm leaving!
282
00:21:20,203 --> 00:21:21,703
What is it?
283
00:21:42,913 --> 00:21:43,913
Hey!
284
00:21:44,523 --> 00:21:45,853
Listen carefully!
285
00:21:46,383 --> 00:21:47,453
Talk!
286
00:21:50,523 --> 00:21:53,463
I was just...joking.
287
00:21:54,133 --> 00:21:55,463
Joking?
288
00:21:55,593 --> 00:21:57,463
Hey!, if it's a joke, it should be funny.
289
00:21:57,463 --> 00:21:59,063
Which part did you want us to laugh?
290
00:21:59,063 --> 00:22:01,203
I couldn't enlist because I was fat?
291
00:22:01,203 --> 00:22:02,803
Is this funny?
292
00:22:02,933 --> 00:22:05,473
When you're fat your belly
looks like a pregnant lady.
293
00:22:05,873 --> 00:22:09,613
What?
So you lost 30kg was a lie?
294
00:22:09,613 --> 00:22:11,883
Hey!, how can you believed that?
295
00:22:11,883 --> 00:22:15,353
Ah, no...
I though the story a bit suspicious...
296
00:22:15,753 --> 00:22:16,813
It wasn't true.
297
00:22:16,953 --> 00:22:18,423
I was going ask about the secret.
298
00:22:18,953 --> 00:22:22,553
Weird!
It's different from what I have heard.
299
00:22:22,953 --> 00:22:23,493
What?
300
00:22:23,493 --> 00:22:24,963
(Don't... Don't...)
301
00:22:25,763 --> 00:22:28,293
The reason chief couldn't enlist...
302
00:22:29,233 --> 00:22:31,763
because you have a mental illness.
303
00:22:34,573 --> 00:22:36,303
Mental illness...
304
00:22:36,973 --> 00:22:40,043
How many lies have you told?
305
00:22:40,043 --> 00:22:41,243
That's...
306
00:22:41,913 --> 00:22:45,383
I just have a few different versions.
I just don't know which one they like best.
307
00:22:47,113 --> 00:22:48,053
Listen carefully!
308
00:22:48,053 --> 00:22:50,723
The reason I couldn't enlist
because my knee ligament was torn.
309
00:22:50,723 --> 00:22:53,853
I got hurt playing soccer in high school.
He'd been limping ever since.
310
00:22:55,123 --> 00:22:56,853
I still have proof from the surgery scar!
311
00:22:56,853 --> 00:22:57,693
Look!
312
00:22:58,323 --> 00:23:00,993
- Umm?
- Hey, seriously!
313
00:23:01,793 --> 00:23:03,393
Aigoo!
314
00:23:04,333 --> 00:23:05,533
Can't even show it.
315
00:23:05,663 --> 00:23:08,203
Take it off! Take it off!
316
00:23:08,203 --> 00:23:10,873
Seriously? Hey! Hey! Hey!
317
00:23:10,873 --> 00:23:12,073
Are you two dating?
318
00:23:12,743 --> 00:23:13,743
What?
319
00:23:14,613 --> 00:23:15,943
Absolutely not!
320
00:23:16,873 --> 00:23:18,213
Are you sure?
321
00:23:18,743 --> 00:23:20,753
You two really are not dating?
322
00:23:22,353 --> 00:23:23,953
Why are you so curious?
323
00:23:26,083 --> 00:23:29,293
Yeah huh! Why you want to know?
324
00:23:31,293 --> 00:23:32,493
Nothing!
325
00:23:32,893 --> 00:23:34,233
I just want to be sure.
326
00:23:43,973 --> 00:23:44,903
Nothing.
327
00:23:44,903 --> 00:23:46,243
Just want to be sure.
328
00:23:46,773 --> 00:23:48,243
A she-devil.
329
00:23:48,773 --> 00:23:50,113
You must be very excited.
330
00:23:50,113 --> 00:23:52,113
You must be ecstatic,
but pretend you're not.
331
00:23:52,113 --> 00:23:55,053
Look at...You are about to grin ear to ear.
332
00:23:55,053 --> 00:23:56,253
You're holding back.
333
00:23:56,253 --> 00:23:58,923
Aigoo seriously, what's
there to excite about?
334
00:23:59,453 --> 00:24:03,723
Yeah, there's always a girl
like that each new semester.
335
00:24:04,263 --> 00:24:06,793
What's so attractive about you?
336
00:24:07,863 --> 00:24:09,063
Your back shadow?
337
00:24:09,063 --> 00:24:11,063
Or your torn ligament?
338
00:24:11,463 --> 00:24:13,063
Or is it magic?
339
00:24:13,063 --> 00:24:14,273
Get real!
340
00:24:14,933 --> 00:24:17,873
Then, will you accept her?
A lovely girl.
341
00:24:17,873 --> 00:24:19,603
What's there to accept?
342
00:24:20,003 --> 00:24:22,413
Why? Isn't she cute and pretty?
343
00:24:22,413 --> 00:24:24,013
Even though, can't compare to me.
344
00:24:25,613 --> 00:24:27,213
Who? You?
345
00:24:32,823 --> 00:24:37,223
No matter how much I question you,
you never criticize me.
346
00:24:37,623 --> 00:24:38,693
Promise me.
347
00:24:38,693 --> 00:24:40,693
What are you up to?
348
00:24:42,293 --> 00:24:45,633
How do you relieve your sexual tension?
349
00:24:45,633 --> 00:24:47,633
It looks dead.
350
00:24:47,903 --> 00:24:49,633
Have it check at the hospital.
351
00:24:49,633 --> 00:24:50,973
You're the one needs hospital.
352
00:24:50,973 --> 00:24:52,303
I already did.
353
00:24:52,303 --> 00:24:54,313
Not for medical exam, but for psychiatry.
354
00:24:54,973 --> 00:24:56,313
You're acting strange lately.
355
00:24:56,713 --> 00:24:58,843
Is it strange for me being weird?
356
00:24:58,843 --> 00:25:01,653
Right, you're always weird.
357
00:25:01,653 --> 00:25:03,253
But, you're getting worse.
358
00:25:03,653 --> 00:25:07,253
Lately...You look unstable.
359
00:25:10,323 --> 00:25:11,523
What did happen?
360
00:25:17,133 --> 00:25:19,933
I don't know...Maybe...
361
00:25:22,873 --> 00:25:27,043
Moon Hyo Jin... Transfer school...
362
00:25:27,173 --> 00:25:30,743
because of rumor involved the art teacher.
