Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,278 --> 00:00:03,149
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
2
00:00:03,310 --> 00:00:06,612
...Sesli Betimleme
Derneğine yaptırılmıştır.
3
00:00:06,692 --> 00:00:10,055
www.sebeder.org
4
00:00:10,137 --> 00:00:16,137
(Müzik - Jenerik)
5
00:00:26,129 --> 00:00:33,010
(Müzik - Jenerik)
6
00:00:52,118 --> 00:00:54,233
-Ben--
-Zehra.
7
00:00:55,817 --> 00:00:59,421
-Kusura bakmayın, Hediye abla...
-Hoş geldin Leyla.
8
00:00:59,618 --> 00:01:00,885
(Leyla) Hoş bulduk.
9
00:01:02,040 --> 00:01:03,713
Ben de çalışma odasına geçiyorum.
10
00:01:09,611 --> 00:01:13,342
-Canım hoş geldin.
-Hoş bulduk.
11
00:01:14,242 --> 00:01:17,155
Kötü bir zamanda geldim galiba.
Bir şey mi konuşuyordunuz?
12
00:01:17,277 --> 00:01:20,796
Hayır, hayır çok iyi oldu gelmen.
Hatta tam zamanında geldin Leyla.
13
00:01:21,189 --> 00:01:22,189
Gel, gel otur.
14
00:01:22,944 --> 00:01:24,894
Demek tam zamanında ha?
15
00:01:28,269 --> 00:01:32,234
Leyla, ben ne yapacağımı bilmiyorum.
Kafam karma karışık.
16
00:01:33,140 --> 00:01:36,759
Önce şunu, en başından anlatır mısın?
Geçen gün de konuşamadık, yarım kalmıştı.
17
00:01:38,716 --> 00:01:39,885
Evet.
18
00:01:41,920 --> 00:01:44,853
Ben o zamanlar farklı
olduğunu düşünüyordum.
19
00:01:46,629 --> 00:01:49,624
-Ama değilmiş işte.
-Ne oldu?
20
00:01:49,736 --> 00:01:51,097
Kötü bir şey mi oldu yoksa?
21
00:01:51,179 --> 00:01:53,698
Ömer bir şey mi dedi? Niye
böyle hissediyorsun?
22
00:01:55,993 --> 00:02:00,088
(Ayak sesi)
23
00:02:00,350 --> 00:02:06,655
(Müzik)
24
00:02:07,257 --> 00:02:09,631
Bana tektaş yüzük almış Leyla.
25
00:02:10,159 --> 00:02:11,159
Ne?
26
00:02:14,502 --> 00:02:16,722
Ömer sana tektaş yüzük mü almış?
27
00:02:19,385 --> 00:02:23,020
Ya ben biliyordum ama biliyordum
böyle olacağını. Ee, süper.
28
00:02:25,717 --> 00:02:27,087
Sen niye sustun bakayım?
29
00:02:28,383 --> 00:02:30,974
Sakın, sakın kabul etmedim deme.
30
00:02:31,412 --> 00:02:32,412
Ihı.
31
00:02:32,503 --> 00:02:35,007
Ya nasıl ya, nasıl kabul etmezsin?
32
00:02:36,348 --> 00:02:37,816
Leyla bilmiyorum.
33
00:02:38,062 --> 00:02:40,956
-Ya, niyetinin ne olduğunu bilmiyorum.
-Korktun değil mi?
34
00:02:41,087 --> 00:02:43,174
-Cesaret edemedin.
-Ya Leyla...
35
00:02:43,519 --> 00:02:44,519
Ne Leyla ne?
36
00:02:44,722 --> 00:02:48,742
Adam kalkmış sana, tektaş yüzük almış ama
sen onun karşısına geçip ıhı demişsin.
37
00:02:49,340 --> 00:02:52,098
Ya bak, ben bile geriliyorum artık.
Yaptığın iş mi senin ya?
38
00:02:52,717 --> 00:02:55,199
Neyse tamam, tamam bir düşünelim.
39
00:02:56,301 --> 00:02:59,340
Yani bu durumu telafi edecek bir şey
yapmamız lazım.
40
00:02:59,687 --> 00:03:02,141
-Ömer sana o yüzüğü tekrar verecek.
-Hayır.
41
00:03:02,295 --> 00:03:03,295
Hayır.
42
00:03:04,311 --> 00:03:05,816
Ya ne demek hayır ya?
43
00:03:05,941 --> 00:03:08,346
Ömer seni seviyor, sen de Ömer'i. Ee?
44
00:03:08,769 --> 00:03:12,125
-Ya Leyla sen ne diyorsun?
-Ne diyeceğim Zehra?
45
00:03:12,645 --> 00:03:14,777
Görünen köyü anlatıyorum
burada oturmuş karşına.
46
00:03:15,407 --> 00:03:19,549
Bak orada bir köy var aşk köyü. İçinde de
sen ve Ömer, ikiniz.
47
00:03:20,235 --> 00:03:25,009
Öyle değil. Ya tamam, tamam
yüzüğü verdi ama nedeni?
48
00:03:25,212 --> 00:03:29,001
Bunun nasıl bir nedeni olabilir? Tek bir
nedeni var o da aşk Zehracığım.
49
00:03:29,323 --> 00:03:30,323
Allah Allah ya.
50
00:03:34,856 --> 00:03:35,856
Ya Zehra...
51
00:03:36,055 --> 00:03:39,336
(Ayak sesi)
52
00:03:39,888 --> 00:03:43,364
(Alev) Mert'le konuştum ama
dosyada ne olduğunu öğrenemedim.
53
00:03:48,102 --> 00:03:51,007
Elimden geleni yaptım diyorum,
niye anlamıyorsunuz?
54
00:03:51,132 --> 00:03:52,592
Şu dakikadan itibaren...
55
00:03:53,824 --> 00:03:55,588
Kapatmam lazım, konuşamıyorum.
56
00:03:56,028 --> 00:03:58,293
Off kahretsin. Bir şeyler yapmam lazım.
57
00:04:00,849 --> 00:04:01,849
Hayatım...
58
00:04:02,923 --> 00:04:05,705
-...hazırım ben çıkabiliriz.
-Tamam hayatım, çıkalım.
59
00:04:11,314 --> 00:04:12,775
Görüşürüz Alev.
60
00:04:13,528 --> 00:04:19,466
(Müzik)
61
00:04:19,898 --> 00:04:21,358
Nerede acaba?
62
00:04:22,762 --> 00:04:24,257
Odasında mı ki?
63
00:04:25,379 --> 00:04:31,185
(Müzik)
64
00:04:37,422 --> 00:04:40,177
Sen de kendine çay alsana
karşılıklı içelim.
65
00:04:40,896 --> 00:04:42,189
Olur Müzeyyen Hanım.
66
00:04:47,689 --> 00:04:52,086
Hediye odamdaki perdeleri değiştirmek
istiyorum ne dersin?
67
00:04:52,257 --> 00:04:55,633
Siz bilirsiniz. Sıkıldınız mı perdelerden?
68
00:04:55,966 --> 00:04:56,966
Yoo.
69
00:04:57,555 --> 00:04:59,231
Yenilik olsun diye.
70
00:05:00,088 --> 00:05:02,451
Avizeleri de değiştirsem mi acaba?
71
00:05:06,862 --> 00:05:08,112
Müzeyyen Hanım...
72
00:05:09,509 --> 00:05:10,509
...iyi misiniz?
73
00:05:11,824 --> 00:05:13,829
İyiyim, niye sordun?
74
00:05:15,755 --> 00:05:19,685
Ne zaman canınız sıkılsa
evde değişiklik yaparsınız ya.
75
00:05:23,091 --> 00:05:24,620
Öyle yapıyorum değil mi?
76
00:05:26,961 --> 00:05:32,054
(Müzik)
77
00:05:32,369 --> 00:05:34,751
-Teyzeciğim.
-Evde miydin sen?
78
00:05:35,528 --> 00:05:36,977
Ben çıktığını sanıyordum.
79
00:05:37,851 --> 00:05:40,043
Yok, birazdan çıkacağım.
80
00:05:41,086 --> 00:05:42,271
Müsaadenizle.
81
00:05:43,286 --> 00:05:50,286
(Müzik)
82
00:05:53,048 --> 00:05:54,048
Teyze...
83
00:05:58,339 --> 00:05:59,789
Bir şey mi oldu Alev?
84
00:06:02,831 --> 00:06:03,831
Yok.
85
00:06:05,228 --> 00:06:07,465
Ben bu aramızdaki durumu
düzeltmek istiyorum.
86
00:06:08,021 --> 00:06:09,021
Hmm.
87
00:06:10,541 --> 00:06:12,546
Demek düzeltmek istiyorsun.
88
00:06:17,355 --> 00:06:18,675
Neden teyze?
89
00:06:20,377 --> 00:06:21,966
Niye böyle yapıyorsun?
90
00:06:22,992 --> 00:06:24,880
Niye yaşadıklarımı görmüyorsun?
91
00:06:25,497 --> 00:06:26,651
Tam tersi Alev.
