All language subtitles for Wiseguy S03 E19 Let Them Eat Cake 1080p AC3 BluRay x264 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,011 --> 00:00:01,445 - [Narrator] Tonight on Wiseguy. 2 00:00:01,479 --> 00:00:03,247 - My dream for the town, for all of us, 3 00:00:03,280 --> 00:00:05,216 it's about to be realized. 4 00:00:05,249 --> 00:00:07,151 - Everyone here is a Stepford wife. 5 00:00:07,184 --> 00:00:08,786 - [Man] Don't worry about our boy. 6 00:00:08,819 --> 00:00:10,021 You're not gonna find Vince 7 00:00:10,054 --> 00:00:11,222 if Vince doesn't want to be found. 8 00:00:11,255 --> 00:00:14,225 - If we do it exactly by the numbers, 9 00:00:14,258 --> 00:00:16,160 we can get Volchek. 10 00:00:16,193 --> 00:00:16,994 - What are you doing here? 11 00:00:17,028 --> 00:00:18,262 - I'm repaying a debt to a friend. 12 00:00:18,295 --> 00:00:20,064 - What the hell is this place? 13 00:00:20,097 --> 00:00:21,165 - It's the big chill. 14 00:00:21,198 --> 00:00:22,066 - You know where he is don't you? 15 00:00:22,099 --> 00:00:24,035 - [Man] I don't because he knows if I knew 16 00:00:24,068 --> 00:00:25,503 and you asked me I'd tell you. 17 00:00:25,536 --> 00:00:28,172 Honesty sucks doesn't it buckwheat? 18 00:00:29,340 --> 00:00:32,109 (dramatic music) 19 00:01:45,316 --> 00:01:48,252 - [Narrator] Previously on Wiseguy. 20 00:01:52,056 --> 00:01:55,092 (electricity crackling) 21 00:01:55,126 --> 00:01:55,960 - Vince? 22 00:01:57,394 --> 00:01:58,229 Vince? 23 00:01:59,430 --> 00:02:00,297 - [Vince] No more. 24 00:02:00,331 --> 00:02:02,066 - He's gone, he's snapped, he took my car. 25 00:02:02,099 --> 00:02:03,400 - This is a collect call. 26 00:02:03,434 --> 00:02:05,202 You owe me and I'm calling to collect. 27 00:02:05,236 --> 00:02:06,837 - I'm here to help you Frank. 28 00:02:06,871 --> 00:02:07,972 You're not going to find anybody 29 00:02:08,005 --> 00:02:09,507 better than me and you know it. 30 00:02:09,540 --> 00:02:11,208 - This is Roger LoCocco. 31 00:02:11,242 --> 00:02:12,576 You do what he tells you. 32 00:02:12,610 --> 00:02:15,446 - Helmut Zimbrik is coming here tomorrow. 33 00:02:15,479 --> 00:02:18,315 It's the final hurdle and we're free. 34 00:02:18,349 --> 00:02:20,484 - Frank, look at this. 35 00:02:21,352 --> 00:02:24,288 Volcheks are one fun family. 36 00:02:25,456 --> 00:02:28,259 - [Frank] Poor bastard thinks he's creating a dynasty. 37 00:02:28,292 --> 00:02:32,496 (growling) (screams) 38 00:02:34,465 --> 00:02:36,133 - I got a rundown on Zimbrik. 39 00:02:36,167 --> 00:02:39,236 He's been selling permits for health facilities for years. 40 00:02:39,270 --> 00:02:41,238 He's under investigation by the state. 41 00:02:41,272 --> 00:02:43,374 In fact, they're just about to bust him. 42 00:02:43,407 --> 00:02:44,241 - Well can you get 'em to hold off 43 00:02:44,275 --> 00:02:46,310 until he's done his deal with Volchek? 44 00:02:46,343 --> 00:02:47,578 - It's already done. 45 00:02:47,611 --> 00:02:49,213 - [Frank] You know I think the only reason 46 00:02:49,246 --> 00:02:51,015 I'm buying into this situation is the off chance 47 00:02:51,048 --> 00:02:53,050 that Terranova will come to his senses. 48 00:02:54,218 --> 00:02:56,086 - [Lifeguard] He's not coming back Frank. 49 00:02:57,288 --> 00:02:59,623 (somber music) 50 00:03:46,637 --> 00:03:48,472 - The job is making pickups. 51 00:03:48,505 --> 00:03:50,641 We contract the removal of waste materials 52 00:03:50,674 --> 00:03:53,143 from hospitals and other health facilities. 53 00:03:53,177 --> 00:03:55,079 The job is what it is. 54 00:03:55,112 --> 00:03:58,482 500 a week, no health plan, no advancement. 55 00:03:58,515 --> 00:04:01,151 You show up here in the morning sober, you work. 56 00:04:01,185 --> 00:04:02,686 - And I want to be paid cash up front. 57 00:04:02,720 --> 00:04:04,555 - With the disappearing acts I get, 58 00:04:04,588 --> 00:04:06,390 no one gets paid up front. 59 00:04:06,423 --> 00:04:07,258 - Okay but if I don't get some money 60 00:04:07,291 --> 00:04:09,526 by tonight I'm going to lose my room. 61 00:04:09,560 --> 00:04:11,362 - What was your last job? 62 00:04:11,395 --> 00:04:15,232 - I did some dock work back east, you know, odd jobs. 63 00:04:15,266 --> 00:04:16,600 - Another entrepreneur. 64 00:04:18,068 --> 00:04:20,504 I'm not gonna stand around and wait for you. 65 00:04:20,537 --> 00:04:21,639 You show up here in the morning, 66 00:04:21,672 --> 00:04:25,175 and I'll pay you for the previous day's work, that help? 67 00:04:25,209 --> 00:04:26,710 - Yeah it does, thanks. 68 00:04:26,744 --> 00:04:28,412 - Any problems on the job, you take it up 69 00:04:28,445 --> 00:04:31,115 with your field supervisor but I got to tell ya, 70 00:04:31,148 --> 00:04:33,150 he don't like problems. 71 00:04:33,183 --> 00:04:34,518 - Who's my field supervisor? 72 00:04:35,519 --> 00:04:36,553 - Me. 73 00:05:16,427 --> 00:05:18,362 - Hi Max how are ya? 74 00:05:18,395 --> 00:05:20,431 - Hey I thought you left, Mr. McPike. 75 00:05:20,464 --> 00:05:22,433 - Believe me Max, I wish I could. 76 00:05:22,466 --> 00:05:24,201 You know where sheriff LoCocco is? 77 00:05:24,234 --> 00:05:26,570 - He's overseeing Mr. Volchek's task force. 78 00:05:26,603 --> 00:05:28,238 - Task force? 79 00:05:28,272 --> 00:05:30,507 - Well this is a very big day for Lynchborough. 80 00:05:30,541 --> 00:05:32,576 Mr. Volchek's been trying to get us a hospital for years 81 00:05:32,609 --> 00:05:34,044 and the state's sending a man up 82 00:05:34,078 --> 00:05:35,512 today to see if we need one. 83 00:05:35,546 --> 00:05:37,114 We do, let me tell ya. 84 00:05:37,147 --> 00:05:39,650 All we got now is Doc Putney and the veterinarian. 85 00:05:40,651 --> 00:05:42,453 Mr. Volchek takes care of his own. 86 00:05:42,486 --> 00:05:43,654 - Doesn't he just? 87 00:05:44,688 --> 00:05:46,457 - I gotta get a haircut now. 88 00:05:46,490 --> 00:05:47,758 They're free today if you want one. 89 00:05:47,791 --> 00:05:49,693 - No Max, no thank you. 90 00:05:59,103 --> 00:06:00,537 - It's a beautiful day in the neighborhood, Frank. 