363
00:25:31,543 --> 00:25:33,013
What rumor?
364
00:25:34,083 --> 00:25:35,083
Child abuse.
365
00:25:37,283 --> 00:25:38,483
Child sexual abuse?
366
00:25:39,023 --> 00:25:40,023
Yes.
367
00:25:40,893 --> 00:25:42,623
What does this have to do with you?
368
00:25:43,293 --> 00:25:44,623
Don't know.
369
00:25:47,293 --> 00:25:51,303
In fact...I'm just afraid if it
has anything to do with me.
370
00:26:34,143 --> 00:26:35,343
you're home?
371
00:26:37,743 --> 00:26:38,943
Are you going out?
372
00:26:38,943 --> 00:26:40,143
yes.
373
00:26:50,023 --> 00:26:51,223
Home already?
374
00:26:51,223 --> 00:26:52,423
Yes.
375
00:26:56,033 --> 00:26:57,033
What is it?
376
00:26:57,493 --> 00:26:58,963
Where's Eun Jae going?
377
00:26:58,963 --> 00:27:00,303
Blind date.
378
00:27:01,373 --> 00:27:04,973
Why she looks like she's
going to the battlefield?
379
00:27:11,243 --> 00:27:13,513
My name is Jo Jung Hwan.
380
00:27:14,183 --> 00:27:15,513
Mine is Yoo Eun Jae.
381
00:27:16,053 --> 00:27:17,113
Right.
382
00:27:21,523 --> 00:27:24,193
You live with Sr. Ji Won?
383
00:27:24,993 --> 00:27:25,993
Yes.
384
00:27:27,793 --> 00:27:30,193
Sr. Ji Won is very funny, right?
385
00:27:30,593 --> 00:27:31,593
Yes.
386
00:27:35,673 --> 00:27:38,203
Are you study in psychology?
387
00:27:38,203 --> 00:27:39,203
Yes.
388
00:27:40,203 --> 00:27:43,013
Then you understand a lot
about human behavior.
389
00:27:43,143 --> 00:27:46,743
But psychology course is not
simple as one may think.
390
00:27:48,353 --> 00:27:51,283
Ah.
391
00:27:51,553 --> 00:27:52,753
Sorry.
392
00:27:59,293 --> 00:28:03,963
Why, after broke up, men immediately
looking for another woman?
393
00:28:04,093 --> 00:28:05,303
Who?...
394
00:28:05,303 --> 00:28:07,973
Me?...
395
00:28:07,973 --> 00:28:11,303
No, I just think guys are
all the same like that.
396
00:28:11,573 --> 00:28:14,913
Haven't broken up for more than a month,
and he already wants to go on blind date.
397
00:28:15,043 --> 00:28:19,313
Isn't that a bit disrespectful
to the ex-girlfriend?
398
00:28:20,243 --> 00:28:21,713
Absolutely.
399
00:28:24,383 --> 00:28:28,923
If you broke up with your girlfriend, do
you look for same type in new girlfriend.
400
00:28:28,923 --> 00:28:31,063
Or will you search for
a total different type?
401
00:28:32,123 --> 00:28:33,123
I...Umm...!
402
00:28:33,863 --> 00:28:37,333
I...Ummm....!
403
00:28:38,533 --> 00:28:39,603
Everyone is diff...
404
00:28:39,603 --> 00:28:41,873
What would you choose?
405
00:28:43,203 --> 00:28:44,403
Me?
406
00:28:46,273 --> 00:28:47,873
I...
407
00:28:57,213 --> 00:29:02,153
You're so different from what
Sr. Ji Won had described.
408
00:29:22,713 --> 00:29:24,313
I live this way.
409
00:29:24,713 --> 00:29:28,053
Mine that way.
But I can take you home.
410
00:30:12,893 --> 00:30:15,163
What are you doing?
Have you watch this video?
411
00:30:34,913 --> 00:30:35,853
- What?
- What?
412
00:30:35,853 --> 00:30:37,313
Ah, nothing...
413
00:30:38,523 --> 00:30:40,253
Senior(seonbae), have you...
414
00:30:40,253 --> 00:30:44,123
I mean do you have a female friend
sending you dozens of messages per day?
415
00:30:44,393 --> 00:30:47,593
Like...What are you doing? Have you eaten?
watching TV?...Sort of thing.
416
00:30:47,593 --> 00:30:49,333
Yes, why?
417
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
Ah, it's normal then.
418
00:30:52,003 --> 00:30:55,603
If I don't answer the messages,
will that person get angry?
419
00:30:55,603 --> 00:30:57,733
No, She shouldn't be angry.
420
00:30:57,873 --> 00:31:00,143
I just think the person is busy.
421
00:31:00,403 --> 00:31:01,613
Right, Song?
422
00:31:01,613 --> 00:31:02,613
Right.
423
00:31:05,743 --> 00:31:08,553
And invite out every week?
To watch a movie or something.
424
00:31:08,553 --> 00:31:11,223
It's like that if you
don't have a boyfriend.
425
00:31:11,223 --> 00:31:13,883
Watch movie, shopping together.
426
00:31:13,883 --> 00:31:14,823
Right, Song?
427
00:31:14,823 --> 00:31:16,023
Right.
428
00:31:16,823 --> 00:31:17,823
Is that right?
429
00:31:19,363 --> 00:31:22,163
What if there's a third
person, will you be angry?
430
00:31:22,163 --> 00:31:25,363
No! I like to have more people.
431
00:31:26,433 --> 00:31:28,703
As long as it's not the person I hate.
432
00:31:28,703 --> 00:31:29,773
Yep.
433
00:31:30,033 --> 00:31:31,103
Oh.
434
00:31:31,503 --> 00:31:34,573
- Home already?
- How was it?
435
00:31:35,773 --> 00:31:37,113
How's what?
436
00:31:37,113 --> 00:31:40,403
What else can I ask a person
just got back from a blind date?
437
00:31:40,413 --> 00:31:42,413
Should I ask about politic
or global warming?
438
00:31:43,413 --> 00:31:44,413
How is he?
439
00:31:46,513 --> 00:31:47,753
He's not bad.
440
00:31:48,653 --> 00:31:49,853
And?
441
00:31:50,553 --> 00:31:52,123
A bit short.
442
00:31:52,123 --> 00:31:54,123
Don't you hate tall men?
443
00:31:54,663 --> 00:31:56,923
His face too small.
444
00:31:57,323 --> 00:31:58,663
Small face is not good?