92
00:06:28,024 --> 00:06:33,226
Ne söylersem, gördüğüm hatta
duyduğum şeyler için söylüyorum.
93
00:06:33,855 --> 00:06:35,846
Çünkü senin söylediklerin...
94
00:06:36,771 --> 00:06:38,771
...yenilir yutulur gibi değil.
95
00:06:39,954 --> 00:06:41,844
(Ayak sesi)
96
00:06:42,281 --> 00:06:47,176
Aa! Burada mıydınız? Ay benimde
ara öğün zamanım geldi de...
97
00:06:47,334 --> 00:06:50,400
...hemen bir iki bir şey alıp
çıkacağım zaten rahatsız etmeyeyim.
98
00:06:50,639 --> 00:06:53,651
Yo yo Cevriye Hanım, lütfen
rahat edin, keyfinize bakın.
99
00:06:54,922 --> 00:06:58,712
Biz konuşacağımızı konuştuk zaten.
100
00:07:01,028 --> 00:07:03,169
Neyse, ben çıkıyorum zaten.
101
00:07:05,473 --> 00:07:06,697
Ben de bir elma alayım.
102
00:07:10,617 --> 00:07:13,959
Ya Zehracığım, bu çok muhteşem bir şey.
103
00:07:14,629 --> 00:07:17,560
Ama sen hâlâ nedense kabul
etmemekte direniyorsun.
104
00:07:18,444 --> 00:07:19,889
Kabul edecek bir şey yok Leyla.
105
00:07:20,843 --> 00:07:25,016
-Alev öyle dediği için yapmış.
-Ayy yeter, içim şişti vallahi ya.
106
00:07:25,180 --> 00:07:28,487
Alev falan deyip durma artık
bana bunlar işin bahanesi.
107
00:07:29,305 --> 00:07:32,836
-Ben duyduğumu söylüyorum sana.
-Ya bırak şimdi duyduğunu falan.
108
00:07:33,408 --> 00:07:35,853
Burası ne diyor sen onu söyle asıl bana.
109
00:07:36,355 --> 00:07:43,355
(Müzik)
110
00:07:50,612 --> 00:07:53,079
Ya... Tabii böyle susarsın işte.
111
00:07:55,718 --> 00:07:57,745
Neyse tamam şimdi o kısmını bir
bırakalım.
112
00:07:58,624 --> 00:08:01,706
Bak Zehracığım eğer seninle
birisi ilgileniyorsa...
113
00:08:01,857 --> 00:08:05,737
...davranışları değişir ne bileyim işte
seni şaşırtan şeyler yapar.
114
00:08:07,528 --> 00:08:09,478
Şaşırtıcı şeyler mi?
115
00:08:13,507 --> 00:08:16,156
Yani yapıyor aslında ama...
116
00:08:17,762 --> 00:08:20,944
...işte bilmiyorum benimle mi ilgili,
yoksa--
117
00:08:21,024 --> 00:08:23,339
Ya tabii ki senin için
başka kimin için olacak?
118
00:08:23,567 --> 00:08:25,622
Sözleşmeli de olsa sen onun karısısın.
119
00:08:27,166 --> 00:08:30,642
Bak ben buradan bile Ömer'in ne
kadar değiştiğini görebiliyorum.
120
00:08:32,289 --> 00:08:34,082
Evet değişti.
121
00:08:35,168 --> 00:08:37,317
Ama bir anı bir anını tutmuyor Leyla.
122
00:08:37,703 --> 00:08:39,692
Hem bazen öyle tepkiler veriyor ki.
123
00:08:40,217 --> 00:08:43,229
Tamam, şimdi bir de onun
cephesinden bak olaylara.
124
00:08:43,456 --> 00:08:45,509
(Leyla) Sonuçta onunda
yaşadığı şey çok yeni.
125
00:08:46,070 --> 00:08:49,669
Hem herkes demiyor mu Ömer şöyle
değişti, böyle değişti diye.
126
00:08:51,519 --> 00:08:55,185
Ee, tamam. İşte demek ki onun da
yaşadığı şey, seninki gibi bir ilk.
127
00:08:56,038 --> 00:09:00,549
(Müzik)
128
00:09:01,517 --> 00:09:04,874
Ayrıca bu başınıza gelenler benim için
dünyada da bir ilk.
129
00:09:06,309 --> 00:09:13,309
(Müzik)
130
00:09:16,004 --> 00:09:18,323
O Ayşe için...
131
00:09:18,864 --> 00:09:22,211
-...ben babam için.
-Ben sana bir şey söyleyeyim mi?
132
00:09:22,981 --> 00:09:25,375
Bence Ömer sana sırılsıklam aşık.
133
00:09:26,099 --> 00:09:28,551
Ya adam sana yüzük almış daha ne yapsın?
134
00:09:28,844 --> 00:09:32,361
-Ya Leyla deme şöyle.
-Dedim bile, derim de.
135
00:09:33,057 --> 00:09:34,922
Ömer sana âşık.
136
00:09:36,542 --> 00:09:37,814
Sen bana söyle bakayım.
137
00:09:38,221 --> 00:09:40,685
Ömer senin her istediğine
evet diyor mu demiyor mu?
138
00:09:42,023 --> 00:09:43,422
Nasıl yani?
139
00:09:43,653 --> 00:09:48,250
Yani mesela ondan bir şey istediğinde bir
şey yapacağın zaman sana ne cevap veriyor?
140
00:09:51,309 --> 00:09:54,843
Bilmiyorum ya ben pek bir şey
istemiyorum ki.
141
00:09:55,635 --> 00:09:57,879
(Leyla) Tamam, o zaman deneyelim.
142
00:09:59,009 --> 00:10:00,213
Nasıl deneyeceğiz?
143
00:10:01,553 --> 00:10:05,889
Şimdi Ömer'in yanına gideceksin. Ondan bir
şey iste mesela bakalım ne diyecek sana.
144
00:10:06,273 --> 00:10:09,112
Ya bence ne kadar saçma
olursa olsun tamam der Ömer.
145
00:10:10,167 --> 00:10:11,271
Ya yapma Leyla.
146
00:10:11,501 --> 00:10:14,785
Çocuk muyuz Allah aşkına. Hem o
hiç hoşlanmaz böyle şeylerden.
147
00:10:15,344 --> 00:10:18,109
Ay boş ver şimdi onun
hoşlanıp hoşlanmayacağından.
148
00:10:18,272 --> 00:10:20,307
-Boş mu vereyim?
-Evet, boş ver.
149
00:10:20,725 --> 00:10:22,481
Hem sen kıracak mısın en yakın arkadaşını?
150
00:10:22,837 --> 00:10:25,899
Bak sen bir alo dedin diye ben
koşa koşa yanına geldim senin.
151
00:10:26,125 --> 00:10:29,547
Ee, şimdi ben senden bir şey istiyorum
benim için bir şey yapıver değil mi ama.
152
00:10:31,863 --> 00:10:34,552
Ya yok yapamam. Yani ya anlarsa...
153
00:10:34,860 --> 00:10:36,642
Ya merak etme anlamayacak.
154
00:10:38,826 --> 00:10:40,828
İyi de ne soracağım?
155
00:10:41,288 --> 00:10:42,288
Hmm.
156
00:10:42,793 --> 00:10:46,789
Mesela normalde asla yapmayı
kabul etmeyeceği bir şey düşünelim.
157
00:10:49,696 --> 00:10:52,142
İstemediği bir şeyi kimse
yaptıramaz ona.
158
00:10:52,207 --> 00:10:54,674
Ha işte, ben de tam olarak
bundan bahsediyorum.
159
00:10:54,975 --> 00:10:58,185
İnsana istemediği bir şeyi
ancak aşk yaptırır Zehracığım.
160
00:10:58,823 --> 00:11:05,824
(Müzik)
161
00:11:17,601 --> 00:11:20,648
Hediye ya sen artistleri bilirsin.
162
00:11:21,000 --> 00:11:23,465
Baksana şu resimdeki kim, ha?
163
00:11:26,610 --> 00:11:28,838
Hediye, daldın.
164
00:11:30,171 --> 00:11:31,257
Daldım değil mi?
165
00:11:32,134 --> 00:11:34,101
Hı hı, ne oldu? Söylesene.
166
00:11:36,434 --> 00:11:37,434
Müzeyyen Hanım.
167
00:11:38,264 --> 00:11:40,324
Ne oldu Müzeyyen Hanım
hasta falan mı yoksa?
168
00:11:40,405 --> 00:11:43,264
Yok yok hasta falan değil
çok şükür sağlığı yerinde.
169
00:11:44,275 --> 00:11:45,998
(Hediye) Bir sıkıntısı var Ökkeş.
170
00:11:46,779 --> 00:11:48,889
Yani söylemedi ama...
171
00:11:49,691 --> 00:11:51,134
...galiba Alev Hanım.
172
00:11:53,687 --> 00:11:55,955
Çok kırmış Müzeyyen Hanım'ı belli.
173
00:11:56,724 --> 00:12:00,139
Müzeyyen Hanım ona kıyamaz,
merak etme barışırlar.