91 00:06:00,571 --> 00:06:03,107 - Do you have any idea where the hell Volchek is? 92 00:06:03,140 --> 00:06:04,608 - Shouldn't you be in town? 93 00:06:04,641 --> 00:06:06,510 - I spent all night up there in the fog 94 00:06:06,543 --> 00:06:08,212 and he never came back. 95 00:06:08,245 --> 00:06:11,081 - He's up at the Corvette Club test driving Michelle. 96 00:06:11,115 --> 00:06:12,516 - [Frank] What time is Zimbrik due here? 97 00:06:12,549 --> 00:06:13,384 - Couple hours. 98 00:06:13,417 --> 00:06:14,818 - All right then we need to work quick. 99 00:06:14,852 --> 00:06:16,653 I imagine Zimbrik's on his way here 100 00:06:16,687 --> 00:06:18,722 to sell a license for the hospital to Volchek. 101 00:06:18,756 --> 00:06:21,692 If he is we need to know where and we need to know when. 102 00:06:21,725 --> 00:06:24,495 - He'd have plenty of privacy up at Transylvania. 103 00:06:24,528 --> 00:06:26,630 - All right we don't take a chance with that, 104 00:06:26,663 --> 00:06:27,798 'cause we're not gonna get another one 105 00:06:27,831 --> 00:06:31,802 and the sooner we get Volchek, the happier I'm gonna be. 106 00:06:31,835 --> 00:06:33,771 I do not like it here in Lynchborough. 107 00:06:33,804 --> 00:06:34,772 I need to get out. 108 00:06:34,805 --> 00:06:36,473 - I like these people. 109 00:06:36,507 --> 00:06:39,376 They all look like they're out of a Diane Arbus photograph. 110 00:06:39,410 --> 00:06:43,313 - [Frank] This is not a photograph. 111 00:06:43,347 --> 00:06:45,582 - No, this is a still life. 112 00:06:55,726 --> 00:06:58,695 - Excuse me is Mr. Volchek here? 113 00:07:00,831 --> 00:07:02,232 - Is he expecting you? 114 00:07:03,534 --> 00:07:06,737 - No but it's very important, hello. 115 00:07:09,606 --> 00:07:10,674 - Is something wrong? 116 00:07:15,479 --> 00:07:18,348 There's not much I don't know Mr. McPike, 117 00:07:18,382 --> 00:07:19,716 and Mark needs to be protected. 118 00:07:21,485 --> 00:07:22,319 - From who? 119 00:07:25,622 --> 00:07:27,658 - Listen to me like a good, obedient girl. 120 00:07:29,726 --> 00:07:31,361 - [Woman] Paul p-please! 121 00:07:32,563 --> 00:07:34,631 - You're not always so obedient are you? 122 00:07:34,665 --> 00:07:37,634 I have some friends of yours. 123 00:07:37,668 --> 00:07:39,736 Little friends of yours. 124 00:07:39,770 --> 00:07:40,671 - [Mark] McPike. 125 00:07:40,704 --> 00:07:42,372 - Where the hell have you been? 126 00:07:44,608 --> 00:07:46,577 You leave me up there all night last night 127 00:07:46,610 --> 00:07:48,479 and don't even phone me? 128 00:07:48,512 --> 00:07:49,379 - You're upset. 129 00:07:49,413 --> 00:07:50,714 Lacey, get him a robe. 130 00:07:52,916 --> 00:07:54,852 - All right, I have to leave Lynchborough. 131 00:07:54,885 --> 00:07:56,620 - You can't, that wasn't the deal. 132 00:07:56,653 --> 00:07:58,722 - Well the deal was I'd find somebody to help you. 133 00:07:58,755 --> 00:08:01,391 LoCocco is here, there's no reason for me to stay. 134 00:08:03,327 --> 00:08:05,762 - Do you suppose you could run a hot bath for us? 135 00:08:09,967 --> 00:08:11,468 - [Woman On TV] I said nothing! 136 00:08:11,502 --> 00:08:12,769 - It's okay Lacey, thank you. 137 00:08:20,777 --> 00:08:23,213 There's a whole other reason for you to stay. 138 00:08:24,648 --> 00:08:27,351 Things are heating up with the hospital. 139 00:08:27,384 --> 00:08:28,619 - What things? 140 00:08:28,652 --> 00:08:31,321 - Helmut's coming, a man with your experience 141 00:08:31,355 --> 00:08:33,290 in these matters would be invaluable. 142 00:08:33,323 --> 00:08:35,259 - Experience in what matters? 143 00:08:35,292 --> 00:08:37,694 - Frankly I don't trust him, he's from Seattle. 144 00:08:37,728 --> 00:08:39,730 - Experience in what matters? 145 00:08:40,931 --> 00:08:44,735 - Let's just say that you both know the value of a buck. 146 00:08:45,736 --> 00:08:47,304 - A crooked license broker? 147 00:08:47,337 --> 00:08:49,506 - I didn't say that. - What do you want from me? 148 00:08:49,540 --> 00:08:51,441 - Protection from blackmail. 149 00:08:51,475 --> 00:08:52,843 - He's gonna blackmail ya? 150 00:08:52,876 --> 00:08:55,913 - No, not blackmail, the other one, extortion. 151 00:08:57,047 --> 00:08:58,949 I know enough about leeches to know 152 00:08:58,982 --> 00:09:02,519 once they're into you, they can suck you dry. 153 00:09:02,553 --> 00:09:03,687 You're a fed. 154 00:09:03,720 --> 00:09:05,722 You must have access to equipment 155 00:09:05,756 --> 00:09:08,358 that will allow me to throw this back into his face 156 00:09:08,392 --> 00:09:09,826 should he try and dupe me. 157 00:09:09,860 --> 00:09:11,695 - What you want me to record the transaction? 158 00:09:11,728 --> 00:09:13,597 - I'm a rich man, Mr. McPike. 159 00:09:13,630 --> 00:09:14,698 I need protection. 160 00:09:14,731 --> 00:09:15,566 - Let me tell you something, 161 00:09:15,599 --> 00:09:17,768 if Zimbrik finds out that I am a fed, 162 00:09:17,801 --> 00:09:19,336 he is gonna take his license 163 00:09:19,369 --> 00:09:20,837 and trot right back to Seattle. 164 00:09:20,871 --> 00:09:22,739 This is not a brotherhood! 165 00:09:22,773 --> 00:09:24,007 - Then he won't find out. 166 00:09:25,576 --> 00:09:29,646 I'll tell him you're my adviser, my spiritual adviser. 167 00:09:29,680 --> 00:09:32,482 Consultant to all my spiritual needs. 168 00:09:32,516 --> 00:09:34,751 What could be more spiritual than a hospital? 169 00:09:35,786 --> 00:09:36,853 - Spiritual? 170 00:09:37,788 --> 00:09:38,822 Mhmm. 171 00:09:41,858 --> 00:09:43,660 (sighs) 172 00:09:43,694 --> 00:09:45,929 All right, but I'm on borrowed time. 173 00:09:45,963 --> 00:09:47,764 I want to know where and when. 174 00:09:47,798 --> 00:09:49,800 - My place, tonight. 175 00:09:49,833 --> 00:09:51,802 You'll need to stay around for a few days after that, 176 00:09:51,835 --> 00:09:55,005 just until the license is processed and in my hands. 177 00:09:55,038 --> 00:09:57,874 You can stay at Korslava, pick a room, there are dozens. 178 00:09:57,908 --> 00:10:00,310 Pick a bed from the tranquility parlor. 179 00:10:00,344 --> 00:10:02,045 I'll have one delivered immediately. 180 00:10:02,079 --> 00:10:03,847 This one is nice, Facili. 181 00:10:04,781 --> 00:10:07,284 - All right, a couple days then it's... 182 00:10:09,653 --> 00:10:10,988 In and out. 183 00:10:15,425 --> 00:10:16,059 - McPike. 