445
00:32:01,063 --> 00:32:06,933
He know too much, too polite.
In general, he's just mediocre.
446
00:32:15,083 --> 00:32:16,013
What?
447
00:32:16,013 --> 00:32:18,283
They are not compatible?
448
00:32:25,923 --> 00:32:27,923
It's him! It's him!
449
00:32:28,823 --> 00:32:30,193
I don't want to see him again.
450
00:32:30,193 --> 00:32:32,163
- Say I refuse...
- Yes, understand.
451
00:32:32,163 --> 00:32:33,263
Yes.
452
00:32:35,503 --> 00:32:37,533
Not suitable?
453
00:32:37,633 --> 00:32:39,803
Yes, he said so.
454
00:32:39,903 --> 00:32:40,903
What?
455
00:32:41,503 --> 00:32:44,713
Ah! help me explain to him...
456
00:32:45,113 --> 00:32:49,643
He's a nice guy, just that...
457
00:32:49,643 --> 00:32:52,053
It's ok, he said that too.
458
00:32:53,913 --> 00:32:55,253
What?
459
00:32:55,953 --> 00:32:59,423
He said you're kind and cute.
But not the type he wants.
460
00:33:02,493 --> 00:33:05,133
Ah...Then...
461
00:33:06,363 --> 00:33:08,063
That's great!
462
00:33:08,863 --> 00:33:10,063
Good.
463
00:33:18,073 --> 00:33:19,143
Why?
464
00:33:20,343 --> 00:33:21,943
Why did I say that?
465
00:33:22,913 --> 00:33:25,153
Why am I not his type?
466
00:33:25,983 --> 00:33:26,983
Huh?
467
00:33:27,583 --> 00:33:29,283
Nothing, just that...
468
00:33:31,053 --> 00:33:32,753
What type does he like?
469
00:33:33,153 --> 00:33:35,963
He should tell me how he feels,
and not act cowardly.
470
00:33:36,493 --> 00:33:38,763
What a hypocrit!
471
00:33:39,463 --> 00:33:41,703
Not really, it's just
that you said he was...
472
00:33:41,703 --> 00:33:43,563
What about me?
473
00:34:04,923 --> 00:34:06,123
What?
474
00:34:06,123 --> 00:34:07,623
I didn't say anything.
475
00:34:08,663 --> 00:34:10,393
You graduated from all female high school?
476
00:34:12,793 --> 00:34:14,163
How do you know?
477
00:34:15,603 --> 00:34:16,933
I can guess.
478
00:34:31,613 --> 00:34:33,083
You have something to say?
479
00:34:35,623 --> 00:34:39,753
Ye Ji and I...Does it really looks
like we are in a relationship?
480
00:34:39,753 --> 00:34:41,893
You act like that but afraid
people misunderstand?
481
00:34:41,893 --> 00:34:43,893
it's a bit hard, don't you think?
482
00:34:45,363 --> 00:34:46,563
isn't it?
483
00:34:47,093 --> 00:34:48,963
We are just friend.
484
00:34:48,963 --> 00:34:50,163
Does she think the same?
485
00:34:50,333 --> 00:34:51,333
It seems so.
486
00:34:52,833 --> 00:34:53,903
Why not make sure?
487
00:34:54,303 --> 00:34:55,103
How?
488
00:34:55,103 --> 00:34:56,303
Ask her directly.
489
00:34:56,303 --> 00:34:58,313
How can I do that?
490
00:34:58,313 --> 00:35:00,173
She's sensitive.
491
00:35:04,613 --> 00:35:05,513
What?
492
00:35:05,513 --> 00:35:07,283
You're afraid to ask.
493
00:35:07,283 --> 00:35:08,983
You're more sensitive than her.
494
00:35:09,383 --> 00:35:10,453
Does it make a difference?
495
00:35:12,853 --> 00:35:14,323
Ever have a boyfriend?
496
00:35:14,723 --> 00:35:16,893
Who? Oh, Ye Ji?
497
00:35:17,393 --> 00:35:19,263
A lot of guys like her.
498
00:35:19,263 --> 00:35:20,463
Just that Ye Ji...
499
00:35:24,063 --> 00:35:27,133
Ahha Sheesh, still say you're
not interested in her?
500
00:35:27,703 --> 00:35:28,203
What?
501
00:35:28,203 --> 00:35:30,073
All this time, weren't you
wondering about Ye Ji?
502
00:35:30,073 --> 00:35:30,773
Me?
503
00:35:30,773 --> 00:35:32,073
Want me to introduce you to her?
504
00:35:32,073 --> 00:35:33,843
A lot of guys like her.
505
00:35:33,843 --> 00:35:36,743
She's cute, feminine, and easily spoiled.
506
00:35:37,013 --> 00:35:39,413
Just that one day, usually
she doesn't like drinking.
507
00:35:43,683 --> 00:35:45,423
If you don't want her, fine!
508
00:35:46,923 --> 00:35:47,923
When?
509
00:35:51,963 --> 00:35:54,093
I happen to be free.
510
00:36:15,453 --> 00:36:16,953
Why? is someone else coming?
511
00:36:18,653 --> 00:36:19,853
Yes.
512
00:36:20,923 --> 00:36:22,393
Oh yeah? Who?
513
00:36:22,393 --> 00:36:23,723
Let's order drink first.
514
00:36:23,723 --> 00:36:25,193
Strawberry milkshake?
515
00:36:25,463 --> 00:36:26,463
Yes.
516
00:36:42,143 --> 00:36:44,013
Who is it?
517
00:36:44,143 --> 00:36:46,813
Ah, I want to introduce you to someone.
518
00:36:47,383 --> 00:36:48,683
Who?
519
00:36:52,153 --> 00:36:53,353
Hey!
520
00:36:57,393 --> 00:36:58,433
I'm just in time, right?
521
00:36:58,963 --> 00:37:02,433
Hey, why are you dressing like that?
522
00:37:02,833 --> 00:37:04,163
What's wrong with it?
523
00:37:10,573 --> 00:37:12,973
- Hello!
- Hello!
524
00:37:14,043 --> 00:37:15,243
That's mine.
525
00:37:17,113 --> 00:37:19,913
So? Why I feel so hot?
526
00:37:20,883 --> 00:37:22,753
So hot right now.
527
00:37:27,423 --> 00:37:28,723
Who's he?
528
00:37:28,993 --> 00:37:30,493
Ah, he...
529
00:37:30,493 --> 00:37:31,533
Me?
530
00:37:31,933 --> 00:37:33,563
Jo Eun never mentioned about me?