174
00:12:01,392 --> 00:12:02,392
Öyle.
175
00:12:02,576 --> 00:12:06,003
Alev Hanım ne yaparsa yapsın
Müzeyyen Hanım sineye çekiyor.
176
00:12:10,275 --> 00:12:13,872
Hah Hediyeciğim, dünürüm nerede?
Salonda da yok.
177
00:12:14,298 --> 00:12:15,628
Odasında Cevriye Hanım.
178
00:12:15,753 --> 00:12:19,050
Ayy canı sıkkın değil mi?
Sabah öyle gördüm ben.
179
00:12:19,174 --> 00:12:21,245
Bana da öyle geldi, sanki.
180
00:12:21,690 --> 00:12:24,487
Bu Alev var ya bu Alev,
küstürdü ayol kadını yine.
181
00:12:24,825 --> 00:12:26,879
Cevriye Hanım siz de mi yani ha.
182
00:12:27,375 --> 00:12:29,106
Ha başka Alev diyen de mi oldu?
183
00:12:29,263 --> 00:12:31,358
Ay görüyorsunuz işte aklın yolu bir ayol.
184
00:12:31,440 --> 00:12:36,005
Ama ne yapalım işaretler ortada böyle nal
gibi gözümüze giriyor işaretler yani.
185
00:12:36,663 --> 00:12:39,505
Cevriye Hanım, Alev Hanım
kolay biri değil yani.
186
00:12:39,736 --> 00:12:42,313
Ee, ama yani bu afra tafra
nereye kadar değil mi?
187
00:12:42,429 --> 00:12:45,868
Ee, bir gün dünürümün canına tak
edecek, sırtını bir dönecek...
188
00:12:45,950 --> 00:12:48,754
...böyle sap gibi kalacak ayol yine, aa!
189
00:12:48,975 --> 00:12:51,230
-(Hediye) Cık günah.
-Cevriye Hanım...
190
00:12:51,375 --> 00:12:54,083
...Alev, Müzeyyen Hanım'ın
evladından da öte.
191
00:12:54,710 --> 00:12:56,033
(Ökkeş) Ya, kıyamaz ona.
192
00:12:56,556 --> 00:13:00,267
Rahmetli kardeşinin hem emaneti,
hem de yadigârı.
193
00:13:01,028 --> 00:13:04,357
Alev, ne yaparsa yapsın Müzeyyen Hanım
ona sırtını dönmez.
194
00:13:04,567 --> 00:13:05,832
Dönemez de zaten.
195
00:13:07,166 --> 00:13:09,568
Doğru, ben bir çay alayım kendime.
196
00:13:10,260 --> 00:13:13,577
-Ben doldurayım size.
-Ay yok hiç zahmet etmeyin, ben koyarım.
197
00:13:14,144 --> 00:13:16,163
Tabak da istemiyorum.
198
00:13:16,581 --> 00:13:18,187
Şekersiz.
199
00:13:19,509 --> 00:13:22,504
(Müzik)
200
00:13:24,765 --> 00:13:28,389
Ya öyle demesi kolay da
nasıl soracağım ben Leyla?
201
00:13:28,833 --> 00:13:32,533
Aa, abarttın ama sen de. Ya
ucunda ölüm yok ya sonuçta.
202
00:13:32,856 --> 00:13:35,813
-Sadece küçücük bir soru.
-Sadece bir soru tabii.
203
00:13:36,049 --> 00:13:37,049
Ya anlarsa?
204
00:13:38,129 --> 00:13:41,490
Ya anlamayacak, hem nasıl anlasın
müneccim mi Ömer?
205
00:13:42,037 --> 00:13:44,668
Şimdi sen derin derin bir
nefes al bakayım, hadi.
206
00:13:48,139 --> 00:13:52,384
Heyecanın iyice bir yatışsın.
Ha, hadi şimdi sakince, hadi.
207
00:13:55,182 --> 00:13:56,182
Ya hadi.
208
00:13:57,542 --> 00:14:00,686
(Müzik)
209
00:14:02,515 --> 00:14:04,616
Yok, yok Leyla yapamayacağım yani.
210
00:14:05,287 --> 00:14:08,002
Ya vazgeçmek yok. Hadi
canım bak ben buradayım.
211
00:14:08,216 --> 00:14:10,658
Şimdi eğer sen benim söylediğim
her şeyi yaparsan...
212
00:14:11,110 --> 00:14:14,557
...istediğimiz cevabı alırız. Gerçi ben
sonucun ne olacağını biliyorum da.
213
00:14:14,928 --> 00:14:19,151
Yani kafası karışık olan sensin, bu testi
sadece senin için yapıyoruz Zehra.
214
00:14:19,259 --> 00:14:20,259
Leyla.
215
00:14:20,953 --> 00:14:22,757
Bak ben burada hiç
kıpırdamadan bekliyorum...
216
00:14:22,839 --> 00:14:24,232
...hatta bak nefes bile almayacağım.
217
00:14:25,157 --> 00:14:29,280
(Müzik)
218
00:14:29,360 --> 00:14:30,360
Hadi.
219
00:14:32,075 --> 00:14:39,075
(Müzik)
220
00:14:47,817 --> 00:14:48,862
Hadi.
221
00:14:50,182 --> 00:14:57,182
(Müzik)
(Ayak sesi)
222
00:15:01,884 --> 00:15:04,235
Bugün savcılığa gideceğim,
savcıyla görüşeceğim.
223
00:15:04,316 --> 00:15:08,772
Dosyayı incelemiş. Büyük ihtimalle
Hilmi Yılmaz'ı ifadeye alacaklar.
224
00:15:09,779 --> 00:15:11,279
Ama hiçbir şeyi kabul etmeyecek.
225
00:15:12,201 --> 00:15:15,221
Ama Allah'tan çok kuvvetli
delillerimiz var Ömer.
226
00:15:15,730 --> 00:15:16,730
Öyle.
227
00:15:16,861 --> 00:15:19,679
Hilmi Yılmaz, bu sefer kanunun
elinden kaçamayacak.
228
00:15:25,599 --> 00:15:26,639
Mert...
229
00:15:27,586 --> 00:15:29,199
...bu konuda yaptıkların çok önemli.
230
00:15:29,716 --> 00:15:31,573
Bizim için babanı karşına aldın.
231
00:15:32,756 --> 00:15:34,293
-Ama sonra--
-Ömer...
232
00:15:35,035 --> 00:15:38,753
...ben bunları sizin için yapmıyorum.
Ben bunları kendim için yapıyorum.
233
00:15:39,490 --> 00:15:41,947
Artık arkamda karanlık bir
gölgeyle yaşamak istemiyorum.
234
00:15:42,191 --> 00:15:43,391
(Kapı vurma sesi)
235
00:15:46,408 --> 00:15:49,819
-Pardon. İşiniz mi vardı?
-Yok, yok gel. Gel Zehra.
236
00:15:50,657 --> 00:15:52,237
(Mert) Ben de zaten çıkıyordum.
237
00:15:52,364 --> 00:15:55,490
Ömer, ben görüşmeyi yapıp
seninle konuşacağım tamam?
238
00:15:55,523 --> 00:15:56,966
-Tamam Mert görüşürüz.
-Tamam.
239
00:15:57,048 --> 00:15:58,381
-Zehra.
-Güle güle.
240
00:16:01,812 --> 00:16:02,812
Gelsene.
241
00:16:04,618 --> 00:16:08,549
Iı... Ben sana bir şey soracaktım.
242
00:16:09,720 --> 00:16:12,599
Ama yani işin varsa sonra da sorarım.
243
00:16:12,711 --> 00:16:15,362
Hayır hayır. Sorabilirsin.
244
00:16:17,341 --> 00:16:18,465
Emin misin?
245
00:16:19,418 --> 00:16:20,451
Tabii ki eminim.
246
00:16:22,265 --> 00:16:28,435
(Müzik)
247
00:16:28,903 --> 00:16:30,250
Bugün işin var mı?
248
00:16:32,907 --> 00:16:33,907
Neden sordun?
249
00:16:39,881 --> 00:16:45,175
Hiç, yani varsa tamam.
Söylemesem de olur, ben sonra gelirim.
250
00:16:45,504 --> 00:16:46,504
Ama...
251
00:16:48,033 --> 00:16:49,301
(Kapı kapanma sesi)
252
00:16:50,845 --> 00:16:57,845
(Müzik)
253
00:17:00,913 --> 00:17:02,447
Bir şey mi isteyecekti?
254
00:17:04,263 --> 00:17:05,407
Neden öyle dedim ki?
255
00:17:06,415 --> 00:17:10,617
(Müzik)
256
00:17:11,250 --> 00:17:15,807
İşi varmış işte, işi varmış. Şimdi
nasıl sorayım ki? Yok, soramam şu an.
257
00:17:15,887 --> 00:17:19,609
Aa! Su damlası, ay ne yapıyorsun burada?
Niye dikiliyorsun ayol?
258
00:17:19,721 --> 00:17:21,188
-Geçsene içeri.
-Yok.
259
00:17:21,544 --> 00:17:25,479
-Cevriye Hanım, ben zaten çıkıyordum.