184 00:10:18,528 --> 00:10:19,363 Bless you. 185 00:10:33,143 --> 00:10:35,045 - [Man] Thought you were leaving. 186 00:10:35,078 --> 00:10:37,381 - I'm here on official business. 187 00:10:37,414 --> 00:10:39,549 - The serial killings are over, McPike. 188 00:10:39,583 --> 00:10:42,352 The suspect confessed and died. 189 00:10:43,687 --> 00:10:46,356 Oh I see, you're just another hanger on huh? 190 00:10:46,390 --> 00:10:48,959 Mark's got bread, he's a needy guy, 191 00:10:48,992 --> 00:10:51,695 so you're gonna fly in all your buddies one at a time 192 00:10:51,728 --> 00:10:53,897 and get everybody's pocket lined. 193 00:11:01,071 --> 00:11:03,440 (beeping) 194 00:11:04,141 --> 00:11:05,475 - That's my pager. 195 00:11:10,147 --> 00:11:12,883 The deal's taking place at Korslava. 196 00:11:12,916 --> 00:11:15,652 Volchek wants me to bug the transaction. 197 00:11:15,686 --> 00:11:18,088 - I'm supposed to run this up tonight when he calls. 198 00:11:21,892 --> 00:11:23,860 - All right with any luck this time tomorrow 199 00:11:23,894 --> 00:11:26,930 I'll be looking for Vince and you'll become invisible again. 200 00:11:26,963 --> 00:11:29,099 - I'm opaque now Frank. 201 00:11:29,132 --> 00:11:30,867 I don't disappear for no one. 202 00:11:31,868 --> 00:11:32,969 And don't worry about our boy. 203 00:11:33,003 --> 00:11:33,804 You're not going to find Vince 204 00:11:33,837 --> 00:11:35,772 if Vince doesn't want to be found. 205 00:11:37,874 --> 00:11:39,509 - You know where he is don't you? 206 00:11:39,543 --> 00:11:41,645 - Nope. - You do. 207 00:11:41,678 --> 00:11:43,146 - I don't because he knows if I knew 208 00:11:43,180 --> 00:11:44,915 and you asked me I'd tell you. 209 00:11:47,684 --> 00:11:49,920 Honesty sucks, doesn't it buckwheat? 210 00:11:56,460 --> 00:11:59,730 (marching band music) 211 00:11:59,763 --> 00:12:01,498 โ™ช Ta-ra-ra-boom-de-ay 212 00:12:01,531 --> 00:12:03,600 โ™ช It's Helmut Zimbrik Day 213 00:12:03,633 --> 00:12:05,702 โ™ช We wish that they could stay 214 00:12:05,736 --> 00:12:07,704 โ™ช And now it's on its way 215 00:12:07,738 --> 00:12:09,773 โ™ช Ta-ra-ra-boom-de-ay 216 00:12:09,806 --> 00:12:12,008 โ™ช It's Helmut Zimbrik Day 217 00:12:12,042 --> 00:12:13,977 โ™ช And we can save the day 218 00:12:14,010 --> 00:12:16,046 โ™ช But they're here to stay 219 00:12:16,079 --> 00:12:17,948 โ™ช Ta-ra-ra-boom-de-Ay 220 00:12:17,981 --> 00:12:19,983 โ™ช It's Helmut Zimbrik Day 221 00:12:20,016 --> 00:12:22,185 โ™ช We wish that they could stay 222 00:12:22,219 --> 00:12:24,221 โ™ช And now it's on its way 223 00:12:24,254 --> 00:12:26,490 โ™ช Ta-ra-ra-boom-de-Ay 224 00:12:26,523 --> 00:12:28,558 โ™ช It's Helmut Zimbrik Day 225 00:12:28,592 --> 00:12:30,861 โ™ช And we can save the day 226 00:12:30,894 --> 00:12:32,963 โ™ช But they're here to stay 227 00:12:32,996 --> 00:12:34,865 โ™ช Ta-ra-ra-boom-de-Ay 228 00:12:34,898 --> 00:12:36,967 โ™ช It's Helmut Zimbrik Day 229 00:12:37,000 --> 00:12:39,136 โ™ช We wish that they could stay 230 00:12:39,169 --> 00:12:41,905 โ™ช But they're here to stay 231 00:12:41,938 --> 00:12:43,974 (applause) 232 00:12:53,211 --> 00:12:56,214 - Helmut, I'm sure you're thinking that maybe 233 00:12:56,247 --> 00:12:59,951 Lynchborough has gone a little overboard with all of this. 234 00:13:01,886 --> 00:13:04,589 But if you knew how long we've waited 235 00:13:04,622 --> 00:13:07,125 for this hospital and what we've missed, 236 00:13:07,158 --> 00:13:11,062 I stand here today thinking about all the people 237 00:13:11,095 --> 00:13:13,197 who the hospital will be too late for. 238 00:13:13,231 --> 00:13:18,236 Ollie Osterburg's appendicitis that turned to fatality, 239 00:13:19,370 --> 00:13:21,873 Tommy the tank Braumiller and the broken leg 240 00:13:21,906 --> 00:13:24,876 that was never mended, nor was his football career. 241 00:13:25,877 --> 00:13:28,346 Jane Toshida who ran out of time 242 00:13:28,379 --> 00:13:30,815 in an ambulance on the way to Seattle. 243 00:13:31,949 --> 00:13:36,387 Helmut Zimbrik, two words, two little words. 244 00:13:37,588 --> 00:13:41,359 I can't help but think somewhere in some language 245 00:13:41,392 --> 00:13:44,395 they must mean thank you. 246 00:13:45,363 --> 00:13:47,598 (applause) 247 00:13:55,973 --> 00:13:56,974 - Thank you. 248 00:14:00,611 --> 00:14:02,079 I can't take any credit for 249 00:14:02,113 --> 00:14:04,982 what you are about to do and build here. 250 00:14:05,016 --> 00:14:07,618 I can only think and pray that someone 251 00:14:09,387 --> 00:14:11,889 up there may be listening. 252 00:14:20,398 --> 00:14:21,966 - The marriage was doomed. 253 00:14:21,999 --> 00:14:23,301 You know, we tried to make it work 254 00:14:23,334 --> 00:14:26,304 but every attempt led to disaster. 255 00:14:26,337 --> 00:14:27,405 - Did you try counseling? 256 00:14:29,240 --> 00:14:31,642 The bureau's got some pretty good shrinks on retainer. 257 00:14:31,676 --> 00:14:33,477 - It was doomed all right? 258 00:14:33,511 --> 00:14:35,379 I didn't need to hear it from some guy 259 00:14:35,413 --> 00:14:38,115 with initials after his name, or her name. 260 00:14:40,451 --> 00:14:42,119 You ever been married? 261 00:14:42,153 --> 00:14:43,087 - No. 262 00:14:43,120 --> 00:14:45,323 - See, that's the way it is. 263 00:14:45,356 --> 00:14:47,425 You're stuck here, you're isolated. 264 00:14:47,458 --> 00:14:48,326 - I get out. 265 00:14:53,998 --> 00:14:56,100 - This really is a nice place. 266 00:14:56,133 --> 00:14:58,502 You know I could grow penicillin in my loft. 267 00:14:58,536 --> 00:14:59,437 (laughs) 268 00:14:59,470 --> 00:15:02,506 - Mine was like that too until I fixed it. 269 00:15:02,540 --> 00:15:05,142 - How'd you get past the regulations and all that stuff? 270 00:15:05,176 --> 00:15:07,378 - I waded through it until I got what I wanted. 271 00:15:12,617 --> 00:15:14,318 - So what you're telling me, 272 00:15:15,686 --> 00:15:17,121 is that things are the way they are 273 00:15:17,154 --> 00:15:18,589 because I want it that way. 274 00:15:18,623 --> 00:15:20,224 I like bitching about it. 275 00:15:22,560 --> 00:15:23,561 - Sugar? 