531
00:37:33,563 --> 00:37:34,593
Sorry?
532
00:37:36,233 --> 00:37:37,663
What? You never told her about me?
533
00:37:37,663 --> 00:37:41,303
Ah...That...
I was about to introduce...
534
00:37:41,543 --> 00:37:42,773
What's this?
535
00:37:42,773 --> 00:37:44,203
What are you doint?
536
00:37:45,273 --> 00:37:47,043
She's a bit shy right?
537
00:37:47,043 --> 00:37:49,013
Ah, Yes.
538
00:37:51,313 --> 00:37:52,783
What are you trying to do?
539
00:37:52,783 --> 00:37:55,823
Aigoo, aigoo...
540
00:37:55,823 --> 00:37:57,153
Wana die?
541
00:37:59,323 --> 00:38:02,623
Ah...I need to go to the bathroom.
542
00:38:07,693 --> 00:38:09,163
What the hell are you doing?
543
00:38:09,163 --> 00:38:10,363
Done, right?
544
00:38:10,933 --> 00:38:11,833
What?
545
00:38:11,833 --> 00:38:14,233
Hmm, let me see...
546
00:38:14,633 --> 00:38:17,703
Easier for me to make sure you like guys.
547
00:38:18,773 --> 00:38:20,373
Even if she has tendencies to like girls,
548
00:38:20,373 --> 00:38:22,383
she'll think of you as
friend from now on.
549
00:38:22,813 --> 00:38:25,053
All good now right?
Your problem's solved.
550
00:38:27,483 --> 00:38:28,783
How can you tell?
551
00:38:29,453 --> 00:38:31,053
I can see through you.
552
00:38:31,053 --> 00:38:33,053
It's useless to hide.
553
00:38:33,723 --> 00:38:35,193
Don't you find it upsetting?
554
00:38:35,193 --> 00:38:37,193
If I say i'm upset, will you apologize?
555
00:38:37,593 --> 00:38:39,463
Not a chance.
556
00:38:40,393 --> 00:38:42,263
You look cute at time like this.
557
00:38:42,633 --> 00:38:44,133
You really have a death wish?
558
00:38:44,133 --> 00:38:46,533
why upset when i'm being nice to you?
559
00:38:46,933 --> 00:38:48,003
Troublesome midget.
560
00:38:48,673 --> 00:38:50,973
Still better then excessively tall.
561
00:38:59,383 --> 00:39:02,023
Hey, your friend left with her glass,
and hasn't return yet?
562
00:39:17,633 --> 00:39:19,903
(Your call temporarily can not go through.)
563
00:39:22,173 --> 00:39:23,503
No answer?
564
00:39:26,573 --> 00:39:28,343
This is all your fault.
565
00:39:30,043 --> 00:39:31,513
Seriously...
566
00:39:32,053 --> 00:39:34,583
didn't I tell you that
she's very sensitive?
567
00:39:35,253 --> 00:39:38,053
- Now what?
- What if her feeling hurts?
568
00:39:38,053 --> 00:39:40,053
Not my fault if she feels hurt.
569
00:39:40,053 --> 00:39:42,063
Want to continue your misunderstand
relationship with her?
570
00:39:42,193 --> 00:39:43,793
I don't want that either.
571
00:39:46,993 --> 00:39:49,933
I don't want to hurt anyone.
572
00:39:50,733 --> 00:39:52,903
Especially, those who love me.
573
00:39:54,103 --> 00:39:55,103
Why?
574
00:39:55,673 --> 00:39:57,973
Have you been hurt by
someone you care for?
575
00:40:08,623 --> 00:40:10,253
Give it to me!
576
00:40:10,353 --> 00:40:11,693
No need.
577
00:40:11,693 --> 00:40:13,023
Why are you angry at me?
578
00:40:13,023 --> 00:40:14,753
You don't care if my feeling hurt?
579
00:40:14,753 --> 00:40:16,223
Yeah, couldn't careless.
580
00:40:18,233 --> 00:40:20,893
Didn't you say you don't want
those who love you to get hurt?
581
00:40:21,293 --> 00:40:22,293
What?
582
00:40:35,313 --> 00:40:36,913
Give me back!
583
00:40:40,883 --> 00:40:43,053
(Celebration Seongwon market re-inauguration)
584
00:41:17,483 --> 00:41:19,623
Say yeah!
585
00:41:20,153 --> 00:41:21,923
Say yeah yeah yeah!
586
00:41:21,923 --> 00:41:23,623
Yeah yeah yeah!
587
00:41:36,973 --> 00:41:40,443
- Thank you.
- Thank you.
588
00:41:49,953 --> 00:41:52,723
Refuse to reveal, refuse to reveal.
589
00:41:53,423 --> 00:41:54,853
Your hobby is 'Cos'?
590
00:41:56,193 --> 00:41:57,793
'Cos' is...?
591
00:41:57,793 --> 00:41:59,133
It means cosplay.
592
00:41:59,133 --> 00:42:01,263
It's obvious I'm your idol, but
you're unwilling to admit it.
593
00:42:01,263 --> 00:42:02,333
Not really.
594
00:42:02,333 --> 00:42:04,233
Then what are you doing here?
595
00:42:06,503 --> 00:42:07,533
It's ok.
596
00:42:07,533 --> 00:42:11,273
Many people enter entertainment
company cause they are idol fans.
597
00:42:16,083 --> 00:42:17,543
Aren't you hot?
598
00:42:17,813 --> 00:42:22,353
Ah... I'm not hot, as long
as I can stand on stage.
599
00:42:22,883 --> 00:42:24,653
Then why are you sweating?
600
00:42:24,883 --> 00:42:28,523
This isn't sweat. It's my
enthusiasm turned into cooling water.
601
00:42:31,023 --> 00:42:34,363
Nuna keep watching me.
Although, I'm a nobody now,
602
00:42:34,363 --> 00:42:36,363
but one day I'll definitely become a star.
603
00:42:37,563 --> 00:42:38,903
Could you be?
604
00:42:38,903 --> 00:42:40,233
Look at the stars.
605
00:42:40,233 --> 00:42:42,243
They're nothing for 10 years,
suddenly they are famous overnight.
606
00:42:42,243 --> 00:42:44,273
Unattractive song 5 yrs ago can
suddenly become popular too.
607
00:42:44,373 --> 00:42:46,243
It's just that I didn't get my break yet.
608
00:42:46,943 --> 00:42:48,143
What if you never get one?