-Ha çıkıyordun.
260
00:17:25,659 --> 00:17:29,436
Ha, ben de ne bileyim böyle gireyim mi,
girmeyeyim mi der gibi görünce...
261
00:17:29,623 --> 00:17:33,519
...yani gireceksin tabii. Ayol kocanı
görmek için randevu mu alman gerekiyor.
262
00:17:33,651 --> 00:17:35,831
-Böyle bodoslama dalacaksın.
-Cevri--
263
00:17:36,541 --> 00:17:41,097
Ayy Ömerciğim, ay kazayla oldu.
264
00:17:42,873 --> 00:17:44,216
Önemli değil Cevriye Hanım.
265
00:17:45,767 --> 00:17:49,405
Ayy. Yani şimdi bizim su damlamız
çok hassas ya.
266
00:17:49,548 --> 00:17:53,463
Ben seni rahatsız etmek istemiyor
diye buralarda böyle dolanıyor zannettim.
267
00:17:53,623 --> 00:17:56,921
Yani konu sen bile olsan,
o hassasiyetini...
268
00:17:57,029 --> 00:18:01,408
...kaybetmiyor. Ay neyse çocuklar, benim
işim vardı, ben bir mutfağa gidiyorum.
269
00:18:01,490 --> 00:18:02,690
Hadi kolay gelsin.
270
00:18:05,988 --> 00:18:10,144
-Beni öyle kapıda görünce.
-Sen burada kapıda mı bekliyordun?
271
00:18:11,424 --> 00:18:12,424
Hı hı.
272
00:18:13,092 --> 00:18:17,129
-Çıkınca aklıma bir şey takıldı da--
-(Ömer) Hayret.
273
00:18:19,936 --> 00:18:20,936
Önemli miydi?
274
00:18:22,221 --> 00:18:25,837
Değil. Yani çok önemsiz.
275
00:18:25,971 --> 00:18:29,153
-Söylemesem de olur.
-Ama aklın takılmış
276
00:18:30,558 --> 00:18:31,558
Ha yok.
277
00:18:31,998 --> 00:18:34,709
Yok aklıma takılan başka bir şeydi.
278
00:18:35,460 --> 00:18:38,569
Neyse, benim işim var. Leyla bekliyor.
279
00:18:38,751 --> 00:18:40,184
Leyla gitmedi mi?
280
00:18:41,960 --> 00:18:42,960
Burada.
281
00:18:45,279 --> 00:18:47,598
Ben onun yanına gideyim.
282
00:18:48,836 --> 00:18:55,836
(Müzik)
283
00:19:00,659 --> 00:19:04,727
Leyla'yı bırakıp geldiğine göre
önemli bir şeydi. Niye söylemedi ki?
284
00:19:06,426 --> 00:19:07,626
Benim yüzümden mi?
285
00:19:13,182 --> 00:19:16,209
-Nihat sonuçlar ne zaman çıkar?
-2 gün sonra dediler ya hayatım.
286
00:19:17,009 --> 00:19:21,037
-Sen iyi misin? Ayşe!
-İyiyim iyiyim. O kadar kan verince...
287
00:19:21,147 --> 00:19:23,562
Ee, doğal olarak sabah da
hiçbir şey yemedin.
288
00:19:24,201 --> 00:19:27,679
Yolumuzun üzerinde yeni bir restoran
açılmış yemekleri güzel, oraya gidelim mi?
289
00:19:27,890 --> 00:19:30,669
Gidelim. Sen güzel
diyorsan mutlaka iyidir.
290
00:19:31,054 --> 00:19:34,316
Güzel, güzel. Izgaraları da çok iyi,
zeytinyağlıları da öyle.
291
00:19:35,250 --> 00:19:37,252
Oo. Şimdiden canım çekti.
292
00:19:38,075 --> 00:19:40,729
Ama bak öyle iki çatal alıp
sonra ben doydum demek yok ha.
293
00:19:40,961 --> 00:19:43,091
Tamam anlaştık, anlaştık. Zaten...
294
00:19:44,299 --> 00:19:47,320
-...kurt gibi açım.
-Bak bak bak kurt gibi ha?
295
00:19:48,000 --> 00:19:50,138
-Kimin karısı.
-Ya...
296
00:19:50,719 --> 00:19:53,251
(Ayak sesi)
297
00:19:53,414 --> 00:19:55,368
Ne oldu canım, ne dedi?
298
00:19:58,196 --> 00:19:59,181
İşi varmış.
299
00:19:59,579 --> 00:20:01,532
Nasıl yani, yapamam mı dedi?
300
00:20:02,172 --> 00:20:03,509
İşi varmış işte.
301
00:20:04,194 --> 00:20:05,194
Nasıl ya?
302
00:20:05,590 --> 00:20:08,485
Sonra yapalım falan da mı demedi?
Öylece kestirip attı mı yani?
303
00:20:09,826 --> 00:20:12,875
Leyla, işim var deyince soramadım.
304
00:20:13,556 --> 00:20:15,499
Ya sormadan nasıl anlayacaksın?
305
00:20:16,736 --> 00:20:19,809
Ne konuştunuz bakayım Ömer'le? Bana
bire bir hepsini anlat, duymak istiyorum.
306
00:20:20,798 --> 00:20:24,595
Ya bilmiyorum Leyla, yani oraya
gidince böyle...
307
00:20:24,711 --> 00:20:27,516
...aklımdan geçenle, ağzımdan çıkan
o kadar başka oluyor ki.
308
00:20:27,718 --> 00:20:31,377
Ha, bir de ben aşk deyince kızıyorsun.
Ee, aşk işte bu.
309
00:20:33,944 --> 00:20:36,810
Hem başka ne insanı bu
hale getirebilir ki?
310
00:20:37,067 --> 00:20:39,953
Yani benim adım Leyla, ama gerçek
leyla sensin.
311
00:20:40,450 --> 00:20:43,539
Ya Leyla... Lütfen ya of deme şöyle.
312
00:20:44,727 --> 00:20:46,928
Tamam, tamam sen bir sakinleş şimdi.
313
00:20:47,009 --> 00:20:48,952
Bu sefer provasını
yapacağız öyle gideceksin.
314
00:20:49,244 --> 00:20:52,840
Olmaz, katiyen olmaz. Zaten
rezil oldum bir daha hayatta gitmem.
315
00:20:53,144 --> 00:20:55,386
Ya tamam, sakinleş şimdi.
316
00:20:55,780 --> 00:20:59,470
Lütfen benim için tamam mı?
Sakin misin şimdi?
317
00:21:00,528 --> 00:21:07,528
(Müzik)
318
00:21:11,413 --> 00:21:14,377
-Mert Bey odasında mı?
-Hayır daha gelmedi Alev Hanım.
319
00:21:15,894 --> 00:21:17,521
(Alev iç ses) Savcılığa mı gitti ki?
320
00:21:20,590 --> 00:21:22,913
-Nihat Bey geldi mi?
-Maalesef, o da yok.
321
00:21:24,670 --> 00:21:26,141
(Alev iç ses) Birlikteler mi yoksa?
322
00:21:27,440 --> 00:21:29,075
(Telefon zili sesi)
323
00:21:29,347 --> 00:21:30,567
(Alev iç ses) Hilmi Yılmaz.
324
00:21:32,161 --> 00:21:34,603
-Geldiklerinde haberim olsun.
-Peki Alev Hanım.
325
00:21:35,319 --> 00:21:42,311
(Telefon zili sesi)
326
00:21:45,519 --> 00:21:46,871
Açma bakalım açma.
327
00:21:51,622 --> 00:21:55,101
Bana o dosyada ne olduğunu öğrenecek
çok iyi bir avukat lazım.
328
00:21:56,582 --> 00:21:58,121
Kendimi garantiye almalıyım.
329
00:21:59,684 --> 00:22:02,006
Bu bizim salaklar ordusuna güvenemem.
330
00:22:04,596 --> 00:22:06,865
(Telefon zili sesi)
331
00:22:07,265 --> 00:22:08,265
Neredesin?
332
00:22:09,188 --> 00:22:10,863
O dosyada ne olduğunu öğrenebildin mi?
333
00:22:11,215 --> 00:22:13,831
O dosyada ne olduğunu bir tek Ömer'le
Mert biliyor.
334
00:22:14,256 --> 00:22:15,964
Bunu öğrenmemiz imkânsız.
335
00:22:16,151 --> 00:22:22,967
Benim kitabımda imkânsız diye bir
laf yok Alev! Hâlâ anlamadın mı?
336
00:22:23,346 --> 00:22:25,107
İstesek de öğrenemeyiz artık.
337
00:22:25,431 --> 00:22:28,407
-Dosya savcılıkta.
-Buna engel olmazsan...
338
00:22:29,270 --> 00:22:32,913
...cezanı Ömer Kervancıoğlu
kesecek, biliyorsun.
339
00:22:34,640 --> 00:22:37,259
Hayır. Hayır, bunu yapamazsın.
340
00:22:37,710 --> 00:22:38,927
Eğer yaparsan--
341
00:22:39,008 --> 00:22:42,659
(Hilmi ses) Bunun için hiç
tereddüt etmeyeceğimi biliyorsun.
