Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,154 --> 00:00:09,288
♪ Too tough to die ♪
2
00:00:14,161 --> 00:00:16,396
♪ Blessed are those
who believe ♪
3
00:00:16,430 --> 00:00:19,132
♪ Who believe
and have not seen ♪
4
00:00:20,300 --> 00:00:25,104
♪ I wasn't there
and it's got me wondering ♪
5
00:00:26,507 --> 00:00:28,875
♪ No room to turn ♪
6
00:00:28,909 --> 00:00:31,611
♪ Let alone learn ♪
7
00:00:36,984 --> 00:00:39,352
♪ Too tough to die ♪
8
00:00:39,428 --> 00:00:42,252
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9
00:01:14,177 --> 00:01:16,806
_
10
00:01:48,155 --> 00:01:50,256
All right, Grindenko,
we're good.
11
00:02:29,396 --> 00:02:30,863
- Boys.
- Hey.
12
00:02:30,898 --> 00:02:32,598
What's up?
13
00:02:41,975 --> 00:02:45,545
- Are you okay?
- He's a real scumbag.
14
00:02:45,579 --> 00:02:48,147
- What, he hit on you?
- Would it matter if he did?
15
00:02:49,316 --> 00:02:52,184
He had a couple of girls chained
up down there.
16
00:02:52,219 --> 00:02:55,187
Well... as long as
his business is good.
17
00:02:56,523 --> 00:03:00,393
He's good for it. You can't tell 'em
from the real thing.
18
00:03:01,328 --> 00:03:04,230
Headaches and highs.
40 bucks a pop.
19
00:03:05,032 --> 00:03:07,600
You're looking at
a 60% mark-up. Easy money.
20
00:03:07,634 --> 00:03:09,101
There's no such thing.
21
00:03:09,136 --> 00:03:11,237
Considering I'm doing
all the work.
22
00:03:13,373 --> 00:03:15,174
You're making an introduction.
23
00:03:15,943 --> 00:03:17,577
- I want 15%.
- Ten.
24
00:03:17,611 --> 00:03:19,745
- This is my deal.
- Don't get above yourself.
25
00:03:19,780 --> 00:03:23,549
- I can take it elsewhere.
- 12. Don't push it.
26
00:03:24,284 --> 00:03:25,918
You're gonna be there, right? Tomorrow?
27
00:03:25,953 --> 00:03:28,621
- I'll get you the money.
- He only wants to deal with you.
28
00:03:28,655 --> 00:03:30,690
I'll get you the money.
29
00:03:34,494 --> 00:03:36,495
You wanna grab a bite to eat, Jack?
30
00:03:37,397 --> 00:03:40,032
- Now?
- Hm.
31
00:03:41,201 --> 00:03:42,535
You wanna take me on a date, Jimmy?
32
00:03:42,569 --> 00:03:44,270
No.
33
00:03:44,871 --> 00:03:46,539
Well, maybe.
34
00:03:47,507 --> 00:03:49,208
A little.
35
00:03:49,242 --> 00:03:51,477
A little of a date?
Either it is or it isn't.
36
00:03:51,511 --> 00:03:53,312
- Don't laugh at me.
- I'm not.
37
00:03:53,347 --> 00:03:55,081
We grab a bite to eat, Jackie.
38
00:03:55,115 --> 00:03:57,416
Talk business.
39
00:03:57,451 --> 00:03:59,552
Two birds, one stone.
40
00:03:59,586 --> 00:04:01,153
Always with the practicalities.
41
00:04:01,188 --> 00:04:02,888
Yeah, well...
42
00:04:03,590 --> 00:04:06,125
you know me.
43
00:04:06,159 --> 00:04:07,860
Another time.
44
00:05:48,829 --> 00:05:50,663
Hey, baby.
45
00:05:51,898 --> 00:05:53,632
- Evie!
- Go away!
46
00:05:55,769 --> 00:05:57,436
Leave them alone!
47
00:06:05,712 --> 00:06:08,748
Go away! Leave them alone!
48
00:06:10,283 --> 00:06:11,951
Go away!
49
00:06:12,719 --> 00:06:14,386
Hey... Sammy.
50
00:06:15,055 --> 00:06:17,056
It's me.
51
00:06:18,191 --> 00:06:20,693
You were having a bad dream.
It's okay.
52
00:06:20,727 --> 00:06:22,428
It's okay, sweetie.
53
00:06:31,271 --> 00:06:34,240
Come on, let's get you changed.
54
00:06:37,110 --> 00:06:38,778
Oh.
55
00:06:39,513 --> 00:06:41,180
Come on, baby.
56
00:06:52,025 --> 00:06:53,692
Grace?
57
00:06:54,761 --> 00:06:57,096
- Hey, hey.
- Hey.
58
00:06:57,731 --> 00:06:59,265
Are you okay?
59
00:06:59,966 --> 00:07:02,001
I just needed to come home.
60
00:07:02,035 --> 00:07:04,336
- Hm.
- He wet the bed again.
61
00:07:08,441 --> 00:07:11,243
- Okay. Want me to change it?
- I already did it.
62
00:07:13,680 --> 00:07:15,347
- Oh.
- That's good.
63
00:07:58,992 --> 00:08:01,126
- So where's Jimmy?
- He sent me.
64
00:08:01,161 --> 00:08:03,429
- He's supposed to be here.
- Well, he sent me.
65
00:08:03,463 --> 00:08:05,097
Fuck!
66
00:08:13,273 --> 00:08:15,274
Stop, shithead!
67
00:08:17,677 --> 00:08:19,211
No!
68
00:08:19,246 --> 00:08:20,946
Aaargh!
69
00:08:21,481 --> 00:08:23,182
- Freeze!
- I got her. It's okay.
70
00:08:23,216 --> 00:08:25,017
- I got it.
- Freeze!
71
00:08:25,352 --> 00:08:26,919
You have the right
to remain silent.
72
00:08:26,953 --> 00:08:28,654
Get the fuck off me!
73
00:08:29,489 --> 00:08:31,290
Aaargh.
74
00:08:31,458 --> 00:08:33,192
It's okay. I got her.
75
00:08:33,226 --> 00:08:34,927
What the fuck you doing here?
76
00:08:35,395 --> 00:08:38,163
- What the fuck are you doing here?
- You never answer your fucking phone!
77
00:08:38,198 --> 00:08:41,200
It went off the reservation.
We're pulling you out.
78
00:08:41,234 --> 00:08:42,768
I don't have anything.
79
00:08:42,802 --> 00:08:44,637
I don't fucking have anything!
80
00:08:45,538 --> 00:08:46,872
It's Sam.
81
00:08:50,577 --> 00:08:52,578
Is he okay?
82
00:09:00,887 --> 00:09:02,955
He's okay, right?
83
00:09:06,760 --> 00:09:08,427
Tell me he's okay.
84
00:09:09,996 --> 00:09:11,664
Tell me he's okay!
85
00:09:20,332 --> 00:09:24,089
_
86
00:09:30,150 --> 00:09:32,051
Does this mean I get invited to
the barbecues?
87
00:09:32,085 --> 00:09:33,819
Sure.
They'll be a lot of them.
88
00:09:36,056 --> 00:09:37,890
We're very pleased
with the arrangement.
89
00:09:37,924 --> 00:09:40,059
- As are we.
- Jimmy, Tony.
90
00:09:40,093 --> 00:09:41,794
Looking forward to it, Ted.
91
00:10:05,285 --> 00:10:06,552
- Hey, Jimmy.
- Joe.
92
00:10:09,255 --> 00:10:11,290
Hand off your cock.
93
00:10:14,794 --> 00:10:16,762
- Hey, boss.
- Boys.
94
00:10:24,971 --> 00:10:27,973
We pulled it off.
95
00:10:29,776 --> 00:10:31,443
You pulled it off, Jimmy.
96
00:10:32,712 --> 00:10:35,481
This time tomorrow
you'll be partner in a bank.
97
00:10:41,454 --> 00:10:42,855
Ahhh.
98
00:10:42,889 --> 00:10:45,057
I wish my old man was around
to see this.
99
00:10:47,594 --> 00:10:49,228
When you gonna tell the crew?
100
00:10:49,262 --> 00:10:51,163
They're not gonna be
a part of it.
101
00:10:53,666 --> 00:10:55,534
They're not gonna like it,
Jimmy.
102
00:10:57,070 --> 00:10:58,737
Once it comes through...
103
00:11:00,640 --> 00:11:02,741
I'm leaving
all this shit behind.
104
00:12:10,243 --> 00:12:14,613
That's two weeks...
That's two weeks before.
105
00:12:21,821 --> 00:12:24,590
_
106
00:12:42,942 --> 00:12:45,878
Single shot, back of
the head. Very efficient.
107
00:12:46,446 --> 00:12:49,448
- We have an ID?
- No, ma'am. Not yet.
108
00:12:49,482 --> 00:12:51,984
Lieutenant,
I hear you could use a hand.
109
00:12:53,286 --> 00:12:54,653
Have we lifted these prints?
110
00:12:54,687 --> 00:12:57,055
- Uh-huh.
- Come on, you need me.
111
00:12:58,525 --> 00:13:01,393
Expenses fraud.
Concealing evidence.
112
00:13:01,427 --> 00:13:03,162
Allegations.
113
00:13:03,196 --> 00:13:05,731
Disciplinary Board didn't hold
up a single one.
114
00:13:05,765 --> 00:13:07,466
You're a liability, Wilson.
115
00:13:09,202 --> 00:13:11,203
Tony Aldon.
116
00:13:13,173 --> 00:13:15,040
The accountant of Jimmy Laszlo.
117
00:13:15,942 --> 00:13:18,210
Technically speaking,
not part of his crew,
118
00:13:18,244 --> 00:13:20,812
which is why you got
no surveillance on him.
119
00:13:20,847 --> 00:13:23,415
Which is why you haven't
ID'd him. Am I right?
120
00:14:05,158 --> 00:14:06,925
I know we're all shaken up.
121
00:14:06,960 --> 00:14:09,895
But we're gonna deal with this.
We've pulled through worse.
122
00:14:09,929 --> 00:14:12,030
Why Tony? He was
a fucking accountant.
123
00:14:12,065 --> 00:14:13,999
- I don't know.
- Poor bastard.
124
00:14:14,033 --> 00:14:15,601
The guy never stood a chance.
125
00:14:15,635 --> 00:14:17,569
We're gonna find out
who did this.
126
00:14:17,604 --> 00:14:19,004
What have we got?
127
00:14:19,038 --> 00:14:21,940
Karabas shut down two more
chop shops on the East Side.
128
00:14:21,975 --> 00:14:23,842
But...
he's got his hands full.
129
00:14:23,876 --> 00:14:26,545
- Doesn't sound like him.
- It's the Clay Street boys.
130
00:14:26,579 --> 00:14:28,780
Fucking Chinks have the city,
and want the docks!
131
00:14:28,815 --> 00:14:30,782
Put that fucking thing out!
Charlie?
132
00:14:30,817 --> 00:14:32,584
Alec's got a point.
133
00:14:32,619 --> 00:14:36,088
Clay Street did hit that gook dope
house over on Regent last week.
134
00:14:36,122 --> 00:14:38,323
I don't buy it.
Chinks know the cost of war.
135
00:14:38,358 --> 00:14:40,959
- Doesn't explain why Tony.
- Easy way to make a statement.
136
00:14:40,994 --> 00:14:42,661
Look, I say we meet fire with fire.
137
00:14:42,695 --> 00:14:45,230
I want something solid before we
start anything.
138
00:14:45,265 --> 00:14:48,567
Any escalation of this is gonna
be bad for business.
139
00:14:48,601 --> 00:14:51,136
God knows,
that's in the tank already.
140
00:15:17,547 --> 00:15:19,691
_
141
00:15:23,369 --> 00:15:25,337
I thought
you were still on leave.
142
00:15:27,807 --> 00:15:30,375
- What are you doing?
- Finding my son's killer.
143
00:15:30,410 --> 00:15:32,244
Oh, I'm sorry.
Is that your job?
144
00:15:34,247 --> 00:15:36,682
Where is everyone?
145
00:15:36,716 --> 00:15:38,717
I'm glad to see the case
is still a priority.
146
00:15:38,751 --> 00:15:40,552
Come on, it's not like that.
147
00:15:41,120 --> 00:15:43,255
Remember Jerry Baker?
148
00:15:43,289 --> 00:15:46,258
Carved up his brother Christmas
Day, about ten years back?
149
00:15:46,292 --> 00:15:48,193
Attacked me in court, remember?
150
00:15:48,227 --> 00:15:50,962
He was out on parole two weeks
before Sam was shot.
151
00:15:50,997 --> 00:15:54,933
Baker was on community service
at Alameda County Juvy home.
152
00:15:54,967 --> 00:15:57,436
Staff have him working
the day Sam was shot.