609
00:42:48,143 --> 00:42:49,443
I'm sure it'll arrive.
610
00:42:50,513 --> 00:42:51,613
What if it never arrive?
611
00:42:51,613 --> 00:42:53,483
I told you it'll come.
612
00:42:55,183 --> 00:42:55,983
I mean if it doesn't...
613
00:42:55,983 --> 00:42:58,393
No way, it would be
disastrous if it doesn't come.
614
00:42:58,393 --> 00:42:59,723
It must come.
615
00:43:00,523 --> 00:43:03,493
Oh yeah, Nuna tell me your name.
616
00:43:03,993 --> 00:43:05,193
Why?
617
00:43:06,963 --> 00:43:10,533
Ah, I'll shout your name
later when i'm on stage.
618
00:43:11,333 --> 00:43:12,533
No need.
619
00:43:12,933 --> 00:43:14,003
No need?
620
00:43:14,533 --> 00:43:15,343
No really.
621
00:43:15,343 --> 00:43:16,973
I'll call you.
622
00:43:16,973 --> 00:43:18,173
I must go back.
623
00:43:18,813 --> 00:43:20,043
Go home safe!
624
00:43:31,253 --> 00:43:34,323
Who's this cute guy?
625
00:43:39,663 --> 00:43:40,863
Give me a spray!
626
00:43:40,863 --> 00:43:42,163
Here!
627
00:43:47,503 --> 00:43:48,703
Hello!
628
00:44:07,123 --> 00:44:08,323
(Yoon Jong Yeol)
629
00:44:15,873 --> 00:44:17,303
(Hwang Yoo Seob)
630
00:44:31,713 --> 00:44:33,683
Why? Why are you treating me?
631
00:44:33,683 --> 00:44:34,883
No reason.
632
00:44:34,883 --> 00:44:36,653
Do I need a reason?
633
00:44:36,653 --> 00:44:39,023
Right.
Any good news?
634
00:44:39,423 --> 00:44:40,753
Every day is good news.
635
00:44:40,753 --> 00:44:42,223
Ah, yeah.
636
00:44:42,223 --> 00:44:44,223
What you want to eat?
How about meat?
637
00:44:44,493 --> 00:44:46,363
No, I want to go to Soju Bar.
638
00:44:46,363 --> 00:44:47,293
Why?
639
00:44:47,293 --> 00:44:49,033
It's not 'Why', but "Where"?
640
00:44:50,233 --> 00:44:51,433
Follow me!
641
00:44:56,243 --> 00:44:57,573
Hello!
642
00:44:59,213 --> 00:45:00,813
(Hwang Yoo Seob plus 5 Persons)
643
00:45:01,573 --> 00:45:02,513
Reservation?
644
00:45:02,513 --> 00:45:03,513
No.
645
00:45:03,843 --> 00:45:05,043
Please give us room no.8.
646
00:45:05,853 --> 00:45:07,583
Room no.8 is for 4 people or more.
647
00:45:07,583 --> 00:45:09,053
There'll be more people come later.
648
00:45:12,393 --> 00:45:14,023
Why? What hapen to Eun Jae?
649
00:45:14,523 --> 00:45:16,693
We'll find out when we get there.
Let's go!
650
00:45:21,593 --> 00:45:23,063
Why so sudden?
651
00:45:23,633 --> 00:45:25,233
What happen here?
652
00:45:25,233 --> 00:45:26,803
Ask her!
653
00:45:27,603 --> 00:45:28,803
Sit down!
654
00:45:28,803 --> 00:45:30,003
No reason.
655
00:45:30,003 --> 00:45:31,373
Just between us friends.
656
00:45:31,603 --> 00:45:34,143
Just celebrating and
drinking with new roommate.
657
00:45:34,543 --> 00:45:38,143
Well yeah!, we haven't had
time for a welcome party.
658
00:45:38,553 --> 00:45:40,183
What welcome party?
659
00:45:40,413 --> 00:45:43,353
Just talk a lot of nonsense.
660
00:45:43,353 --> 00:45:44,953
Let's order first.
661
00:45:44,953 --> 00:45:46,023
Right!
662
00:45:52,193 --> 00:45:56,963
- Cheers! for our welcome party.
- Welcome party!
663
00:45:56,963 --> 00:45:58,733
Cheers! Bottom up!
664
00:46:03,903 --> 00:46:06,043
Senior, did you see Woo Yeol today?
665
00:46:06,043 --> 00:46:07,143
No.
666
00:46:07,373 --> 00:46:08,443
What have you been doing?
667
00:46:08,443 --> 00:46:11,643
Quickly grab him then bring
him home, and introduce to us.
668
00:46:12,853 --> 00:46:14,713
Jo Eun seems excited.
669
00:46:15,283 --> 00:46:16,183
When?
670
00:46:16,183 --> 00:46:18,053
See? she start to talk nonsense.
671
00:46:18,593 --> 00:46:21,023
Eun, you look more and more adorable.
672
00:46:21,023 --> 00:46:23,293
Adorable?
You're so cute.
673
00:46:25,293 --> 00:46:26,463
What happened to you?
674
00:46:27,563 --> 00:46:28,563
What's wrong?
675
00:46:29,003 --> 00:46:31,033
You've been...
676
00:46:31,933 --> 00:46:33,003
Something wrong?
677
00:46:33,933 --> 00:46:35,303
I'll go check
678
00:46:35,803 --> 00:46:36,873
Where?
679
00:46:36,873 --> 00:46:38,773
I'll pretend to enter wrong room.
680
00:46:38,773 --> 00:46:41,673
I'll go in room no.7 and
see what they're doing.
681
00:46:41,673 --> 00:46:42,743
Don't go!
682
00:46:43,313 --> 00:46:45,683
Why? What's going on in that room?
683
00:46:46,213 --> 00:46:47,813
Nothing going on there.
684
00:46:50,753 --> 00:46:52,353
Hello, Jong Yeol-ssi!
685
00:46:52,353 --> 00:46:54,353
Please don't do that!
686
00:47:06,503 --> 00:47:08,403
Your 'Ex' is in next room?
687
00:47:12,113 --> 00:47:13,113
Yes.
688
00:47:13,743 --> 00:47:15,713
He's on a blind date.
689
00:47:16,643 --> 00:47:21,713
He broke up with me not too long ago,
but he already go on a blind date.
690
00:47:21,983 --> 00:47:23,183
Weren't you on a blind date?
691
00:47:23,853 --> 00:47:26,523
It's because he wants to go on
blind date first.