342
00:22:43,256 --> 00:22:48,017
(Hilmi ses) Ya Ömer seni
öğrenir hesabını keser...
343
00:22:49,080 --> 00:22:53,211
...ya da o dosyada neler
olduğunu öğrenirsin...
344
00:22:53,929 --> 00:22:56,663
...güvenli sularda yüzmeye devam edersin.
345
00:22:56,932 --> 00:22:57,932
Karar senin.
346
00:23:00,201 --> 00:23:07,201
(Müzik - Gerilim)
347
00:23:14,238 --> 00:23:17,529
Bu sefer inandıramam Ömer'i,
her şeyin sonu olur bu.
348
00:23:19,890 --> 00:23:21,700
Mert, neredesin?
349
00:23:23,428 --> 00:23:24,428
Dışarıda mı?
350
00:23:25,644 --> 00:23:27,229
Ne zaman gelirsin peki?
351
00:23:29,016 --> 00:23:32,979
Evet, önemli. Şu yatırım fonları,
iki şirketin de...
352
00:23:33,104 --> 00:23:36,217
...hesaplarını karşılaştırmamız gerekiyor.
Rapor hazırlayacağım.
353
00:23:39,902 --> 00:23:40,902
Leyla'yla mı?
354
00:23:42,566 --> 00:23:43,566
Tamam.
355
00:23:44,353 --> 00:23:45,899
Madem o kadar güveniyorsun...
356
00:23:51,510 --> 00:23:53,502
Bugün bir şekilde öğrenmem lazım.
357
00:23:54,172 --> 00:23:55,172
Bir şekilde.
358
00:23:56,923 --> 00:24:01,481
(Müzik - Gerilim)
359
00:24:02,090 --> 00:24:03,554
Ne söyleyecekti acaba?
360
00:24:07,717 --> 00:24:09,153
Leyla gitmiş midir?
361
00:24:10,683 --> 00:24:11,683
Gidip sorsam.
362
00:24:13,527 --> 00:24:14,727
(Kapı açılma sesi)
363
00:24:16,767 --> 00:24:19,255
-Bir yere mi gidiyordun?
-Hayır, hiçbir yere gitmiyorum.
364
00:24:19,376 --> 00:24:21,243
İşim de yok. Oturalım mı?
365
00:24:22,310 --> 00:24:24,875
Yok. Leyla içeride de.
366
00:24:26,318 --> 00:24:27,318
Iı...
367
00:24:28,142 --> 00:24:30,844
-Ben biraz önce--
-Evet, bir şey söyleyecektin.
368
00:24:32,265 --> 00:24:35,445
Ama lütfen bunu bir zorlama
olarak alma sakın.
369
00:24:35,935 --> 00:24:37,149
Tamam almam.
370
00:24:39,528 --> 00:24:40,528
(Ömer) Evet?
371
00:24:44,800 --> 00:24:46,952
Ben dışarı çıkmak istiyorum.
372
00:24:48,059 --> 00:24:49,059
Olur.
373
00:24:51,586 --> 00:24:52,786
Nereye gideceksin?
374
00:24:53,896 --> 00:24:55,552
(Zehra iç ses) Yok yapamayacağım.
375
00:24:58,286 --> 00:24:59,365
Alışverişe.
376
00:25:00,712 --> 00:25:01,712
Leyla'yla.
377
00:25:02,727 --> 00:25:03,727
Leyla'yla?
378
00:25:05,479 --> 00:25:06,952
(Zehra iç ses) Leyla mı dedim ben?
379
00:25:08,074 --> 00:25:10,572
(Ömer iç ses) Leyla'yla alışveriş.
Bu mu yani?
380
00:25:12,314 --> 00:25:16,005
(Zehra iç ses) Yok söyleyemeyeceğim.
Nasıl derim benimle alışverişe gel diye?
381
00:25:16,586 --> 00:25:18,995
(Ömer iç ses) Hadi söyle, söyle.
382
00:25:19,605 --> 00:25:21,039
(Zehra iç ses) Yok yapamayacağım.
383
00:25:22,414 --> 00:25:24,378
Hani kalemlerim bitmişti ya.
384
00:25:25,667 --> 00:25:26,667
Anladım.
385
00:25:30,392 --> 00:25:31,726
(Ömer iç ses) Kalem?
386
00:25:33,967 --> 00:25:37,028
Ama yani gitmesem de olur.
387
00:25:37,278 --> 00:25:39,538
Yoo gidebilirsin, bana
sormana gerek yok ki.
388
00:25:42,632 --> 00:25:44,825
Ben sadece haber vermek istedim.
389
00:25:45,876 --> 00:25:49,062
Ama zaten vazgeçtim, evde kalacağım.
390
00:25:52,101 --> 00:25:53,101
Sen bilirsin.
391
00:25:55,640 --> 00:25:58,836
Tamam, gitmemi istemiyorsun.
392
00:25:59,913 --> 00:26:00,913
Gitmem.
393
00:26:03,290 --> 00:26:04,361
Evdeyim ben.
394
00:26:06,050 --> 00:26:12,951
(Müzik)
395
00:26:16,035 --> 00:26:17,075
Benim için gitmiyor.
396
00:26:20,175 --> 00:26:22,016
(Kuş cıvıltısı sesleri)
397
00:26:22,890 --> 00:26:25,549
Hah, canım ne oldu, ne söyledi?
398
00:26:26,179 --> 00:26:27,298
Hiçbir şey.
399
00:26:27,916 --> 00:26:29,059
(Leyla) Nasıl hiçbir şey?
400
00:26:30,973 --> 00:26:34,100
Yani sormadın mı yine?
Ne dedi, ne konuştunuz?
401
00:26:37,372 --> 00:26:38,920
Soramadım Leyla.
402
00:26:39,724 --> 00:26:41,701
Konu başka bir yere gitti yine.
403
00:26:41,917 --> 00:26:43,011
Nereye gitti?
404
00:26:43,935 --> 00:26:47,022
Ya konu nereye gitti diyorum,
ne konuştunuz, anlatsana.
405
00:26:48,489 --> 00:26:49,504
Hiç.
406
00:26:50,705 --> 00:26:53,348
Yani eğer o da senin
gibiyse vallahi işimiz iş.
407
00:26:53,390 --> 00:26:55,247
Ya bu iş böyle nereye
gidecek, bilmiyorum.
408
00:26:56,180 --> 00:26:58,576
Artık birinizin harekete
geçmesi gerekiyor.
409
00:26:59,992 --> 00:27:02,913
Yani Allah var şimdi, hakkını
yemeyeyim o harekete geçti ama...
410
00:27:03,076 --> 00:27:04,823
Senin de artık biraz daha...
411
00:27:05,355 --> 00:27:07,028
...şey davranman lazım.
412
00:27:07,541 --> 00:27:08,572
Ney?
413
00:27:09,351 --> 00:27:11,034
Ya anla canım işte sen de.
414
00:27:11,758 --> 00:27:13,058
Sevgili gibi.
415
00:27:13,721 --> 00:27:16,238
Leyla, ya ben öyle nasıl davranayım?
416
00:27:16,779 --> 00:27:18,018
Yani abartmadan.
417
00:27:18,115 --> 00:27:21,075
Biraz duygularını açık
etsen, yani bastırmasan o bile olur.
418
00:27:24,574 --> 00:27:26,144
Ne demek istiyorsun?
419
00:27:26,489 --> 00:27:28,767
Ay sen beni öldüreceksin Zehra ya.
420
00:27:28,865 --> 00:27:31,134
Ya en azından şu yüzüğü
kabul etmiş olsaydın...
421
00:27:31,263 --> 00:27:33,495
...ya şu an belki de gerçek bir
evliliği konuşuyor olacaktık.
422
00:27:34,496 --> 00:27:36,384
(Kuş cıvıltısı sesleri)
(Telefon zili sesi)
423
00:27:36,578 --> 00:27:39,159
Canım, şirketten arıyorlar.
424
00:27:39,313 --> 00:27:41,393
Bugün toplantı vardı,
benim hemen çıkmam gerekiyor.
425
00:27:41,529 --> 00:27:42,998
Tamam, Leylacığım çık sen.
426
00:27:43,126 --> 00:27:44,652
Çok teşekkür ederim geldiğin için.
427
00:27:44,723 --> 00:27:46,358
Tamam canım, hadi çıkıyorum.
428
00:27:53,853 --> 00:27:55,510
(Nihat) Dosyayı okumuşlar yani?
429
00:27:55,828 --> 00:27:56,932
(Nihat) E peki ne diyorlar?
430
00:27:57,148 --> 00:27:59,402
Yani Hilmi Yılmaz'ı
tutuklamak için yeterli mi?
431
00:27:59,477 --> 00:28:00,682
Evet.
432
00:28:01,287 --> 00:28:02,828
Harekete geçecekler.
433
00:28:02,972 --> 00:28:03,972
Ama bakalım.
434
00:28:04,362 --> 00:28:06,687
İnşallah her şey istediğimiz
gibi olur Nihat.