276 00:15:25,062 --> 00:15:27,565 (phone rings) 277 00:15:40,411 --> 00:15:45,416 Log 1500 hours, 31490, report center 12. 278 00:15:46,317 --> 00:15:48,085 - 0129. - Thanks. 279 00:15:50,454 --> 00:15:52,156 Hey Frank what's up? 280 00:15:52,189 --> 00:15:54,558 - Listen uncle, the state attorney general's office 281 00:15:54,592 --> 00:15:58,229 should be crystal clear on the events of this evening. 282 00:15:58,262 --> 00:16:01,565 If we do it exactly by the numbers, 283 00:16:01,599 --> 00:16:03,534 then we can nail 'em both. 284 00:16:03,567 --> 00:16:05,336 Zimbrik and Volchek. 285 00:16:05,369 --> 00:16:07,004 - I read you loud and clear. 286 00:16:07,038 --> 00:16:08,239 - The money's going to be 287 00:16:08,272 --> 00:16:10,574 in a Lynchborough high school gym bag. 288 00:16:10,608 --> 00:16:13,744 When they make the pass, that's when we take 'em. 289 00:16:13,778 --> 00:16:15,246 Then I can go home. 290 00:16:15,279 --> 00:16:16,447 - You got it. 291 00:16:16,480 --> 00:16:18,582 - Any news from Vinnie? 292 00:16:18,616 --> 00:16:20,318 - Needle in a haystack, Frank. 293 00:16:20,351 --> 00:16:21,485 He's gonna have to find us. 294 00:16:22,586 --> 00:16:23,621 - Thanks uncle. 295 00:16:27,425 --> 00:16:30,428 - For what is a hospital, but a friend? 296 00:16:30,461 --> 00:16:34,565 A building, a shady tree to rest under. 297 00:16:34,598 --> 00:16:35,700 - Thank you honey. 298 00:16:35,733 --> 00:16:37,735 Kids, don't you love 'em? 299 00:16:37,768 --> 00:16:39,270 (audience laughs) 300 00:16:39,303 --> 00:16:43,107 Now let's segue to Doc Putney. 301 00:16:43,140 --> 00:16:45,376 (applause) 302 00:16:52,283 --> 00:16:56,454 - Whom shall we turn to when all is lost? 303 00:16:56,487 --> 00:16:57,555 - Give 'em the fish, Doc. 304 00:17:07,498 --> 00:17:11,469 - Lynchborough, heal thyself. 305 00:17:11,502 --> 00:17:13,537 (applause) 306 00:17:15,673 --> 00:17:18,275 Very nice, thank you. 307 00:17:18,309 --> 00:17:20,578 (applause) 308 00:17:21,846 --> 00:17:24,515 - That concludes our welcoming ceremony. 309 00:17:24,548 --> 00:17:26,717 Let's all go home now and rest up 310 00:17:26,751 --> 00:17:28,552 for the fireworks display tonight. 311 00:17:28,586 --> 00:17:33,591 (marching band music) (cheering) 312 00:17:35,559 --> 00:17:38,462 Everything is all set up for you at Korslova. 313 00:17:38,496 --> 00:17:40,598 Just you and Michelle, all to yourselves. 314 00:17:40,631 --> 00:17:41,565 - Michelle? 315 00:17:45,503 --> 00:17:46,337 - Oh salmon. 316 00:17:47,438 --> 00:17:51,609 Big, beautiful pink fish that swim hundreds of miles 317 00:17:51,642 --> 00:17:54,478 for months at a time waiting to spawn. 318 00:17:55,746 --> 00:17:57,882 Oh it's a wonder somewhere along the way 319 00:17:57,915 --> 00:17:59,617 they don't just explode. 320 00:17:59,650 --> 00:18:01,886 (laughs) 321 00:18:01,919 --> 00:18:04,188 - I thought Helmut looked a little piqued. 322 00:18:04,221 --> 00:18:06,290 - Well perhaps I do need a little nap. 323 00:18:07,525 --> 00:18:09,427 - I'll send the limo by around eight 324 00:18:09,460 --> 00:18:14,165 for our candlelight soiree and the rest of our arrangements. 325 00:18:14,198 --> 00:18:15,699 We'll tidy up the deal. 326 00:18:15,733 --> 00:18:17,468 โ™ช Ta-ra-ra-boom-de-Ay 327 00:18:17,501 --> 00:18:19,537 โ™ช It's Helmut Zimbrik Day 328 00:18:19,570 --> 00:18:21,605 โ™ช And when we say okay 329 00:18:21,639 --> 00:18:26,243 โ™ช The good life's here to stay 330 00:18:26,277 --> 00:18:27,111 - God. 331 00:18:31,382 --> 00:18:32,850 - [Lacey] Michelle, show Mr. Zimbrik 332 00:18:32,883 --> 00:18:34,552 to the presidential suite. 333 00:18:35,553 --> 00:18:36,554 - Right this way. 334 00:18:43,260 --> 00:18:46,430 (gentle guitar music) 335 00:19:11,589 --> 00:19:14,625 - Roger LoCocco, renaissance man. 336 00:19:15,626 --> 00:19:19,263 Sheriff, acrobat, chef. 337 00:19:20,664 --> 00:19:21,665 - Toured with Basie on the vibes 338 00:19:21,699 --> 00:19:24,602 and pen haikus to pestilence. 339 00:19:24,635 --> 00:19:25,803 - [Lacey] Where's Luke? 340 00:19:25,836 --> 00:19:28,606 - Everybody's up at Korslava working on the Zimbrik feast. 341 00:19:28,639 --> 00:19:29,707 Thought you'd be up there too 342 00:19:29,740 --> 00:19:31,709 leading the hospital countdown. 343 00:19:42,753 --> 00:19:44,622 - What are you doing here? 344 00:19:44,655 --> 00:19:47,258 - I told you, I'm repaying a debt to a friend. 345 00:19:48,993 --> 00:19:51,595 - Is that debt repaid when Mark's destroyed? 346 00:19:53,664 --> 00:19:54,632 You bastard. 347 00:19:55,666 --> 00:19:57,368 Mark trusts you. 348 00:19:57,401 --> 00:20:00,771 He thinks you're working with him, helping him. 349 00:20:05,376 --> 00:20:07,745 This town exists entirely because of Mark. 350 00:20:13,884 --> 00:20:16,287 If you bring Mark down, this whole town will crumble. 351 00:20:16,954 --> 00:20:18,956 This town's frozen in time. 352 00:20:18,989 --> 00:20:20,457 Every day is yesterday. 353 00:20:22,793 --> 00:20:23,994 That's why it works. 354 00:20:26,297 --> 00:20:28,699 It may not be the ideal place, 355 00:20:31,535 --> 00:20:33,704 but maybe we're close and we don't know it. 356 00:20:35,773 --> 00:20:36,774 - You mean like somewhere between 357 00:20:36,807 --> 00:20:39,677 Walden's pond and Skinner's box? 358 00:20:39,710 --> 00:20:41,278 - How do you explain the death of ideas 359 00:20:41,312 --> 00:20:43,547 to the man who's been sent here to kill them? 360 00:20:48,819 --> 00:20:50,487 This town could have been a utopia. 361 00:20:51,755 --> 00:20:55,726 It was Mark's dream, and we were close. 362 00:20:58,529 --> 00:20:59,830 It was at a point where you felt like 363 00:20:59,863 --> 00:21:01,832 when you'd wake up tomorrow we'd be there. 364 00:21:03,000 --> 00:21:04,268 - Is that why you're in love with him? 365 00:21:05,636 --> 00:21:06,870 - I loved his ideals. 366 00:21:13,010 --> 00:21:15,512 So simple they're genius, 367 00:21:16,780 --> 00:21:18,515 like Walden's pond. 368 00:21:20,818 --> 00:21:23,287 If he's faltering it's in learning how to let go. 369 00:21:26,423 --> 00:21:27,691 He's like the father who 370 00:21:27,725 --> 00:21:30,794 doesn't want to let his kids grow up. 371 00:21:30,828 --> 00:21:32,396 - And you're the mother of his inventions 372 00:21:32,429 --> 00:21:35,299 with sweets and long naps to keep him happy. 