692
00:47:26,523 --> 00:47:29,193
Sight! You have fallen obsessive for love.
693
00:47:30,293 --> 00:47:32,393
Senior, you're even worse
than me last year.
694
00:47:32,393 --> 00:47:36,003
Heh! I...That...
695
00:47:41,333 --> 00:47:45,473
What's love?
It's not something simple, right?
696
00:47:45,473 --> 00:47:47,873
Look who's talking about love.
697
00:47:52,813 --> 00:47:54,413
Do you feel irritate lately?
698
00:47:55,483 --> 00:47:58,153
It's normal for first time
experiencing heartbreak.
699
00:47:58,693 --> 00:48:01,923
Senior, I'm sure you're very
kind and understanding.
700
00:48:10,433 --> 00:48:12,333
Your boyfriend...
701
00:48:14,303 --> 00:48:18,303
What kind of a person is he?
702
00:48:19,643 --> 00:48:21,143
He's...
703
00:48:22,043 --> 00:48:23,413
Is he handsome?
704
00:48:23,913 --> 00:48:26,713
Just average.
705
00:48:33,823 --> 00:48:37,393
Not sure if he's considered handsome,
706
00:48:40,763 --> 00:48:44,333
Call him handsome is a bit...
707
00:48:45,533 --> 00:48:49,403
Right! He's not considered
extremely handsome.
708
00:48:49,673 --> 00:48:51,273
Something wrong with his look?
709
00:48:52,213 --> 00:48:53,843
To me, he's fine.
710
00:48:57,943 --> 00:48:59,283
He's tall.
711
00:48:59,553 --> 00:49:02,223
Good nature, humorous.
712
00:49:02,383 --> 00:49:05,153
He's warm. The type of
warmth that women prefered.
713
00:49:05,153 --> 00:49:06,493
Get real.
714
00:49:07,423 --> 00:49:09,293
Hey! Pick one, just pick one, will you?
715
00:49:09,293 --> 00:49:13,033
What do you want to hear us saying
about him? Praises or curses?
716
00:49:14,263 --> 00:49:15,833
That...
717
00:49:17,563 --> 00:49:20,903
I'm not sure what I want.
718
00:49:21,303 --> 00:49:24,503
You must feel the rythm before
you can dance to the music.
719
00:49:30,413 --> 00:49:31,713
I'm sorry.
720
00:49:33,583 --> 00:49:36,523
I don't know what's wrong with me lately.
721
00:49:37,453 --> 00:49:41,623
I feel depress and slowly
lost into empty space.
722
00:49:45,093 --> 00:49:46,793
I really don't want to be like this.
723
00:49:56,273 --> 00:49:58,273
Sr. Yoon, here.
724
00:50:01,743 --> 00:50:05,213
- For Eun Jae's sake!
- Cheers
725
00:50:08,683 --> 00:50:10,453
I'm very sorry.
726
00:50:17,223 --> 00:50:18,693
Sr. Yoon, want to see a
photo of Je Woo Yeol?
727
00:50:18,693 --> 00:50:20,693
I'm a bit drunk.
728
00:50:21,093 --> 00:50:23,763
Your face is very red.
729
00:50:42,853 --> 00:50:44,853
What does my heart want?
730
00:50:47,123 --> 00:50:49,923
First love, first heartbreak.
731
00:50:51,393 --> 00:50:54,063
Will everyone trouble by this?
732
00:50:57,433 --> 00:51:01,703
Will I forget with time?
733
00:51:03,003 --> 00:51:04,873
Will I be able to find happiness after?
734
00:51:12,883 --> 00:51:15,683
Do I really want to forget?
735
00:51:16,083 --> 00:51:17,953
Maybe I don't want to let go?
736
00:51:22,523 --> 00:51:24,093
Hey, Yoo Eun Jae!
737
00:51:33,603 --> 00:51:35,433
I'm sorry.
738
00:51:38,573 --> 00:51:40,343
Give it to me!
739
00:52:10,203 --> 00:52:11,573
It's OK.
740
00:52:11,573 --> 00:52:13,843
It will be a new day tomorrow.
741
00:52:14,243 --> 00:52:16,083
Hope the sun won't rise again.
742
00:52:16,083 --> 00:52:19,013
Even better if it's the end of the earth.
743
00:52:21,283 --> 00:52:22,883
Hey, just because you lost face...
744
00:52:22,883 --> 00:52:25,283
doesn't mean 7 billion souls
should be sacrificed?
745
00:52:38,933 --> 00:52:41,833
Sight! this is so embarrassing,
how did it happen?
746
00:52:44,103 --> 00:52:45,173
He's aware of it by now.
747
00:52:45,173 --> 00:52:48,243
Yeah, there are so many Soju
Bars around our school.
748
00:52:48,243 --> 00:52:50,113
But we picked the same
bar and right next door.
749
00:52:50,813 --> 00:52:52,913
She should realized it's a mistake..
750
00:52:54,113 --> 00:52:56,253
What will happen to our Yoo Eun Jae?
751
00:52:57,053 --> 00:52:59,053
I would quit school if it was me.
752
00:52:59,353 --> 00:53:00,823
That serious?
753
00:53:10,433 --> 00:53:11,633
What's wrong with her?
754
00:53:12,263 --> 00:53:13,903
She's laughing, right?
755
00:53:14,403 --> 00:53:17,073
I think she took it too hard, she lost it.
756
00:53:17,473 --> 00:53:18,803
Eun Jae, honey.
757
00:53:18,803 --> 00:53:19,873
Yah?
758
00:53:20,273 --> 00:53:21,643
are you all right?
759
00:53:22,543 --> 00:53:24,143
He wasn't there.
760
00:53:24,943 --> 00:53:25,943
What?
761
00:53:35,923 --> 00:53:38,193
That suppose to be exciting news?
762
00:53:38,693 --> 00:53:42,963
She thinks he hasn't gotten over her
yet, that's why he wasn't there.
763
00:53:43,233 --> 00:53:46,303
There must be hundreds of reasons
for him not to be there.
764
00:53:46,833 --> 00:53:49,003
Inflammatory bowel. His father got colitis.
765
00:53:49,003 --> 00:53:51,373
Inflammation of the intestines.
Gastric inflammation...
766
00:53:51,373 --> 00:53:52,713
- Enough!
- Stomach ulcers.
767
00:53:52,713 --> 00:53:54,173
Seriously!
768
00:53:55,373 --> 00:53:59,253
From hundreds of those reasons,
chances are, he hasn't gotten over her.