435
00:28:06,974 --> 00:28:08,601
E tutuklanacağından eminsin yani?
436
00:28:10,289 --> 00:28:12,750
Eminim, hatta uzamasın da istiyorum.
437
00:28:13,269 --> 00:28:15,817
Yani o herif artık
kimseye zarar veremesin.
438
00:28:15,915 --> 00:28:17,129
Cezasını çeksin.
439
00:28:17,406 --> 00:28:18,406
İnşallah.
440
00:28:18,448 --> 00:28:19,820
Ha, bir de Nihat...
441
00:28:20,019 --> 00:28:21,249
...Demir konusu var.
442
00:28:22,419 --> 00:28:26,255
Amerika'daki şirket proje bitene
kadar Demir'i orada istiyor.
443
00:28:26,335 --> 00:28:28,779
Yani anlayacağın buradaki
işler bize burada kaldı.
444
00:28:29,338 --> 00:28:30,585
Bir planlama yapmamız lazım.
445
00:28:30,648 --> 00:28:33,267
Kalıyor mu? Hani iş bitince dönecekti?
446
00:28:33,875 --> 00:28:35,105
Oradaki şirket öyle istedi.
447
00:28:36,125 --> 00:28:37,243
Hı...
448
00:28:37,403 --> 00:28:38,799
(Alev) Geldiniz mi?
449
00:28:39,355 --> 00:28:40,680
Evet Alev, bir şey mi vardı?
450
00:28:42,146 --> 00:28:44,416
Mert, neredesin sen bu saate kadar?
451
00:28:48,960 --> 00:28:51,643
Telefonda söyledim ya Alev, işim vardı.
452
00:28:53,173 --> 00:28:55,330
Babanla ilgili bir gelişme mi var yoksa?
453
00:28:57,748 --> 00:29:00,169
Hayır, ee henüz net bir şey yok.
454
00:29:00,653 --> 00:29:03,192
Nasıl yani, dosyadaki
deliller yeterli değil mi?
455
00:29:03,887 --> 00:29:05,062
Hayırdır Alev?
456
00:29:06,057 --> 00:29:08,216
Polisiye olaylara mı merak saldın şimdi?
457
00:29:09,896 --> 00:29:11,618
Merak ederim tabii.
458
00:29:11,935 --> 00:29:14,674
Söz konusu olan Ömer ve Mert'se eğer...
459
00:29:15,997 --> 00:29:17,163
Peki madem.
460
00:29:17,957 --> 00:29:19,703
Ben odama geçiyorum, sonra konuşuruz.
461
00:29:24,887 --> 00:29:26,379
Sen kalıyor musun Alev?
462
00:29:28,509 --> 00:29:29,605
Çıkarım birazdan.
463
00:29:29,646 --> 00:29:30,938
E hadi o zaman.
464
00:29:31,968 --> 00:29:38,868
(Müzik)
465
00:29:55,961 --> 00:29:57,000
Alo, Ömer?
466
00:29:58,471 --> 00:29:59,670
Evet, konuştum.
467
00:30:00,067 --> 00:30:03,717
Zor oldu ama tutuklanma
kararını çıkartmayı başardım.
468
00:30:05,239 --> 00:30:08,031
Evet, artık her an yakalandığı
haberini alabiliriz.
469
00:30:09,269 --> 00:30:10,673
Hı hı, tamam.
470
00:30:15,695 --> 00:30:17,592
Demek soruşturmaya başlamışlar?
471
00:30:19,840 --> 00:30:21,207
Avukat ne yaptı?
472
00:30:23,448 --> 00:30:24,488
Yenisi?
473
00:30:27,143 --> 00:30:28,491
Dosyayı almış mı?
474
00:30:31,212 --> 00:30:32,244
Tamam.
475
00:30:32,912 --> 00:30:34,729
Tamam, ne yapacağını
biliyorsun bundan sonra.
476
00:30:41,308 --> 00:30:43,142
Gerçekten peşimdeler yani?
477
00:30:45,482 --> 00:30:52,383
(Müzik)
478
00:30:55,722 --> 00:30:57,722
Her zaman buluştuğumuz yere gel.
479
00:30:57,984 --> 00:30:59,056
Hemen!
480
00:31:15,529 --> 00:31:16,959
Ne yapıyorsun sen Ömer?
481
00:31:17,839 --> 00:31:18,839
Ne yapıyorsun?
482
00:31:32,898 --> 00:31:38,502
("Müzik - Deli Oyun" çalıyor)
"Sessizliğe alışkın bu yürekteki yangınlar"
483
00:31:38,751 --> 00:31:44,829
"Kimin nerede ardımdaki
bıraktığın o eski halim"
484
00:31:45,255 --> 00:31:48,985
"Al bu yüreği onu koru"
485
00:31:49,269 --> 00:31:51,561
"Sol yanım yerin"
486
00:31:51,701 --> 00:31:56,679
"Tut elimden içimde saklı düşlerimin"
487
00:31:57,045 --> 00:32:01,759
"Ah bu gizli aşk"
488
00:32:02,174 --> 00:32:07,405
"Bu deli oyun yakalar bizi"
489
00:32:07,760 --> 00:32:11,493
"Son deminde aksin"
490
00:32:11,557 --> 00:32:14,728
"Kaybolur ya dolunay gibi"
491
00:32:14,832 --> 00:32:17,570
"Kalsın gölgen"
492
00:32:17,692 --> 00:32:20,557
"Siyah beyaz bir resim gibi"
493
00:32:20,640 --> 00:32:23,315
"Çalsın beni"
494
00:32:23,451 --> 00:32:26,653
"Bu oyunda adın aşk olsun"
495
00:32:26,750 --> 00:32:30,583
"Ya da adını sen koy"
496
00:32:30,756 --> 00:32:34,898
"Son deminde aksin"
497
00:32:35,180 --> 00:32:38,325
"Kaybolur ya dolunay gibi"
498
00:32:38,461 --> 00:32:41,355
"Kalsın gölgen"
499
00:32:41,465 --> 00:32:44,155
"Siyah beyaz bir resim gibi"
500
00:32:44,236 --> 00:32:46,824
"Çalsın beni"
501
00:32:47,025 --> 00:32:50,335
"Bu oyunda adın aşk olsun"
502
00:32:50,451 --> 00:32:55,299
"Ya da adını sen koy"
503
00:32:56,316 --> 00:33:01,466
"Ah ah"
504
00:33:02,326 --> 00:33:06,906
"Bu deli oyun yakar bizi"
505
00:33:12,791 --> 00:33:19,692
(Müzik)
506
00:33:36,016 --> 00:33:42,916
(Müzik)
507
00:33:59,056 --> 00:34:00,365
(Kapı tıklama sesi)
508
00:34:00,747 --> 00:34:01,921
Hıh, abi?
509
00:34:02,564 --> 00:34:04,310
Gel Ayşeciğim, gel otur.
510
00:34:05,108 --> 00:34:06,179
Ay...
511
00:34:06,992 --> 00:34:11,159
Ya Nihat'la yeni açılan bir restorana
gittik, görmeliydin her şey harikaydı.
512
00:34:11,434 --> 00:34:13,219
Bir dahakine sizinle de gidelim, olur mu?
513
00:34:13,456 --> 00:34:14,686
Olur Ayşeciğim, gideriz.
514
00:34:14,862 --> 00:34:17,990
Siz bu aralar niye çıkmıyorsunuz, neden?
515
00:34:18,670 --> 00:34:20,376
Ayşeciğim, benim işlerim biraz yoğun.
516
00:34:20,702 --> 00:34:22,512
Ama aklımda, en kısa zamanda çıkacağız.
517
00:34:22,699 --> 00:34:23,811
-Planlıyorum.
-Hı?
518
00:34:25,074 --> 00:34:26,216
Abiciğim.
519
00:34:26,949 --> 00:34:30,663
Yani uygulamaya geçmeyi
ne zaman düşünüyorsun?
520
00:34:34,083 --> 00:34:36,099
Yani diyorum ki sürekli erteliyorsun.
521
00:34:36,840 --> 00:34:38,563
Bazı şeyleri düşünmeden yapman lazım.
522
00:34:40,177 --> 00:34:41,200
Düşünmeden?
523
00:34:42,224 --> 00:34:43,332
Evet.
524
00:34:44,047 --> 00:34:45,777
Yani ne bileyim?
525
00:34:48,465 --> 00:34:50,298
Ya senin böyle artık...
526
00:34:51,277 --> 00:34:53,332
...ya tek taraflı planlar değil de...
527
00:34:53,452 --> 00:34:55,612
...iki kişilik planlar yapman lazım.
528
00:34:55,748 --> 00:34:58,534
Böyle daha keyifli, karını da
mutlu edecek planlar.
529
00:34:59,498 --> 00:35:01,141
Demek küçük hanım öyle buyuruyor?
530
00:35:02,240 --> 00:35:03,259
Yani.
531
00:35:09,034 --> 00:35:10,766
Sen bunu da mı düşünüyorsun?