153
00:15:57,470 --> 00:16:00,405
You second-guessing me
the whole time doesn't help.
154
00:16:00,440 --> 00:16:03,275
Come on, Mitch, we both know
you haven't broken a case in years.
155
00:16:03,309 --> 00:16:05,644
Stop torturing yourself.
156
00:16:06,546 --> 00:16:08,180
What if Sam wasn't the target?
157
00:16:08,214 --> 00:16:10,382
What if he was actually caught
in the crossfire?
158
00:16:10,416 --> 00:16:12,984
A stray bullet. An accident.
159
00:16:13,019 --> 00:16:16,221
Just a tragic, senseless accident.
It happens all the time.
160
00:16:16,255 --> 00:16:18,490
What if you're just shitty
at your job?
161
00:16:19,258 --> 00:16:21,960
You don't find me the car.
You don't find the gun.
162
00:16:22,829 --> 00:16:25,230
Who was the target, then?
Those young gang-bangers?
163
00:16:25,264 --> 00:16:26,965
That your theory?
164
00:16:33,306 --> 00:16:34,973
You didn't get this from me.
165
00:17:18,951 --> 00:17:20,619
Who's that?
166
00:17:25,024 --> 00:17:27,893
What are you... Are you crazy
marching in here?
167
00:17:27,927 --> 00:17:29,795
Open it.
168
00:17:31,364 --> 00:17:33,765
The bullets they took
out of Tony Aldon.
169
00:17:33,800 --> 00:17:35,167
Home-made.
170
00:17:35,201 --> 00:17:37,035
Same blend...
171
00:17:37,069 --> 00:17:39,237
Same blend of metals
they took out of my son.
172
00:17:39,272 --> 00:17:40,305
Look...
173
00:17:40,339 --> 00:17:43,542
This is the first lead
in Sam's case. I want in.
174
00:17:44,444 --> 00:17:46,378
It will take another detective a
year
175
00:17:46,412 --> 00:17:49,147
to catch up on what I know about
Jimmy's operation.
176
00:17:49,182 --> 00:17:51,082
You are done in Oakland, Grace.
177
00:17:51,117 --> 00:17:54,019
Your loan-out's finished.
Now go back to San Jose.
178
00:17:55,021 --> 00:17:57,756
You think Jimmy's not gonna find
Tony's killer before we do?
179
00:17:57,790 --> 00:18:00,759
- The bullets aren't a match.
- But they're home-made.
180
00:18:00,793 --> 00:18:02,494
It's a start.
181
00:18:03,162 --> 00:18:05,664
My legend's intact.
Jimmy still trusts me.
182
00:18:05,698 --> 00:18:07,599
Even if you knew
that was true...
183
00:18:08,701 --> 00:18:10,335
which you don't...
184
00:18:10,369 --> 00:18:12,737
there is no way I am bringing
you in on this thing.
185
00:18:13,506 --> 00:18:15,874
Too damn close to it.
Now go home.
186
00:18:16,776 --> 00:18:18,810
- Finish your leave.
- Come on, Lieutenant,
187
00:18:18,845 --> 00:18:22,080
- you know I'm the only...
- I said, go home.
188
00:19:48,467 --> 00:19:51,970
Jackie? Where the fuck
have you been?
189
00:19:59,679 --> 00:20:01,479
Four months--
that's all you gotta say to me?
190
00:20:01,514 --> 00:20:03,982
- You cost me money.
- I cost you?
191
00:20:04,784 --> 00:20:07,852
That was my deal. It didn't cost
you a fucking thing.
192
00:20:08,654 --> 00:20:12,190
I lost out and I got felt up by
some slimy fucking cop,
193
00:20:12,224 --> 00:20:13,825
with hairy hands
and a hard-on.
194
00:20:14,694 --> 00:20:17,062
Yeah, and what happened
to you? Nothing.
195
00:20:17,096 --> 00:20:19,264
You sat here drinking
your fucking wine,
196
00:20:19,298 --> 00:20:20,966
looking down on the world.
197
00:20:21,000 --> 00:20:23,568
- You didn't even show up.
- Smart move as it turns out.
198
00:20:23,603 --> 00:20:25,971
Yeah. God forbid
you should sweat a little.
199
00:20:26,005 --> 00:20:28,740
Four months.
Where did you go?
200
00:20:30,576 --> 00:20:32,777
Union had me down
in Long Beach.
201
00:20:32,812 --> 00:20:34,512
The yards were backed up.
202
00:20:35,247 --> 00:20:36,748
Suited me just fine, lay low.
203
00:20:36,782 --> 00:20:39,050
What, now you're back?
Waltz right in here.
204
00:20:40,019 --> 00:20:41,319
The way I see it you owe me.
205
00:20:41,354 --> 00:20:43,455
The fucking balls on you!
206
00:20:43,489 --> 00:20:45,690
You brought the fucking cops
to my door.
207
00:20:45,725 --> 00:20:46,825
What?
208
00:20:46,826 --> 00:20:48,826
Well, they were watching somebody
and sure shit it wasn't me!
209
00:20:48,995 --> 00:20:52,597
What you talking about? They're watching everyone.
How do I know it wasn't you?
210
00:20:52,632 --> 00:20:54,032
Jimmy, if I was the leak,
211
00:20:54,066 --> 00:20:57,035
they wouldn't have thrown in the
bust before the deal went down.
212
00:20:57,069 --> 00:20:59,504
I'm fucking good
at what I do. I'm careful.
213
00:21:00,473 --> 00:21:03,475
Can you say that about every
last man in your operation?
214
00:21:03,509 --> 00:21:05,210
Every last fucking man?
215
00:21:06,579 --> 00:21:09,414
Look... I'm just here
to make money.
216
00:21:10,416 --> 00:21:13,518
Four months out of the action
I'm guessing you can use it.
217
00:21:13,653 --> 00:21:14,986
And you can't?
218
00:21:15,021 --> 00:21:16,721
Oh, I heard about Tony.
219
00:21:18,891 --> 00:21:20,892
People are gonna be
looking at you.
220
00:21:21,827 --> 00:21:24,496
I figure you set up a couple of
new deals, come back strong.
221
00:21:24,530 --> 00:21:26,264
Oh, you're here to
give me advice.
222
00:21:26,298 --> 00:21:28,933
Now, is that free
or you charging me 15%?
223
00:21:28,968 --> 00:21:31,603
I can still put action
your way. You know that.
224
00:21:31,837 --> 00:21:34,439
Grindenko was just the first.
Tip of the fucking iceberg.
225
00:21:34,473 --> 00:21:36,441
You think Grindenko
was the leak?
226
00:21:36,475 --> 00:21:40,145
I have another source.
Operates out of Shanghai.
227
00:21:40,913 --> 00:21:43,481
Every day his factory's knocking
out thousands of pills
228
00:21:43,516 --> 00:21:46,151
housewives up and down
this country are dying for.
229
00:21:46,485 --> 00:21:49,654
You have the routes.
I can get you the product.
230
00:21:50,556 --> 00:21:54,192
Last year sales of counterfeit
meds were worth 75 billion.
231
00:21:54,226 --> 00:21:55,927
75!
232
00:21:57,196 --> 00:21:58,897
You tell me
you don't want a piece,
233
00:21:58,931 --> 00:22:01,633
I will turn around
and walk right out that door.
234
00:22:23,322 --> 00:22:25,657
I thought you were gonna be home
for dinner.
235
00:22:27,359 --> 00:22:29,027
So where you been?
236
00:22:32,364 --> 00:22:33,898
What?
237
00:22:33,933 --> 00:22:36,134
Hernandez called
and I went to see her.
238
00:22:39,638 --> 00:22:41,673
What am I supposed to do?
She's my boss.
239
00:22:41,707 --> 00:22:44,876
Was... your boss.
Not any more. Right?
240
00:22:50,783 --> 00:22:52,450
You said yes.
241
00:22:53,252 --> 00:22:56,087
Come on, Grace, what about
your promise to Evie?
242
00:22:56,121 --> 00:22:58,856
- You said you were done.
- I am! I will be.
243
00:23:00,359 --> 00:23:02,160
They need me, Tommy.
And it's my job.
244
00:23:02,194 --> 00:23:04,595
It's not a job,
it's an addiction.
245
00:23:04,630 --> 00:23:06,731
That's bullshit!
246
00:23:06,765 --> 00:23:08,499
After everything...
247
00:23:08,534 --> 00:23:11,469
"It's my job.
It's my fucking job."
248
00:23:12,871 --> 00:23:16,374
Have you ever stopped to think, maybe
if you'd been around a little more...
249
00:23:16,408 --> 00:23:18,409
- That's enough.
- Don't you dare...
250
00:23:18,444 --> 00:23:20,912
Don't you dare put that on me
you fucking coward!
251
00:23:20,946 --> 00:23:22,647
I said, that's enough!
252
00:23:22,681 --> 00:23:24,816
You... in your room.
253
00:23:24,850 --> 00:23:26,718
Right now! Go!
254
00:23:31,957 --> 00:23:33,624
No!
255
00:23:34,727 --> 00:23:37,362
- I said no.
- Evie, I'm sorry.
256
00:23:38,263 --> 00:23:40,465
Huh. You're going back,
aren't you?
257
00:23:41,300 --> 00:23:43,434
The great disappearing act that
is my mother.
258
00:23:45,004 --> 00:23:46,938
It won't be for long,
I promise.
259
00:23:47,439 --> 00:23:50,241
Oh, good. Another promise.
260
00:23:52,044 --> 00:23:54,045
I'll add it to my collection.
261
00:24:15,901 --> 00:24:18,002
- Is this a good idea?
- Well, you said he gave you up.
262
00:24:18,604 --> 00:24:20,972
Is Grindenko the rat?
I want to know.
263
00:24:21,306 --> 00:24:22,874
So you're gonna go up
and ask him?
264
00:24:22,908 --> 00:24:25,543
No, you are. You brought him in,
you deal with it.
265
00:24:26,678 --> 00:24:28,346
Jimmy, down!
266
00:24:31,617 --> 00:24:33,251
Oh, fuck!
267
00:24:33,285 --> 00:24:34,952
I'm hit, I'm hit, I'm hit!
268
00:24:34,987 --> 00:24:36,054
Jackie.
269
00:24:37,556 --> 00:24:39,624
I'm fine, I'm fine.
270
00:24:40,359 --> 00:24:42,026
No, it's okay.
271
00:24:43,862 --> 00:24:45,696
You tell them, I'm fine!
272
00:24:47,032 --> 00:24:48,666
Jesus.
273
00:24:48,700 --> 00:24:51,102
I can't believe
I didn't see it coming.
274
00:24:52,004 --> 00:24:55,606
I'm the one bleeding and you're
feeling sorry for yourself?
275
00:25:00,846 --> 00:25:03,548
People can't know
how this went down.
276
00:25:03,582 --> 00:25:05,149
Jimmy,
someone took a pop at you.
277
00:25:05,184 --> 00:25:07,085
And they'll answer for it.
278
00:25:07,786 --> 00:25:10,021
Yeah, okay. Not a word.
279
00:25:11,223 --> 00:25:12,890
Oh... fuck!
280
00:25:13,192 --> 00:25:14,992
You're done.
281
00:25:19,731 --> 00:25:21,399
Lucky charm.
282
00:25:30,342 --> 00:25:32,009
Oh, fuck.
283
00:25:34,346 --> 00:25:37,648
Jesus. You wanna tell me
what I'm doing here?
284
00:25:38,283 --> 00:25:40,084
Trying to salvage your career.
285
00:25:41,787 --> 00:25:43,754
You can either report me,
286
00:25:43,789 --> 00:25:46,124
or put that through Ballistics
and cover for me.
287
00:25:47,159 --> 00:25:48,826
Why would I wanna do that?
288
00:25:49,862 --> 00:25:51,863
Cos you might finally
break a case.
289
00:25:52,698 --> 00:25:54,699
Wouldn't that be a novelty?
290
00:26:10,849 --> 00:26:12,350
You didn't get a look at him?
291
00:26:12,384 --> 00:26:14,085
No.
292
00:26:17,789 --> 00:26:19,891
You can't keep ignoring it, Dad.
293
00:26:19,925 --> 00:26:21,292
The boys wanna talk to you.
294
00:26:21,326 --> 00:26:23,661
Tell 'em to sit tight,
I'll handle this.
295
00:26:26,665 --> 00:26:29,100
- What?
- They're worried about you.
296
00:26:29,134 --> 00:26:31,569
First Tony, now this,
it looks bad.
297
00:26:32,905 --> 00:26:36,073
Jeez... it's a fucking siege.
298
00:26:36,108 --> 00:26:39,877
For fuck's sake, read a book.
Learn what a siege is!
299
00:26:41,446 --> 00:26:43,381
They're nervous, Dad.