769
00:54:00,183 --> 00:54:03,523
I'm not saying there isn't a possibility.
770
00:54:24,603 --> 00:54:25,973
What happened yesterday?
771
00:54:28,873 --> 00:54:29,943
Are you angry?
772
00:54:30,613 --> 00:54:31,813
Why should I?
773
00:54:32,343 --> 00:54:33,413
alright.
774
00:54:38,753 --> 00:54:40,223
Of course I'm angry.
775
00:54:42,353 --> 00:54:44,623
I though you were my friend.
776
00:54:46,093 --> 00:54:48,763
Why you never tell me you have a boyfriend?
777
00:54:49,063 --> 00:54:50,063
What?
778
00:54:50,233 --> 00:54:52,233
If you were me, wouldn't you be angry?
779
00:54:53,573 --> 00:54:55,703
Ah, i'm sorry.
780
00:54:57,043 --> 00:54:59,473
Who's he? What does he do?
781
00:55:00,243 --> 00:55:02,643
He's a relative of the landlord.
782
00:55:03,043 --> 00:55:05,213
He's temporary taking care of the property.
783
00:55:05,213 --> 00:55:07,713
You and him haven't dating for long?
784
00:55:08,513 --> 00:55:11,053
- We're not dating...
- Congratulations!
785
00:55:17,063 --> 00:55:19,993
- Hello prefessor!
- Hello everyone.
786
00:55:19,993 --> 00:55:21,063
How is everyone?
787
00:55:21,063 --> 00:55:22,263
Good!
788
00:55:22,263 --> 00:55:24,133
I will take roll call then.
789
00:55:25,233 --> 00:55:26,233
Kang Bo Ra.
790
00:55:27,503 --> 00:55:28,533
Kim Kyeong Moon?
791
00:55:28,533 --> 00:55:30,573
I pretend not to know.
792
00:55:30,803 --> 00:55:36,043
If I get caught, then I won't
be able to pretend not knowing.
793
00:55:36,143 --> 00:55:37,213
Nice weather.
794
00:55:37,213 --> 00:55:40,813
The weather is really perfect to go out.
795
00:55:46,053 --> 00:55:48,323
I only see what I wanted to see.
796
00:55:48,723 --> 00:55:52,993
If my eyes to wonder too
much, I will get lost.
797
00:56:09,813 --> 00:56:12,613
(Hae Im Dal)
798
00:56:12,613 --> 00:56:14,713
I will not care.
799
00:56:27,263 --> 00:56:30,463
There's no point even if I care.
800
00:56:41,543 --> 00:56:44,113
I just believe what I want to believe.
801
00:56:44,613 --> 00:56:47,983
Thus, it makes me happier.
802
00:56:55,723 --> 00:56:59,993
(Moon Hyo Jin - 2004/05/10.
Field study.)
803
00:57:00,893 --> 00:57:03,703
I only remember what I want to remember.
804
00:57:05,833 --> 00:57:10,103
Because I have to protect myself.
805
00:57:34,163 --> 00:57:37,203
There are things I haven't understand yet.
806
00:57:47,213 --> 00:57:48,843
You don't know me, right?
807
00:57:50,013 --> 00:57:51,213
Yes.
808
00:57:59,083 --> 00:58:00,823
Apparently not.
809
00:58:05,493 --> 00:58:07,363
Nice shoes.
810
00:58:40,193 --> 00:58:44,333
Hide well.
Or I'll find you.
811
00:58:44,333 --> 00:58:51,673
Hide well.
Or I'll find you.
812
00:58:52,073 --> 00:58:53,943
I'll start looking.
813
00:59:12,593 --> 00:59:14,593
*Next episode preview*
814
00:59:14,593 --> 00:59:15,933
Tie your hair next time.
815
00:59:15,933 --> 00:59:18,603
Even your hair on the back is pretty.
816
00:59:18,603 --> 00:59:20,603
How to reclaim your ex-lover.
817
00:59:20,603 --> 00:59:21,533
Flower bud
818
00:59:21,533 --> 00:59:23,943
Show him your charm that he
had never seen of you before.
819
00:59:24,343 --> 00:59:26,073
Will you go with me?
820
00:59:26,073 --> 00:59:27,013
What are you doing?
821
00:59:27,013 --> 00:59:30,083
I want to find a transfer student
named Mun Hyo Jin.
822
00:59:30,083 --> 00:59:33,813
He ran away in junior high.
What's that got to do with me?
823
00:59:33,813 --> 00:59:35,283
I say this just in case.
824
00:59:35,553 --> 00:59:36,883
Do not express love to me.
825
00:59:36,883 --> 00:59:38,753
You want to go? When?
826
00:59:38,753 --> 00:59:40,753
Ye Eun looks really cute.
827
00:59:40,893 --> 00:59:41,953
You're cute too.
828
00:59:41,953 --> 00:59:45,163
We have decided to cancel
the contracts on these 5.
829
00:59:45,163 --> 00:59:46,363
What's troubling you?
830
00:59:46,363 --> 00:59:47,433
Eat this to boost your spirit.
831
00:59:47,433 --> 00:59:49,703
Don't let anyone see this side of you.
832
00:59:49,703 --> 00:59:51,563
Resolve it quickly.
833
00:59:51,833 --> 00:59:52,763
Fan no.1 rise.
834
00:59:52,763 --> 00:59:54,773
How are you doing lately?
835
00:59:54,773 --> 00:59:56,103
Have you received any strange message?
836
00:59:56,103 --> 00:59:57,973
Jung, what's it?
837
01:00:01,013 --> 01:00:03,643
(Right after this.)
(Soju conversation of the Belle Epoque's girls.)
838
01:00:03,663 --> 01:00:06,663
Translated by HủTiếuXào
839
01:00:08,850 --> 01:00:18,460
{\an1}(With a new job, are
you economically well-off?)
840
01:00:11,520 --> 01:00:14,590
{\an7}No, I haven't finish paid
back my student loan.
841
01:00:14,850 --> 01:00:16,320
{\an7}Then pay for my mom debt.
842
01:00:16,320 --> 01:00:18,460
{\an7}It'll be like this for the next 4 years.
843
01:00:18,460 --> 01:00:23,260
{\an1}(With new job, your
financial spending increase?)
844
01:00:18,990 --> 01:00:21,260
{\an7}90% spending increase
has been for chothing.
845
01:00:21,260 --> 01:00:23,260
{\an7}I just buy cheap clothes.
846
01:00:23,530 --> 01:00:27,670
{\an1}(Does work interfere with your
long distance affair to Chef Park?)