532
00:35:11,364 --> 00:35:18,264
(Müzik)
533
00:35:26,954 --> 00:35:28,724
Leyla nasıl karıştırdın kafamı?
534
00:35:37,230 --> 00:35:44,130
(Müzik - Duygusal)
535
00:35:48,818 --> 00:35:54,432
("Müzik - Deli Oyun" çalıyor)
"Sessizliğe alışkın bu yürekteki yangınlar"
536
00:35:54,601 --> 00:36:00,849
"Kimin nerede ardımdaki
bıraktığın o eski halim"
537
00:36:01,019 --> 00:36:04,686
"Al bu yüreği onu koru"
538
00:36:04,746 --> 00:36:07,206
"Sol yanım yerin"
539
00:36:07,349 --> 00:36:12,838
"Tut elimden içimde saklı düşlerimin"
540
00:36:12,954 --> 00:36:17,768
"Ah bu gizli aşk"
541
00:36:17,862 --> 00:36:23,152
"Bu deli oyun yakalar bizi"
542
00:36:23,451 --> 00:36:27,228
"Son deminde aksin"
543
00:36:27,318 --> 00:36:30,358
"Kaybolur ya dolunay gibi"
544
00:36:30,467 --> 00:36:36,102
"Kalsın gölgen siyah beyaz bir resim gibi"
545
00:36:36,338 --> 00:36:38,909
"Çalsın beni"
546
00:36:39,108 --> 00:36:42,085
"Bu oyunda adın aşk olsun"
547
00:36:42,347 --> 00:36:46,458
"Ya da adını sen koy"
548
00:36:46,543 --> 00:36:50,816
"Son deminde aksin"
549
00:36:50,927 --> 00:36:53,895
"Kaybolur ya dolunay gibi"
550
00:36:54,217 --> 00:36:59,138
"Kalsın gölgen siyah beyaz bir resim gibi"
551
00:36:59,802 --> 00:37:02,742
"Çalsın beni"
552
00:37:02,815 --> 00:37:06,655
"Bu oyunda adın aşk olsun"
553
00:37:06,699 --> 00:37:11,181
"Ya da adını sen koy"
554
00:37:11,998 --> 00:37:17,041
"Ah ah"
555
00:37:17,936 --> 00:37:23,158
"Bu deli oyun yakar bizi"
556
00:37:25,101 --> 00:37:32,001
(Müzik - Duygusal)
557
00:37:46,981 --> 00:37:53,881
(Müzik - Duygusal)
558
00:38:30,675 --> 00:38:37,576
(Sessizlik)
559
00:38:43,541 --> 00:38:44,970
Ne hissediyor acaba?
560
00:38:52,427 --> 00:38:59,327
(Müzik)
561
00:39:02,164 --> 00:39:04,347
(Kuş cıvıltısı sesleri)
562
00:39:04,934 --> 00:39:06,870
Sonuçta her şey bitecek.
563
00:39:10,351 --> 00:39:11,567
Bir gün bitecek.
564
00:39:28,842 --> 00:39:35,742
(Müzik - Gizemli)
(Martı sesleri)
565
00:39:37,119 --> 00:39:38,659
Evet, sizi dinliyorum.
566
00:39:39,253 --> 00:39:41,856
Hakkımda tutuklama kararı çıkmış Alev.
567
00:39:43,530 --> 00:39:44,744
Tutuklama kararı mı?
568
00:39:45,150 --> 00:39:48,626
Ben girersem sana ne
olacağını söylemiştim.
569
00:39:50,655 --> 00:39:53,306
Bakın Hilmi Bey, ben
elimden geleni yaptım.
570
00:39:53,436 --> 00:39:55,913
Bu işler sandığınız kadar kolay olmuyor.
571
00:39:56,344 --> 00:40:00,130
Etrafımda bir sürü insan var benim.
Holdingde, evde...
572
00:40:00,666 --> 00:40:04,523
Herkes sizin davanızı çok önemsiyor.
Gizli tutuyorlar bu yüzden.
573
00:40:04,902 --> 00:40:07,012
En başta da oğlunuz Mert.
574
00:40:07,409 --> 00:40:08,719
Bana mavra yapma Alev.
575
00:40:09,057 --> 00:40:11,193
(Martı sesleri)
576
00:40:11,581 --> 00:40:13,311
Son bir şansın vardı.
577
00:40:13,380 --> 00:40:15,372
Ama sen onu değerlendiremedin.
578
00:40:16,123 --> 00:40:23,023
(Müzik - Gerilim)
579
00:40:28,556 --> 00:40:35,456
(Telefon zili sesi)
580
00:40:37,483 --> 00:40:38,565
Efendim?
581
00:40:41,036 --> 00:40:45,210
Oğlumu kullanarak benden kurtulacağını
zannetme Ömer Kervancıoğlu.
582
00:40:45,563 --> 00:40:48,230
Tutuklama kararı çıkardım
diye sevinme boşuna.
583
00:40:48,869 --> 00:40:49,909
Hilmi Yılmaz.
584
00:40:50,472 --> 00:40:52,632
Bu artık seninle benim
aramda bir mesele değil.
585
00:40:53,286 --> 00:40:55,413
Adaletle senin aranda bir mesele.
586
00:40:55,789 --> 00:40:58,948
Hatta seninle oğlun arasında bile değil.
587
00:40:59,492 --> 00:41:01,594
Oğlumu benden koparmış olabilirsin.
588
00:41:02,309 --> 00:41:04,500
Ama sen de etrafına bir bakın bakalım.
589
00:41:05,402 --> 00:41:07,132
Ben kimleri yanıma almışım?
590
00:41:07,442 --> 00:41:08,831
Ben neler yapmışım?
591
00:41:09,588 --> 00:41:12,065
Sen neden bahsediyorsun Hilmi Yılmaz?
592
00:41:12,242 --> 00:41:13,259
(Ömer ses) Kim?
593
00:41:13,362 --> 00:41:14,719
Öğreneceksin.
594
00:41:15,159 --> 00:41:18,746
(Hilmi) Çok yakında kim
olduğunu öğreneceksin.
595
00:41:19,346 --> 00:41:22,822
Şimdi, şimdi söyleyeceksin
Hilmi Yılmaz, şimdi!
596
00:41:23,119 --> 00:41:24,995
(Hilmi ses) Küçük bir
işim daha var kendisiyle.
597
00:41:25,820 --> 00:41:27,375
(Hilmi) Sonra sana bırakacağım.
598
00:41:28,648 --> 00:41:32,237
Kim olduğunu öğrenince çok şaşıracaksın.
599
00:41:36,791 --> 00:41:37,795
Kahretsin!
600
00:41:38,472 --> 00:41:42,535
(Martı sesleri)
(Dalga sesleri)
601
00:41:42,958 --> 00:41:47,332
Eğer bu işten sıyrılmazsam, hayatını
bir telefonla karartırım Alev.
602
00:41:48,519 --> 00:41:52,139
Şimdi gidiyorsun ve
talimatlarımı bekliyorsun.
603
00:41:54,273 --> 00:42:01,173
(Müzik - Gerilim)
604
00:42:05,045 --> 00:42:06,854
Ne talimatı ya?
605
00:42:07,474 --> 00:42:10,268
Ne talimatı? Allah kahretsin!
Ne yapacağım ben?
606
00:42:19,083 --> 00:42:24,219
(Telefon zili sesi)
607
00:42:25,192 --> 00:42:26,335
Ömer?
608
00:42:26,925 --> 00:42:28,980
(Ömer ses) Mert, Hilmi Yılmaz
şimdi beni aradı.
609
00:42:29,356 --> 00:42:30,880
Tutuklama kararından haberi var.
610
00:42:31,135 --> 00:42:33,207
Var mı? Ama bu nasıl olur Ömer?
611
00:42:33,996 --> 00:42:36,369
Mert, içimizde birisi var.
612
00:42:36,543 --> 00:42:38,511
İçimizde hem de çok yakınımızda.
613
00:42:38,967 --> 00:42:40,769
Önemli değil Ömer, önemli değil.
614
00:42:41,018 --> 00:42:43,129
O herif adaletten kaçamayacak.
615
00:42:43,264 --> 00:42:44,494
Artık ok yaydan çıktı.
616
00:42:45,085 --> 00:42:47,228
Hem elimizdeki dosya çok sağlam.
617
00:42:47,755 --> 00:42:48,865
İnşallah Mert.
618
00:42:49,175 --> 00:42:50,905
İnşallah dediğin gibi olur.
619
00:42:51,338 --> 00:42:52,385
Tamam.
620
00:42:52,545 --> 00:42:53,822
Gelince konuşuruz.
621
00:42:54,005 --> 00:42:55,045
Tamam.
622
00:42:58,210 --> 00:42:59,345
(Nefes sesi)
623
00:43:00,083 --> 00:43:06,983
(Müzik - Gerilim)
624
00:43:24,206 --> 00:43:31,075
(Müzik)
(Ayak sesi)
625
00:43:31,242 --> 00:43:32,346
O mu geliyor?
626
00:43:54,775 --> 00:43:55,910
Çizim mi yapacaktın?
627
00:43:57,530 --> 00:43:58,538
Evet.