300
00:26:43,415 --> 00:26:46,684
You haven't had your eye on the ball.
Business has fallen off the cliff.
301
00:26:46,718 --> 00:26:48,486
Fucking recession,
it's hit everyone.
302
00:26:48,520 --> 00:26:51,155
You've been preoccupied, and
think people aren't noticing.
303
00:26:51,190 --> 00:26:55,092
- You're not...
- You're not-- what?
304
00:26:58,096 --> 00:26:59,764
The man I once was?
305
00:27:00,699 --> 00:27:03,401
You tell my loyal band
of merry fucking men,
306
00:27:03,435 --> 00:27:05,937
I will handle this!
307
00:27:09,041 --> 00:27:10,708
You understand?
308
00:27:12,878 --> 00:27:14,545
Yeah, I got it.
309
00:27:16,415 --> 00:27:18,249
I got it.
310
00:27:25,224 --> 00:27:26,891
Come here.
311
00:27:29,261 --> 00:27:30,795
Look, I was just worried about you.
312
00:27:30,829 --> 00:27:32,530
I know.
313
00:27:39,571 --> 00:27:41,205
It's all right.
314
00:27:50,515 --> 00:27:52,383
Max.
315
00:27:52,918 --> 00:27:55,853
No, I'm fine. Nothing to worry
about, nothing at all.
316
00:27:56,955 --> 00:27:59,357
Yeah, you can stay out of trouble
until you get out.
317
00:28:01,893 --> 00:28:03,794
We'll see you very soon, okay?
318
00:28:04,963 --> 00:28:07,098
Okay. I love you.
319
00:28:07,132 --> 00:28:10,067
Here... talk to your brother.
320
00:28:13,905 --> 00:28:15,573
Yeah, baby face.
321
00:28:16,642 --> 00:28:19,443
No, no, he's fine.
There's not a scratch on him.
322
00:28:21,947 --> 00:28:23,914
Yeah, well, nine lives, huh?
323
00:28:28,053 --> 00:28:30,621
- Hey.
- Hey.
324
00:28:33,592 --> 00:28:35,860
- Hoi sin.
- Hm?
325
00:28:35,894 --> 00:28:37,561
It's a Chinese dipping sauce.
326
00:28:37,596 --> 00:28:39,764
Yeah, I had an ex
who was Chinese.
327
00:28:39,798 --> 00:28:42,300
Exotic dancer,
five foot nothing in heels.
328
00:28:43,769 --> 00:28:47,271
We pulled hoi sin from the footprints
next to Tony Aldon's body.
329
00:28:49,875 --> 00:28:52,009
There was a shooting
down by the docks.
330
00:28:52,044 --> 00:28:54,679
Someone got clipped.
We found blood.
331
00:28:55,480 --> 00:28:56,947
It's one of ours.
332
00:28:59,217 --> 00:29:01,319
Grace Travis, San Jose PD.
333
00:29:04,890 --> 00:29:07,858
Yeah, I'm gonna need to keep
hold of this. Thanks.
334
00:29:23,175 --> 00:29:24,442
What?
335
00:29:24,476 --> 00:29:26,544
I'm looking for Grace.
Is she home?
336
00:29:26,578 --> 00:29:29,213
No. I thought
she was back with you.
337
00:29:29,948 --> 00:29:32,717
- Is she okay?
- Yeah, yeah, she's fine.
338
00:29:33,585 --> 00:29:35,219
My mistake.
339
00:29:36,154 --> 00:29:38,689
- It's nice talking to you.
- Right.
340
00:29:56,975 --> 00:29:58,476
Ow!
341
00:29:58,510 --> 00:30:00,544
What the fuck you do that for?
342
00:30:00,579 --> 00:30:02,279
Fucking idiot.
343
00:30:08,186 --> 00:30:10,154
You're back in with Jimmy,
aren't you?
344
00:30:11,890 --> 00:30:14,358
You really thought
no-one would find out?
345
00:30:15,994 --> 00:30:18,396
Interfering in a homicide
investigation,
346
00:30:18,430 --> 00:30:21,265
misuse of police property.
I could have you arrested.
347
00:30:21,299 --> 00:30:24,034
- What do you want?
- Results.
348
00:30:24,069 --> 00:30:26,537
I need to get on
Hernandez's good side.
349
00:30:26,571 --> 00:30:28,539
Well, here's an idea.
Do some work.
350
00:30:28,573 --> 00:30:30,541
Why, when you're gonna
do it for me.
351
00:30:32,077 --> 00:30:33,744
You give me
what you get on Jimmy
352
00:30:33,779 --> 00:30:38,082
and I'll turn a blind eye to whatever
vigilante sideshow you're running here.
353
00:30:38,517 --> 00:30:40,384
Let's start with the hit
on Jimmy.
354
00:30:42,521 --> 00:30:44,188
I know you were there.
355
00:30:46,591 --> 00:30:49,360
Fine. Grace Travis,
I am arresting you...
356
00:30:49,394 --> 00:30:51,095
Fuck off!
357
00:30:56,468 --> 00:31:00,070
A gray Sedan.
That's the plate.
358
00:31:02,207 --> 00:31:04,642
And Jimmy has no idea
who's behind it.
359
00:31:06,511 --> 00:31:08,245
Get your fucking hands off me.
360
00:31:09,614 --> 00:31:11,949
You need me, darling.
You remember that.
361
00:31:13,218 --> 00:31:14,852
Okay?
362
00:31:14,886 --> 00:31:19,056
Oh, and er... I'd go see that
charming husband of yours...
363
00:31:20,091 --> 00:31:22,560
He really had no idea
you were moonlighting.
364
00:31:42,013 --> 00:31:43,681
Aargh...
365
00:31:46,251 --> 00:31:47,918
What is it?
366
00:31:49,554 --> 00:31:51,589
Nothing. A sprain.
367
00:31:53,959 --> 00:31:55,726
Okay, let's have a look.
368
00:31:55,760 --> 00:31:57,428
I'm fine.
369
00:32:02,234 --> 00:32:05,669
I'm sorry that you had to find out
from that prick Wilson.
370
00:32:07,672 --> 00:32:11,108
What does it matter who I find
out from? It's just another lie.
371
00:32:11,142 --> 00:32:12,843
They had a lead.
372
00:32:14,079 --> 00:32:17,414
I tried to get in on it,
but they shut me out.
373
00:32:18,783 --> 00:32:20,985
But you followed it anyway,
didn't you?
374
00:32:24,723 --> 00:32:26,590
They're burying the case, Tommy.
375
00:32:28,326 --> 00:32:31,028
It's become an embarrassment
to the department.
376
00:32:31,062 --> 00:32:32,796
You should have told me, Grace.
377
00:32:32,831 --> 00:32:34,732
I didn't wanna get
your hopes up.
378
00:32:35,567 --> 00:32:37,234
Until I had something.
379
00:32:38,336 --> 00:32:40,004
And do you?
380
00:32:40,906 --> 00:32:43,140
No. Nothing concrete.
381
00:32:46,444 --> 00:32:48,612
But you're gonna continue,
aren't you?
382
00:32:48,647 --> 00:32:50,347
I don't have a choice.
383
00:32:52,384 --> 00:32:53,918
You think that
if you find them...
384
00:32:53,952 --> 00:32:56,420
When I find them.
385
00:32:57,122 --> 00:33:00,824
You really think it's gonna make
you feel any less guilty?
386
00:33:04,329 --> 00:33:05,996
Fuck you, Tommy.
387
00:33:10,936 --> 00:33:13,003
I got work to do.
388
00:33:27,018 --> 00:33:28,652
You're late.
389
00:33:32,791 --> 00:33:35,726
Hey, I'm sticking my neck out
for you here.
390
00:33:36,561 --> 00:33:38,896
You getting a taste
for real police work, Mitch?
391
00:33:39,197 --> 00:33:40,831
Where'd that bullet come from?
392
00:33:42,968 --> 00:33:44,635
Ah, Christ.
393
00:33:46,304 --> 00:33:47,805
It was meant for Jimmy Laszlo.
394
00:33:47,839 --> 00:33:49,673
Oh, you're back in
with him now?
395
00:33:50,442 --> 00:33:52,176
How'd you persuade Hernandez?
396
00:33:53,645 --> 00:33:57,247
She doesn't know?
Christ, Travis.
397
00:33:57,282 --> 00:33:58,983
Have you lost your mind?
398
00:33:59,584 --> 00:34:01,251
I need your help, Mitch.
399
00:34:02,621 --> 00:34:04,622
I don't have anyone else.
400
00:34:08,493 --> 00:34:10,361
All right, there you go.
401
00:34:16,401 --> 00:34:18,068
- The home-made bullet.
- Hm.
402
00:34:21,106 --> 00:34:24,975
Just like the one they pulled out of Tony Aldon.
And the one that killed Sam.
403
00:34:25,010 --> 00:34:27,645
All three different
blended metals.
404
00:34:28,713 --> 00:34:31,849
Whoever's making them could be
mixing it up, cover their tracks.
405
00:34:31,883 --> 00:34:35,185
Maybe there's no connection at all.
Maybe you're just reaching.
406
00:34:36,187 --> 00:34:38,155
Maybe.
407
00:34:38,923 --> 00:34:40,591
But what else have I got?
408
00:34:45,230 --> 00:34:46,797
That drive-by down by the docks?
409
00:34:47,565 --> 00:34:50,067
Someone was taking a shot
at Jimmy Laszlo.
410
00:34:50,101 --> 00:34:52,102
We should get them
target practice.
411
00:34:52,137 --> 00:34:55,539
Suspect vehicle was a gray
Sedan. That's the plate.
412
00:34:59,344 --> 00:35:00,811
What did you do to your face?
413
00:35:00,845 --> 00:35:02,546
Oh, you should see
the other girl.
414
00:35:02,580 --> 00:35:05,449
- How'd you get this?
- A CI I've been working.
415
00:35:06,284 --> 00:35:08,385
Car's registered
to a Michael Grant.
416
00:35:08,420 --> 00:35:11,288
The name's a non-starter,
but the address,
417
00:35:11,322 --> 00:35:13,457
some dope house on 28th Street.
418
00:35:13,491 --> 00:35:15,526
DEA raided it two weeks ago.
419
00:35:17,395 --> 00:35:21,865
This is er... good work.
420
00:35:23,234 --> 00:35:25,502
Thanks, I appreciate that,
Lieutenant.
421
00:35:40,251 --> 00:35:42,920
Where are we going?
My fucking shoulder's hurting.
422
00:35:42,954 --> 00:35:44,421
Stop moaning, Jacks.
423
00:35:44,456 --> 00:35:47,057
Oh. I'm sorry.
Did I take a bullet for you?
424
00:35:47,092 --> 00:35:49,493
You're dangerous to be around.
425
00:35:49,961 --> 00:35:51,628
Funny.
426
00:36:12,484 --> 00:36:15,519
- What are we doing here?
- Keep going, it's not far.
427
00:36:20,058 --> 00:36:21,725
You never wanted kids, Jack?
428
00:36:23,394 --> 00:36:27,331
Nah... I don't think I'd make
a very good mother.
429
00:36:27,365 --> 00:36:29,233
Oh, I doubt that.
430
00:36:37,575 --> 00:36:40,377
- Here we are.
- Oh, Jesus Christ.
431
00:36:50,288 --> 00:36:51,788
- You do it.
- Jimmy. Listen.
432
00:36:51,823 --> 00:36:54,458
- He gave you up, Jacks.
- No, I didn't say that.
433
00:36:54,926 --> 00:36:56,059
We don't know that.
434
00:36:56,094 --> 00:36:59,196
It was either him, me or you.
So who was it?
435
00:37:00,331 --> 00:37:03,667
You want in on my business, this
is my business, Jacks.
436
00:37:45,176 --> 00:37:48,145
You ever see Death
Of A Salesman, Jacks?
437
00:37:50,114 --> 00:37:51,248
Er...
438
00:37:51,282 --> 00:37:54,851
Willy Loman.
That was my father.
439
00:37:56,354 --> 00:37:58,688
Brought me from Budapest
when I was a kid.
440
00:38:00,058 --> 00:38:02,659
He bought into
the American Dream wholesale.
441
00:38:03,828 --> 00:38:07,597
He ran a hardware store,
worked like a bastard.
442
00:38:09,000 --> 00:38:11,568
Always thought people
looked down on him.
443
00:38:13,404 --> 00:38:15,572
You think it's all about work...
444
00:38:16,074 --> 00:38:17,574
ambition...
445
00:38:18,509 --> 00:38:22,079
Scrambling to the top of whatever
shitty hill you're climbing.
446
00:38:22,113 --> 00:38:24,247
So busy trying to
get somewhere you...
447
00:38:24,282 --> 00:38:29,119
you never stop to think...
maybe you're already there.
448
00:38:33,357 --> 00:38:36,860
Shit. It's Alec's birthday.