373 00:21:36,533 --> 00:21:37,835 - There's no mothering on my part. 374 00:21:41,138 --> 00:21:42,840 I'm no innocent. 375 00:21:42,873 --> 00:21:44,875 It's just that I wanted it so badly. 376 00:21:46,844 --> 00:21:49,980 - Look ma, I've done my service as acolyte 377 00:21:50,014 --> 00:21:52,683 at the altar of ideals and the service 378 00:21:52,716 --> 00:21:54,485 always ends up the same. 379 00:21:54,518 --> 00:21:56,854 Idealism in practice is pragmatism. 380 00:21:56,887 --> 00:21:59,790 Pragmatism slowly slides to fatalism. 381 00:21:59,823 --> 00:22:01,892 Running down the wrong road, pedal to the metal, 382 00:22:01,925 --> 00:22:03,927 pushing your future behind you! 383 00:22:05,095 --> 00:22:07,531 And I'll tell you something else I know. 384 00:22:07,564 --> 00:22:10,434 You don't know what the hell he's doing. 385 00:22:10,467 --> 00:22:13,937 Your fatalistic servitude has rewarded you with exclusion. 386 00:22:13,971 --> 00:22:16,874 All that's left up here is a big perversion. 387 00:22:16,907 --> 00:22:18,042 Now you're gonna go down with it 388 00:22:18,075 --> 00:22:20,844 regardless of what happens to Mark but you don't have to. 389 00:22:20,878 --> 00:22:22,946 You don't have to blindly go down the chute, 390 00:22:22,980 --> 00:22:25,916 just take what you need to survive and walk away. 391 00:22:29,953 --> 00:22:32,723 (somber music) 392 00:23:29,747 --> 00:23:30,781 - Who's winning boys? 393 00:23:35,953 --> 00:23:37,621 Could I have a minute please? 394 00:23:54,004 --> 00:23:56,073 How's the food here Eddie? 395 00:23:56,106 --> 00:23:57,841 - What the hell do you want? 396 00:23:57,875 --> 00:23:58,709 - I... 397 00:24:01,678 --> 00:24:04,715 Oh, how to start this? 398 00:24:08,252 --> 00:24:09,086 What the hell? 399 00:24:15,893 --> 00:24:19,997 My dream, my dream for the town, for all of us. 400 00:24:20,030 --> 00:24:21,598 It's about to be realized. 401 00:24:22,566 --> 00:24:23,167 Don't you see? 402 00:24:24,802 --> 00:24:27,905 I can finally relax, the pressure's off. 403 00:24:31,275 --> 00:24:33,076 Why am I not getting through to you? 404 00:24:34,678 --> 00:24:38,015 After all these years of acrimony we can be friends, 405 00:24:38,048 --> 00:24:39,049 real friends again. 406 00:24:40,150 --> 00:24:42,152 I think you'd jump for joy. 407 00:24:43,887 --> 00:24:47,291 - Is that why I'm here again? 408 00:24:47,324 --> 00:24:50,127 You know this could be funny if it wasn't so tragic. 409 00:24:52,095 --> 00:24:53,797 Look what's become of us. 410 00:24:53,831 --> 00:24:56,033 Look what's become of this town. 411 00:24:56,066 --> 00:24:58,268 Everyone here is a Stepford wife 412 00:24:58,302 --> 00:24:59,870 because of you Mark. 413 00:25:01,171 --> 00:25:03,574 And now, because you say so, 414 00:25:03,607 --> 00:25:05,509 we are going to turn the clock around. 415 00:25:06,210 --> 00:25:08,779 Like nothing happened. 416 00:25:08,812 --> 00:25:10,714 - Everything is going to be different. 417 00:25:13,283 --> 00:25:15,052 Sheriff, I need some time here. 418 00:25:16,653 --> 00:25:18,856 - Can't, waiting for a phone call 419 00:25:18,889 --> 00:25:21,258 from the exterminator up at Korslava. 420 00:25:21,291 --> 00:25:22,159 - Exterminator? 421 00:25:23,627 --> 00:25:24,528 - Bugs. 422 00:25:25,863 --> 00:25:29,099 - Oh sure, of course, fine. 423 00:25:30,667 --> 00:25:32,336 - Nothing's going to be different. 424 00:25:32,369 --> 00:25:35,105 You're still going to do exactly what you want. 425 00:25:35,138 --> 00:25:36,773 - I come here with news that will bridge 426 00:25:36,807 --> 00:25:39,743 decades of bitterness and I am confronted by... 427 00:25:42,212 --> 00:25:44,047 I always knew you were jealous but I thought-- 428 00:25:44,081 --> 00:25:45,949 - Get off it! 429 00:25:45,983 --> 00:25:47,351 I envied your money when we were kids 430 00:25:47,384 --> 00:25:49,720 'cause I was too dumb to realize 431 00:25:49,753 --> 00:25:50,888 all it built was a prison. 432 00:25:50,921 --> 00:25:54,124 - You're jealous of what I've accomplished for the town. 433 00:25:54,157 --> 00:25:58,095 Jealous of the legacy that I inherited and enhanced. 434 00:25:58,128 --> 00:25:59,997 - Your dad gave the hookers toasters 435 00:26:00,030 --> 00:26:03,066 and now you give the parlor girls Corvettes. 436 00:26:03,100 --> 00:26:04,334 You call that an improvement? 437 00:26:05,736 --> 00:26:08,205 You've done nothing but narcotize this town. 438 00:26:10,140 --> 00:26:11,842 You've hurt a lot of people, Mark. 439 00:26:15,979 --> 00:26:19,182 - I never meant to, my vision was global in nature. 440 00:26:19,216 --> 00:26:20,851 One or two individuals-- 441 00:26:20,884 --> 00:26:23,020 - That's like asking aside from that Jackie, 442 00:26:23,053 --> 00:26:25,055 how'd you like Dallas? 443 00:26:25,088 --> 00:26:26,857 - That's grossly unfair, Ed. 444 00:26:26,890 --> 00:26:28,158 - That's the truth! 445 00:26:28,191 --> 00:26:30,661 - And I suppose you've done poorly. 446 00:26:30,694 --> 00:26:32,195 - Knock knock who's there? 447 00:26:33,163 --> 00:26:34,398 Rogo the town joke? 448 00:26:34,431 --> 00:26:36,133 That's what you've done to me. 449 00:26:41,338 --> 00:26:43,073 - Whatever I have done to you, 450 00:26:43,106 --> 00:26:44,741 I have already made up for it. 451 00:26:45,409 --> 00:26:47,110 I will be your friend forever, 452 00:26:48,245 --> 00:26:50,981 and when I finally open this cell 453 00:26:51,014 --> 00:26:56,019 all marks on the slate, both plus and minus are wiped away. 454 00:26:56,753 --> 00:26:57,788 We will start again. 455 00:27:02,059 --> 00:27:03,927 - You can't forgive yourself. 456 00:27:05,262 --> 00:27:08,165 Forgiveness has to be given, Mark. 457 00:27:15,739 --> 00:27:18,742 - Take care of my friend and don't forget his dinner. 458 00:27:19,476 --> 00:27:22,779 (gentle piano music) 459 00:27:41,298 --> 00:27:43,767 - I've been through this entire place. 460 00:27:43,800 --> 00:27:46,837 Every room Volchek uses is bugged, 461 00:27:46,870 --> 00:27:48,839 but if I know him the deal will take place 462 00:27:48,872 --> 00:27:50,741 in the room with the hospital model. 