628
00:44:04,512 --> 00:44:05,528
Gömleğin.
629
00:44:07,557 --> 00:44:10,541
Evet, ben onu değiştirmek için gelmiştim.
630
00:44:18,646 --> 00:44:21,130
Ökkeş abiden kalem istememişsin.
631
00:44:23,501 --> 00:44:25,717
Ha kalem, doğru.
632
00:44:26,760 --> 00:44:28,975
Yarın da olur, acelesi yok.
633
00:44:36,086 --> 00:44:42,987
(Müzik)
634
00:44:56,992 --> 00:45:03,892
(Müzik)
635
00:45:04,217 --> 00:45:05,280
(Kapı açılma sesi)
636
00:45:06,210 --> 00:45:07,574
(Ömer) Bakar mısın?
637
00:45:09,431 --> 00:45:10,574
Efendim?
638
00:45:11,201 --> 00:45:13,574
Ben gömleği almayı unutmuşum da.
639
00:45:14,012 --> 00:45:16,362
Ee, mavi gömlek verir misin bir tane?
640
00:45:16,880 --> 00:45:19,952
Mavi gömlek, tamam. Ben hemen getiriyorum.
641
00:45:41,217 --> 00:45:42,662
(Kapı tıklama sesi)
642
00:45:42,702 --> 00:45:44,057
Getirdim.
643
00:45:51,965 --> 00:45:53,584
Ee, şey...
644
00:45:55,242 --> 00:45:56,766
(Ömer) Ben mavi demiştim.
645
00:46:00,811 --> 00:46:02,865
Ee, pardon.
646
00:46:03,231 --> 00:46:05,010
Ben karıştırdım herhalde.
647
00:46:05,130 --> 00:46:07,153
Tamam, hemen mavi getireyim.
648
00:46:07,635 --> 00:46:09,158
Tamam tamam, bu olsun.
649
00:46:09,349 --> 00:46:10,367
Tamam.
650
00:46:13,945 --> 00:46:20,845
(Müzik)
651
00:46:22,181 --> 00:46:23,467
Mavi gömlek.
652
00:46:24,826 --> 00:46:26,548
Aklın nerede senin?
653
00:46:35,001 --> 00:46:41,902
(Müzik)
654
00:46:55,032 --> 00:47:01,932
(Müzik devam ediyor)
655
00:47:15,994 --> 00:47:22,894
(Müzik devam ediyor)
656
00:47:25,606 --> 00:47:26,900
(Ömer) Yardım eder misin?
657
00:47:36,952 --> 00:47:43,853
(Müzik)
658
00:47:58,003 --> 00:47:59,067
Olmamış mı?
659
00:48:01,744 --> 00:48:02,768
Yoo.
660
00:48:03,650 --> 00:48:04,729
Olmuş.
661
00:48:05,798 --> 00:48:07,083
Öyle bakınca...
662
00:48:10,286 --> 00:48:11,333
Nereye gidiyorsun?
663
00:48:12,811 --> 00:48:15,097
Benim mutfakta bir işim vardı.
664
00:48:29,141 --> 00:48:30,919
Hediye, bak bak.
665
00:48:31,483 --> 00:48:32,943
Bahçenin papatyaları.
666
00:48:33,007 --> 00:48:34,356
Ay ne güzel.
667
00:48:35,750 --> 00:48:38,717
Oh! Maşallah, maşallah!
668
00:48:39,605 --> 00:48:44,398
Hii! Ay ne kadar güzel
çiçekler bunlar Ökkeş Efendi!
669
00:48:44,496 --> 00:48:47,076
Beğendinizse alın Cevriye
Hanım, odanıza koyarsınız.
670
00:48:47,532 --> 00:48:49,309
Ay vallahi harika olur.
671
00:48:49,431 --> 00:48:52,971
Ay Hediyeciğim, bir vazo var mı ben
bunları bir yerleştirivereyim.
672
00:48:53,331 --> 00:48:54,894
Var tabii Cevriye Hanım.
673
00:48:57,012 --> 00:49:01,155
E bahar çiçekleri, bir başka
oluyor tabii. Rengi de kokusu da.
674
00:49:01,621 --> 00:49:03,550
(Cevriye) Ay doğru
söylüyorsun Ökkeş Efendi.
675
00:49:03,677 --> 00:49:05,266
(Cevriye) Rabbim ne güzel yaratmış ayol.
676
00:49:05,353 --> 00:49:08,076
Bak bak dur, için açılsın
ömrün uzasın ayol.
677
00:49:08,117 --> 00:49:09,840
(Gülme sesi)
678
00:49:12,550 --> 00:49:13,884
Su damlası?
679
00:49:14,943 --> 00:49:18,483
Aa, ne kadar güzel çiçekler?
Bahçeden mi topladın Ökkeş abi?
680
00:49:18,876 --> 00:49:21,242
Evet, bahçenin. Hepsi de büyüdüler.
681
00:49:21,748 --> 00:49:22,806
Ah...
682
00:49:23,291 --> 00:49:24,786
Al bunları sen odana götür.
683
00:49:24,849 --> 00:49:27,699
Hatta yok yok yok!
Ömerciğimin odasına götür.
684
00:49:27,804 --> 00:49:30,480
Masasına koy, bütün gün
baktıkça seni hatırlasın.
685
00:49:30,521 --> 00:49:31,680
Hadi al.
686
00:49:32,516 --> 00:49:34,793
Cevriye Hanım, zahmet etmeseydiniz.
687
00:49:34,836 --> 00:49:38,934
Aa, ne zahmeti güzel kızım? Bak
bunlar da senin gibi böyle taze taze...
688
00:49:38,974 --> 00:49:41,721
...güzel güzel, oh mis gibi.
Al al, götür.
689
00:49:42,369 --> 00:49:44,846
Ama siz sevmişsiniz, beğenmişsiniz.
690
00:49:44,998 --> 00:49:46,670
Yani odanıza koysanız?
691
00:49:46,943 --> 00:49:49,318
Ah be güzel kızım, ben bilirim bu işleri.
692
00:49:49,367 --> 00:49:51,329
Hadi dinle beni, koy bakalım al.
693
00:49:51,608 --> 00:49:53,013
-Ya Cevriye Hanım, lütfen.
-Aa?
694
00:49:53,108 --> 00:49:56,246
Ama yani su damlası, kızdırıyorsun,
kalbimi kırıyorsun benim şimdi yani.
695
00:49:56,416 --> 00:49:57,789
Hadi sen götür bakayım bunları.
696
00:49:58,202 --> 00:49:59,266
(Cevriye) Hadi.
697
00:50:00,014 --> 00:50:06,914
(Müzik)
698
00:50:18,298 --> 00:50:24,293
(Telefon zili sesi)
699
00:50:25,498 --> 00:50:26,649
Alo, Demir?
700
00:50:27,804 --> 00:50:29,447
Ne yaptın, konuştuğumuz gibi mi?
701
00:50:31,992 --> 00:50:33,103
Evet, evet.
702
00:50:34,016 --> 00:50:35,143
Daha iyi olacak.
703
00:50:37,679 --> 00:50:38,766
Zehra?
704
00:50:41,090 --> 00:50:42,818
Zehra, iyi.
705
00:50:43,661 --> 00:50:44,733
Neden sordun?
706
00:50:47,309 --> 00:50:48,356
Yüzük?
707
00:50:49,748 --> 00:50:50,907
Hayır Demir.
708
00:50:51,409 --> 00:50:53,615
Yani yüzüğü kabul etmedi.
709
00:50:55,518 --> 00:50:58,471
(Ömer) Evet Demir, evet yüzüğü
verdim vermesine ama...
710
00:51:00,110 --> 00:51:01,577
...verirken de her şeyi mahvettim.
711
00:51:06,626 --> 00:51:09,612
Ya ben söylemeyi denedim ama kafamdakiler
yerine bambaşka şeyler söyledim.
712
00:51:09,699 --> 00:51:12,230
Ne bileyim, saçmaladım.
Oyun dedim, Alev dedim...
713
00:51:12,590 --> 00:51:14,661
...bir türlü yüzüğü senin
için aldım diyemedim.
714
00:51:15,891 --> 00:51:22,791
(Müzik)
715
00:51:23,978 --> 00:51:25,168
Benim için mi?
716
00:51:32,989 --> 00:51:39,889
(Müzik)
717
00:51:40,144 --> 00:51:43,032
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
718
00:51:43,072 --> 00:51:45,826
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
719
00:51:45,867 --> 00:51:48,331
www.sebeder.org
720
00:51:48,371 --> 00:51:51,467
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Emine Kolivar
721
00:51:51,509 --> 00:51:54,661
Seslendiren: Emine Kolivar
722
00:51:54,710 --> 00:51:58,182
Alt Yazı: Ece Naz Batmaz - Feride Tezcan
723
00:51:58,420 --> 00:52:01,618
İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak
724
00:52:01,659 --> 00:52:04,983
Son Kontroller: Dolunay Ünal -
Zerrin Çınar - Hasan Dikyuva
725
00:52:05,182 --> 00:52:08,135
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
50172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.