I forgot all about it.
449
00:38:36,894 --> 00:38:39,429
He's having a party tonight.
You should come.
450
00:38:40,531 --> 00:38:42,165
- Really? I don't...
- Nonsense.
451
00:38:43,701 --> 00:38:45,368
Who else am I gonna go with?
452
00:39:34,085 --> 00:39:35,685
♪ Yeah ♪
453
00:39:35,720 --> 00:39:37,420
♪ Yeah, yeah ♪
454
00:39:37,922 --> 00:39:39,656
- Hi.
- Hello.
455
00:39:39,690 --> 00:39:41,391
- Hey.
- How you doing, man?
456
00:39:43,594 --> 00:39:47,564
♪ You make me, make me,
make me feel like a superman ♪
457
00:39:48,599 --> 00:39:50,267
Hello.
458
00:39:51,969 --> 00:39:53,904
- Pops.
- Alec.
459
00:40:00,978 --> 00:40:02,646
Alec.
460
00:40:07,885 --> 00:40:11,788
♪ You make me, make me,
make me feel like a superman ♪
461
00:40:11,822 --> 00:40:14,191
♪ I can fly! ♪
462
00:40:14,225 --> 00:40:15,926
♪ Oh, baby ♪
463
00:40:16,260 --> 00:40:17,227
Nice.
464
00:40:27,705 --> 00:40:31,041
All right, looks like
we have the plate.
465
00:40:31,809 --> 00:40:33,743
The car that took a pop at me,
466
00:40:33,778 --> 00:40:35,845
we have the license plate.
467
00:40:35,880 --> 00:40:38,415
It's registered to an address
on 28th Street.
468
00:40:38,449 --> 00:40:42,552
The DEA says
it used to be a dope house.
469
00:40:44,822 --> 00:40:46,323
That's the Lee brothers' place.
470
00:40:46,357 --> 00:40:48,358
They got that Chink restaurant
over on Franklin.
471
00:40:48,392 --> 00:40:49,726
Bamboo Pearl.
472
00:40:49,760 --> 00:40:51,461
The Lee brothers
are Clay Street.
473
00:40:51,495 --> 00:40:53,563
I fucking told you
it was the Chinks.
474
00:40:53,598 --> 00:40:55,699
We let them in, didn't we? Huh?
475
00:40:55,733 --> 00:41:00,070
We thought the Chinamen wouldn't get greedy.
They're buying up the fucking world.
476
00:41:00,104 --> 00:41:01,805
I say we hit 'em.
477
00:41:02,473 --> 00:41:04,441
I'll saddle up and hit 'em
right fucking now. Who's with me?
478
00:41:04,475 --> 00:41:07,244
We sit tight until my say.
479
00:41:09,146 --> 00:41:11,181
We're here to enjoy ourselves,
hm?
480
00:41:39,477 --> 00:41:42,245
- Been looking for you.
- I'm sorry?
481
00:41:43,714 --> 00:41:45,815
I said
I've been looking for you.
482
00:41:47,151 --> 00:41:49,586
- I could use a drink.
- I bet you could.
483
00:41:49,854 --> 00:41:53,456
You're not all you pretend
to be, are you, Jackie?
484
00:41:55,226 --> 00:41:58,628
When I gave you the piece you
couldn't do it, could you?
485
00:41:59,897 --> 00:42:01,898
What am I gonna do with you,
Jacks?
486
00:42:01,932 --> 00:42:03,633
Hm?
487
00:42:14,879 --> 00:42:16,546
Oh!
488
00:42:20,818 --> 00:42:23,019
- Ah... no.
- Come on.
489
00:42:23,054 --> 00:42:24,821
Out, out. Out!
490
00:42:24,855 --> 00:42:27,223
- Sorry. Sorry...
- Come on. Come on, Jackie.
491
00:42:28,559 --> 00:42:30,393
No, come on.
492
00:42:30,428 --> 00:42:32,395
Fucking come on.
493
00:42:32,430 --> 00:42:34,097
Ooohh!
494
00:42:34,131 --> 00:42:35,832
Fuck!
495
00:42:46,777 --> 00:42:48,445
Hey.
496
00:42:56,153 --> 00:42:57,821
What happened to you?
497
00:42:58,589 --> 00:43:00,824
They have the license plate.
498
00:43:00,858 --> 00:43:02,559
What?
499
00:43:05,296 --> 00:43:06,930
Jimmy has a mole
in the department.
500
00:43:06,964 --> 00:43:08,598
There's no other way
he could know.
501
00:43:08,632 --> 00:43:11,301
Ah, Jesus.
You gotta get out of there.
502
00:43:13,404 --> 00:43:15,138
I tried to buy myself
some time.
503
00:43:17,441 --> 00:43:20,210
- I think I made it worse.
- You have to stop.
504
00:43:20,244 --> 00:43:21,945
I can't.
505
00:43:23,881 --> 00:43:25,682
You don't have anything, Grace.
506
00:43:26,850 --> 00:43:29,619
The bullets are connected.
I know they're connected.
507
00:43:29,653 --> 00:43:30,853
They don't match.
508
00:43:30,888 --> 00:43:32,722
Then we've got to find
the link.
509
00:43:34,491 --> 00:43:38,561
We've gotta keep trying. They
were made somewhere, right?
510
00:43:38,596 --> 00:43:41,698
On some kind of press
that must have left marks.
511
00:43:42,466 --> 00:43:44,133
We look for the marks.
512
00:43:50,140 --> 00:43:51,774
He won't listen to me.
513
00:43:51,809 --> 00:43:53,509
Who?
514
00:43:54,445 --> 00:43:56,112
Dad.
515
00:43:56,580 --> 00:43:58,247
Again with this?
516
00:44:00,351 --> 00:44:02,852
He humiliates me
in front of everyone.
517
00:44:03,921 --> 00:44:05,588
I swear he fucking enjoys it.
518
00:44:08,993 --> 00:44:10,627
You wanna be taken seriously?
519
00:44:10,661 --> 00:44:13,229
Why don't you go out there
and prove yourself?
520
00:44:17,568 --> 00:44:19,235
You need to make them listen.
521
00:44:21,071 --> 00:44:24,907
How long are you gonna keep
waiting on Daddy's permission?
522
00:44:54,571 --> 00:44:55,772
Mitch?
523
00:44:55,806 --> 00:44:58,841
You were right. The bullets
were made on the same press.
524
00:44:59,276 --> 00:45:01,210
Looks like the press
is home-made.
525
00:45:02,146 --> 00:45:03,813
It's untraceable.
526
00:45:05,382 --> 00:45:07,383
Travis? Travis?
527
00:45:12,156 --> 00:45:13,256
Evie?
528
00:45:14,558 --> 00:45:16,225
Fuck. Shit.
529
00:45:20,464 --> 00:45:22,131
Is that pot?
530
00:45:24,001 --> 00:45:25,668
What do you want, Mom?
531
00:45:26,036 --> 00:45:28,471
Well, I wanted to talk
about this, but...
532
00:45:28,505 --> 00:45:30,173
I don't know which is worse.
533
00:45:30,207 --> 00:45:32,775
I'll try better at school.
Can I go now?
534
00:45:33,544 --> 00:45:35,945
I'm sorry
that I haven't been around.
535
00:45:38,415 --> 00:45:40,883
I know you're going through
a lot right now.
536
00:45:41,385 --> 00:45:43,853
- Doesn't matter.
- It does.
537
00:45:45,289 --> 00:45:47,924
You don't understand.
It really doesn't.
538
00:45:49,993 --> 00:45:52,328
It's not like I miss you
or anything.
539
00:45:52,362 --> 00:45:54,797
Even when you're home
you're not there.
540
00:45:56,700 --> 00:45:58,367
There's nothing to miss, Mom.
541
00:46:00,437 --> 00:46:03,172
You always cared more
about Sam than you did about me.
542
00:46:06,376 --> 00:46:08,010
That's not true.
543
00:46:08,045 --> 00:46:09,746
You still do.
544
00:46:10,114 --> 00:46:11,781
He's dead.
545
00:46:12,883 --> 00:46:14,550
Is that what you think?
546
00:46:15,385 --> 00:46:17,053
Huh?
547
00:46:19,123 --> 00:46:21,958
I love you so much.
You have no idea.
548
00:46:26,029 --> 00:46:27,964
My friends are waiting.
549
00:46:27,998 --> 00:46:29,699
You gotta be kidding.
550
00:47:41,605 --> 00:47:43,606
So what have you got?
551
00:47:53,250 --> 00:47:55,885
You self-serving
son of a bitch.
552
00:47:56,486 --> 00:47:58,154
You got a UC in with Laszlo?
553
00:47:59,323 --> 00:48:02,124
- What are you talking about?
- Don't fucking lie to me!
554
00:48:02,893 --> 00:48:05,895
- Who told you?
- Never you fucking mind.
555
00:48:06,697 --> 00:48:09,131
I'm giving you one chance
to tell me the truth.
556
00:48:09,166 --> 00:48:10,867
Who is it?
557
00:48:12,202 --> 00:48:13,669
Grace Travis.
558
00:48:15,072 --> 00:48:16,939
Fucking asshole.
559
00:48:18,575 --> 00:48:20,576
She's been compromised.
560
00:48:24,248 --> 00:48:26,682
Grace?
561
00:48:26,717 --> 00:48:28,417
What are you doing here?
562
00:48:29,553 --> 00:48:32,755
I came to speak to Evie
about her report card.
563
00:48:34,825 --> 00:48:36,759
Did you know she's smoking pot?
564
00:48:38,328 --> 00:48:39,929
Shit.
565
00:48:40,464 --> 00:48:43,599
- Thought I dealt with that.
- I don't know what to do, Tommy.
566
00:48:45,469 --> 00:48:47,136
I don't know what to do.
567
00:48:48,772 --> 00:48:50,940
- It's okay.
- It's not okay.
568
00:48:52,542 --> 00:48:54,210
It's not.
569
00:48:55,846 --> 00:48:57,513
You don't have to say that.
570
00:49:03,453 --> 00:49:05,121
Just tell what to do.
571
00:49:07,624 --> 00:49:11,827
You know what to do.
You gotta let this go.
572
00:49:11,862 --> 00:49:13,896
It's killing you, Grace.
Come on!
573
00:49:14,364 --> 00:49:17,533
It's not gonna bring you any peace.
It's not gonna make this any easier.
574
00:49:17,567 --> 00:49:21,337
This is never going to be easier.
You gotta start to live with that.
575
00:49:24,875 --> 00:49:26,676
Come home.
576
00:49:26,944 --> 00:49:29,378
Just... just come home.
577
00:49:31,648 --> 00:49:33,316
Okay.
578
00:49:36,987 --> 00:49:38,387
I'll come home.
579
00:49:44,528 --> 00:49:46,529
I'm gonna go get my shit.
580
00:49:48,131 --> 00:49:50,099
Okay.
581
00:50:08,685 --> 00:50:10,486
Did you find Grace?
582
00:50:10,520 --> 00:50:12,188
She changes numbers so fucking often.
583
00:50:12,222 --> 00:50:14,824
Try every number
you ever called her on.
584
00:50:15,359 --> 00:50:18,861
If that doesn't work you go to every
single place you know she's ever hung out.
585
00:50:18,895 --> 00:50:20,663
You get out there and find her.
586
00:50:21,098 --> 00:50:23,099
This is on you.
587
00:50:53,597 --> 00:50:56,432
Didn't think you know
how to use one of those.
588
00:50:56,466 --> 00:50:58,167
You scared the shit out of me.
589
00:51:01,304 --> 00:51:02,972
You going somewhere?
590
00:51:03,607 --> 00:51:05,875
Always disappearing on me,
Jacks.
591
00:51:05,909 --> 00:51:07,610
What are you running from?
592
00:51:08,378 --> 00:51:10,379
I just needed to get away
for a bit.
593
00:51:11,014 --> 00:51:13,582
- Come up for a little air.
- Do I suffocate you?
594
00:51:13,617 --> 00:51:15,284
- Is it that bad?
- No.
595
00:51:15,318 --> 00:51:17,386
It's not that.
596
00:51:19,389 --> 00:51:21,057
Nervous there, Jacks?
597
00:51:21,658 --> 00:51:23,659
- Answer it.
- No, it's okay.
598
00:51:23,693 --> 00:51:25,394
I'll leave it.
599
00:51:26,363 --> 00:51:28,030
What do you want, Jimmy?
600
00:51:28,732 --> 00:51:30,800
Someone really wants
to talk to you.
601
00:51:42,145 --> 00:51:46,215
I've got a new contact that might interest you.
Someone with a direct route,
602
00:51:46,249 --> 00:51:47,950
out of Kaohsiung.
603
00:51:50,153 --> 00:51:51,821
He wants to meet.