847
01:00:23,730 --> 01:00:27,670
{\an7}In Februalry, I was sent away
to work at a hotel in Busan.
848
01:00:28,270 --> 01:00:33,210
{\an1}(Too much time spent on
evaluating Asgard. Time is running out.)
849
01:00:28,330 --> 01:00:31,000
{\an7}This decision is important to them.
850
01:00:31,000 --> 01:00:34,070
{\an7}I'll use all my abilities
to make careful decision.
851
01:00:34,410 --> 01:00:40,210
{\an1}(Does Heimdal remind you of
your brother Yoon Soo Myeong?)
852
01:00:39,000 --> 01:00:40,350
{\an7}No.
853
01:00:40,210 --> 01:00:42,550
{\an1}(Does Heimdal remind you of
your brother Yoon Soo Myeong?)
854
01:00:44,550 --> 01:00:46,950
{\an1}(Height...?)
855
01:00:45,150 --> 01:00:46,950
{\an7}Over 170.
856
01:00:46,950 --> 01:00:49,490
{\an1}(You said you're 180?)
857
01:00:47,420 --> 01:00:49,960
{\an7}No way, I'm not 180.
858
01:00:50,090 --> 01:00:52,360
{\an7}Who said 180? Must be joking.
859
01:00:52,490 --> 01:00:55,830
{\an7}I suddenly got taller during
winter break in 6th grade.
860
01:00:52,560 --> 01:00:55,830
{\an1}(You look tiny in your childhood photo.)
861
01:00:55,830 --> 01:00:55,890
{\an1}(You look tiny in your childhood photo.)
862
01:00:56,360 --> 01:00:58,500
{\an7}I got 12cm taller a year later.
863
01:00:58,700 --> 01:01:01,230
{\an1}(When you see your new dad's family...)
864
01:00:59,300 --> 01:01:01,370
{\an7}Then you mean I'm an ex-family member?
865
01:01:01,370 --> 01:01:05,770
{\an1}([Correction] Do you think
finding that letter was your fate?)
866
01:01:02,370 --> 01:01:05,900
{\an7}Not finding it, but more
like I happened to see it.
867
01:01:05,900 --> 01:01:10,180
{\an1}(was it fate when you
first meet Seo Jang Hoon?)
868
01:01:09,040 --> 01:01:10,310
{\an7}What the heck is this question?
869
01:01:10,310 --> 01:01:15,780
{\an1}Ha ha... Ha ha...; Yike!^*%#$%^@#
(Mischieviously shy of being spoiled)
870
01:01:14,780 --> 01:01:15,780
{\an7}Very bitter!
871
01:01:15,780 --> 01:01:15,980
{\an7}Very bitter!
872
01:01:17,180 --> 01:01:19,850
{\an7}I don't like to drink and eat
side dishes at unfamiliar place.
873
01:01:19,920 --> 01:01:27,930
{\an1}(Different people have different
preferences. What would you prefer?)
874
01:01:22,790 --> 01:01:24,920
{\an7}Ah, that...
875
01:01:25,460 --> 01:01:27,930
{\an7}Only with people I know
and places I familiar with.
876
01:01:27,930 --> 01:01:31,730
{\an7}Only with people I know and places I familiar with.
877
01:01:31,860 --> 01:01:34,670
Being in a familiar place...
878
01:01:34,670 --> 01:01:38,670
With people I know in a familiar place.
879
01:01:38,800 --> 01:01:41,210
Being in a strange place alone...
880
01:01:41,410 --> 01:01:43,940
{\an1}(When did the symptom get worst?)
881
01:01:41,470 --> 01:01:43,340
{\an7}In March.
882
01:01:44,080 --> 01:01:47,550
{\an1}(What do you fear the most now?)
883
01:01:44,280 --> 01:01:47,610
{\an7}What happen if I become like
this for the rest of my life?
884
01:01:47,680 --> 01:01:54,090
{\an1}(What do you want to say to Go Doo Young?)
885
01:01:52,420 --> 01:01:56,020
{\an7}Doe he have any remorse?
886
01:01:57,160 --> 01:02:01,690
{\an1}(What you want to say
to Go Doo Young is...)
887
01:01:59,090 --> 01:02:02,960
{\an7}I've been praying to god
to forgive him, therefore...
888
01:02:05,300 --> 01:02:08,370
{\an1}(What you want to say
to Go Doo Young is...)
889
01:02:05,630 --> 01:02:09,230
{\an7}I hope he never appeared
in front of me again.
890
01:02:10,370 --> 01:02:14,110
{\an1}(If you need more companion
dish for drinking...^^;)
891
01:02:12,440 --> 01:02:13,910
{\an7}Ah, I want haemul ramyeon(seafood ramen).
892
01:02:13,910 --> 01:02:16,710
{\an7}Seafood ramen with extra eggs.
893
01:02:17,710 --> 01:02:20,510
{\an1}(Yoon Jong Yeol didn't go
on a blind date, are you happy?)
894
01:02:19,380 --> 01:02:20,650
{\an7}I'm not concern.
895
01:02:20,650 --> 01:02:23,180
{\an1}(You've changed a lot this year.)
896
01:02:20,710 --> 01:02:23,250
{\an7}Not really. Where?
897
01:02:23,320 --> 01:02:25,720
{\an1}(Appearance, behaviour.)
898
01:02:23,520 --> 01:02:26,590
{\an7}Really? I didn't notice.
899
01:02:25,720 --> 01:02:29,050
{\an1}(Alcohol tolerance increased.)
900
01:02:26,590 --> 01:02:29,120
{\an7}My mom has high alcohol tolerance.
901
01:02:29,120 --> 01:02:30,790
She can drink more than my dad.
902
01:02:30,790 --> 01:02:34,260
{\an1}(Looks like you haven't
forgotten Yoon Jong Yeol.)
903
01:02:30,860 --> 01:02:34,260
{\an7}Who says that I'm not?...
904
01:02:34,260 --> 01:02:38,060
One bottle of soju please.
905
01:02:41,800 --> 01:02:43,340
Oh, welcome!
906
01:02:43,340 --> 01:02:48,740
{\an3}(Sorry we're late, how
many have you already drink?)
907
01:02:44,870 --> 01:02:47,810
{\an4}Not really, I'm waiting for you guys.
908
01:02:47,810 --> 01:02:49,270
{\an4}Then let us start.
909
01:02:54,080 --> 01:02:57,020
Excuse me, please change the glass!
62460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.