463 00:27:51,408 --> 00:27:53,710 I'll be wired too, uncle. 464 00:27:53,744 --> 00:27:55,112 - You met Zimbrik yet? 465 00:27:55,145 --> 00:27:57,147 - [Frank] Not until dinner tonight. 466 00:27:57,180 --> 00:27:58,949 - Agents from the state attorney general's office 467 00:27:58,982 --> 00:28:00,751 will be monitoring you. 468 00:28:00,784 --> 00:28:02,919 You give the word, they make the bust. 469 00:28:02,953 --> 00:28:07,858 - Mkay, the word. 470 00:28:07,891 --> 00:28:09,292 The word is appreciable. 471 00:28:09,326 --> 00:28:13,330 Appreciable, appreciable is the word you got it? 472 00:28:13,363 --> 00:28:15,799 - Yeah we got it Frank. 473 00:28:15,832 --> 00:28:18,301 Listen you could do this one in the dark. 474 00:28:18,335 --> 00:28:21,204 - Oh uncle, I feel so rusty. 475 00:28:23,540 --> 00:28:25,442 First time in a long time Vinnie's not the 476 00:28:25,475 --> 00:28:28,078 guy on the other end of the rope. 477 00:28:28,111 --> 00:28:30,113 - We'll find him. - Yeah. 478 00:28:31,048 --> 00:28:32,049 - Don't worry Frank. 479 00:28:33,417 --> 00:28:34,818 We'll all pull the rope. 480 00:28:35,519 --> 00:28:36,420 - Thank you uncle. 481 00:29:07,451 --> 00:29:12,022 - Three generations of Volcheks have frozen the town stiff. 482 00:29:13,123 --> 00:29:14,791 - What are you whining about? 483 00:29:14,825 --> 00:29:17,294 People got jobs, a parade on the fourth, 484 00:29:17,327 --> 00:29:20,864 stuff you can count on from the cradle to the grave. 485 00:29:20,897 --> 00:29:22,265 - But people have to have a chance 486 00:29:22,299 --> 00:29:26,069 to learn to think for themselves, to make mistakes. 487 00:29:26,103 --> 00:29:28,238 I don't care how misguided they are. 488 00:29:29,439 --> 00:29:31,475 That's the tradition we don't have. 489 00:29:40,383 --> 00:29:42,552 - Tell me something, Rogo. 490 00:29:42,586 --> 00:29:44,554 What are the odds of Volchek relocating 491 00:29:44,588 --> 00:29:47,924 to Houston or Veracruz? 492 00:29:47,958 --> 00:29:48,725 - What do you mean? 493 00:29:51,294 --> 00:29:54,831 - Well, maybe it's Mussolini time. 494 00:29:54,865 --> 00:29:56,867 Turn 'em upside down, pop him. 495 00:29:58,068 --> 00:30:01,238 - No, no no you've got it all wrong. 496 00:30:01,271 --> 00:30:03,373 Mark is not a bad man. 497 00:30:03,406 --> 00:30:06,143 You get that thought right out of your head. 498 00:30:06,176 --> 00:30:07,377 You just don't know him. 499 00:30:09,913 --> 00:30:11,815 His old man's a son of a bitch though. 500 00:30:13,416 --> 00:30:16,920 Raised Mark so firmly pressed under his thumb, 501 00:30:16,953 --> 00:30:18,455 he didn't have a chance. 502 00:30:20,157 --> 00:30:21,925 But I tell ya when he went away to college, 503 00:30:21,958 --> 00:30:24,561 he positively bloomed. 504 00:30:24,594 --> 00:30:29,366 He found out he could dream, he had ideals. 505 00:30:34,004 --> 00:30:35,505 And he came back from college 506 00:30:37,174 --> 00:30:38,375 and the old man crushed him. 507 00:30:41,645 --> 00:30:44,981 Squash, splat. 508 00:30:47,117 --> 00:30:48,251 No more ideals. 509 00:30:50,220 --> 00:30:51,221 No more dreams. 510 00:30:54,624 --> 00:30:56,126 You just don't know Mark. 511 00:31:04,401 --> 00:31:08,271 - It's wonderful having so many of my friends together. 512 00:31:11,208 --> 00:31:15,879 It's like Christmas, and Helmut is our Chris Kringle. 513 00:31:21,451 --> 00:31:23,620 Please sample our poor fare. 514 00:31:23,653 --> 00:31:27,624 Oh not at all, looks delicious. 515 00:31:27,657 --> 00:31:29,526 Are you not joining us baron? 516 00:31:29,559 --> 00:31:32,963 Just a little brandy, I have already dined. 517 00:31:34,130 --> 00:31:35,332 - [Narrator] That will be all for now my lord. 518 00:31:35,365 --> 00:31:38,001 - [Narrator] Robert, Sir Robert, do tell us 519 00:31:38,034 --> 00:31:40,136 what's been happening on the London stage. 520 00:31:42,505 --> 00:31:44,274 - I produced a play once. 521 00:31:45,542 --> 00:31:49,045 I financed an off off Broadway play when I was in college. 522 00:31:49,079 --> 00:31:49,946 Lacey was there. 523 00:31:51,414 --> 00:31:55,352 - He was a young, gifted writer brimming with angst 524 00:31:55,385 --> 00:31:56,519 and we believed in him. 525 00:31:56,553 --> 00:31:59,055 - Opening night, the lead actor 526 00:31:59,089 --> 00:32:01,625 disappeared to do a two part Kojak and I lost my shirt. 527 00:32:03,994 --> 00:32:07,697 But spiritually it was the right thing to do, 528 00:32:07,731 --> 00:32:09,165 wasn't it McPike? 529 00:32:10,767 --> 00:32:11,601 McPike. 530 00:32:13,670 --> 00:32:14,471 - Hm? 531 00:32:17,574 --> 00:32:20,510 Mm, mhmm. 532 00:32:20,543 --> 00:32:21,544 - Thank you. 533 00:32:24,047 --> 00:32:26,316 (phone rings) 534 00:32:26,349 --> 00:32:27,284 What? 535 00:32:27,317 --> 00:32:30,587 - LoCocco, bring the bag. - I'm on my way. 536 00:32:30,620 --> 00:32:32,322 - Wait, how's Rogo? 537 00:32:33,456 --> 00:32:34,524 - He's a trooper. 538 00:32:36,426 --> 00:32:39,262 (laughing) 539 00:32:39,296 --> 00:32:41,498 - Hurry, Helmut's getting sleepy. 540 00:32:49,572 --> 00:32:52,142 How is everything? 541 00:32:53,643 --> 00:32:56,379 - Well that's the point, you shouldn't see him. 542 00:32:58,315 --> 00:33:00,317 - I'm feeling better about this already. 543 00:33:01,718 --> 00:33:04,688 When the money gets here, if you feel I should proceed 544 00:33:04,721 --> 00:33:06,723 give me a signal, a word or something. 545 00:33:11,561 --> 00:33:13,263 - How about appreciable? 546 00:33:17,200 --> 00:33:18,601 - I want to be civilized about this, 547 00:33:18,635 --> 00:33:19,536 but I don't want to get screwed. 548 00:33:19,569 --> 00:33:20,670 He is from Seattle. 549 00:33:27,510 --> 00:33:28,545 - Rogo? 550 00:33:30,580 --> 00:33:31,681 You beeped me sheriff? 551 00:33:32,749 --> 00:33:34,517 - I gotta run something up to Korslava. 552 00:33:34,551 --> 00:33:36,119 Boss forgot his wallet. 553 00:33:36,152 --> 00:33:38,455 Want you to keep an eye on the prisoner. 554 00:33:38,488 --> 00:33:40,724 Let him go in 10 minutes. - Sir? 555 00:33:43,159 --> 00:33:45,662 Yes sir, 10 minutes. 556 00:33:45,695 --> 00:33:48,465 (somber music) 557 00:34:10,353 --> 00:34:11,321 (sighs) 558 00:34:11,354 --> 00:34:12,822 - The Ave Memorial Hospital 559 00:34:12,856 --> 00:34:15,225 will be the jewel in the Volchek crown. 