604
00:51:55,358 --> 00:51:57,226
Now?
605
00:51:57,260 --> 00:51:59,061
You got somewhere else
you need to be?
606
00:52:23,854 --> 00:52:25,521
Grace!
607
00:52:26,389 --> 00:52:28,057
Grace!
608
00:52:28,725 --> 00:52:29,859
Fuck!
609
00:52:50,680 --> 00:52:52,815
- Jimmy?
- Hm?
610
00:52:54,484 --> 00:52:56,385
Jimmy,
where are we meeting him?
611
00:53:16,206 --> 00:53:17,873
It's all right.
612
00:53:31,154 --> 00:53:32,821
Jimmy, I...
613
00:53:37,127 --> 00:53:39,328
Everything's gonna be
all right...
614
00:53:44,668 --> 00:53:47,102
Grace.
615
00:53:49,003 --> 00:53:51,565
_
616
00:54:08,324 --> 00:54:11,812
_
617
00:55:40,317 --> 00:55:41,417
Yargh!
618
00:55:41,451 --> 00:55:42,751
Agh!
619
00:55:43,420 --> 00:55:45,521
Wait, wait! Jimmy, please!
God, please!
620
00:55:45,555 --> 00:55:47,356
Please, Jimmy,
you don't need to do this!
621
00:55:47,390 --> 00:55:49,158
Tell me everything
the cops know.
622
00:55:50,126 --> 00:55:52,895
They pulled me out from
undercover four months ago.
623
00:55:52,929 --> 00:55:54,930
Tell me what they know.
624
00:55:54,964 --> 00:55:58,334
I'm... I'm not targeting you
any more.
625
00:55:58,368 --> 00:56:00,369
I was building a case.
626
00:56:00,403 --> 00:56:02,404
The dummy meds.
627
00:56:02,439 --> 00:56:05,307
The deal didn't go through,
they don't have anything.
628
00:56:05,342 --> 00:56:07,276
You don't have to lie to me
anymore.
629
00:56:07,310 --> 00:56:11,180
If they had anything, they'd have
moved against you by now. I'm not.
630
00:56:11,214 --> 00:56:13,215
Please, Jimmy,
I'm not targeting you.
631
00:56:13,249 --> 00:56:15,117
I'm not after you, I swear it.
632
00:56:15,151 --> 00:56:16,852
What the fuck
are you doing here?
633
00:56:19,322 --> 00:56:20,989
My son.
634
00:56:21,024 --> 00:56:22,224
What?
635
00:56:22,792 --> 00:56:25,127
My son was killed
four months ago.
636
00:56:25,161 --> 00:56:27,162
He was seven years old.
637
00:56:27,197 --> 00:56:30,432
That's why they pulled me off
the case, that's why I disappeared.
638
00:56:31,634 --> 00:56:33,602
What does this have to do
with me?
639
00:56:33,936 --> 00:56:35,971
He was killed in a drive-by.
640
00:56:37,040 --> 00:56:39,341
And the bullet that hit him
was home-made.
641
00:56:39,375 --> 00:56:41,410
The same kind that killed Tony.
642
00:56:45,682 --> 00:56:49,317
The same kind they pulled out of my
shoulder, the one that was meant for you.
643
00:56:50,887 --> 00:56:53,455
Clay Street aren't moving
against you, Jimmy.
644
00:56:53,489 --> 00:56:56,591
They're burying their grandfather,
they're in fucking mourning.
645
00:56:56,626 --> 00:56:58,794
They're not moving
against anybody.
646
00:56:59,729 --> 00:57:01,697
Somebody's setting you up.
647
00:57:01,731 --> 00:57:03,632
Listen to me, listen to me.
648
00:57:03,666 --> 00:57:07,269
How do you know it's not somebody close
to you, somebody from your own crew?
649
00:57:07,303 --> 00:57:08,837
Fuck you!
650
00:57:08,871 --> 00:57:10,972
Whoever it is,
they murdered my son!
651
00:57:12,175 --> 00:57:14,142
And they tried to kill you.
652
00:57:14,177 --> 00:57:17,612
Please! Please! Let me help you.
Let me help you.
653
00:57:17,647 --> 00:57:19,614
Why should I ever trust you?
Why?
654
00:57:19,649 --> 00:57:21,650
We want the same people.
655
00:57:21,684 --> 00:57:24,686
We want the same people, I'm not after you.
I can help you.
656
00:57:24,721 --> 00:57:28,223
No, you stood there and you let
me kill Grindenko, didn't you?
657
00:57:28,825 --> 00:57:30,792
What was I supposed to do?
658
00:57:30,827 --> 00:57:32,627
It was him or me.
659
00:57:32,662 --> 00:57:34,396
Now it's you.
660
00:57:36,499 --> 00:57:38,667
- Look at me.
- No, no, no. You don't need to do this.
661
00:57:38,701 --> 00:57:40,702
- Look at me!
- You can't do this!
662
00:57:40,737 --> 00:57:42,771
- You can't!
- Look at me!
663
00:57:57,253 --> 00:57:59,254
You are dead now.
664
00:58:00,156 --> 00:58:02,491
I know who you are,
I know where you live.
665
00:58:02,525 --> 00:58:04,559
Maybe today, maybe tomorrow.
666
00:58:05,061 --> 00:58:07,429
But you are dead.
667
00:58:43,800 --> 00:58:45,801
Jesus Christ, Grace!
668
00:58:47,470 --> 00:58:49,838
- What happened?
- Don't! Don't look at me!
669
00:58:49,872 --> 00:58:51,740
Fuck, Grace!
670
00:58:51,774 --> 00:58:53,108
Get out!
671
00:59:01,284 --> 00:59:03,151
Tell me.
672
00:59:04,020 --> 00:59:05,620
Tell me.
673
00:59:11,260 --> 00:59:13,261
Oh, Tom...
674
00:59:22,805 --> 00:59:24,506
I'm so sorry.
675
00:59:26,709 --> 00:59:28,543
- It's okay.
- I'm so sorry.
676
00:59:28,578 --> 00:59:29,744
It's okay.
677
01:01:52,621 --> 01:01:53,989
What's going on?
678
01:01:54,957 --> 01:01:56,925
Everything good, chief?
679
01:01:56,959 --> 01:01:58,994
We need to clean house.
680
01:01:59,862 --> 01:02:02,630
New phones, new routines.
681
01:02:03,933 --> 01:02:05,934
Yeah, I got it.
682
01:02:08,804 --> 01:02:10,572
What are you doing here?
683
01:02:12,208 --> 01:02:14,876
If I don't go home by 10:30,
I don't get to go home at all.
684
01:02:14,910 --> 01:02:16,911
Is that your rule or Nancy's?
685
01:02:16,946 --> 01:02:19,647
That's a rule that has
advantages to both parties.
686
01:02:30,259 --> 01:02:31,693
Drink?
687
01:02:50,546 --> 01:02:52,514
Evie needs a change.
688
01:02:52,548 --> 01:02:54,582
She won't admit it,
of course, but...
689
01:02:55,985 --> 01:02:57,986
Maybe that's what we all need...
690
01:02:58,988 --> 01:03:00,989
..a clean start
somewhere new.
691
01:03:03,125 --> 01:03:06,995
I'm not talking about
running or forgetting.
692
01:03:07,029 --> 01:03:09,030
I'm just...
693
01:03:09,065 --> 01:03:11,633
We need to give ourselves
a chance, you know?
694
01:03:17,406 --> 01:03:19,407
We can do this, Grace.
695
01:03:21,110 --> 01:03:23,111
We can do this.
696
01:03:26,048 --> 01:03:27,682
To Tony.
697
01:03:27,716 --> 01:03:29,384
Tony.
698
01:03:41,330 --> 01:03:44,833
I remember the first time you
brought him down here to the docks.
699
01:03:44,867 --> 01:03:47,669
He had that suit that was about
eight sizes too big.
700
01:03:47,703 --> 01:03:49,804
I said, "That kid looks like
an accountant."
701
01:03:49,839 --> 01:03:53,108
You said, "He is an accountant
and he's gonna make us rich."
702
01:03:53,142 --> 01:03:55,176
And he did.
703
01:03:56,579 --> 01:03:58,146
Yeah, he did.
704
01:04:00,783 --> 01:04:02,784
It ain't fucking right.
705
01:04:03,919 --> 01:04:06,087
Tony was not part of this,
he was never violent.
706
01:04:07,156 --> 01:04:09,124
It ain't fucking right.
707
01:04:09,158 --> 01:04:10,291
Hm.
708
01:04:56,739 --> 01:04:58,039
Christ, Travis!
709
01:04:58,073 --> 01:05:00,074
What the fuck
are you doing here?
710
01:05:00,109 --> 01:05:02,110
Your phone's off.
711
01:05:02,144 --> 01:05:04,546
- I'm on compassionate leave.
- Bullshit! Compassionate leave...
712
01:05:04,580 --> 01:05:06,948
Wilson's been looking
for you all night.
713
01:05:08,150 --> 01:05:10,218
Home with my family.
What do you expect?
714
01:05:10,252 --> 01:05:12,287
Frankly, I expected you
to be dead.
715
01:05:14,890 --> 01:05:16,891
You're compromised.
716
01:05:18,494 --> 01:05:20,061
How? How do you know that?
717
01:05:20,896 --> 01:05:22,564
There's chatter.
718
01:05:24,266 --> 01:05:25,366
Chatter?
719
01:05:25,401 --> 01:05:27,068
Who from, Laszlo's crew?
720
01:05:27,102 --> 01:05:30,538
I gave you a direct goddamn
order and you ignored it.
721
01:05:30,573 --> 01:05:32,273
Now stay the fuck
out of Oakland.
722
01:05:32,308 --> 01:05:34,042
I need to know who made me
and how.
723
01:05:34,076 --> 01:05:37,879
Your captain in San Jose will hear
about your conduct in the morning.
724
01:05:37,913 --> 01:05:39,781
Get yourself a good union
lawyer.
725
01:05:39,815 --> 01:05:40,949
- Fuck you!
- No, fuck you,
726
01:05:40,983 --> 01:05:43,318
for making me drive all night,
thinking you were dead.
727
01:05:46,922 --> 01:05:48,890
So, um... on your travels...
728
01:05:48,924 --> 01:05:50,692
did you get anything
from Jimmy?
729
01:05:50,726 --> 01:05:52,160
Like what?
730
01:05:52,194 --> 01:05:55,129
You know, like anything on the Tony Aldon
murder might be useful to me.
731
01:05:55,164 --> 01:05:56,664
No.
732
01:06:00,636 --> 01:06:02,437
Well, at least she's not dead.
733
01:06:02,471 --> 01:06:04,239
What the fuck were you thinking?
734
01:06:04,273 --> 01:06:05,306
Me?
735
01:06:05,341 --> 01:06:07,408
Running her without
authorization.
736
01:06:07,443 --> 01:06:09,043
Come on.
She was running herself.
737
01:06:09,078 --> 01:06:11,479
One more fuck-up from you
and I go after your badge.
738
01:06:11,513 --> 01:06:12,580
Understand?
739
01:06:13,849 --> 01:06:15,850
Yes, Lieutenant, I understand.
740
01:06:17,186 --> 01:06:19,187
How are the boys holding up?
741
01:06:21,290 --> 01:06:22,824
The boys are fine.
742
01:06:30,232 --> 01:06:31,933
What about you?
743
01:06:52,821 --> 01:06:54,822
Everybody's got your back,
Jimmy.
744
01:06:56,425 --> 01:06:59,794
We're gonna get through this.
We've gotten through worse.
745
01:07:03,732 --> 01:07:04,766
Hm.
746
01:07:09,972 --> 01:07:11,973
Everything's gonna be fine.
747
01:07:24,987 --> 01:07:26,821
You're going back, aren't you?
748
01:07:32,728 --> 01:07:35,596
You never had any intention
of giving this a chance.
749
01:07:38,033 --> 01:07:40,001
That's not true.
750
01:07:40,035 --> 01:07:41,202
Don't.
751
01:07:43,238 --> 01:07:46,274
Don't. Just stop giving me
any fucking hope, okay?
752
01:07:51,380 --> 01:07:53,348
"Here we are in the Bay area.
753
01:07:53,382 --> 01:07:56,017
Hope you're having a great time.
Talk to me..."
754
01:08:14,303 --> 01:08:16,104
Let me get two El Pastor.
755
01:08:16,138 --> 01:08:18,139
I'm not open yet. I'm sorry.
756
01:08:18,173 --> 01:08:19,707
Hey!
757
01:08:19,742 --> 01:08:21,376
- Face down, homie!
- Okay. Okay, okay.
758
01:08:21,410 --> 01:08:23,678
- I said, face down!
- Please, please...
759
01:08:23,712 --> 01:08:26,080
I said stay the fuck on the ground.
760
01:08:26,115 --> 01:08:29,417
Take the money, don't take
the truck. I have no insurance, please!
761
01:08:35,157 --> 01:08:36,524
No, please.
762
01:08:36,558 --> 01:08:38,593
No, no. Please, please!
763
01:08:42,664 --> 01:08:45,232
I'm gonna go and put you
on the wireless system.
764
01:08:45,267 --> 01:08:47,268
This is what we use
in Vallejo PD.
765
01:08:47,302 --> 01:08:49,437
Can you make sure we get
the whole street?
766
01:08:49,471 --> 01:08:51,339
So I can see which cars
are parked.
767
01:08:51,373 --> 01:08:52,607
Hey, where are you going?
768
01:08:53,742 --> 01:08:55,209
To school.
769
01:08:55,243 --> 01:08:57,278
- Yeah, I'm gonna drive you.
- I'm taking the bus.
770
01:08:57,312 --> 01:08:58,946
No, I will drive you.
771
01:08:58,981 --> 01:09:00,247
Why?
772
01:09:00,282 --> 01:09:02,917
Do I need a reason?
Can't I just wanna drive you?
773
01:09:04,720 --> 01:09:06,687
What do you have upstairs?
774
01:09:06,722 --> 01:09:08,856
Master bedroom
and two kids', right?
775
01:09:08,890 --> 01:09:10,591
Yeah. Two.
776
01:09:10,626 --> 01:09:12,960
Is it okay if I go through back,
see what you need?
777
01:09:12,995 --> 01:09:14,695
Sure.
778
01:09:14,730 --> 01:09:17,965
- I'm gonna be late.
- He's almost done. Now, listen.
779
01:09:17,766 --> 01:09:20,835
From now on, if you need
a ride, you call me.
780
01:09:20,869 --> 01:09:22,837
You got it?
781
01:09:22,871 --> 01:09:24,105
Got it.
782
01:09:24,139 --> 01:09:26,140
And I will pick you up,
or Dad will.
783
01:09:26,174 --> 01:09:28,209
Which means Dad will.
784
01:09:31,079 --> 01:09:33,981
So I noticed Dad didn't sleep
on the couch last night.
785
01:09:34,016 --> 01:09:36,050
Yeah. You noticed that,
did you?
786
01:09:37,419 --> 01:09:39,687
Does this mean
you're staying home now?
787
01:09:41,023 --> 01:09:43,190
I want you to come straight home
after school.
788
01:09:43,692 --> 01:09:46,193
Why? What's the big deal?
789
01:09:46,962 --> 01:09:48,462
Nothing.
790
01:09:49,831 --> 01:09:51,799
I thought I would cook,
791
01:09:51,833 --> 01:09:53,434
make Ziggy's lasagna.
792
01:09:55,070 --> 01:09:56,303
Fine.
793
01:09:56,338 --> 01:09:57,605
Yeah?
794
01:09:57,639 --> 01:09:59,040
Yeah.
795
01:10:01,476 --> 01:10:02,877
Good.
796
01:10:07,149 --> 01:10:08,549
Travis.
797
01:10:09,785 --> 01:10:11,252
Yes, sir.
798
01:10:11,286 --> 01:10:13,320
I'll be there.
799
01:10:14,856 --> 01:10:17,625
I have to go back to the shop,
pick up a couple more sensors.
800
01:10:17,659 --> 01:10:19,694
Good. Can we go now?
801
01:10:36,053 --> 01:10:39,454
_
802
01:10:42,758 --> 01:10:45,149
_
803
01:10:47,271 --> 01:10:50,858
_
804
01:10:55,003 --> 01:10:59,103
_
805
01:11:02,689 --> 01:11:08,275
_
806
01:11:49,117 --> 01:11:51,118
What's wrong?
807
01:11:52,420 --> 01:11:54,155
Nothing, it's just work shit.
808
01:11:55,023 --> 01:11:56,590
Your boss lady again?
809
01:11:57,626 --> 01:12:00,961
Why is it that women in power are
always bigger assholes than men?
810
01:12:01,797 --> 01:12:03,230
I have lady boss.
811
01:12:03,265 --> 01:12:05,366
Then you know
what I'm talking about.
812
01:12:05,400 --> 01:12:06,767
No.
813
01:12:08,103 --> 01:12:11,138
Man boss much worse.
Trust me.
814
01:12:12,340 --> 01:12:14,742
I guess it depends on
your line of business.
815
01:12:24,920 --> 01:12:26,821
Hey, hold on.
816
01:12:26,855 --> 01:12:29,023
We've still got business
to discuss.
817
01:12:33,528 --> 01:12:34,728
So...
818
01:12:36,331 --> 01:12:38,933
who's running the grow houses
in Tuxedo these days?
819
01:12:38,967 --> 01:12:40,968
Depends what street.
820
01:12:41,002 --> 01:12:42,436
28th Street.
821
01:12:42,470 --> 01:12:46,040
It's a little green bungalow with
black plastic on the windows.
822
01:12:46,641 --> 01:12:50,978
Everything above 20th Street
belong to Lee brothers.
823
01:12:51,947 --> 01:12:53,948
Clay Street.
824
01:13:03,525 --> 01:13:05,526
_
825
01:13:06,962 --> 01:13:08,963
_
826
01:13:11,733 --> 01:13:13,734
Your money's over there.
827
01:13:18,506 --> 01:13:21,475
All right, listen up!
We're gonna be tightening ship.
828
01:13:21,509 --> 01:13:24,845
Which means we swap out
cellphones.
829
01:13:25,914 --> 01:13:27,882
So let me have the old ones.
830
01:13:27,916 --> 01:13:29,350
Right here.
831
01:13:30,518 --> 01:13:31,719
Come on, come on.
832
01:13:35,457 --> 01:13:39,560
Now, Jimmy,
in his infinite generosity,
833
01:13:40,295 --> 01:13:43,898
will be providing each of you a
fresh cellphone every two weeks.
834
01:13:45,133 --> 01:13:47,368
Yeah, and who's paying
for the minutes?
835
01:13:48,904 --> 01:13:50,337
Pay as you go.
836
01:13:50,372 --> 01:13:52,406
Just like your sister.
837
01:14:16,331 --> 01:14:17,598
Ruby?
838
01:14:22,837 --> 01:14:24,838
There you go. Two hands.
839
01:14:25,573 --> 01:14:27,841
- Thank you, Daddy.
- You're welcome, baby.
840
01:14:27,876 --> 01:14:30,044
Uncle Max is coming home today.
Are you excited?
841
01:14:30,078 --> 01:14:32,112
Yeah?
842
01:14:32,781 --> 01:14:34,448
Good girl.
843
01:14:34,482 --> 01:14:36,183
Go play.
844
01:14:37,285 --> 01:14:38,686
What time
are we picking him up?
845
01:14:38,720 --> 01:14:40,254
Dad's getting him.
846
01:14:40,288 --> 01:14:42,323
You're not going?
847
01:14:43,291 --> 01:14:45,392
He wants to do it himself.
848
01:14:45,427 --> 01:14:48,162
We should all be there to
welcome Max, especially you.
849
01:14:48,196 --> 01:14:49,496
I know.
850
01:14:49,531 --> 01:14:51,598
Doesn't he have enough
on his plate right now?
851
01:14:51,633 --> 01:14:53,634
It's the way he wants it.
852
01:14:53,668 --> 01:14:56,437
You don't have to worry
about every little detail.
853
01:15:10,485 --> 01:15:12,486
Thank God he has you.
854
01:15:14,823 --> 01:15:17,758
Let's face it, delegating has
never been his strong suit.
855
01:15:19,227 --> 01:15:20,928
He delegates.
856
01:15:23,264 --> 01:15:25,799
Has he delegated our little
Chinese problem?
857
01:15:29,704 --> 01:15:31,238
That'll be taken care of.
858
01:15:31,773 --> 01:15:33,741
They almost killed your father.
859
01:15:33,775 --> 01:15:36,577
The days are going by
and nobody is doing anything about it.
860
01:15:36,611 --> 01:15:38,245
- Come on!
- I'm serious.
861
01:15:38,279 --> 01:15:41,448
It's getting to the point where I'm nervous
taking our daughter out in public.
862
01:15:41,483 --> 01:15:44,451
I don't want you to be nervous.
I am taking care of it.
863
01:15:53,928 --> 01:15:55,896
It pisses me off.
864
01:15:55,930 --> 01:15:57,231
What?
865
01:15:58,900 --> 01:16:01,568
He has no idea how lucky
he is to have you.
866
01:16:03,705 --> 01:16:05,205
He knows.
867
01:16:16,718 --> 01:16:18,819
Are you sure
this is the right account?
868
01:16:18,853 --> 01:16:20,454
Quite sure.
869
01:16:20,488 --> 01:16:22,189
Why, is there a problem?
870
01:16:22,223 --> 01:16:25,292
The system is showing a balance
of zero dollars in this account.
871
01:16:25,326 --> 01:16:27,661
That's impossible.
My accountant told me
872
01:16:27,695 --> 01:16:32,399
Aldon transferred a significant amount
of money into this account two days ago.
873
01:16:32,767 --> 01:16:35,035
Perhaps you could discuss this
with your accountant.
874
01:16:35,070 --> 01:16:37,704
My accountant is not available.
Check it again.
875
01:16:38,306 --> 01:16:39,907
The system is showing--
876
01:16:39,941 --> 01:16:43,510
"System is showing"? What the fuck does that
supposed to mean? "The system is showing"?
877
01:16:43,545 --> 01:16:45,646
Mr. Laszlo, I have to ask you
to keep your voice down.
878
01:16:45,680 --> 01:16:49,116
And I'll have to ask you
to locate my fucking money!
879
01:16:49,150 --> 01:16:52,086
There was never any money
in this account, Mr. Laszlo.
880
01:16:52,120 --> 01:16:54,154
There's nothing
for me to locate.
881
01:17:16,544 --> 01:17:18,245
Good luck out there, Max.
882
01:17:18,279 --> 01:17:19,947
Thank you.
883
01:17:36,631 --> 01:17:38,432
Jesus, Jimmy!
884
01:17:39,801 --> 01:17:42,736
- What's the matter?
- Where's my money?
885
01:17:42,770 --> 01:17:43,937
Money? What money?
886
01:17:43,972 --> 01:17:45,539
The 25 million
your husband stole from me.
887
01:17:45,573 --> 01:17:47,107
I've got no idea what you're
talking about.
888
01:17:47,142 --> 01:17:49,943
Bullshit! Where you packing off
to in such a hurry?
889
01:17:49,978 --> 01:17:52,646
I am moving back to Stockton
to be with my mother.
890
01:17:52,680 --> 01:17:55,849
Fuck your mother! Nobody goes
anywhere until I get my money.
891
01:17:55,884 --> 01:17:57,784
There is no money, Jimmy,
there never was.
892
01:17:57,819 --> 01:18:00,287
Take a look around. This place has
been falling apart for years.
893
01:18:00,321 --> 01:18:02,856
Who was Tony meeting
before he died, who was he talking to?
894
01:18:02,891 --> 01:18:04,525
Nobody. Tony never talked to anybody.
895
01:18:04,559 --> 01:18:07,794
- He didn't do this alone.
- I think you should leave.
896
01:18:07,829 --> 01:18:09,830
I was good to you,
I was good to Tony.
897
01:18:09,864 --> 01:18:11,899
All I asked for
was a bit of loyalty.
898
01:18:11,933 --> 01:18:14,701
He was loyal.
That was his problem.
899
01:18:14,736 --> 01:18:18,305
Poor stupid Tony was always on your
side, despite what anybody said.
900
01:18:21,376 --> 01:18:22,676
Look at you.
901
01:18:22,710 --> 01:18:26,246
Tony was your friend and here
you are terrorizing his widow.
902
01:18:26,281 --> 01:18:28,315
You've inherited his debt,
Lizzie.
903
01:18:59,881 --> 01:19:01,281
What?
904
01:19:01,316 --> 01:19:03,383
You with Max yet?
Put him on.
905
01:19:03,418 --> 01:19:05,686
Max? Oh, fuck. Thanks.
906
01:19:59,407 --> 01:20:01,074
You said that would go smoothly.
907
01:20:01,109 --> 01:20:03,510
You said you weren't
going to say anything.
908
01:20:03,544 --> 01:20:05,545
No, no. I did not say that. You did.
909
01:20:05,580 --> 01:20:10,183
It's a temporary suspension, with pay, pending
an IAD investigation. This is standard.
910
01:20:10,218 --> 01:20:11,718
Listen...
911
01:20:11,753 --> 01:20:15,656
in light of what happened to your son
and the nature of the misconduct,
912
01:20:15,690 --> 01:20:18,258
they're going to take your
mental state into account.
913
01:20:19,727 --> 01:20:21,228
My mental state?