560 00:34:16,559 --> 00:34:18,395 But it's not just the hospital is it? 561 00:34:19,863 --> 00:34:22,665 It's a bosom, a big, 562 00:34:23,600 --> 00:34:26,536 bountiful, life sustaining bosom 563 00:34:28,271 --> 00:34:30,573 upon which the people of Lynchborough will someday suckle. 564 00:34:31,775 --> 00:34:34,544 No, it's a battleground. 565 00:34:34,577 --> 00:34:37,547 - Maybe you should give me what I came for 566 00:34:37,580 --> 00:34:41,351 so I can take this poor, tired creature home. 567 00:34:41,384 --> 00:34:44,854 - Ladies, we need a few moments. 568 00:34:44,888 --> 00:34:46,289 Make yourselves at home. 569 00:34:52,328 --> 00:34:53,196 - What about him? 570 00:34:54,397 --> 00:34:55,732 - Spiritual counsel, Helmut 571 00:34:57,233 --> 00:34:59,169 or perhaps you folks from Seattle 572 00:34:59,202 --> 00:35:00,804 feel you're above that sort of thing. 573 00:35:00,837 --> 00:35:02,672 - Humor me, Mark. 574 00:35:02,705 --> 00:35:05,442 - Listen, I'll be in the kitchen. 575 00:35:05,475 --> 00:35:06,743 Call me if you need me. 576 00:35:10,680 --> 00:35:12,916 - Now I am as anxious as you are to get on with this, 577 00:35:12,949 --> 00:35:14,684 but I have to be careful. 578 00:35:14,717 --> 00:35:16,653 Now do you have the money? - It's coming. 579 00:35:16,686 --> 00:35:18,555 When do I get my license? 580 00:35:18,588 --> 00:35:22,325 - 48 hours after I get the money, you get the license. 581 00:35:23,726 --> 00:35:26,196 You should be able to break ground at the end of next week. 582 00:35:45,915 --> 00:35:47,183 - I need that. 583 00:35:48,852 --> 00:35:50,653 - Tell him it's a gift from the people of Lynchborough. 584 00:35:51,588 --> 00:35:52,455 - Yeah I know. 585 00:36:02,465 --> 00:36:04,234 I thought you might be waiting for this. 586 00:36:04,267 --> 00:36:06,202 A gift from the people of Lynchborough. 587 00:36:08,805 --> 00:36:12,242 I've grown an appreciable amount in your eyes. 588 00:36:19,282 --> 00:36:21,684 - From the people of Lynchborough, we thank you. 589 00:36:28,758 --> 00:36:30,660 - State attorney general's office. 590 00:36:32,695 --> 00:36:34,264 - Sheriff, are these men with you? 591 00:36:34,297 --> 00:36:36,766 - No, but unless they have the proper documentation 592 00:36:36,799 --> 00:36:38,768 I intend to shoot them for trespassing. 593 00:36:39,802 --> 00:36:40,603 - This is a warrant issued by 594 00:36:40,637 --> 00:36:42,605 state superior court justice Howell. 595 00:36:44,340 --> 00:36:45,875 - Warrant to arrest... 596 00:36:46,976 --> 00:36:49,712 Well this only names the hornytoad. 597 00:36:49,746 --> 00:36:51,414 This says nothing about Mr. Volchek. 598 00:36:51,447 --> 00:36:53,850 - Mr. Zimbrik is under investigation for conspiracy 599 00:36:53,883 --> 00:36:56,386 to misappropriate state licenses. 600 00:36:56,419 --> 00:36:58,521 Mr Volchek is suspected of duplicity. 601 00:36:58,555 --> 00:36:59,622 - On what basis? 602 00:37:12,035 --> 00:37:14,704 Conspiracy to share with an elected official 603 00:37:14,737 --> 00:37:16,706 a token of the town's appreciation? 604 00:37:21,010 --> 00:37:22,612 Ice doesn't get any thinner. 605 00:37:23,780 --> 00:37:27,250 Better take what you got, and don't be greedy. 606 00:37:31,888 --> 00:37:34,057 - But what about my license? 607 00:37:34,090 --> 00:37:35,625 What the hell is going on? 608 00:37:35,658 --> 00:37:36,859 How did those men get here? 609 00:37:37,994 --> 00:37:41,064 My hospital, my money, where's my money? 610 00:37:41,097 --> 00:37:42,966 - Relax Warbucks. 611 00:37:42,999 --> 00:37:44,934 McPike says you're bacon and you're squealing 612 00:37:44,968 --> 00:37:47,303 about a lousy 200 grand? 613 00:37:48,738 --> 00:37:50,840 We saw those flatheads sneaking around the bushes 614 00:37:50,873 --> 00:37:52,875 and we figured your boy Helmut was being tailed 615 00:37:52,909 --> 00:37:55,778 so he sent me out to the blazer to get something heavy. 616 00:38:02,919 --> 00:38:05,888 A thank you would be nice. 617 00:38:05,922 --> 00:38:06,756 - For what? 618 00:38:07,857 --> 00:38:09,726 For keeping me out of jail? 619 00:38:11,361 --> 00:38:12,829 My hospital is gone. 620 00:38:16,065 --> 00:38:17,467 Who cares about freedom? 621 00:38:21,070 --> 00:38:21,904 - Mark! 622 00:38:23,139 --> 00:38:24,874 - Well you just interfered with a 623 00:38:24,907 --> 00:38:27,577 federal investigation in a big way. 624 00:38:30,446 --> 00:38:32,615 - Give him a minute to digest itself Frank. 625 00:38:34,150 --> 00:38:36,452 - You know that is a very sick man. 626 00:38:37,887 --> 00:38:39,889 He's probably sucking on a hunting rifle right now. 627 00:38:39,922 --> 00:38:41,658 - You know where he went as well as I do, 628 00:38:41,691 --> 00:38:45,662 out to that stone obsession he built for his male parentage. 629 00:38:45,695 --> 00:38:46,963 He owes him an apology. 630 00:38:59,075 --> 00:38:59,876 A big one. 631 00:39:07,917 --> 00:39:09,485 - How could I be so stupid? 632 00:39:10,653 --> 00:39:13,489 To let them in, let outsiders in? 633 00:39:14,457 --> 00:39:15,858 You warned me, Dad. 634 00:39:15,892 --> 00:39:20,730 You told me, you told me this would happen. 635 00:39:21,964 --> 00:39:25,635 The river, the ice was melting. 636 00:39:27,503 --> 00:39:32,508 Our dream of walking the river again is no more. 637 00:39:34,777 --> 00:39:38,448 All my life, you've lived with my disappointments 638 00:39:39,849 --> 00:39:40,983 and now in death 639 00:39:42,852 --> 00:39:44,520 I disappoint you again. 640 00:39:46,989 --> 00:39:48,157 Please don't hate me. 641 00:39:50,760 --> 00:39:51,861 Don't hate me Daddy. 642 00:39:55,164 --> 00:39:58,935 - Mark, you can't let go. 643 00:40:00,670 --> 00:40:01,571 You can't give up. 644 00:40:03,573 --> 00:40:07,110 - I failed them Julie, they've given me so much 645 00:40:08,244 --> 00:40:10,646 and now I've blown my only chance 646 00:40:10,680 --> 00:40:12,582 of giving them something in return. 647 00:40:13,983 --> 00:40:14,984 - Don't say that. 648 00:40:16,018 --> 00:40:17,520 You haven't failed them. 649 00:40:19,021 --> 00:40:20,156 You're not a failure, Mark. 650 00:40:22,725 --> 00:40:24,427 - He's the biggest failure I know. 651 00:40:26,129 --> 00:40:30,566 Has everything money can buy, except friendship. 