914
01:20:21,262 --> 01:20:23,363
They're likely to order
a psychiatric evaluation.
915
01:20:23,398 --> 01:20:25,399
Well, I won't agree to that.
916
01:20:25,433 --> 01:20:27,434
Don't give them any more ammo.
917
01:20:27,468 --> 01:20:30,537
Okay, just lay low
and don't stonewall.
918
01:20:32,140 --> 01:20:33,874
Go home, Grace.
919
01:20:33,908 --> 01:20:35,742
Be with your family.
920
01:20:54,195 --> 01:20:55,862
You okay?
921
01:20:55,897 --> 01:20:57,931
I'm fine.
922
01:21:00,935 --> 01:21:02,936
You look good. Hm?
923
01:21:04,539 --> 01:21:06,540
There's no shade in the yard.
924
01:21:07,208 --> 01:21:09,443
You either stay inside
or rot in the sun.
925
01:21:09,477 --> 01:21:11,511
At least they let you exercise.
926
01:21:13,681 --> 01:21:15,215
I read a lot.
927
01:21:15,249 --> 01:21:17,751
I read all the classics,
some of them twice.
928
01:21:17,785 --> 01:21:19,286
Anything good?
929
01:21:20,655 --> 01:21:23,223
After a while,
they all start to blur together.
930
01:21:23,257 --> 01:21:25,158
Fucking 12 months, huh?
931
01:21:25,193 --> 01:21:29,396
For resisting arrest when they had no
cause to arrest you in the first place.
932
01:21:29,430 --> 01:21:33,099
That fucking judge should be
disrobed and disbarred.
933
01:21:33,134 --> 01:21:35,168
Legalized criminals.
934
01:21:37,271 --> 01:21:39,272
I don't blame the judge.
935
01:21:40,608 --> 01:21:42,843
Anyway, I'm trying not
to hold grudges.
936
01:21:42,877 --> 01:21:44,878
Well, you're a better man
than me.
937
01:21:47,715 --> 01:21:49,716
We already knew that.
938
01:22:24,518 --> 01:22:26,486
Alec couldn't come to meet me?
939
01:22:26,520 --> 01:22:28,555
No, I wanted to pick you up
myself.
940
01:22:32,360 --> 01:22:33,693
Listen, Max...
941
01:22:35,062 --> 01:22:37,063
you're gonna get back on track.
942
01:22:37,565 --> 01:22:39,532
Yeah, I know. I know.
943
01:22:39,567 --> 01:22:40,900
Thanks.
944
01:22:46,140 --> 01:22:47,741
How's business?
945
01:22:48,909 --> 01:22:50,910
Business is okay.
946
01:22:52,079 --> 01:22:54,381
It's gonna be much better
now that you're back.
947
01:22:54,415 --> 01:22:56,416
Yeah, it's good to be home.
948
01:22:56,450 --> 01:22:57,817
Yes.
949
01:23:00,554 --> 01:23:03,657
Listen. I need to drop you at the house.
There's something I have to do.
950
01:23:03,691 --> 01:23:05,325
Just drop me off here.
I can walk.
951
01:23:05,359 --> 01:23:06,793
Are you sure?
952
01:23:06,827 --> 01:23:09,596
I haven't taken a walk
in 12 months. I don't mind.
953
01:23:10,464 --> 01:23:11,865
All right.
954
01:23:12,967 --> 01:23:14,801
I'll see you back at the house.
955
01:23:14,835 --> 01:23:17,671
- For six o'clock.
- Sure.
956
01:23:19,407 --> 01:23:21,174
It's good to see you, Dad.
957
01:23:21,208 --> 01:23:23,076
It's good to see you too, Max.
958
01:23:23,110 --> 01:23:24,944
Good to see you.
959
01:23:46,000 --> 01:23:47,367
Hey.
960
01:23:47,401 --> 01:23:49,703
- How you doing?
- Hey, man! How you doing?
961
01:23:49,737 --> 01:23:51,771
Good to see you.
How you been?
962
01:24:01,549 --> 01:24:02,949
How'd you get in here?
963
01:24:02,983 --> 01:24:06,386
You must be the only cop in America
who can't break into a car.
964
01:24:11,358 --> 01:24:13,059
I got burned.
965
01:24:14,061 --> 01:24:16,062
Jimmy knew my real name.
966
01:24:16,964 --> 01:24:18,965
How come you're still alive?
967
01:24:19,834 --> 01:24:21,234
I dunno.
968
01:24:22,103 --> 01:24:24,104
But somebody in Oakland
burned me.
969
01:24:24,972 --> 01:24:26,973
And we need to smoke 'em out.
970
01:24:27,908 --> 01:24:29,109
We?
971
01:24:29,143 --> 01:24:31,611
Yeah, I need your password
for the database.
972
01:24:31,645 --> 01:24:33,780
IAD suspended me.
973
01:24:33,814 --> 01:24:35,248
Whoa, whoa.
974
01:24:35,282 --> 01:24:38,551
Someone in Oakland
sold me out. All right?
975
01:24:38,586 --> 01:24:41,187
Now they're trying to take
my badge. Think about it.
976
01:24:41,222 --> 01:24:42,589
Why now?
977
01:24:42,623 --> 01:24:45,592
Probably because you're making
somebody very nervous. Me included.
978
01:24:45,626 --> 01:24:47,727
Come on, Mitch, don't be an asshole.
Give me your password.
979
01:24:47,762 --> 01:24:49,462
I'd like to help.
980
01:24:49,497 --> 01:24:51,131
Then help.
981
01:24:51,165 --> 01:24:53,166
If they find out,
982
01:24:53,200 --> 01:24:55,435
they're gonna come
after my badge too.
983
01:24:56,170 --> 01:24:58,171
I got too much to lose here.
984
01:24:59,106 --> 01:25:01,107
You wanna talk about loss?
985
01:25:08,249 --> 01:25:09,916
Maybe they're right.
986
01:25:09,950 --> 01:25:11,951
You should just
take a little time,
987
01:25:11,986 --> 01:25:14,020
go be with your family.
988
01:25:34,942 --> 01:25:36,943
Guess what, motherfuckers?
989
01:25:38,112 --> 01:25:39,245
What?
990
01:25:40,080 --> 01:25:41,581
I'm retiring.
991
01:25:41,615 --> 01:25:44,117
Retiring from what?
992
01:25:44,952 --> 01:25:48,955
I'm gonna fulfill my childhood dream
of owning my very own taco truck.
993
01:25:51,926 --> 01:25:53,760
You two know
where I could find one?
994
01:25:54,862 --> 01:25:57,864
Um... check the classifieds?
995
01:25:57,898 --> 01:25:58,998
Yeah.
996
01:26:00,501 --> 01:26:02,101
That's funny.
997
01:26:02,136 --> 01:26:04,137
I did check the classifieds.
998
01:26:04,171 --> 01:26:07,106
Only what caught my attention
was a certain headline
999
01:26:07,141 --> 01:26:10,043
about two fucking idiots
who robbed a father of three
1000
01:26:10,077 --> 01:26:12,445
and fled the scene
in his diarrhea wagon.
1001
01:26:12,980 --> 01:26:14,581
What'd you do with the truck?
1002
01:26:14,615 --> 01:26:17,450
I pushed it in the reservoir.
It's gone, it's fine.
1003
01:26:18,719 --> 01:26:22,188
Jesus. That's your own mother's
drinking water, you know that?
1004
01:26:24,191 --> 01:26:26,192
I'm sorry, man.
1005
01:26:32,333 --> 01:26:34,334
I got a job coming up.
1006
01:27:18,312 --> 01:27:19,412
Jacks.
1007
01:27:20,614 --> 01:27:22,315
Back up!
1008
01:27:23,417 --> 01:27:25,685
You always bring your piece
to the supermarket?
1009
01:27:25,719 --> 01:27:27,553
I mean it. Back up!
1010
01:27:27,588 --> 01:27:29,589
This the real you, is it?
1011
01:27:35,095 --> 01:27:39,565
You know everything about me. It's only
fair I know a little something about you.
1012
01:27:40,434 --> 01:27:42,402
What the fuck do you want?
1013
01:27:42,436 --> 01:27:44,437
Be here this evening.
1014
01:27:44,471 --> 01:27:46,272
At six.
1015
01:27:49,944 --> 01:27:51,945
Leave the piece at home.
1016
01:27:54,548 --> 01:27:56,549
Bring a bottle.
1017
01:29:06,871 --> 01:29:09,533
_
1018
01:29:25,305 --> 01:29:27,140
Detective Mitchell?
1019
01:29:28,075 --> 01:29:29,675
Lieutenant.
1020
01:29:29,710 --> 01:29:31,444
It's been a long time.
1021
01:29:31,478 --> 01:29:34,514
So how's life in... Where is it
you landed, Santa Cruz?
1022
01:29:35,115 --> 01:29:37,083
San Jose.
1023
01:29:37,117 --> 01:29:39,185
It's wonderful.
Thanks for asking.
1024
01:29:39,219 --> 01:29:42,188
Too bad you opted for early retirement.
Oakland misses you.
1025
01:29:43,157 --> 01:29:45,491
I wish I could say
the feeling was mutual.
1026
01:29:47,094 --> 01:29:49,062
So what can I do for you,
Lieutenant?
1027
01:29:49,096 --> 01:29:52,498
I see you just ran a NCIC search
on Jimmy Laszlo.
1028
01:29:54,368 --> 01:29:56,436
You have him flagged?
1029
01:29:56,470 --> 01:30:00,673
Why would a fucking cold-case desk jockey
in San Jose be interested in Laszlo?
1030
01:30:02,209 --> 01:30:04,177
Just a shot in the dark.
1031
01:30:04,211 --> 01:30:05,945
Enlighten me.
1032
01:30:06,980 --> 01:30:08,314
Uh...
1033
01:30:08,348 --> 01:30:10,349
Ballistics
pulled a possible link
1034
01:30:10,384 --> 01:30:14,287
between a cold file of mine
and an associate of Laszlo's.
1035
01:30:17,858 --> 01:30:21,027
The recently departed Tony
Aldon, Oakland, California.
1036
01:30:21,061 --> 01:30:23,096
So what's the link?
1037
01:30:26,033 --> 01:30:28,267
Both hit with the same
home-made bullet.
1038
01:30:28,302 --> 01:30:29,836
Turned out to be nothing.
1039
01:30:29,870 --> 01:30:31,571
Doesn't sound like
nothing to me.
1040
01:30:32,940 --> 01:30:36,509
I'm just dotting the I's before I
move onto the next, Lieutenant.
1041
01:30:36,543 --> 01:30:38,111
From now on,
1042
01:30:38,145 --> 01:30:41,547
anything you have down in San
Jose with a link to Jimmy Laszlo,
1043
01:30:41,582 --> 01:30:44,350
I need it folded
into my operation,
1044
01:30:44,384 --> 01:30:46,919
whether you perceive it
to be nothing or not.
1045
01:30:46,954 --> 01:30:48,988
Sure thing.
1046
01:31:05,739 --> 01:31:07,039
Steve.
1047
01:31:07,074 --> 01:31:08,708
Good to see you.
1048
01:31:08,742 --> 01:31:11,377
- Where the hell is Max?
- Relax, he'll be here.
1049
01:31:12,146 --> 01:31:15,214
You know he does it on purpose
just to be the center of attention.
1050
01:31:16,049 --> 01:31:18,017
Oh, shit, we're out of ice.
1051
01:31:18,051 --> 01:31:20,953
Will you get some more?
I'll check on the barbecue.
1052
01:31:24,458 --> 01:31:26,459
- Daddy!
- Hey, baby girl.
1053
01:31:27,094 --> 01:31:29,061
Where's Grandpa?
1054
01:31:29,663 --> 01:31:31,664
- Hiya.
- Beautiful.
1055
01:31:32,699 --> 01:31:34,667
- Where's Max?
- He'll be here.
1056
01:31:34,701 --> 01:31:38,104
You know, sometimes, I swear he does this
to be the center of attention.
1057
01:31:38,138 --> 01:31:40,740
It's his party, hm?
Don't give him a hard time.
1058
01:31:40,774 --> 01:31:42,742
Don't worry.
1059
01:31:42,776 --> 01:31:44,443
I won't.
1060
01:31:44,478 --> 01:31:46,479
It's like he never
even existed.
1061
01:31:46,513 --> 01:31:48,247
- Who?
- Tony.
1062
01:31:48,282 --> 01:31:50,283
What are you going on
about now?
1063
01:31:50,317 --> 01:31:52,618
Those fucking slopes offed him
not two days ago,
1064
01:31:52,653 --> 01:31:55,755
yet we're eating fucking rock
shrimp like it never happened.
1065
01:31:55,789 --> 01:31:58,991
You heard Jimmy. We're gonna hit
back when the time is right.
1066
01:31:59,026 --> 01:32:02,061
Yeah. I'm starting to have serious
doubts that time will come.
1067
01:32:02,095 --> 01:32:03,863
What are you talking about?
1068
01:32:04,698 --> 01:32:06,666
Have another drink,
it's a party.
1069
01:32:06,700 --> 01:32:10,903
It's a party? When they put a bullet in
your head, I'll remember to say that.
1070
01:32:10,938 --> 01:32:12,972
...two, three!
1071
01:32:15,742 --> 01:32:18,244
How come you always end up
at the kids' table?
1072
01:32:18,278 --> 01:32:21,047
Because we're having
a tea party.
1073
01:32:22,182 --> 01:32:24,383
Well, perhaps we've had enough
tea for today.
1074
01:32:24,418 --> 01:32:28,154
Hey, gang, this is
my beautiful wife Nancy.
1075
01:32:29,056 --> 01:32:30,756
The love of my life.
1076
01:32:30,791 --> 01:32:32,792
Okay, wait, I got a new game.
1077
01:32:32,826 --> 01:32:35,728
Listen, three, two, one...
1078
01:32:36,330 --> 01:32:38,030
Ohh!
1079
01:32:38,065 --> 01:32:40,066
Nancy, no!
1080
01:32:40,100 --> 01:32:42,134
Corrupting the children,
Charlie?
1081
01:32:56,683 --> 01:32:57,984
Dude.
1082
01:32:59,786 --> 01:33:00,786
Dude.
1083
01:33:00,821 --> 01:33:02,455
Good to see you, baby face.
1084
01:33:02,489 --> 01:33:04,490
It's good to see you.
1085
01:33:04,524 --> 01:33:06,559
You too.
1086
01:33:09,529 --> 01:33:11,030
What's that for?
1087
01:33:11,064 --> 01:33:13,099
I missed a birthday or two.
1088
01:33:14,034 --> 01:33:15,301
Thanks.
1089
01:33:21,041 --> 01:33:23,976
So, are you coming down or are you
gonna hide in your room?
1090
01:33:25,846 --> 01:33:27,280
I just need a minute.
1091
01:33:27,314 --> 01:33:29,348
Take your time.
1092
01:33:32,653 --> 01:33:34,654
The room feels so big.
1093
01:33:39,159 --> 01:33:41,127
How's Dad been?
1094
01:33:41,161 --> 01:33:42,662
Good.
1095
01:33:42,696 --> 01:33:44,730
Considering what's going on.
1096
01:33:46,967 --> 01:33:48,501
He's happy you're back.
1097
01:33:53,507 --> 01:33:55,541
What's the turnout like
down there?
1098
01:33:55,575 --> 01:33:57,576
The usual posse.
1099
01:33:57,611 --> 01:33:59,845
Don't worry,
I'll fend everybody off.
1100
01:34:01,214 --> 01:34:03,215
Just try not to shiv
the relatives.
1101
01:34:06,753 --> 01:34:07,787
Okay.
1102
01:34:08,355 --> 01:34:09,955
Let's do this.
1103
01:34:09,990 --> 01:34:12,124
Lieutenant,
I got something for you.
1104
01:34:12,159 --> 01:34:13,326
Progress?
1105
01:34:13,360 --> 01:34:16,862
Like a shark, I drown if
I'm not always moving forward.
1106
01:34:16,897 --> 01:34:18,297
What have you got?
1107
01:34:18,332 --> 01:34:21,334
That license plate from the
drive-by on Jimmy Laszlo
1108
01:34:21,368 --> 01:34:23,502
was registered to a grow house
in Tuxedo.
1109
01:34:23,537 --> 01:34:25,304
I thought that house
was a non-starter.
1110
01:34:25,339 --> 01:34:28,474
Well, it turns out it's a Clay Street
operation, the Lee brothers.
1111
01:34:29,242 --> 01:34:32,445
The hoisin sauce at the Tony
Aldon murder-- it kinda fits.
1112
01:34:32,846 --> 01:34:35,414
The Lee brothers are making
a play for the docks.
1113
01:34:35,449 --> 01:34:37,683
Well, you know. They take out Tony Aldon,
they aim a shot at Jimmy Laszlo.
1114
01:34:37,718 --> 01:34:41,721
According to my CI, the boys are playing war
out the back of the family restaurant--
1115
01:34:41,755 --> 01:34:44,724
The Bamboo Pearl on Frank--
1116
01:34:44,758 --> 01:34:46,192
Who's the CI?
1117
01:34:47,194 --> 01:34:49,562
237. Prefers to remain
anonymous.
1118
01:34:51,064 --> 01:34:53,065
Start writing the warrant.
1119
01:34:55,068 --> 01:34:56,068
Maxie!
1120
01:34:57,404 --> 01:34:59,205
Maxie!
1121
01:35:02,709 --> 01:35:03,843
Maxie!
1122
01:35:13,220 --> 01:35:14,854
- Over here.
- Thanks.
1123
01:35:15,922 --> 01:35:17,323
Now...
1124
01:35:21,762 --> 01:35:23,362
Welcome back, Max.
1125
01:35:38,211 --> 01:35:39,578
Hey, everybody.
1126
01:35:39,613 --> 01:35:41,480
Excuse me. Excuse me!
1127
01:35:41,515 --> 01:35:44,216
Oakland Police. I have a warrant
to search the premises.
1128
01:35:44,251 --> 01:35:45,885
You can't just charge in here.
1129
01:35:45,919 --> 01:35:47,553
- I can do whatever I want.
- Hey, hey, hey! - Hey, back off!
1130
01:35:47,587 --> 01:35:49,188
Don and Tony Lee,
where are they?
1131
01:35:49,222 --> 01:35:51,223
Oakland Police.
We have a warrant.
1132
01:35:51,258 --> 01:35:53,859
Mrs. Lee, my condolences.
Here's your warrant.
1133
01:35:53,894 --> 01:35:55,928
Paul and Donny Lee,
are you home?
1134
01:35:58,064 --> 01:36:02,101
Attention, please, this is Oakland Police.
Nobody is to leave the premises.
1135
01:36:02,135 --> 01:36:04,370
Officers will take
your information.
1136
01:36:19,553 --> 01:36:21,554
- Hey.
- Hey.
1137
01:36:26,460 --> 01:36:28,461
Mom still at the store?
1138
01:36:36,036 --> 01:36:38,003
She's not coming, is she?
1139
01:36:38,038 --> 01:36:39,572
Evie, sweetheart. Come here.
1140
01:36:39,606 --> 01:36:41,640
- Don't.
- Hey.
1141
01:36:41,641 --> 01:36:42,641
Don't.
1142
01:37:23,783 --> 01:37:25,751
You must be Jackie.
1143
01:37:25,785 --> 01:37:27,820
And you must be Max.
1144
01:37:30,457 --> 01:37:32,224
I've heard a lot about you.
1145
01:37:33,560 --> 01:37:35,227
Only good things, I hope?
1146
01:37:36,396 --> 01:37:39,198
Well, they certainly
didn't tell me everything.
1147
01:37:40,834 --> 01:37:42,067
Watch out.
1148
01:37:42,102 --> 01:37:45,404
I'll tell your father you're
flirting with his employees.
1149
01:37:46,406 --> 01:37:49,108
Who is he gonna believe,
me or you?
1150
01:37:52,479 --> 01:37:55,214
I heard you got picked up
a few months ago.
1151
01:37:55,248 --> 01:37:56,882
Uh-huh.
1152
01:37:56,917 --> 01:37:58,951
And now you're back.
1153
01:38:01,688 --> 01:38:03,689
I hear you went away too.
1154
01:38:04,424 --> 01:38:05,925
Uh-huh.
1155
01:38:08,495 --> 01:38:10,029
Welcome home.
1156
01:38:36,790 --> 01:38:38,624
Thank you.
1157
01:39:01,381 --> 01:39:03,349
- Jackie.
- Nancy.
1158
01:39:03,383 --> 01:39:05,417
Charlie's wife.
1159
01:39:05,986 --> 01:39:07,753
You look beautiful.
1160
01:39:07,787 --> 01:39:09,221
Oh, please.
1161
01:39:09,255 --> 01:39:11,724
- No, really.
- Well, thank you.
1162
01:39:11,758 --> 01:39:14,159
What is she doing here?
She doesn't even know Max.
1163
01:39:16,329 --> 01:39:18,864
But she's getting awfully cozy
awfully fast.
1164
01:39:24,871 --> 01:39:26,338
I don't recognize you.
1165
01:39:26,373 --> 01:39:28,374
I'm a work associate
of Jimmy's.
1166
01:39:28,408 --> 01:39:31,210
But I've never been to
a private function before.
1167
01:39:31,244 --> 01:39:34,446
I guess I'm moving up
in his estimations, right?
1168
01:39:35,715 --> 01:39:37,282
He's a good man.
1169
01:39:38,752 --> 01:39:39,918
Welcome.
1170
01:39:39,953 --> 01:39:41,720
Thank you.
1171
01:39:41,755 --> 01:39:43,789
- Need a refill?
- No, no, I'm good.
1172
01:39:45,225 --> 01:39:48,160
- Where's the lady's room?
- Just down the hall.
1173
01:40:01,775 --> 01:40:03,509
Oh, sorry.
1174
01:40:03,543 --> 01:40:05,310
- Get in here.
- It's okay.
1175
01:40:05,345 --> 01:40:06,812
Jackie.
1176
01:40:07,614 --> 01:40:09,415
Get in here, now.
1177
01:40:09,449 --> 01:40:11,483
Close the door.
1178
01:40:14,187 --> 01:40:15,888
You're just in time.
1179
01:40:34,474 --> 01:40:35,774
How was that?
1180
01:40:37,711 --> 01:40:39,712
Just what I needed.
1181
01:40:51,558 --> 01:40:53,225
You having fun, hm?
1182
01:40:53,259 --> 01:40:55,260
What the fuck am I doing here?
1183
01:40:55,295 --> 01:40:57,296
I invited you.
1184
01:40:57,330 --> 01:40:59,331
What's going on there?
1185
01:40:59,365 --> 01:41:01,366
It's Jackie Hays.
1186
01:41:01,901 --> 01:41:03,869
Not too shabby, huh?
1187
01:41:03,903 --> 01:41:05,904
You trust her?
1188
01:41:05,939 --> 01:41:07,706
Dad seems to.
1189
01:41:07,741 --> 01:41:09,742
She's bringing in
good business.
1190
01:41:09,776 --> 01:41:11,810
I'm glad you've come.
1191
01:41:13,513 --> 01:41:15,147
I didn't have a choice.
1192
01:41:15,181 --> 01:41:17,349
She's obviously got
a thing for Pops.
1193
01:41:18,551 --> 01:41:21,220
Good. He deserves it.
1194
01:41:23,423 --> 01:41:25,824
Meet me out back
in two minutes.
1195
01:41:25,859 --> 01:41:27,593
Why?
1196
01:41:28,261 --> 01:41:30,262
Two minutes.
1197
01:41:32,265 --> 01:41:34,399
Chop suey? Give me a break.
1198
01:41:34,434 --> 01:41:36,568
Chop suey's as American
as apple pie.
1199
01:41:36,603 --> 01:41:38,904
You go to Hong Kong
and try and order chop suey.
1200
01:41:38,938 --> 01:41:40,806
Might as well ask
for a cheeseburger.
1201
01:41:44,444 --> 01:41:45,644
Shit!
1202
01:41:49,415 --> 01:41:50,916
Stop, police!
1203
01:41:54,921 --> 01:41:57,122
Everybody, get out. Shit!
1204
01:41:57,157 --> 01:41:58,257
Wilson!
1205
01:41:58,291 --> 01:41:59,725
Everybody, out the building!
1206
01:42:01,995 --> 01:42:03,295
Fuck, fuck!
1207
01:42:04,330 --> 01:42:06,165
- Fleming!
- Come on!
1208
01:42:07,066 --> 01:42:08,367
Help!
1209
01:42:08,401 --> 01:42:09,935
Back here!
1210
01:42:12,972 --> 01:42:14,940
Finally, some peace and quiet.
1211
01:42:14,974 --> 01:42:17,009
Why did you want me here, Jimmy?
1212
01:42:27,754 --> 01:42:30,222
You wanna find your son's
killer, don't you?
1213
01:42:34,594 --> 01:42:36,028
You were right.
1214
01:42:38,131 --> 01:42:40,465
Don't worry.
You'll be okay.
1215
01:42:40,500 --> 01:42:42,334
About what?
1216
01:42:42,969 --> 01:42:44,803
I have a traitor in there.
1217
01:42:53,313 --> 01:42:54,847
Who?
1218
01:42:56,583 --> 01:42:58,584
I don't know.
1219
01:42:59,118 --> 01:43:01,119
But you're gonna help me
find them.
1220
01:43:19,422 --> 01:43:25,707
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
80974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.