652 00:40:32,001 --> 00:40:35,872 - Oh go ahead Eddie, tell me what's wrong with my life. 653 00:40:36,906 --> 00:40:38,474 In addition to being insightful 654 00:40:38,508 --> 00:40:40,676 it should offer a much needed laugh or two. 655 00:40:41,811 --> 00:40:43,780 - What the hell is this place? 656 00:40:45,014 --> 00:40:46,115 - It's the big chill. 657 00:40:46,149 --> 00:40:48,217 - Your grandpapa Asmar. 658 00:40:49,552 --> 00:40:51,020 And there's your dad Harvard. 659 00:40:52,555 --> 00:40:53,189 Empty. 660 00:40:55,291 --> 00:40:56,125 Mark? 661 00:40:58,895 --> 00:41:02,799 Mark, what have you done to your folks? 662 00:41:04,000 --> 00:41:07,103 - Nothing you'd understand, nor does it matter now. 663 00:41:09,939 --> 00:41:11,874 - You can't give up hope, Mark. 664 00:41:11,908 --> 00:41:13,876 - Hope for what? 665 00:41:13,910 --> 00:41:16,012 To bring them back to life? 666 00:41:16,045 --> 00:41:19,048 - If he doesn't have hope, he has nothing 667 00:41:19,081 --> 00:41:21,517 'cause that's what you've left him Rogo! 668 00:41:22,251 --> 00:41:24,053 You and your so-called friends! 669 00:41:24,086 --> 00:41:26,956 - I don't want to hear about friendship from you. 670 00:41:26,989 --> 00:41:28,858 Mark and I grew up together. 671 00:41:28,891 --> 00:41:30,960 The difference is we played as kids, 672 00:41:30,993 --> 00:41:32,829 you treat him like one. 673 00:41:35,064 --> 00:41:37,834 - You can't arrest this guy, you don't know who he is. 674 00:41:37,867 --> 00:41:39,001 - That is not your decision. 675 00:41:39,035 --> 00:41:41,037 - He's weird, but he's not dangerous. 676 00:41:41,070 --> 00:41:42,705 You pull him out of Lynchborough now 677 00:41:42,738 --> 00:41:43,773 and this town will be swallowed up 678 00:41:43,806 --> 00:41:46,142 by the first corporate raider that smells blood. 679 00:41:47,310 --> 00:41:51,080 - Death is a very misunderstood phenomenon. 680 00:41:52,648 --> 00:41:56,552 It can be beaten with time, with money. 681 00:41:57,753 --> 00:42:00,923 - You sick bastard, you believe that. 682 00:42:02,291 --> 00:42:04,727 What's happened to you? 683 00:42:04,760 --> 00:42:08,064 - What's happened to you, Ed Rogosheske, the town crier? 684 00:42:09,232 --> 00:42:11,334 The sky is falling, everything sucks, 685 00:42:11,367 --> 00:42:13,069 I've ruined Lynchborough! 686 00:42:13,102 --> 00:42:17,106 - I was just trying to do what's right for the town. 687 00:42:17,139 --> 00:42:20,877 - What's right for the town is pre-destined. 688 00:42:22,345 --> 00:42:25,147 It's halfwits and selfish people 689 00:42:26,015 --> 00:42:28,150 who want a Volchek at the wheel. 690 00:42:30,620 --> 00:42:32,655 They don't give a damn about his needs 691 00:42:32,688 --> 00:42:35,224 or even who he is. 692 00:42:35,258 --> 00:42:40,096 - I know who he is, at least I thought I did. 693 00:42:41,130 --> 00:42:43,165 The date of my accident. 694 00:42:43,199 --> 00:42:44,700 You had this made for me? 695 00:42:46,102 --> 00:42:48,170 You didn't think I was going to survive the accident? 696 00:42:51,073 --> 00:42:54,777 I'm alive Mark, this contraption's a joke! 697 00:42:54,810 --> 00:42:56,212 - It's not a joke, Ed. 698 00:42:57,713 --> 00:42:58,814 It's your arm and leg. 699 00:43:01,951 --> 00:43:04,687 (sighs) - Damn. 700 00:43:04,720 --> 00:43:09,191 - Cryonically preserved at great expense 701 00:43:09,225 --> 00:43:12,061 'til modern medicine catches up with our dreams 702 00:43:12,094 --> 00:43:13,629 and makes you whole again. 703 00:43:15,064 --> 00:43:17,033 That's friendship, Eddie. 704 00:43:17,066 --> 00:43:20,202 - I don't want my limbs, I don't want 'em back! 705 00:43:20,236 --> 00:43:23,039 I don't want my limbs back, I've made my adjustments! 706 00:43:23,072 --> 00:43:24,106 - Rogo! 707 00:43:25,775 --> 00:43:27,643 - I want my friend back! 708 00:43:30,379 --> 00:43:32,615 I just want my friend back. 709 00:43:33,749 --> 00:43:36,118 (somber music) 710 00:43:43,125 --> 00:43:46,062 (pleasant music) 711 00:43:50,199 --> 00:43:51,834 - Well uncle, nothing's changed 712 00:43:51,867 --> 00:43:54,036 except for the fact that Volchek trusts me more 713 00:43:54,070 --> 00:43:56,072 now that I kept him out of prison. 714 00:43:56,105 --> 00:43:57,707 - It was out of your control, Frank. 715 00:43:57,740 --> 00:43:58,975 I mean his guy caught wind of it 716 00:43:59,008 --> 00:44:01,077 and swapped the cash, what could you do? 717 00:44:01,110 --> 00:44:02,111 - I don't know. 718 00:44:03,946 --> 00:44:05,247 - What are you gonna do? 719 00:44:05,281 --> 00:44:06,816 - I don't know. 720 00:44:06,849 --> 00:44:08,250 I'll have to think about it, 721 00:44:09,151 --> 00:44:10,252 but the fact of the matter is 722 00:44:10,286 --> 00:44:11,787 if I bring him in on anything 723 00:44:11,821 --> 00:44:13,322 this town will shrivel up and die. 724 00:44:14,490 --> 00:44:16,659 I don't know that I'm prepared to do that. 725 00:44:17,493 --> 00:44:18,861 - You want me there Frank? 726 00:44:18,894 --> 00:44:21,197 - No, I'm all right. 727 00:44:23,199 --> 00:44:24,033 And Vince? 728 00:44:25,167 --> 00:44:27,269 - Absolutely nothing, buddy. 729 00:44:27,303 --> 00:44:28,137 - Okay. 730 00:44:30,172 --> 00:44:31,841 I'll be in touch. 731 00:44:36,278 --> 00:44:38,147 - Is there anything I can do? 732 00:44:38,180 --> 00:44:39,215 - No. 733 00:44:40,883 --> 00:44:41,851 No. 734 00:44:41,884 --> 00:44:43,686 McPike wants to go it alone. 735 00:44:45,388 --> 00:44:46,856 (sighs) 736 00:44:46,889 --> 00:44:50,860 And Vinnie, he's too good to be found. 737 00:44:50,893 --> 00:44:52,194 - You're his lifeguard, Dan. 738 00:44:53,929 --> 00:44:56,298 At some point instinct and intuition have to come into play. 739 00:44:59,168 --> 00:45:00,870 Nobody knows him better than you. 740 00:45:02,004 --> 00:45:03,873 Are you sure you don't know where he is? 741 00:45:05,341 --> 00:45:07,343 (sighs) 742 00:45:08,177 --> 00:45:10,946 (somber music) 743 00:45:37,306 --> 00:45:40,076 (dramatic music) 53747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.